Search Results

Your search returned 17 results.

2 ara

Cite this: eDIL s.v. 2 ara or dil.ie/3914

Forms: a., araigh, arach, airge

n (-ae) io. a p. aru gl. tempora, Thes. ii 361.30 . Later k and t. a.¤ (an duine) ( d s. araigh, g s. arach, n p. airge) f., IGT Decl. § 193 . See Vendr. Lex.

Temple (of the forehead): a.¤ (airæ, v.l. Thr. Ir. Gl. 3 ) .i. ar-áui .i. fria ó anair, Corm. Y 44 . dabir imdu da are `around thy two temples', Thes. ii 249.2 . toll arai, Laws v 363 note d. toll arach in rīg, ZCP xii 376.26 . corpdire ball o a.¤ co fond, O'D. 925 (H 3.17, c. 656). otha ond sceo a.¤ , 2203 (Nero A vii, f. 140b). beanaid do T. triana a.¤ ceachtarda `it struck T. through both his temples', Aen. 2137 . ro combris a édan ón araidh co'raile (ond araaé co araill; ondara co araill v.ll.), CCath. 2179 . tempori .i. don araid, Lor. Gild. 42 gl. 109 . tinnius isin leithcheann no isin araigh, 23 K 42, 167.3 . tromdacht . . . isna hairgibh, Rosa Ang. 24.z . cuislenna na nairgidh (rigeadh, nairgeadh v.ll.), 184.9 .

Compds. ¤-glan: Étaín aire-glan (: airemain) `E. of the bright brows', Met. Dinds. ii 8.89 . ¤-líath: sé arsaidh arachliath gan lúth, FM v 1854.17 . fer arsaidh arachliath cuimnech cíanaosta, vi 2242.1 .

certaigid

Cite this: eDIL s.v. certaigid or dil.ie/8799

n (cert) IGT Verbs § 106 (245.12) .

(a) puts right, arranges, adjusts, manipulates (in both abstract and concrete meanings): robdar imresnaig . . . im roind a feruind . . . conid cert crandcair ros certaig, BB 244b34 . ro cumadh ┐ r[o] certaiged (of building), ML² 1110 . mór do gliccus ra chertaig / Britus, LL 17604 . do cumadh ┐ do ceartaigheadh comhairle, ML 6.22 . ón dailsin ro chertaig thair, LL 26316 (`which she arranged', Met. Dinds. iii 86.21 ). in sechran doniter sa chét dileaghadh . . . ni certaighter sa dara dileaghadh `it shall not be put right', Reg. San. 18 iv . nó go mbíonn an t-iarann teith ┐ ann sin ceartaighionn sé é (of a smith), Párl. na mB. 1230 .

In various applications. (b) Of position, adjusts, settles: in tan ro certaigh ocin muic settled himself, Sc.M². 15 R = ro[n]d-mbertaigestar ocon muicc, text. ro chertaigestar ara belaib in muicc ┐ in paitt meda, LL 13558 . in ní fora certaigenn a fuine leo .i. a lec fuine, Laws iv 10.23 Comm. ro certaigh a da edan fri araile (of a broken sword) `set the two ends together', Grail 4049 . ? in c[h]roch risar certaighedh, ZCP viii 210 § 54 .

(c) Of weapons, adjusts, poises, aims: crothais ┐ certaigis co nderna minbruan . . . [díb] (of spears), LL 8492 , 23217 . rocertaig . . . in gai chucaiseom, TTr². 969 .

(d) Of individuals, peoples, territories, subdues, reduces to order; admonishes, reproves: mar rom chertaig Día do nim, LU 3029 . sul docheartaid cach a crich / doerig aqo eisith, Met. Dinds. iii 358.37 . do certaig he fein o tredenus ┐ o urnaigthi, RC xii 326.1 . do cheartuighis chloinn shaor- Chuirc, DDána 101.51 . im na ciontaibh do certuighedh isin chaibidil, RSClára 101b .

(e) Of texts etc. corrects, emends: coro certaigh Cirine fo obail ┐ aistrisc, Hib. Min. 336 . dūili sluinti na ṅgenelach . . . is friu certaigter na genelaige, Corp. Gen. 199.35 . is e ro certaigh in scél sin, BB 415b30 .

combrisid

Cite this: eDIL s.v. combrisid or dil.ie/10819

Forms: combrised

v (brisid) breaks (mutually, completely, etc.): com- bongat etarba .i. cia coimmbrister in ba bis etarru, O'Dav. 281 . dia combrister cnama, BCrólige 63 n. 19 . co rocom- bris a édan , CCath. 2179 . coimmbrisidh iad = cum lamina . . . exprimatur, Rosa Ang. 208.10 . do cho[i]mh- bhris mo chroidhe im chliabh, Ériu i 101.15 . Part. cath- bairr . . . coimbristi, CCath. 3156 . Vn. combrised.

5 eochair

Cite this: eDIL s.v. 5 eochair or dil.ie/20142

Forms: eochair, Ochair, Ochair

n one of the lower flanges of the triangular or leaf-shaped spear-head (?): ro gab Aengus in crimall [a spear] anuas da healchaing ┐ tuc buille di a Cellach cor marbustar he; cor ben a heochair dar suil Cormaic coro lethchaech hé ┐ ro ben a hurlunn a ndruim rechtaire na T. aca tarraing a Cellach, Laws iii 82 z ; cf. other versions of the story: og tabairt do an gai a broind an maic taraill in slabrad (brefe na slabraidi LU. brefne a slabradige H 3.17 ) dar suil Cormaic...┐ conecmaing a hirland a n-edan an rechtaire, Anecd. i 16.13 (similarly Ériu iii 136.3 ). atroeraid Oengus in tsleig triit. bi dano indala slabrad suil ind rig ... in tan do sreng in sleig a dochum rodbi fochoir na sleigi triasind deogbaire, Rawl. 131b31 (where fochoir seems a by-form of eochair). This passage in Laws iii 82 is apparently referred to in: eochraib aithre [leg. áithe ?] aithighi, in an obscure rhetoric on A.'s crime, Laws v 266.8 . Cf. also, perhaps: no thorc n-eocraide (a chattel liable to seizure in certain cases), with gl.: in torc cusna eochraib aithi, cusna fiaclaib bir-athi .i. muc corusa fine .i. amail eochra aithe a fiacla v 444.16 Comm.

Cf. (e)ochair-gér under 7 eochair.

pn Here perhaps: Ailill Ochair Aga LU 22a32 = RC ix 452.4 , where Stokes takes Ochair as g s. and translates `A. of the edge of battle,' but the word, whatever its meaning, is possibly in apposition to Ailill, despite the fact that it does not alter with the gen. in : mac Ailello Ochair Aga, Anecd. i 51.7 .

étan

Cite this: eDIL s.v. étan or dil.ie/20655

Forms: édan, étan

n o, m. édan , m. IGT, Decl. § 17 . Front, brow, forehead: étan (gl. frons) Sg 113b7 . don etan (gl. fronti) Gild. Lor. 103 . brōn .i. a fronte ar is for ētan bīt[h] aithgne mbrōin nó fāilte, O'Mulc. 167 . topach[t] a ḟolt o chúl có étan de TBC 1891 . romair in lon láith assa étun LL 121b29 = RC iii 181.35 . atraracht an lon láich asa éton TTr.² 1474 . co n-ecmaing a hirlond inn-éton in rechtaire combói triana chend siar, Ériu iii 136.12 . i n-étan ind rechtaire LU 53b29 . is leis doradadh cuing for muinélaibh damh ar tús, ar is fria n-édnu na ndamh do bhíth a feidm gó sin, Cóir Ann. 103 . fri etnu dam LU 131b1 . co ti allus bar n-etan, MacCarthy 58 z (cf. SR 1452 ). i llaind a étain TBC 1266 . hi certmedón a édain PH 7271 . a gclár a éudain, Rev. xiv 9 . tuicsin isin incind edain = intellectus in fronte Ériu ix 63.3 . Transf. and fig.: a n-aigthe...fo thúaid ┐ gǽth garb ina fír-etan FA 26 LU (= ina n-enech LB). i calne lúin éton (: cétol) in front of the calends of June Fél. June 1 . i nOchtimbir étun (: cétul), Oct. 1 . Of hills , etc. :tainic reime i n-étnaib cnocc ┐ carracc, Acall. 3438 . cuirfid Tuath D.D. ind-étnaib cnocc ┐ carracc 7535 . co táet fuil flann | fonn fo étnu across the face of the plains Arch. iii 297.14 . In expressions denoting to face, front: is la hUib C. cētaig | cruadc[h]ongbail a n-ētain friu `it behoves ...to confront them fiercely' Ériu vi 121.19 . Ētar étan ri dílind, Met. Dinds. iii 104.1 ; 110.13 . do sheas mé a n-adhuigh a éduin, Gal. ii 11 . The end of a table, room, etc., as opposed to the side: éadan an tighe ag na hollamhnaibh ┐ an t-éadan oile ag lucht freastail `the upper end...the other end' (oppd. to slios `the long side') Keat. ii 3903 . soir ┐ siar do bhádar dá éadan an tighe `the ends of the house looked east and west' iii 568 . a gcert-édan in buird `at the head of the table' Fl. Earls 46.27 . Of the bottom of a vessel: ni frith dabhuch a raibe édon BCC § 158 = ni frith domain isin dabaig .i. más, Fél. 244.23 . Front of a book SGS iv 92 : ar bhfaicsin bhar n-anma-so ina heudan Luc. Fid. 4 .

1 fochair

Cite this: eDIL s.v. 1 fochair or dil.ie/22419

n the butt-end of a spear (?): ga ... dá dornn .x. etar a hiarann ┐ a f.¤ .i. a hurlann, O'Dav. 495 = a hiarann ┐ an baile a n-egarthar a hadharc fuirre a fochair, .i. a hurlann, Laws iv 226.10 . rod bi fochoir na sleigi triasin deogbaire, Rawl. 131b33 , corresp. to: conecmaing a hirland a n-edan an rechtaire, Anecd. i 16 . Ériu iii 136.12 . Cf. 5 eochair.

fográin

Cite this: eDIL s.v. fográin or dil.ie/22790

n [f. ?] (a later form of fograinne ?) the cusp or point of a spear or pointed weapon, staff, etc.: tuc F. a da láim ar in caladbolg ┐ rabert béim de ... go ró chomraic a ḟograin ri talmain TBC 6005 (= eograinde St. grinni TBC² 3587 ). tuc C. a da ṡleig ... dó ...; crothais ... co n-arnic a fográin aice fri a n-irlaind TBC 1096 . dar a slind ┐ dar a f.¤ (of a spear) LL 267b17 ( MU² 729 ). sciath righ D. ... fuair fogrāin gaī glais go gēr (: Colmāin) ZCP viii 227 § 8 . luidh foghrain na bacla trena traighidh, Lism. L. 461 (= erlund, Trip. 468.26 . ermited 196.8 . goi, Anecd. iii 41.19 ). The follg. exx. probably represent the same word: tuc slinn na slegi ┐ a forgraín [fograinne, Fr.] re a édan , Acall. 1726 . gur tholl an lamhgai an luireach ... co raibhe forrach fir da foighren tre dhaingen na luirighi MR 286.3 . la fogran na goeti keen blast (?) of the wind Cog. 182.13 . (of a spear:) tecmaid a huilliu no [a] fogran tar suil Cormaic, O'C. 894 ( H 3.18, p. 399 = cor ben a heochair, Laws iii 82z ) cf. 1 fochair; Expuls. ( Rawl. 131b31 , Ériu iii 135 ) has slabrad.

Cf. figrán.

1 gibne

Cite this: eDIL s.v. 1 gibne or dil.ie/25824

n ,f.

(a) a lock or curl of hair : mong ł gibnæ (gl. cirrus), Sg. 159a7 = gibbne, Thes. ii 230.24 .

(b) a fillet worn by men, especially charioteers, to keep the hair from falling over the eyes : taraill a lám leiss in gipni ndergbudi, mar bad land dergóir ... fri étan dó ind chomartha a aradnachta, TBC² 1879 . gipne findruine for a etan nád leced a folt fúa agid, LU 10233 ( IT i 311.1 ). Cf. Anecd. iii 50.19 . gibne .i. snáithi, ut est ... fer isin mag ┐ gibne finnbhruine fora édan , O'C. 1459 ( H.3.18, p. 650a ). folt forgarb ... ina gibnib foa cend worn like a fillet (i.e. coiled) around her head, ZCP iii 248 . gibne .i. snáithe, O'Cl.

1 ló, lóe

Cite this: eDIL s.v. 1 ló, lóe or dil.ie/30379

Forms: ló, lóë

n Pokorny, ZCP xiii 122f ., distinguishes I ló `Wollflocke, Wollhaar, Härchen der Augenbrauen, Schneeflocke', and II lóë a fem. collective `Wolle, Fliess, Pelz, Decke'. A few examples support this distinction but it is frequently impossible to differentiate.

lō .i. olann, O'Mulc. 805 . ló .i. ribe olla. As ló a brut, O'Cl. casla .i. casló .i. olann chas, ibid. `ló a lock of wool, a blade of wool, a single hair', P. O'C. From ON , Bidrag 30 .

(a) single tuft or lock of wool; single hair of a sheepskin(?): a lin lo fil fort chassail, Trip. ii 384.4 . Perh. also: Lomaidhi . . . lo filed bui fora thengaidh, Lism. L. xxxix 6. Metaph. flake (of snow): indar lat it loa snectai breccait a mmag, LL 14122 . 14125 . co ro hairmither . . . loae snechtae, RC xii 104 § 148. Of water, splash(?): atetha . . . cless n-eóin / immelig loa usci, LU 8350 ( FB 24 , rhet.).

(b) fur of an animal, a fleece : cetnait . . . / buaid di a llacht a llóe, LL 13697 . leath do mnai a etach no lamtorad snithiu; trian a cirthu adblam; lethtrian a lloaib ┐ a scuapaib lin (.i. seised na holla), Laws ii 372.16 ( SM Facs. 42a3 ). co lai a olla a n-aimsir a lomartha .i. co n-olaind, Laws i 126.22 Comm . (gl. caura co li, 122.11 ). crín do chengul i llái cecha sinnaig dib, LB 127a33 . lai .i. clumh, O'C. 2068 ( H. 4.22, 67 ). Perh. also: ni dia dainib detnestar / die letharda loe (of a pig), Ériu vii 199 § 8 (ni ar dánaib dothiastar / acht dia letharthaib lai, LL 13707 ).

(c) sheepskin cloak; fleece of a cloak; wool; nap of cloth : lend .i. . . . lō find .i. ainm do brut find, Corm. Y 837 (lóe, H.3.18). ro ir dom . . . .x. loa lethna, Ériu ii 4.16 (leo leithcnia, v.l.) (glossed .i. bruit derga nó bruit loi .i. pill nó echdhillat) (Amra Con Roí). fola brith .i. fó lóe in bruit bái, Thr. Ir. Gl. 20 . dosnimthasa i llai a broit, Ériu xii 154.y (TE2). mala .i. moo a llō oldās in t-ēdan , Corm. Y 919 (a lloig, v.l.). brat cas corcra fo loí chaín, BDD² 7 . bratt derg fa chaslái imme, TBC 5425 (fo casloi, fo loi cain, v.l.). ocht mbruit chorcra bus caemh ló, BR 152.4 (: dó). coic bruit corcra co caemlaeib, Fen. 368.6 (: aíb). for loae (disyll.) mo gaimnén gil on the fleece of my white skin-rug, Liad. and Cuir. 22.14 . in brat uane / . . . / dorat lai fair iar lomain `He has bestowed pile on it', PRIA 1953, 98 § 21 (loi, loa, v.ll.). celtair .i. etach nuair .i. ni maith contui co tuctar a ló as, O'C. 91 ( H. 3.18, 66 ) = a loth, O'C. 1400 ( H. 3.18 633 ). is aire isrubrad Ulaid / . . . / lōä līath uma smechaib, Sits 1919, v 92 § 15 . Cf. Ulaid .i. oll leith . . . olann líath dochengladar día smechaibh, Cóir Anm. 245.

Compd. ló-chorcra adj purple-fleeced: cét lend lóchorcra, LL 7289 . bratt lómar lóchorcra, TTr. 1039.

lomm

Cite this: eDIL s.v. lomm or dil.ie/30602

Forms: lomgipanach

adj o, ā

I

(a) bare, naked; smooth; exact : glan no l.¤ gl. nudum (granum), Wb. 13c22 (cf. 1 Cor. xv 37 ). gran . . . ┐ he lom .i. cin colg, Laws iv 94.17 Comm . foaid for leicc luim, Thes. ii 315.6 ( Hy. ii 31 ). maige loma, LU 2232 ( FA 30 ). im snimaire .i. olla, no in fertais loim, Laws i 152.11 Comm . tēit do buain luachra luimmi, Fing. R. 743 . fogeltat . . . fér co húir ┐ connici na lecga lomma, LL 8011 ( TBC 551 ). for úir luimm, Lat. Lives 63.4 . co cloideb l.¤ i n-a láim, PH 2151 . caillech lom . . . in Morrigu, MR 198.2 . teach lom an empty house, DDána 46.37 . béarrtha, nó lom, 1 Cor. xi 6 . lomáin loma . . . gan chroiceann gan díon gan duille, TSh. 3307 . guala lom is com ba chaoimhe smooth(?), Keat. Poems 886 . duine lom a destitute man (opp. to fer suime), Cín Lae Ó Meall. 20.23 . ? atbert gur raibe in coltur lum ina teigh `that the coulter was ready in his wallet', RC xii 346.11 . Compar. an bhruidhean nach cuirre cnoc / do tuigheadh nach luime leac, DDána 119.32 . creach nar luime creach Codhlaigh `as great as that of C.', Aithd. D. 37.46 . Adv. entirely, exactly: ataneplai lomm luaith, H. 3.18, 744. 10 (cf. Sc. M 3.19 ). do aithin . . . / a shenchus go léir 's go lom, BNnÉ 252.5 . ionchuir dá leanta go lom / eachtra Criomhthuinn 'na chonghlonn `closely', Aithd. D. 36.21 . mainister Shligigh do loscadh . . . co lom, AU iii 66.z . go léir lóm, Rel. Celt. ii 236.31 .

(b) Of cloth, threadbare: i mbrataib loma, O'Gr. Cat. 482.13. Cf. is l.¤ in membrum . . . hísiu worn thin, ZCP viii 175.20 .

(c) Of a judge or judgement, exact, strict; mac Dé 'n-a breitheamh léir lom. Aithd. D. 78.39 . breath lom / a los fhírpheacadh, A. Ó Dálaigh xix 9.

(d) Of a liquid, pure, unadulterated(?): do minsruth lom lemnochta (sic leg.?) BCC 386.13 .

(e) Of sounds, clear(?): cluintear fuaim na dtonn fa Thromhra / as lom labhra, DDána 111.39 . fáidhe fada fírtruaga ┐ éigme loma loiscnecha, Caithr. Thoirdh. 9.3 .

(f) Of consonants. unlenited: tinne lom as cóir ann, mur so: at ucht, no at édan , IGT Introd. 9.2 . ad cheann: .d. lom sin, 9.5 . Of the initial of nouns inflected for plural after certain numerals, 8.24 . muin lom (rhyming with lenited n after long vowel), 6.1 .

II As subst.

(a) In various meanings corresponding to those of the adjective: lom bhaise the flat of his hand(?), Oss. iii 288.22 . lom cnamha (ossis nudatio), 23 K 42, 107.1 . butaisidh ar lom air (i.e. without socks), Cín Lae Ó Meall. 30.22 . ag fulang luim is leattruim `poverty', Ir. Review 1913, 623 § 8 . In spiritual sense: sgaoil uainn mo ralam go réidh shortcomings, DDána 51.8 (: anam). Of clothes, threadbareness, a threadbare garment : in edugha[d] . . . etir a lom ┐ i ( = a) nua, Laws ii 146.8 Comm . an lom uile, a fhalluing donn. / do sgaoil ó chéile ar gcumann `it is complete bareness that has sundered our friendship', Ir. Review 1912, 378 § 7 . méraid a l.¤ fria nua `the thread-bare shall last as well as the new cloth', Met. Dinds. iv 332.24 . exact meaning(?); exactitude: in tan na fuidbiter a cosmailius hi, is a breth a lom aignid (sic leg.?) from the plain meaning of the natural law(?), Laws v 8.z Comm . (but perh. compd.). go roinneann Dia lom ceirt ris an druing n-ainiochtaigh `mere justice', TSh. 4950 . lom na firinne the naked truth, Luc. Fid.² 3156 .

(b) opening for attack(?) (see Dinneen): do bheir lom ar chách gidh eadh / ní nár dhéanta do dhéanamh `to do a wrong thing leaves one open to attack ', Content. vi 191 . cluiche teaca a lom ma le / sdailc i ndiaidh dhá bheann beire (of some game), L. Cl. A. Buidhe 131.33 .

As n.pr. m. or pseudonym: Lom Laine, LL 18175 , 18191 , 18171 .

Compds. (freq. with merely intensive force).

(i) With noun. ¤arc ? : lomarc ardacaraid, IT iii 90 § 123 . ¤bréc: ag cur loimbhreige oruinn entirely misrepresenting us, Luc. Fid.² 3193 . ¤ches: fóir, a fhlaith, loimcheas na scol the great affliction, L. Cl. A. Buidhe 122.75 . ¤chrann: eire cuinge sesrige / in cech lomchrund díb, LU 9063 ( FB 81 ) (ref. to lommánaib darach, LU 9062 ). ¤derc (1 derc): for ligib laech os lomdeirc, LL 192b49 . ¤éithech: ar luighi ┐ ar loimeithech `by open perjury', Caithr. CC 34.5 (§ 58) . ¤ḟéith (1 féith): cian ó chaillis do mhéithe / do leaghadh dom lomfhéithe, Hackett lvi 22 . ¤laithe: fiche is cuig lomlaithi lind / a com[fh]laithi os Erinn, MacCarthy 430.15 . ¤gabal: bert fleda for lomgabail (derogatory descr. of a person), Bruchst. i § 80 . ¤gall naked foreigner(?): berla in lomghaill, IT iii 100 § 172 . ¤lerg smooth slope(?): flaith Mide na l., LL 185a1 . ¤othrus serious illness: re linn a lomothrais, Caithr. Thoirdh. 8.11 . ¤scíath smooth shield : i leathan an loimscéth, TBC St. 3243. Cf. loindsgéth, 3261 . ¤ṡerc great love : mer im mond (mod, modh, v.ll.) a l. réil, LL 17158 . ¤thalam: ar lár nó ar lom-thalamh, TSh. 2269 . ¤thí: ar ti treasa do thennad . . . ar l. a lama . . . do lan-dergad `ready', MR 224.26 . ¤thrú doomed: ni ma-taet fort beolu . . . at l., RC xiii 440 § 12 ( LL 288b44 ). da mairedh Onchú an Essa / do bud lomthrú an loinges[-s]a, Ir. Texts ii 11 § 10. In pejorative sense: an lom-trú con millte `a wretch of a ravening wolf', BNnÉ 151.23 .

(ii) With adj. (somet. forming dvandva compd. e.g. lommcháel, somet. with intensive force, somet. merely for alliteration). ¤cháel: da lurgain lomchaola, Corm. Y p. 91.19 (s.v. prull). ¤cháid: Mael-Isu leir, lom[m]chaid `very chaste', Gorm. Jan. 16 . -lainn very desirable : anadh bud l. leam sunn, Prolegomena 43 § 30 . beither gan mac nDomnaill de / onar l. lat erghe, Ir. Texts ii 12 § 15 . fiche bó ní lom- loinn lim / do chomroinn rim, IGT Verbs ex. 712 . -nocht see separate article. ¤nóeb: Loppán lomnoeb `very holy', Gorm. Mar. 26 . ¤olc very bad : léig a Floinn a donnḟolt dí / a bhoing dhí ma l. lé, 24 P 8, 228.x . ¤thiug very close : doire loimthiugh lasamail laighnech, ML² 1183 . ¤thornocht (see tarnocht) stark naked : l. uile act a n-airm na llámaib, LL 12133 ( TBC 5806 ). tangatar side lomthornacht asa longaib, TTr.² 512.

(iii) With adj. derived from noun: ¤chosach: ag siubhal nochtuigh ┐ lomchosach ` bare-foot ', Is. xx 2 . ¤gipánach: lomgipanach in threadbare ragged garb(?), IT iii 98 § 159. ¤glúinech bare-kneed (sobriquet of a Fomorian chief): Loscenn- lom mac Lomgluinigh, RC xii 96 § 128 . ¤luirgnech bare-legged: na sillidi lumluirgnecha, Comp. Con C. 83.z . ¤rótach having bare roads : ó Mhoigh lomródaigh Luirg, IGT Decl. ex. 888.

(iv) With vn. ¤arcain see separate article. ¤cheisnem: cáithleach cruais ┐ lóchán . . . loim-cheisnimh `constant complaining', TSh. 10092 . ¤diúltad: go dtug . . . loim- dhiúltadh dá thighearna fá dhol ar cuireadh leis `flat refusal', 7555 . ¤fhágáil: a mhaighistir, a ghrádh, . . . atámaoid air lom-fhághail `we are done for', GJ iv 82a (Stair E. Uí Ch.). ¤thúr (see 1 túr): sáer-ainm Sinna saigid dún / dáig rolaimid a lom-thúr `since ye venture to lay bare its origin', Met. Dinds. iii 286.2 ( = LL 20477 ). ¤nochtad act of revealing completely, exposing : lom-nochtadh do dhéanamh ar a lochtaibh féin, TSh. 9073 . nó dá mbeidís les lochta / níor thairgeas a lom- nochta, Content. v 8 . ¤rím complete enumerating : na lochta cen lomrim lac, BB 331b40 . ¤ṡloinded act of naming exactly : ni derna a lomsloinded dom deōin-sa `has not made himself fully known', Fianaig. 62.12 .

(v) With vb. See lommairgid.

mala

Cite this: eDIL s.v. mala or dil.ie/31463

Forms: mail- gea, mailgib, malaich, mailghi

n f., gutt. st. IGT Dec. § 193. An eyebrow: a p. inna mail- gea (gl. palpebras), Ml. 30c11 . dona mailgib (gl. superciliis), Gild. Lor. 112. m.¤ .i. moo a llo oldas int edan it has more hair than the forehead, Corm. Y 919. oen shuil . . . oen mhala fair, PH 7271. m.¤ chaol, Oss. iv 252.8 . findfad a malath (leg. malach), Laws iii 354.8 . ria cruad-malaig, LL 376a13 . du. badar duibither druimne daeil na da malaich , BDD 2. iter a da malaig (malaid MS.), Anecd. iii 10.13 . pl. a mailghi ┐ a abraid, IT iii 186.15 . mailgi mora os a dercuibh, ZCP vi 279. 33 . mailghe fraochda, ML 120.1 . do mhailgibh a ṡúl, Levit. xiv 9. See malach-.

1 mana

Cite this: eDIL s.v. 1 mana or dil.ie/31512

n m. (treated as neut. TBC 723 , see below).

(a) an omen, portent; a sign, indication (generally of something future, but also of someth. actually happening or past). gach geiss, ┐ gach sén, ┐ gach sreódh, ┐ gotha ēn, ┐ gach m.¤ , Todd Nenn. 124.11 . na hadhair do ghothaibh gerg . . . na creid m.¤ bis ag mnai, ZCP vii 303 § 14. donal con re tech aniar . . . is m.¤ sluaig a tir teinn howling of hound to westward of a house is omen of a force [coming ] out of a hurtful land, ZCP xiii 7.19 . fail ar da mbeind m.¤ n-áig | cend Frǽch ┐ cend Fochnáim (= a sign that slaughter has been wrought), TBC 723. m.¤ morgliad, 5764 . fa himda brainéun . . . m.¤ crimb chnáma a foretoken of bones to be picked, Anecd. i 31 § 50. cia forsata in m.¤ cró iarsin gleo? (= who is foredoomed to slaughter?), LL 265a23 = MU 22.20 . m.¤ éca damsa an omen of death to me, ZCP iii 218.2 . d'Ultaib . . . ropo clé m.¤ in marcṡluag a sinister omen, Met. Dinds. iv 128. a ēnín . . lēir dam ar clū do m.¤ | nārsad cara do C[h]ellach [it was ] clear to me on sound [lit. fame ] of thy prognostigation that thou wast no friend to C., Med. & Mod. Ir. Ser. iv 446 = for clu do mh.¤ , LB 274b 10 = SG 56.35 (forcla do m.¤ ). ní bad m.¤ édala no prospect of booty, Celt. Rev. i 310.12 . tainic m.¤ ina edan . . . ┐ tádhbás dó mac . . . do bheith isin moireccen a warning sign (i.e. pre- vision) appeared to him; Misc. Hag. Hib. 115.12 . m.¤ teasda dhóibh a portent of fame for them, TD 25.22 .

(b) cause, occasion: mad m.¤ imna (.i. mad ail leis ni do timna) if it is a matter for a bequest, Laws iii 50.26 . as m.¤ dér an scél garbh, FM 890 = Bruchst. i § 115 . TFerbe 606 . gan a marthain sunn . . . m.¤ bróin that they are not here alive is cause of sorrow, ITS v 58.22 . m.¤ duirn tar smech `a reason for a blow across a chin', Buile S. 62.3 . budh m.¤ fhochuitbhidh dhuit do thoisc a nAlbain you would be laughed at if you went to Scotland, Oss. v 118.24 . is m.¤ mórchumha bheith ag macht- nughadh, etc., TSh. 6600. is é . . . is teo do charas, | ní dá bhuala[dh] suas nár manadh a thing that did not cause him anger, Ó Bruad. ii 250 § 24.

rinntanach

Cite this: eDIL s.v. rinntanach or dil.ie/35346

adj o,ā. édan rionntanach róin | ag techt on muir, Buile S. § 73 ; perh. connected with rintach (see below), the epithet being transferred from róin to the preceding noun.

sleg

Cite this: eDIL s.v. sleg or dil.ie/37884

n ā,f. IGT Decl. § 39 . a javelin, spear, lance : ro gabustair a sleig, Laws i 6.2 . dolléici a hathair sleig cóicrind dí anúas . . . co lluid trea triliss ┐ condo ragaib Fróech inna láim in slig, TBFr. 234 . sleg ḟota thredruimneach reimithir cuing n-imechtair a crand fil indti, BDD² 968 . tarlucus urchur dom sleig | i ndúnad Eogain Inbir, LU 3859 ( SC 38 ). fosnessa sleig culind ina bond traiged, TBC 2187 . ra gabastar a da ṡleig chendchritháncha bennacha isin charpat, 4604 . slegha slindlethna for crandaibh midhsenga ina lamaibh, 5537 (Stowe). tuc slinn na sleigi ┐ a forgraín re a édan , Acall. 1725 . bi in chomlaid co n-ev a slige co luid trea, RC xi 446.61 . ro cotar na curaidh . . . for a slegaib senta ┐ for a ruadhgaib remra, CCath. 5854 . do ghabh a tsh.¤ . . . ┐ do rad crecht adhbhal ar taebh dhes an Tigherna lancea, Smaointe B. Chr. 4277 . is í an tsleagh úd do sáthadh tré Absolon, TSh. 1009 . adeir in rí teile an túagh | crúadh a ṡleighi isí ar na sním, IGT Decl. ex. 1084 . ceann do ṡleighe ar gcora a croinn, TD 29.24 . tromghontar Eogan conad for crannu sleg ro himairced hé, SG 50.21 .

COMPDS. ¤aicbéil: cenn do c[h]ur in gach mbróin sesmuigh sleg-aigbēil dīb, ML² 1712 . ¤daire a wood of spears : s. slindgér na ngái, TTr. 1447 . ¤oll: Breogan . . . is a shil sleagoll sneidseang, BB 36b33 . ¤rann spear-point : Siol Semeoin sleithi slegrann (.i. do niodh sloidhe re rendaibh sleg), Leb. Gab. 124.5 . ¤tholl pierced by a spear : gur fhagaib a sleasa go sleaghtholl, MR 272.7 .

slinn

Cite this: eDIL s.v. slinn or dil.ie/37948

Forms: slind, slinned, slenna, slinned

n a s. slind, MU² 729 . g s. slinned, Met. Dinds. iv 332.26 . slenna, ALC i 184.19 . g p. slinned, TBFr. 77 .

(a) a shingle, tile, flat stone : slind gl. imbrex, Sg. 70a14 . labar no slinn criadh gl. linter, Ir. Gl. 376 , 1054 . de gíus dogníth a tech ba tuga slinned boí fair dianechtair, TBFr. 77 . tech darach co tugi slinned, LU 8732 ( FB 55 ). lethsh.¤ daimhliacc Cluana mic Nóis do fhorbadh `the shingles of one-half the Damhliagh . . . were finished', FM ii 978.13 . tuige aine . . . tuidhe slinnedh, O'D. 916 ( H. 3.17, c. 653 ).

(b) By transference, the flat part of a weapon-head : bái i slind a gae . . . | secht cét uṅga do iurn, SR 5761 . tuc s.¤ na sleigi ┐ a forgraín re a edan , Acall. 1725 . fri slendaib slegh sleamancruaid, TBC 5651 (Stowe). trí duirn ┐ trí meoir i lleithed slenna na sleighe, ALC i 184.19 . cor[o] comrithset a dá s.¤ a forḟolamh a chléibh (of a spear), CCath. 2028 . ? g p. tug forbhais do rennoibh slenn | go dtarfás dferoip Éireann, Duan. Finn i 31.25 .

(c) a weaver's slay : cír nó slind gl. pecten, Sg. 63b12 . pecten .i. slind, Ir. Gl. 1014 . ni taiss arricht, reim n-ellach | dar' na tarla slicht slinned `not feeble has it proved in the tale of en- counters the stuff whereon has fallen no print of weaver's slay' (of a cloak), Met. Dinds. iv 332.26 . ní figheach i seólaibh s.¤ I am not a weaver in the reed of a loom (?), Hackett li 7 . See slige I.

Compds. ¤bláithgel: fán ráith slionnbhláithghil sochruidh brightly roofed, TD 22a.30 . ¤gér: ar rinn na slegha slinn- gheire sharp-bladed, RC xxix 112.5 . slegdaire s. na ngái, LL 236b5 . muirbfither trí ríoga dona trí sleaghuibh sithrighne slinnghéara sin, Comp. Con C. 73.10 . ¤gorm: do ruadh- crandgail na slegh slinngorm, CCath. 5826 . ¤lethan: gae semnech s., TBC 5262 . trí slega slindlethna leo, MU² 610 . cloidheamh slinn-lethan, ZCP i 127.z . sleagha . . . go gcean- naibh slinnleathna orra, Keat. i 120.7 . ¤ṡolus: do slegaib . . . snasta slinnsolsi bright-bladed, CCath. 4982 . With vb. ¤glanaid `polishes by rubbing with a flat whetstone' TTr. Gl.: ra-slindglanait a slega, LL 232a28 ( TTr. 1107 ).

sníthe

Cite this: eDIL s.v. sníthe or dil.ie/38172

Forms: snithe

io, iā part. of sníïd. spun, twisted, woven : snithe gl. tortuosae, Ml. 24b7 . snaithe snithe, Auraic. 809 . a scíath . . . co slabraduib sníthi . . . senairgit, Fianaig. 86.2 . cú . . . go slabhraidh snīthi, Feis TC 83 . ro gob a luirig snithi snad- mandaig (sic leg.), TTebe 1487 . sechuib slimprib sníthib, LU 10883 (rhet.). leath do mnai a etach no lamtorad snithiu handiwork consisting of spun material, Laws ii 372.15 . a leath don mnai . . . ina lamhthoradh (sic leg.) tsnithe, 390.11 Comm . As subst. snithi oir fria édán `a fillet of gold against his fore- head', Ériu xii 158.1 (TE).

1 tul, taul, tel, til

Cite this: eDIL s.v. 1 tul, taul, tel, til or dil.ie/42438

Forms: tul, tuil, tele, til, tula, tela, tila, tul, tul

n orig. u,n. (see Thurn. Gramm. § 80 p. 52 ). n s. tul n-oir, Ériu xii 156.z . Mann. and Cust. iii 163 n. 242.17 . g s. tuil, LL 208a44 . tele, TBC² 2197 . d s. til, Ml 50a7 . pl. tula, tela, tila.

Protuberance, projecting part, swelling .

(a) (part of ?) a cross: isin til .i. crucis gl. in patibulo, Ml 50a7 .

(b) boss of a shield: crandscíath ... taul fair fortrend fodomain, LU 7198 . finden co ... taul argait furri, IT i 81.4 . scíatha ... co telaib óir foraib, LU 7643 . ra tilib ... na scíath, TBC 3561 . topacht a th.¤ dia thargu, Met. Dinds. iii 130.25 . sonn láidir ... do thulaib sgiath, ML 128.17 . In n. loc.: lathrach Sceith Conculainn cona Th.¤ , RC xv 283 § 31 . Hence shield: sleg taith fri tola `against shields,' Met. Dinds. ii 64.11 .

(c) Of parts of the body: t.¤ étain forehead: co raemdetar tula a n-etan, BB 393a11 . no bristea cnáma a lurgan ┐ t.¤ a n-étan, LB 154a51 . tuc urrchur ... a t.¤ edain a fhir com- raic, CF 164 . srona dímhora a tulaibh a n-étan, Marco P. 187 . Hence tul forehead: `t.¤' gach gnúis, Met. Gl. 17 § 44 . t.¤ .i. gnúis, ┐ édan , O'Cl. co n-ecmaing a t.¤ immon n-all combo marb de, LU 8934 ( FB 70 ). mill ... luaidi rodib- raicdis a tulaib trénamais na fir sin, TTebe 2700 . Of animals: fochéird a lúrecha ... immó echaib co ngebethar doib o th.¤ co aurdornd do gaínib, LU 6400 . taul tairb chucaind, TBC 6199 . In phrase t.¤ i t.¤ face to face: conas- tarla t.¤ i t.¤ fri Grécu, TTr. 593 . leasc dho tachar t.¤ i t.¤ | frisin eaclais, SG 70.19 . tel i tel, TTr.² 161 . t.¤ i tt.¤ ┐ aghaidh i n-acchaidh, FM v 1580.1 . t.¤ fri t.¤ , IT iii 526.7 .

Of other parts of the body: tula sliasta (.i. tairb) `the thick of the thigh,' Laws v 363 n. do thulaib a lurgan, IT i 271.29 .

(d) t.¤ tuinne crest of a wave: gáir na Gairbe gainmige | ra t.¤ tuinne tulghuirme, SG 367.5 . t.¤ na tuinne tulguirme, Acall. 2935 n. As n. loc.: o th.¤ Tuinne tulach-mór `from high-mounded Tul Tuinne,' Met. Dinds. iii 274.2 . i taul tuinne thend, LL 4b10 . Gatal a gatlaig | Bran ó th.¤ tuinne, SG 365.31 . Note also: amal brethnasa bánóir fri taul ṅ-grene, TBC 1377 . ? bar nertaib gal | bar cridib crú | bar tilaib téici, 5793 . ? rigrad Clainne Echach uili Dom- blen | tuir do télaib (: Febail), Todd Nenn. 254.6 . ? tarr- scur tirear t.¤ taibeṅg, Lec. 282rbz = tarrscur tireach thal taebsheang, BB 36b34 .

(e) d s. as prep. at the end of (?): athgabail t.¤ aine, ┐ taul treisi, ┐ taul chuicthi, ┐ taul dechmaide `immediate distresses of one day ...,' Laws i 210.21 .i. berar imach co hopann, 212.1 Comm. See 214.20 ff. athgabala t.¤ cuicthe, 236.24 .

Compds. In certain compds. tul retains its original meaning, but it is also frequently used for alliteration and with merely intensive force.

(a) With nouns. ¤ág violent fight: ro mharb ba mór in tulágh | fuath Sléibe Colláin, Duan. Finn i 80 § 74 . ¤argain (orguin) driving, beating on (?): go facca inní: fir hErend uile ... ac t. na mbuden rompu dochum in chatha (imain, v.l.), TBC 5855 . ¤béim frontal or direct blow, violent blow : uathbas bretha impaib do thulbemmenaib, TBC 939 . dobretha tathulbéim do chlaidiub C. dó, 1310 . ¤berbad great boiling: taul fair fortrend fodomain cairi chóir chutrummae cetri ndam tollchruís tolberbud im chethóra mucca midisi inna midchróes mórthaltu, LU 7198 . ¤berna: taurrána tairsce | taulberna tar róut `front- breaching across a road,' MacNeill Law of Status 310.82 ( ZCP xii 366.19 ). ¤breith extempore judgment (?): tendaid breo tengaidh (leg. —adh ?) tuilbretha `the flame of the tongue kindles hasty judgments (?)' (notes), Ériu xiii 14.15 .i. is losgadh don tengaid beres na tulbretha, O'Dav. 1547. Cf. tulbrethach infra. tulbretha Fachtna, Laws i 26.2 Comm. ¤buirbe great fierceness: re t. na Tuaiscertach, MR 258.11 . ? ¤chaíne. In n.pr. Taulchaine rígdrúith ríg Temra, BDD² 1193 . ¤chasad see separate article. ¤chath head-on encounter, fierce battle: tucsat taelcadh doibh `made an onset upon them,' AU ii 192.15 . tailcath, 19 . tulchad Raigne rúaid ` encounter ,' RC xxix 212 § 12 . ¤chind see separate article. ¤chlár front (of forehead): co rruc t. ind étain, LU 4900 ( TBC² 423 ). da benad C. ... béim da durn dess i tulchlar a etain dó, TBC 4281 . ¤chnáim frontal bone (of the head), forehead: tulcnaim a chind, RC xvi 54.16 . co roímid a thulchnaim as a chind súas, LL 169b4 . ¤chobra boss of a shield: tri scéith dergga ... co telcob[r]- adaib oi[r] foraib, LL 30d48 . iar telcomraib sciath, BB 489a15 . ¤chóir favourable judgment (?), prima facie case (?) : tuc Mlaise taircsi fa tulcoir | do féimset gach ni ro ráid, SG 35.17 . budh beag dtaraidh an t. | it aghaidh don agarthóir, DDána 101.23 . ¤chomrac see terchomrac. ¤chubae see separate article. ¤drech. Only in etymol. gloss: for tullrech (analysed as tul + drech ?) in talman, no for tul dreiche in talman (gloss on tellraig), Laws i 66.4 Comm. ¤druimm burly (?) back: ria n-amdabchaibh sciath for tuldromunnaib laechrad, BB 411a36 . ¤fhéith frontal (protruding ?) muscle or sinew: tulfēthi a orcan ... tollfēthe a mullaich, TBC² 1935 - 6 (= LU 6449 - 51 ). do éirgidar toillféthi a mullaigh co mbátar ar chuing a muiníl, Comp. Con C. 102.y . See also toilfhéith. ¤fhót: ra tail- fhót de thailfhótaib in talman `projecting clod,' Gloss., MU² 668 . ¤fhuigell cf. ¤chóir, supra: tulfuigeall ` speedy judgement ,' Laws iv 8.26 , taken by Comm. ( 12.4 f. ) as compd. of tall. tul fuigeall uadaib, dianad be feineachas, 18.y . ¤glenn: fān, no seisc, no tail gleann ` stony vale ' (of non- arable land), Laws iv 144.8 Comm. ¤gubae wailing, clamour, clashing (spec. of shields): ro clos telgubai tromm tóethinach tré nert n-immfhorrain na curad, Alex. 266 . ? co n-inseadh Ulaid aengnim im thulgubha deilighthi co trebhi amnus Atharní, BB 259a6 = YBL 178b51 . tulguba na scíath, TTr. 597 . CCath. 905 . tulguma na sciath, Aen. 2489 . ¤imbliu boss of a shield: scieth ... cona taulimlinn tailc tui- nigthe d'or derg, CCath. 4726 . ¤mag high plain, plateau (?) : t. bad líach do lot-báig (Tara), Met. Dinds. i 6.4 . tibit t. Alinde, ii 82.44 . ¤maidm large chasm: resin t. talman ... ar lar in maigi (`sudden bursting of the earth'), TTebe 2965 . ¤medón exact middle: a Cnucc Úachtair Fh. ... cu tailmedón Trága Baile the very middle, MU² 25 . ¤mire violence, impetuosity: a fhiru Muirid, miad ngle, | do nach tuirim tailmire, Met. Dinds. ii 26.2 . is do'n t. tuaiscertaig in taem sin, MR 158.8 . ¤mong see separate article. ¤naidm immediate obligation: cin ailseth acht taurbuith to bais no galair no thaulna(i)dmand tuath `sofortiger Verpflicht- ungen gegenüber dem Stamme,' Bürgschaft 22 § 65 c , `Es handelt sich um Einberufung zum Heeresdienst oder zur Volksversammlung, was allen sonstigen Verpflichtungen vorgeht,' p. 24 . ¤port see separate article. ¤rand? ingean Roduib ... | Margin (sic leg., Ed.) na tor asin tul-raind | rosgon ar in Duiblind deirg, Ériu x 81 § 54 . ¤réim see tuillréim. ¤shamlugad see separate article. ¤shním (?): toirthe 'n-a thír ga dtuilshníomh (ttoilghníomh, coimh- shníomh, v.ll.), DDána 113.23 . ¤shunnradh see separate article. ¤tapad violent start: ni ro cuirset cor dibh, acht amail tarraidh in tultapadh íett `save as the sudden starting seized them,' CCath. 5565 . tultapadh .i. tap a gcion, O'Cl. ¤treb? Taken in Laws Comm. as compd. of tol: sét gabla ... do cach tuiltreb .i. don ti risin toltanach bith ina treb, Laws iii 458. 22 Comm. is as gabar eisidhe .i. do bert set gabla for muin dire in cach tul treibh (tultreibh ?), O'C. 1645 ( 23 Q 6, 19b ).

(b) With adjectives. ¤aircnech (oirgnech) very aggressive: Concubur clothamra tulaircneach, BB 259a8 = YBL 179a2 . ¤ammuis (g s. of ammus) well-directed, finding the mark (of slings, missiles, etc.): do clochaibh tulamais, CCath. 1719 . taibli taidlecha tulamuis, TTebe 1401 . ile ... do tromchlochaibh tuinighe tulammais, Hugh Roe 106.7 . do threinbeimennaibh ... tulamuis, St. Ercuil 1337 . ¤boch- taib d p. with broken bosses (?): ferna t. trataib iar fuin, LU 6809 ( BDD 35 =tullochtaib, BDD² 332 ). ¤borb rough, fierce, violent, etc.: fear ... t., MR 152.5 . fogragad t. (sic leg. ?) na cruinni, TTebe 1285 . freagartha ... tulbhorba ... na d-tonn, ML 44.z . tromluirech ... th., St. Ercuil 243 . tachar tulbhorb, FM iv 1216.1 . troda togda tulborba, BB 241a15 . co ... t., MR 126.12 . ¤brén stinking, rotten ; lathach (locha ?) dóimne tuilbréna, IT i 190.26 . a muir tuilbrēn teinntidhi, Ériu iii 30 § 15 . mara techta tuilbrena ` surface-stinking ,' Lism.L. 3664 . ¤brethach (cf. tul-breith supra): is de is ainm Fachtna T. (i.e. because when he gave false judgment the fruit fell and cows would not yield their milk, but when he gave true judgment the fruit re- mained safe on the trees), Laws i 24.22 Comm. ¤buide with yellow boss: scíath dond telbude, LU 8638 . Of Tara : a Themhair, a telbuidhe (`O beloved hill'), FM i 480.17 . ¤chaín smooth-topped: ba de gabsat Albain | ard-glain talcain tlach[t]-mín, Todd Nenn. 150.4 . As n.pr. Munnu maic Thulcháin, Corm. 29 Munnu. ¤cheppach ? in nathir thuilcheppach thair | Muirchertach mac Muiredaig, Rawl. 163a2 ( L.Chl.A.Buidhe 282.3 , 285.3 ). ¤chinnte very cer- tain (?): is tuilchinnti techt dá léim | bert is uirchillti eiséin, IGT Decl. ex. 620 . ? ¤chintach: cuimhnig Muir- chertach ... | slat fa tuilcintach re toir, Ir. Text ii 32 § 13 . ¤chróda very brave: marbhoim deich gcéad tulchródha, Duan. Finn i 86 § 8 . ¤gatanach protected in front by a hedge (?): i Tailtin tulgatānaig `Tailtiu mit geflochtener Brustwehr,' Bruchst. i 17 § 34 . ¤garb rough, fierce: do ronsat trodach thulgarbh, Caithr. CC 45.5 . ¤gel bright- bossed: scíath taulgel, LU 10796 . ¤glan: 's é fúair in tír tul-glan `the bright-swelling land,' Met. Dinds. iii 298.7 . tulghlan .i. tulach glan, O'Cl. ¤glas green-hilled : ós talmain telglais, SR 2670 . Echtga, trebar tel-glas ` green- swelling ,' Met. Dinds. iii 302.66 . ¤goirt very bitter : treas tulghuirt, IT iii 95.18 ( Bruchst. i 64 § 147 ). ¤gorm blue-fronted. Of waves, the sea: do drumcla tuindi tul- guirmi, BDD² 828 . tul na tuindi tulguirme, Acall. 2935 v.l. ar in muir ... tulguirm, 6339 . forrsin farrgi tul-guirm ... taeb-uaine, KMMisc 314.z . Of shields blue-bossed : sceith troma tulguirm, Fen. 370.6 . Note also: grían t., MU² 461 . sron ... t., CCath. 4025 . ¤gubach clashing, clamorous: dagniat ... tres trén t., TTr. 1258 . ¤fhaebrach keen-edged: faga tromger tulfhaebrach, TTebe 1016 . ¤lethan with broad forehead: fer tailc tuillethan, MU² 642 . dá ech ... tullethain, LU 8593 . ? Of a shield broad-bossed : fa thairrlethar in scēith fil foro thairr sceō thaullethan inn ōclāich, TBC² 2341 (see 1 tairsce). ¤mael lit. bare-topped. Of an animal's horns: ri haduath a adarc t. tamnaigthi, TTebe 1405 . Of headless bodies: comdaís ... tul-mhaela colla na curadh, MR 302.22 . ¤maithmech: an teangasa nach tulmhaithmheach `this unforgiving tongue,' Aithd.D. 61.9 . ¤medrach very cheerful, merry . As subst.: treb Dháthí in tuilmedrach, YBL 373b11 . ¤mer very swift, violent, impetuous: tonna tuilmera, ZCP xii 393.1 . tamain thulmera `writhing trunks,' TTebe 3504 . ó D. an tarbh tuilmhear, DDána 113.34 . ¤mín gentle, steady: raon tuilmhín gach dáimhe dhamh, Ir. Texts iv 57.7 . ¤obann very sudden: in fhōgra th., Fl. Earls 26.9 .

(c) Rarely with verbs. ¤brisid smashes, shatters: cor' imir in a[n]bth ne for longaibh C. co ro tuilbrisit LX long díbh, CCath. 179 . ? ¤cháinid: in torc trén tulcháinim, Acall. 2623.

Load More Results