o, n. later m. ? vn. of baïd, see
GOI § 728
;
Wortk. 182.
b.¤
m.,
IGT Decl. § 96
, g
s. bása proscribed form,
see exx.
758
,
1717
.
death:
bās ebraice (rectius ba's arabice,
ed.), tribulatio uel angustiae uel mors latine
,
O'Mulc. 129.
bidba . . . .i. bis mortis .i. fer adroilli a bās fo di bidba sin,
147
.
b.¤
gl. letum,
Sg. 173a9
.
báas péne no quando caro moritur
,
Wb.
4a11
. ni áirmithi ar aithis a mb.¤ n-isin `that death',
15d12
.
as comacus a mb.¤
`that death is near',
Ml. 64a2
.
b.¤ ṅAróin,
Fél. July 1
.
táircet báas dúib,
Wb. 3b8
.
immefolṅget b.¤
,
13c4
. ba bibdu báis leusom intí nád imdibthe `was guilty
of death',
1d15
.
co llaa a mbáis,
5b4
.
i llau baíss,
29c2
.
batir
inricci du báas,
5c14
.
a b.¤ i mbethith,
13d17
. ni fiu leu b.¤
n-aill du techt forru `that another death should come upon
them',
Ml. 139c3
. ní dergenat mú b.¤
gl. extinctionis,
80a9
.
ecal ar b.¤
`afraid of death',
109d1
.
tri bas,
16d2
.
frescisiu
(sic leg. edd.) in báis,
69b3
. cid fri geld bais no beth `at the
point of death',
Mon. Tall. 145.4
. diambe hi fiadnaisi ind bais
istig `present . . . at the death',
153.9
. a bbas peccaid `from
death of sin',
Thes. ii 351.17
. di bliadin re mbas dáu `two
years before his death',
238.18
.
is amlaid tregdas rinn na
fergai in anmain co n-imfolngai bās do suidiu,
ZCP iii 26.28
,
mac sethar ind ríg do folmaisiu a báis,
LU 5019.
is missi
conairgeba b.¤ ┐ éc ┐ aided forro,
TBC-LL¹ 4271.
o básaib na
n[d]óine necraibdech,
RC ii 388 § 13.
a bas no a hinnarbu
that he should be put to death,
SR 3732.
rith for b.¤
a course
toward death,
1666
. o chéin fo garbchacht báis brón, 2227.
ronlín bochta, ronbás bath (? = ron bath b.¤
death has slain
us),
4059
. ro gabh galar a báis eissiumh `his death-illness',
RC xxv 398 § 16.
ba cuma liom b.¤ no ég,
IT ii 2.116.4
.
roichfidh an b.¤ céadna gach aon,
TSh. 13.
cuireadh chum
baiss e `he was executed',
Celtica i 245.16
.
In various phrases: gell do b.¤
pledge, security for redemption
from death (?), see gell. Note also:
forgo set as tualing gill de
fri bas do sannad,
Laws v 436.24
. b.¤ fri adart lit.
death
against a pillow i.e., natural death:
iss é aen dochúaidh b.¤ fri
hadhart díbh é,
Cóir Anm. 64.
b.¤ do rinn
death by the sword:
fuair b.¤ do rinn,
BNnÉ 226 § 126
. b.¤ do rinn na féile fuair
`the sharp point of his own generosity which slew him',
Magauran 1174
. b.¤ di thairr
death in childbirth:
bās mnā
fothlai no forcuir no fuataig di thairr,
ZCP xv 350 § 39
,
cf.
Laws v 486.9
,
488.1 Comm.
In expression fót báis
(specific, sometimes destined) place of death (see M. Carney,
Arv (Journal of Scandinavian Folklore, Uppsala) xiii (1957)
173):
ar a fhod bais,
ZCP x 32.8
.
go fód a bháis do bhiadh
sin / ag triall ar áis no ar éigin,
Book of O'Conor Don, 230b.
With prepp. íar fácbáil a thigernai lia a námtiu i mb.¤
dead
at the hands of his enemies,
BDD² 1524.
D. . . . a mb.¤ ona
braithrib fein `died by his own brothers',
RC xvii 388.11
(Tig.).
fri re ciana i mbas,
Fen. 176.17
. ┐ e 'sa mbas while he was
dying,
BCC 414.3
. foracbad iarom A. . . . fri b.¤
`then A. was
left . . . dying',
Ériu xii 166.2
.
turbuid . . . lega do neoch biss
fri bas,
Laws i 266.z
.
Attrib. g
s.: ind ibair báis neimnich `the deadly
poisonous yews',
Sg. 33b11
. do ceitri beimennaibh brigmura
bais `mortal blows',
ZCP vi 46.9
. galar bāis a mortal
illness,
TFrag. 14.1
.
pairithis bháis,
ZCP v 229.10
(
Midnight court 950
). In expression mac báis, oppd. to mac
bethad, see macc). As accus. (but perh. in
Trip.² 444
below with dat.) of vbs. téit, fo-gaib
dies:
tiagait báas
n-anapaig,
Wb. 11d12
.
a mb.¤ tiagmeni,
15b28
. irlaim do dul
baís cach dia gl. morientes,
16a3
.
a techt bas (sic) ind,
Trip.² 444.
o ro gab gaisced co ndeochaid b.¤
,
LU 9044
(
FB 79
).
in bas dochoid in cetri,
Rawl. 163a29
. is bec na
dechaid dianbas (: ssás) she almost died a sudden death,
SR 1720.
b.¤ sochraid do thecht dó `to die an honourable
death' (Gloss.),
PH 6544.
scolóc . . . o muintir fen fuair bas,
RC xvii 375.27
(Tig.).
ba derb lais conid bas foruair Sir
L.,
x 186.32
. do horduigheadh dona daoinibh aon-uair
amháin b.¤ d'fhagháil (= statutum est hominibus semel mori),
TSh. 2.
fuair F. / b.¤ ann,
DDána 64.18
. Note also: dá
ndeach le b.¤ mbeannaighthe (a mb.¤
bh., v.l.) `if he depart by a
blessed death',
Studies 1918, 282 § 16
.
Compds.
¤chaín having a gentle death: Cairpri B. .i. b.¤
caín fuaír `a gentle death',
Cóir Anm. 64.
¤étach
grave-clothes:
ceanguilte ris an bháiséadach,
John xi 44
(ed. 1828,
earlier edd. have ris a nais-). -guin act of wounding fatally;
deadly wound:
iongnadh leo, 's gan a mbás-ghoin,
BNnÉ
153.27
. a mmír ṁbastidbarthae `
death-bringing
',
Ml. 76a16
.