Search Results

Your search returned 6 result(s).

2 etarport

Cite this: eDIL s.v. 2 etarport or dil.ie/20735

Forms: etarbort

n a favourable sign or omen (?): etarbort (etarbad LB) nomen [do] seón lasna druide, Corm. Y 529 . Cf. ad[co]ndarc alaill innocht | ba ingnad lium etarport the portent made me marvel (?) Thes. ii 291.3 . do faillsiugud Tana Bo Cuailngni in remscel sa sis, iarsinní dia raibi etarport isna dainib moraib robatar in Erinn; ar nir' mair don Thain acht blogha di namá roboi ac cach co coitcenn, ACL iii 4.6 .

forbás

Cite this: eDIL s.v. forbás or dil.ie/23363

Forms: forbais

adj. and subst. o, m. (earlier n. ?), ā, f. (< for + fás, see KM, Wortk. 214 ), also forbais.

(a) empty, hollow; emptiness, void: glascheó ... rolín an ḟorfás ... fil eter neamh ┐ talmhain, TBC-LL¹ p. 717 n. 7 (H, St) = in forbas, 715 n. 6 (comás LL in each passage). ? cutail .i. caoch no fās ... i cein cutail .i. i cáe tuill nó a cáe for forbais cutail, O'Dav. 502 . cf. cutail .i. forbas, 461 .

(b) fig. empty, vain, illusive; vanity, illusion, transient or futile nature: hi rretaib forbasaibh ┐ hi réttaib dímaine RC xxv 392.18 (= in supervacuis rebus, Beda iii ch. 19 ). aine .i. forbais, O'Dav. 73 (= forbas, gl. on ane, Fél. Ep. 97 ). forfotha .i. brég no forbas, O'Dav. 941 . betha can bás ... áeibnes can forbás, RC xxiv 383.23 . gan ḟarbás ann (of Heaven) ZCP viii 201 § 11 = can imorbus, Lec. ( ZCP x 38 ). bheith ar ḟorbhás is díoth dhún, Dán Dé xxvii 30 . ní tadhbhas dúinne ar ndochar | forbhás fúinne ná feithear vii 34 (leg. farbhás in both passages). clár na cruinne ar farbhás fám, IGT Decl. ex. 16 . Ráth Dá Thí fúinn ar farbhás | tadhbhás dúinn í ar ainghlés, 944 . tallann d'ainbhios no d'ḟorbthas (: dás), Content. xx 4 .

(c) legal term: ní fodaim forbas faillsiugud (.i. is naidm fás cach naidhm cen folad, no ni ataim in tí bis for gae faillṡiugud a firinne dó), H 3.18, p. 234a ( O'Curry 431 ). is fās ... cach forngabail (.i. is for forbas do neoch beith ac fírgabail ...), H 3.18 233a ( O'Curry 429 ). forlinad forbfais (.i. fir[lin]ad aneich is forbas bes isin chundrud), Cóic Con. 19 § 11 (deficiency or shortcoming in object of barter unknown to the purchaser) = indi is o forbas ass, ZCP xix 170 .

fursundud

Cite this: eDIL s.v. fursundud or dil.ie/25000
Last Revised: 2013

Forms: ḟursannad

n u, m. (vn. of for-osna)

(a) giving light, illuminating; illumination: fursunna[d] nó faillsiugud , O'Dav. 962 . fursannadh .i. lasadh, O'Cl. is fursundud ┐ is foillsigud ... dund imniud coinedar D. in salm so, Ml. 74b1 . delc n-óir ... go forsannadh de líic loghmair adn [ = and] lustre RC xii 60 § 16 . re f.¤ na sudrull, TTebe 464 . lus cin fursanna (fursandath, fursannad v.l.) a rush (?) without light Anecd. ii 60 . With obj. gen.: ro hadnad dó .xx.c. sutrall ... do fursungadh na scor, BB 494b33 = ḟursannad, Alex. 703 . duine tiamda ... cen c[h]eill glain dia ḟ.¤ , ZCP vi 267 § 8 . In concrete sense: fursunduth cethrair lighting for four Laws iv 316 ( Críth G. 270 : `almost certainly a mistake for fossugud "entertainment", Binchy). Exceptionally lighting, kindling: ag fursannadh caindel ... ga múchadh ZCP ix 173 § 12 , is é no bhīodh ag fursannadh caindle ar béalaibh Aedha ... in tan no bidh ag fithchiollacht. D. Mac Firbis., quoted MR p.91 .

(b) fig. throwing light on; setting forth clearly, elucidating, demonstrating: cach fīr a f.¤ , ACL iii 226.23 ( ZCP xvii 48 ). fiadnaise do fursunnud `to prove clearly' Laws v 460.25 Comm. diamair ... senchas maige M. ni furáil saí ... ar cach aí dia fursonnad, Metr. Dinds. iii 382 . titulus de fursandud na tucaiti `to illustrate the cause' Hib. Min. 8.268 . Of the poetic or rhetorical explanation or commentary given by a `fili': laid la filid [leg. filed ?] f.¤ (.i. laid in filid ac faillsiugad a brithe uadh), Laws v 498.3 (one of the three factors by which a right is established). cf. laid re filid fursunnuid, MR 90.1 . laidh ... d'uasait ┐ da ursannudh, 94.15 . ni ḟedait ugdair in da ḟaisneis d'fursannadh in n-aenfecht (i.e. cannot present two narratives in due form at the same time) 166.8 .

(c) a species of literary composition; catalogue poem ( Celtica x 9 ): applied to a genealogical poem intended to exalt the princes of a certain dynasty: in fursunnud Laidcinn, Ält. Ir. Dicht. i 16 ( Rawl. 116c7 ). amal nosrime Find m. R. isind ḟursunnud, LL 311b2 . día ndebhairt in fili isin fursunduth, Cóir Anm. 36 . pl. dorurim in rigḟile isna fursaintib do dergene do rígaib Lagen, Rawl. 115a18 .

sís

Cite this: eDIL s.v. sís or dil.ie/37699

adv. of motion ( GOI § 483 ).

(a) down, downwards : is s.¤ berair anisiu, Ml. 80c7 . procliuitatis (nó súas) . . . decliuitatis (nó sís), KZ xxix 373.12 . denúas dotiagar hisa tech . . . | sis iar suidiu . . . | dotiagar ass, Thes. ii 292.20 ( Ml. Poems II ). o muilind sis (of a river), Laws iv 220.4 Comm . bertair suas co firmimint . . . telciter s.¤ i fudamain iffir[n]d, LU 2203 . tollécet a lláma s.¤ , 8995 (H). telcid s.¤ na seólo, BDD² 434 . sech a adbrond sis, TBC-LL¹ 902 . ic tindsaitin a fola sell s.¤ , 686 . tabar mo chenn s.¤ ┐ mo chossa suas, PH 1888 . telcem gnusi ses .i. co lar, LB 261b41 (?: bēs). broit . . . o slindenaib sis, TTebe 1528 . d'éis an bháis ní bhéara sibh-se | síos fan dtalmhain . . . | buar ná cuaigh ná earradh óir, DDána 43.5 . troigh síos nocha deachaidh dhíbh `the amount of these terms has not decreased by a single step', Aithd. D. 31.8 . uaidh síos (of position at table), TD 9.12 . an ghrian ar ndul siar is síos di, Keat. Poems 877 . ní racha a ghlóir síos leis (neque descendet cum eo gloria eius), TSh. 2826 . an tan do luighmid síos, Donlevy 400.11 . sgríobhadh síos, madh is duine leiteardha, 322.1 . gur féidir ré leinibh . . . rioth síos agus suas, ib. vii 1 .

téit sís, do-icc sís intervenes, mediates : in fer edrana coitcinde do chuaid sis `the impartial man who interferes between them', Laws iii 238.22 Comm . (cf. ib. 15 and . . . tainic [sis], 236.24 Comm . ). gealladh dol síos ar ar son, DDána 21.20 . im chéid-theacht síos, Content. xiv 55 .

cuirid sís sets forth, relates, describes : na comharthadha . . . do chor síos ann so, TSh. 1550 . a smuaineadh . . . do chur síos go hathchumair do'n tsagart (in confession), Eochairsg. 92.35 . air na míniughadh ┐ air na cur síos go leathadach, Donlevy 60.7 . is i an Ghaoidheilg . . . is coitchinne do cuireadh síos ann, ib. xxii 15 .

(b) northwards : ní rach síos ó Chruachain Chuinn | 's nach thíos uathaibh do anfuinn, DDána 88.35 . da leanmain tar sliabh síos, AFM iv 710.12 .

(c) in some exx. the idea of motion is considerably attenuated: leth bis sis de do cur suas de (of a cloak), Laws i 300.18 Comm . co n-accae in slóg s.¤ úad, MU² 954 . co tuc in leth ro boí s.¤ d'Hérind do Thúaith Dé Danann et in leth aile do Maccaib Míled, 5 . do chrochais is a cheann síos | Peadar apsdal, DDána 50.16 . abair iad mar atáid síos is an tsoisgeul, Donlevy 200.17 . síos ┐ suas air feadh an leabhair-se, ib. v 15 . In late texts somet. lenited = thís: cosamhlacht aoin-neithe . . . dá bhfuil air neamh shuas, no air talamh shíos, ib. 56.y .

(d) in referring to what follows in writing, below; onwards, throughout : is báile inso s.¤ as incertus `this below is a place that is incertus', Thes. ii 45.11 ( Ardm. 11a2 ). beím foris inso s.¤ uile `all this below is a recapitulation', Wb. 25c18 . ithé gními epscuip asmbeir s.¤ , 28b20 . forsaní as né silias ┐ as né taceas trachtid anisiu s.¤ , Ml. 48a6 . issí immurgu in chiall hua aliter s.¤ from 'aliter' onwards, 101c6 - 7 . foxlidi tres diil inso s.¤ , `these below are ablatives of the third declension', Sg. 104b1 . incipit cain tsaorrthadh ind so sis (heading of tract), Laws ii 194.1 . asbert som in laid seo s.¤ , IT i 131.23 . debethi guilbneach recomarcach sis inso, MacCarthy 132.1 . cesad Stephain in-sin anuas: do fáillsiugud a chuirp so sis, PH 1482 . is . . . ar a ghnéithibh laibheóram san trácht so síos, TSh. 30 . mar sin s.¤ in aimser sin so throughout (is) this tense, IGT Verbs § 1 (p. 168.10) . ionnus go mbí an cédphecadh 'na chúis 'gan dara pecadh, ┐ an dara pecadh . . . 'na chúis 'gan treas pecadh, ┐ mar sin síos, Mac Aingil 57.10 .

(e) of time, on, onwards: go meadhón gach laoi ┐ . . . assin síos from that on, CF Eg. 345 .

1 so

Cite this: eDIL s.v. 1 so or dil.ie/38191
Last Revised: 2019

Forms: so, sa, se, seo, sea, so, sa, -siu, su, si, siu, se, so, se, se, síu, arse, airsiu, cose, cosse, cuse, síu, se, síu

demonstr. pron. this. Prob. adverbial in origin, see 1 sin, síu, and GOI § 475 .

Forms. In O.Ir. Glosses usually so, sa after non-palatal final, and se, seo, sea after a palatal, but so, sa occasionally also after a palatal consonant and after -e and -i, and se always in Blath., without any correlation with the quality of the preceding sound ( ITS Sub. xxvii § 7.2 ): ind epistilse, Wb. 27d13 . ind epistil so, 3b20 . an uile se, 16c8 . an uile so, 15d13 . in chomairle se, Ml. 88b15 . dund lobrai se, 61b3 . in cethardai seo, 36c23 . dunaib trebaib so, 101c6 . a nnoib sa, 69a21 . in n-insci se, Sg. 210a1 . isnaib dobriathraib so, 201b14 . isin bith frecnairc sea, LU 1996 . With prec. (h)í always -siu, see I (b). Later also su after non-palatals: in liachta su, PH 3534 ; si, siu after palatals: ind lipuir si, Hib. Min. 2 . don ingen (leg. -in?) siu, IT i 120.12 . When se follows a word ending in -e a glide-vowel -i- is sometimes inserted (freq. in bardic verse): is éiseo, TBC-LL¹ 1776 . na guidhei-se, DDána 67.51 . an líog . . . cloichei-se, 20.42 . a dhaoinei-se, Dán Dé vi 23 . an tighei-se, ix 26 . On the delenition of a prec. final before the initial s of so, see GOI § 139 , IGT Introd. § 30 - § 39 . With long vowel in stressed position só (see Ériu liii 137-38 ): só: bó, Leb. Cert. 2178 . sō: dō, BColm. 12.30 . só sis, LU 82 (A) , 1938 (M) . insó sis, 113 (A) . insó, 2783 (M) . ann só, CIH iii 1079.42 . só: dó, Aithd. D. 30 § 21 . clé: co se: gne, LU 4576 (TBC) . co sē: ré, LL v 36166 (= Metr. Dinds. iv 306.12 ). sē: nglé, Metr. Dinds. ii 32.77 . cosē: dē, BNnÉ i 97.17 . ro lá insé, LU 4746 (TBC) . go sé: dé, Magauran 10 § 23 .

Usage I Adjectival (usually enclitic, but in bardic metres freq. as stressed word, see (d), (e), and (f) below).

(a) with article and noun this expressing present place and time: in fect so now, Wb. 13d7 . a ndede so, 12d1 . a nuile se, Ml. 55d21 . dund lobrai se, 61b3 . ind óin ainmnedo so `of this one nominative', Sg. 209b11 . in n-insci se, 210a1 . don grád so Críth G. 272 . forsin cathraigse, Lib. Hymn. i 30.4 . on trath sa, LU 8334 ( FB 24 ). in genid seo, MU² 908 . in corthi cloichi sea immuich, 646 . lasin crosfigillso, Mon. Tall. 28 (137.27) . an teachso, TD 6.6 . Exx. without article: cen hí se, Blathm. 361 . il-leth-sea, Lism. L. 1962 . re tāeb saltrach so, BColm. 12.30 . cia sloigh so, ITS vi 1318 . See also digammsa. In continuous speech so generally refers to what follows: á trede so .i. bona et placens et perfecta, Wb. 5c22 . arna tri remeperthise .i. ueritas rl., Ml. 65a11 . rabertsi na briathra sa: crennait brain | braigte fer . . ., TBC-LL¹ 5730 . ba-cachain in laid seo `A Chruim Darail, cid at-chíu . . ., MU² 413 . Freq. with follg. sís: in salm so sís, Ml. 52 . ar in trediu sa sís, 60a7 . in dí cheil se sis, Sg. 209b28 . inna rundu sa sis, LU 3307 (SC). Referring to what precedes: cid dinig di inchaib neich inna .vii. sa?, Críth G. 308 . in fers áirithisea (already mentioned), PH 6501 . When the subst. is qualified by an adj. so follows the adj.: do thol in maith mórsa, Fél. Prol. 267 . atbéra . . . in n-athesc n-acarb n-adúathmar sa, LU 2342 . ind inbaid garb gemretta so, MU² 341 . feil Assáin baín bindsea, Gorm. Apr. 27 . a chraobh fhionn-sa dot aimhdheoin, DDána 80.31 . uile, however, follows so: inna druingsea uili, Fél. Ep. 285 . atá uisci in mara so uile bren, Maund. 93 . When the subst. is defined by a definite noun in the gen. so precedes this: int aithesc[s]a Apaill, Aen. 94 . do'n beind aird-se in tempuil, PH 4830 . san chríchse chlann Rudhroighe, TD 7.30 . Note however: a chlann Chuirc-se (: dtuigse) 's a chlann Táil, DDána 91.16 . When the dependent genitive is indefinite so follows it: ar gnúis ind ríg nélsa, Fél. Ep. 398 . in méit n-imme sea, IT i 40.30 . issin ló bhaga sa indiu, TBC-LL¹ 5235 . an líog chomhthrom chloichei-se, DDána 20.42 .

(b) With O.Ir. (h)í: anísiu, Wb. 12d21 . innahísiu, 6c7 . Hence emphatic form (h)ísiu (with stressed (h)í, see GOI § 475 - 6 ): in taidbsiu hi siu, Wb. 13b1 . cach fer dinaib feraib hí siu, 12d40 . ní díltai dano in cetbuid nísiu, Sg. 201b10 .

(c) after the vocative: a c[h]uirp-seo, ZCP vi 265 § 17 . a chliar sa, BNnÉ 288.7 . a fhir-se, DDána 53.5 . a dhream-sa, 29.32 . a chairt-se, Dán Dé iii 12 .

(d) with a noun preceded by a possessive. No exx. from O.Ir. of this usage, but for early exx. of a similar constr. see 1 sin. Later: a shamail seo, PH 7328 . ic a furail so, 7393 . atá an t-áer a chomglan so ós cinn an tsleibi, Maund. 22 . briathra a maca samhla so, TD 2.22 . tar éis a suidhighthe so, DDána 85.45 . mairg dá dtig a seach[h]na so, Dán Dé v 31 . os a cheann so, Desid. 60 . 'n-a dhiaigh so, 1141 . dá éis so, TD 26.17 . 'n-a aithle so, Dán Dé v 25 .

(e) with conjugated prepp. (for earlier usage see II (a) below): is amlaid-so . . . do foirned, PH 371 . is amlaid-seo dochuadar amach, TTebe 3024 . gonadh aire so, Desid. 2026 . asta so is follus, TSh. 1697 . ní hiarrthar mórán leabhar chuige so, Desid. 5955 . is slan gach aithne dib so uile, Laws v 190.27 Comm . di ernail . . . dibseo, RC xx 144.z . gurab díobh so ghoireas Pōl . . ., Desid. 4067 . as é as ainm . . . dhi so eile, 6689 . dhóibh so, 5595 . denam-ni fris so, PH 131 . fá ris so, Desid. 2400 . ríu so, 4433 . as uime so nách áil leam, 2011 . tig leis so aní léaghthar, TSh. 672 . as aite leó so comhluadar, Desid. 6348 . nit acca riam remi seo, IT i 120.25 . táinig . . . roimhe so | gorta, TD 15.29 . nachas linub-sa secha so, TBC-LL¹ 2887 . tairis so, Desid. 2061 .

(f) replacing O.Ir. -som, -si after verbs and pronn.: nua na calla sul chríonai-se, Dán Dé xvi 8 . go bhfuilid so, Desid. 3867 . an bail atad so, TTebe 4856 . atáid so ar na suidheaghadh, TD 39.6 . an uair smuainim iad so, Desid. 5774 . iad so uile do bhreith leam, 2954 .

II Substantival (stressed). In O.Ir. freq. in so , more rarely in se (in = article?, see GOI § 482 ) except with prepp.

(a) with simple prepp. O.Ir. a s n. se. d s n. síu. bid amal so, PH 3373 . ní nád mbed arse di chorp `not that it is not therefore of the body', Wb. 12a22 . arse gl. ob hoc, Ml. 18d15 . airsiu therefore, Wb. 1b12 . do chuir mé mo lámh ar só, Irish Texts iii 80.10 . as so go Sliabh gCrot, DDána 74.19 . cose, Wb. 3c15 . cosse hitherto, 1b4 . 7d9 . cuse, 33d8 . diammad chara dam co se | Cu Chulaind mac Soalte, LU 3320 ( SCC 11 ). do claoiiodh leis an nEagluis gó so, Desid. 4057 . With corrici, etc.: corricci se, Wb. 9a9 . connice so, PH 1181 . go roiche so, Desid. 1199 . co ro so, Stair Erc. 1993 . de ṡíu hence : fri alpai ṅdesiu, Sg. 217b8 . fri crích deṡiu, 217b12 . centarach .i. frie deṡiu, 71b2 . do-bertatar glindi ind di síu ┐ anall, BDD² 421 . romsnāidhet de siu | ar demnoibh na ceo, Ériu iv 238.8 . hi síu here: massu bethu Crist . . cretmeni issiu, Wb. 13b21 . intain ṁbís hísiu, 17b3 . Cf. and so do-rala caínchomrád (position of stress doubtful. Cf. mod. use of faí, tairis, etc., as simple prepp.), MU² 136 . la se when see lasé. ó so amach, TD 1.28 . ó sho, DDána 76.3 . oc so, see oc I (c). re síu before see resíu.

(b) with cenmothá: cenmitha se, Wb. 8a2 .

(c) with acht: acht so amháin, TD 20.6 .

(d) with the equative: is lerithir inso nonguidimse, Wb. 27d19 .

(e) acc. with verbs.: labraid in spirut noib . . . inso, Ml. 115a2 . is dun foccull sa adfet inso hule `it is of this word that he declares all this', 125a11 . rogab inso `he sang this', 35b24 . cid aratodlaigther inso `why seekest thou this?', 32a5 . is tussu rogni inse, SR 6147 . asbert Cathbath inso sís, LU 8940 ( FB 71 ). as-bert in so huile, BDD² 168 . ro-chan in fáith in-seo, PH 4838 . cip e duine do-bris so, 7770 . grás na maighdine sir so, DDána 22.21 . In tautology with infixed pron. 3 s. neut.: darigensi (leg. darigénsid or darigénsidsi, Stokes) inso uile `ye have done all this', Wb. 9c29 . atber som inso, Ml. 124b3 . atrópert flaith . . . inso huile, Thes. ii 238.13 (Ardm.).

(f) nom. with pass. verbs: dognither inso, Ml. 32a10 . tuicther so, PH 7697 .

(g) nom. with subst. verb: ata so de, LL 332c56 . bíaid ocut so, LU 4227 . ata so i n-agaid aithne, PH 7566 .

(h) nom. with active verbs: forsaní as iniquitasodium trachtid so sís, Ml. 55c14 . dogní so gadaige de, PH 7600 . eagail dóibh dá ndeachaidh so | i n-éadóchas ar Íosa, DDána 22.4 .

(i) with (i)ná (comparative): dearbhadh as fearr iná so, Desid. 6285 . díoghrais molta as mhó iná so, DDána 13.2 .

(j) In constructions with the copula:

(i) barbár inso `this is a barbarian', Wb. 12d6 . desimrecht fetarlicci inso `this is an example from the Old Law', 29a13 . a montar som inso `this is his household', 7c5 . briathar dǽ inso, Ml. 30c16 . trop les inso, 18b1 . óen desimrecht so, Sg. 49a12 . coitchena so etir di arim, 72a2 . is fo chetbuid ala n-aile beos inso, 201b15 . amra so rig `this is the praise of a king', RC xx 136.16 (ACC, Bodl.). id inso ced sloindes dun, LU 4744 (TBC). Freq. with follg. sís: cosc inna mmoge inso sis, Wb. 29b1 . beím foris inso sís uile `all this below is a recapitulation', 25c18 . foxlidi tres diil inso sís, Sg. 104b1 . do tathmet na rig . . . batar 'sin mórdail inso sis, RC xx 136.17 (ACC, Bodl.). cesad Stephain in sin anuas do fáillsiugud a chuirp so sis `this following refers to the discovery of his body', PH 1482 .

(ii) is hæ inso in fognam, Wb. 27c18 . is sí inso fedb as uisse do goiri in æclis, 28d24 . is ed inso far nindas, 33c14 . ithé inso boill ind sendúini, 27b8 . is he inso in nertad, Ml. 53a18 . issi inso ind insce, 80c3 . issi so a chiall, 65a3 . ised inso a n-aill, 14c3 . ised inse an ecnæ, 128d9 it hé inse ind remerersidi, 115c1 . issí inso sís a chiall, 50c1 . issed inso a frecre `this is the answer to it', Sg. 200a10 . issed inso nád chumaing aranísar and, 209b13 . issed se an dliged, 206a2 . it hé se inna bríathra `these are the words', 4b12 . it é inso trá gníma bóairech, Críth G. 183 . is é so a desmerecht sede, RC xx 150.22 (ACC, Bodl.). at iat so . . . ríg bátar isin dail sin, LU 3444 ( SCC 22 ). is éiseo óenni moedim-se chena, TBC-LL¹ 1776 .

(iii) is he á thuasulcud inso, Ml. 53c14 . issí ind frescisiu inse, 114a1 . issí ind remaisndis inso, Tur. 24 . is é aithech baitside inso dia mbé in[n]a enncai cen gait, Críth G. 142 . it é fodlai boáirech inso, 314 . ise bes aen ciniuda inso, Laws ii 234.2 . Note also: isí inso ind rún inso .i. esséirge inna n-uile marb, Wb. 13d16 . it he inse ind focháinn inso, Ml. 86c3 .

(iv) issí inne inso fil and, Ml. 91a18 . issi chiall so fil and, 114c7 . is si figell indso dogen, Mon. Tall. 47 (144.30) . ite secht mbeocaindle and so forosnad gae cach rig, Laws iv 52.9 . ate donadmand innso diceanglad a feicheamna, 60.14 . iss ed laithe inso as síam limm, TBFr. 133 .

(v) with interrogatives: in cumtubart lib inso?, Wb. 3c3 . cía and-so?, Sc.M² 11 . cia so?, MU² 802 . cia fuaim so?, BDD² 500 . inn é so Muinremor? Sc.M2. inni so in Effis?, PH 1059 .

(k) in vn. constructions: ro-dligfithea dítt so do denum, PH 7404 . is coir . . so do fhis, 7986 . is cóir so do thuigsin, Desid. 2320 .

sreth

Cite this: eDIL s.v. sreth or dil.ie/38803
Last Revised: 2013

Forms: sreath

ā, f. vn. of sernaid. sreath (an arbha), IGT Decl. § 39 (91.15) .

I Act of strewing, spreading out; that which is strewn, laid out: s.¤ gl. struo, strues, Sg. 50b5 . 55b10 . hi far srethaib gl. in stratis uestris (i.e. beds), Ml. 20d9 . Of furniture, etc., forming a normal part of the equipment of a house (see Críth Gabl. Gloss.): indles . . . cach s.¤ as chórus for lár, Críth G. 223 . a sretha sét, 243 . sretha córai isin tig, a[i]ribor cach[a] méit[e] ┐ iarn cach gníma ┐ humalestrai im chaire i talla boin co tinniu, 404 . indles . . . cach amur ┐ cach s.¤ olchena, cach ni srethnaigter and do mindlestraib na cerdcha, Laws iii 190.z Comm . According to Thurneysen this is the basis of the meaning in Cóic Con. Fug. (`das Hinbreiten, das Hingebreitete', hence `die Unterlage, Grundlage'), but perh. merely series, collection (of legal judgements, etc.): s.¤ (sretha, v.l.) faillsigthi na conairi fugill is fir: lia do fír fri sena n-anbal . . . .i. is é ní sre[th]nai[g]ther d'faillsiugh forin conair fuigill is fior `die Grundlage für Aufklärung auf dem "Urteilsweg", der fīr ist (heißt)', Cóic Con. 16 § 3 . cuic conair[e] fuigill . . . sain a conair, sain a cina, sain a s.¤ . . . .i. is [sain] a s.¤ faillsigthi fuil re aithne cach conairi fuigill dib r[e] cele `verschieden von der andern ist die Grundlage zur Aufhellung, die zur Erkennung jedes Weges besteht', 30 - 31 § 17 - § 21 . sretha failsighte na conaire fuigill is fír, no is e inní is coir d'ursundud no d'faillsiugud forin conair fuigill is fír, 36 § 46 . See p. 5 .

II Usually row, line, series, arrangement, order .

(a) sretha[ib] sina .i. rom-didna ar cach ṅgalar intí riasa ro[ṡr]ethnigtis na sina `arrangements of weather', ACC 107 ( RC xx 278 ). tar sálmuire sretha `over ranges of mainseas', Fél. Ep. 238 . co n-accatár . . . teóra sretha isind [ḟ]raigid . . . s.¤ . . . di bretnasaib óir . . . ┐ s.¤ di muntorcaib óir . . . in tres s.¤ di claidbib, LU 1708 ff . mana[isi] . . . co sreathaibh semann with rows of rivets, TBC-LL¹ 5518 . atchonnarc na saltracha | na sreith táeb ra táeb, LL 298b16 ( SG 367.12 ). trí nói s.¤ fíacal fata, Ériu iv 102 § 45 . ō cech tricha cēt | dlegar for sēt sreith `by various routes', KMMisc. 272 § 57 . a cóic cethri deich data | ar sreith óenaig allata `glorious fairs in succession', Metr. Dinds. iii 12.138 . 'na srethaib | trí hídail chloch fo chethair `ranged in ranks', iv 22.45 . ba lōr d'ōebnius ar ōensreith in one series, ZCP viii 272 § 62 . fosernd clothrī Connacht īer cūl, cáine sretha the noble King of Connacht places himself behind, excellent the order, 108.7 . cóic sretha do rámhaibh `five ranks of oars', CCath. 1941 . go dtráigh sibh an sreith ndabhach, Aithd. D. 11.20 . s.¤ braon `drops streaming' (i.e. rain), O'Gr. Cat. 453.20 . ciabh na sreath hair in waves, DDána 75.8 . sreath do linntibh fuairbhreath `a series of ruthless measures', PBocht 18.25 . s.¤ bagún is brannrad `a procession of bacon and trivets' (i.e. to the house of a chief), Studies 1920, 417.x . do shinneadar sreatha síorbhinne . . . téad mbeannchrot `bouts', Maguires of F. 56.16 .

(b) ranks, lines of people, soldiers, etc.: M., C., | co ṅaidbli a srethe `with the vastness of their train (?)', Fél. Dec. 4 . gnúis fri gnúis ina srethaib ┐ ina corónib, LU 2047 . etir sretha sīl Ādaim, ZCP iii 23.28 . do chuirib, do chóem-srethaib `for companies and gentle ranks' (notes), Metr. Dinds. iii 278.38 . .u. coin geala na nglansreith, BB 277a4 = cóic eich ghela 'n-glan sreith, Leb. Cert. 178.16 . lánamhna is ógha is feadhbha | . . . | 'n-a dtrí naoimhsreathaibh ar nimh, DDána 29.35 . sreatha seilge hunting-bands, Hackett liv 21 . Of armies, etc.: la sreith slóig Z. `with the series of the host of Z. (?)', Fél. Aug. 24 . dá trichait marc min | . . . | concert-sa in dá sreith the two ranks, LU 9953 . imrim each imasernar s.¤ slúag (sic leg.) (rhet.), RC v 202 § 20 . rosernad . . . cech slog . . . i n-a sreith, MacCarthy 56.24 . mas ar druim ech ṅdond atáit | droṅg s.¤ sniit, MU² 443 (see note). batar . . . na Rómanaig imon catrig ina srethaib, LB 154a35 . sretha sirthe risin saimgrēin ranks of skirmishers in the summer sun, ZCP xii 290.21 . Cf. co roibe crīch Breg i n-a comar creach ┐ i n-a cēidi c[h]uarta ┐ i n-a sreathaib sirthi dona suidight[h]ib sin, ML² 1133 . a fhir dodechaid atúaid | co srethaib `surrounded by troops', Metr. Dinds. iv 2.2 . tanic . . . | aníar ar slicht na srethi `on the track of the convoy', 54.2 . sreata ┐ sluag-buidni, Celt. Rev. iv 16.24 . ceithri sretha . . . do shaighdiúiridhibh `lines', AFM v 1694.z .

(c) Of ornamentation on garments, etc.: tri nói gem . . . | ba foir 'na sreith (a brooch), Metr. Dinds. iii 122.40 . brat co srethaib di ōr impe stripes, lines, edgings (?), ZCP xiii 373.4 . sretha sítai fri a gelchnes, TFerbe 122 . srethai sítai uas a cind, 777 . roindfithí fúdbai féinded fo shrethaib óir `Haufen', Alex. 219 . a ṅ-edaige srolda . . . fo sretaib oir ┐ argaid, BB 429b5 .

(d) Of details of the structure of buildings: na doirsí . . . co srethaib óir ┐ argait foraib layers, panels (?), Alex. 593. 10 coraighid cláraigh ┐ sailghi ┐ eochrainn . . . ina srethaibh . . . forra anuas `rows', CCath. 1812 . faiceam tomhus na gcleath gcorr | na sreath solus, na sreath sliom rows of pillars (?), DDána 119.28 . sreath ghabhlach go ngrés uamann a series of beams, L. Cl. A. B. 183.94 . sreath chlár ós clochaibh díona, 101 . go gcōic srethoip do cholomhnoip marmair `rows', Fl. Earls 96.20 .

(e) rows of buildings, streets : hilar n-adba . . . | srethaib sretta fri sid sain, SR 2475 . da line . . . do tighibh ar mullach a múir . . . iter na da s.¤ sin `between those two ranges' (of houses), CCath. 20 . s.¤ do Thriun Mór ┐ s.¤ do Thriun Saxan `street', AFM ii 942.10 . raith Arda Macha . . . do losccadh . . . ┐ dá sreith do Triun Masan, ┐ an tres s.¤ do Triun Mhór, 994.1 ( ALC i 100.25 ). Ard Macha do loscadh na dí sreith ó chrois Cholaim Chille co Crois Epscoip Eoghain, ┐ ó Chrois Eapscoip Eoghain an dara sreith co Crois Dorais ratha, 1156.15 .

(f) In contexts ref. to grammar, literary compositions, history, etc.: i n-immfognam ┐ i ssreith legind gl. in lectione `in order of reading (in a connected text?)', Sg. 30a12 . int immognam imbí hi sreith rann `in a series of parts (of speech)', 95a2 . 213a9 . s.¤ immais (gs. of 1 imbas) metr. alliteration of all words in the line : s.¤ immaiss, ut est: slatt sacc socc simend saland, IT iii 30.14 (see p. 121 ). Perh. in more general sense in follg.: trí labra ata ferr túa: ochán ríg do chath, s.¤ immais, molad iar lúag `spreading knowledge (?)', Triads 112 . rethaib sofis srethaib imbais (glossed .i. s.¤ imait sofis īar foghloim), Anecd. v 26.3 . immas sóis co srethaib `sequence of verses' (Gloss.), Metr. Dinds. iii 288.47 . In name of a metre: sreatha deich, IT iii 95 § 148 (cf. p. 128 - 9 ). i sreathaibh roscaigh ┐ fasaigh ┐ airchetail `series of proverb, commentary and poetic composition', Auraic. 337 (cf. 2684 ). in tan is s.¤ series (?), 3577 . Gilla mo Dutu ro dluthaig in duain-sea, nucu s.¤ sáeb, RC xlvii 315.4 . sretoibh sorann series of excellent stanzas, CS 62.5 . sreath . . . rann | d'am[h]ruibh, Ériu ix 163 § 5 . sreath ghlan do ghréas éagsamhail (a poem), Aithd. D. 46.12 . do ghéabham dod ghnúis . . . | sreith mholta eulogy, 46.11 . sreath adhmholaidh, DDána 73.13 . am mebrach-sa . . . i sreathaib seanchasa hErend series of events (?), traditions (?), Ériu iv 138.17 . ro-dosuidighiub-sa dúib sreith seanchusa . . . tellaich Temrach `I shall establish for you the progression of the stories . . . of the hearth of Tara', 144.7 . ? buaid senchais srethaib airech fettar aided cach oenfhir, YBL 125a44 . seanchas suairc sreath, Leb. Cert. 80.13 . diamhra sreath seanchais `series', Content. xxii 9 . iar sreith na súad (iar srethaib súad, v.l.) handed down by tradition (a name), Metr. Dinds. iv 190.14 . iar srethaib suadh `according to the threads of sages', Auraic. 553 . ní h-inchreti d'ánradaib sretha saeb-fhorcetail na seandruad warriors should not believe the . . . sayings of old druids, MR 190.2 . sgotha séaghanda a sreath bhfis the fair blossoms of his abundant knowledge, L. Cl. A. B. 176.117 . ? as leór so do solbraib s.¤ , Ériu iv 138.11 .

(g) Common in chevilles: s.¤ cen tair, SR 4319 . ni sáeb in t-ṡ., LL 374c53 . setaib s.¤ , 136b12 ( PRIA 1882, 248.3 ). tolaib s.¤ , SR 2711 . srethaib cland, TBC-LL¹ 2345 . srethaib droṅg, SR 7905 . srethaib ga, LL 19b5 . srethaib gal, Metr. Dinds. iii 150.1 . srethaib iath, SR 2285 . srethaib slóg, 6431 . Note also: conid fri súan senbath srethaib cerd adbchlosaib erred, LU 10257 .

(f) Various (cf. srath supra): sreith gl. pratum, Sg. 20a8 (see note). in talam cona sreith trit. Alex. 873 v.l. (sraith, text). gach ionad a d-tiocfaidh sreath no gearradh ó fhior ionuid an riogh ar Mag E. `cess or cutting', Misc. Arch. Soc. i 190.14 . go dtógbhann sreath is sobhadh, Measgra D. 26.67 (sraith, MS.). sreith coinnmhedh ┐ ceitherna . . . do choscc `taxes', AFM v 1686.2 . bá h-amlaidh ro siodhaighsiott gan sreith gan gerradh gan daoírsi, 1770.16 . Cf. sreath do chomha ar cró nEachaidh `the series (i.e. toll) of thy tributes', Aithd. D. 15.11(a) .

Note also: teora sreatha, TBC-LL¹ 2716 v.l. = teora inshrotha, text. gur berta gan anmain i bursan sreadh ara rabha, ZCP viii 542.17 = co ro marb in n-ingin inna réid, TBC-LL¹ 1559 .

The follg. are obscure: conchar ic sreith riagla rig (as vn.?), LL 33a39 . ba hé in sét serc ri sretha, | fuair cét recht is cét bretha, 143b11 . Faelan .x. nir bho dhur | ger caemal ar sreith in saer, BB 56a45 . atāit .iii. sreatha cutrumai cin fiacha .i. drumcla n-eich . . ., ZCP viii 103.27 . Mac Cosgraigh co sreathaibh snáu `of beaming countenance', AFM i 520.10 . Dāre Doimthech dālis dig | fola for cach srith (: clith) (`stream'), Fianaig. 30.14 . sāssad slán sorcha sretha, Ériu ii 66 § 13 . conoiscet s.¤ anmcaide, O'Dav. 470 . Perh. of the reins of a horse: im all .i. uilliti he in da sreith do bet air two reins (?), Laws i 124.14 , 138.x Comm . óenach saidbir co srethaib, | co saidlib, co srian-echaib, Metr. Dinds. iii 14.159 .

Compds.

(a) With nouns. ¤bairdne name of a metre: tighearnbhard . . . taebhchassadh ┐ sreathbairdni a dhileas, IT iii 23.13 . s. dano, is fri toebcasad doberar í tomus ┐ tarmarcind, 13 § 26 . See p. 144 . ¤blad widespread fame (?): cethri h-Echdaig aidbli ág | fri srethblaid ┐ sográd, LL 146a9 . ¤bruig extensive lands : co trethnaib iar s. súg, SR 6263 . Dauid . . . | for s. Hierusalem, 6698 . ¤buiden orderly company : sret[h]buidne ordaigthe, CCath. 3466 . ? ¤chelg: Dairbre drech-derg mac Lulaig, | ba prap s. iar samain, Metr. Dinds. ii 46.14 . ¤chircul: O Domhnaill . . . cona aireachaibh . . . ina srethchiorcaill bodba `in a close circle', Hugh Roe 112.12 . ? ¤chor: mo Dia tricc fri s. slamm, SR 5253 . ¤eccor arrangement in rows : ionar . . . co sreithegar gem, BS 10.7 . ¤etarnaid: ina srethettarnaidh seoilchelge arranged in ambush (of troops), Hugh Roe 226.5 . ¤fhoirenn: ina sreth-fornib . . . sar-laech `well-arranged lines', MR 222.20 . ¤ga: dar srethgaibh sealga `over the serried hunting-spears', CCath. 3609 . ¤líne ordered line : sreth-linedha . . . ina mórtimcill . . . do mairgreit (a crown), CCath. 5285 . ¤molad gs. as attrib. eulogistic (see II (f) supra): gruaidhe donna | dá ndéantar dán saor sreathmholta, DDána 114.16 . ? ¤ord: aisdibh ┐ ollamnaibh | ┐ rannaibh sreathordaibh, IT iii 90.9 . ¤shlúag: ar súi soi slonnaib srethshluag of arrayed hosts, SR 2692 . ingin Sáuil srethshluagaib, 5918 . ¤ṡuide sosath srethshuide 'a terrace of well-arranged seats' The Kingship and Landscape of Tara 128 § 3 .

(b) With adjj. ¤áluind well-arranged (?): broghadha sreath-āille, ML² 1071 . an clár . . . sreath-álainn (the earth), ML 102.26 . ¤amrae marvellously arranged: sainemail suíb srethamra 'unique, beautiful, marvellously arranged' Sages, Saints and Storytellers 24 § 1 . ¤barrgel: tar tonnaibh . . . sreath-bhárrgheala na srothán `over spreading white-crested currents', ML 46.32 . ¤chaem ornamented (?): ic congbail na sangtairi sretcaime co na fothaib, BB 241b45 . ¤chaín = prec.: do thuluib sgiath sreth-c[h]aín, ML² 1707 . ? ¤chisse: atchíu a brat ṅ[d]erg . . . s. sluind, LU 7393 . ar néim imdenam ór fri siric s., 7410 ( BDD 100 . `braided in rows (?)', BDD2 Gloss.). ¤fhíar (term of contempt) with distorted features (?): a brollach sneadach s., IT iii 99 § 165 ( Bruchst. i 28 § 62 ). ¤gel with bright ripples (of water): lēibenda sreath-gela, ML² 662 . ¤glan: cen usce s. snámach | iarnabarach bói Boind without clearly-rippling water, Metr. Dinds. iii 108.79 . tucsam sochraiti srethghlain a Mumain, SG 321.21 . clár sreathghlan seanDáire, DDána 70.8 . ¤mas: Dūn dā Lethglass . . . | súairc s. co saine `herrlich ausgebreitet', Bruchst. i 61 § 137 ( IT iii 39 § 34 ).

(c) With adjj. derived from nouns. ¤buidnech: tresan sraittslighidh (sic leg.) sreathbuidhnigh `crowded', Hugh Roe 20.5 . ? ¤latanach: sruth bratha nach | sreathlatanach, IT iii 98.5 . ¤línmar: sos suaichnidh sreth-līnmar of many rows (an encampment), ML² 1061 . ¤lúbach: is . . . sreath-lúbach . . . a carn-fholt having curls in rows, Keat. Poems 67 .

(d) With verb. ¤gonaid: an crádh ler sreathghonadh sinn by which our ranks were slaughtered (?), L. Cl. A. B. 140.43 .