emph. pron. 3 s. f. Early Mod.Ir. also se. May be suffixed
to (a) a substantive preceded by the poss. pron. 3 s. f., which
it emphasizes; (b) the predicate of the copula; (c) an active
verb; (d) a passive verb (in (b), (c), and (d) emphasizing the
subject); (e) prep.+suffixed pron. 3 s. f.
(a) a altram-si,
Wb. 28d19
. tria gnáis-si,
10a3
. dia inchosc-
si to signify it (viz. ind tert persan),
Sg. 208a4
. oca halgenugud-
si,
IT i 79.24
(
Lg. 18
). a lláimsi,
TBFr. 159
. a dam-si `her
bull',
CRR 5
. gá ttás cur ré coiméidsi `how can she be saved',
Studies 1923, 421 § 1
.
(b) mad fochricc-som,
Wb. 2b26
. is
mút-si ām,
Sg. 17a3
. is rann-si ám orationis `it is verily a part
of speech',
25b5
.
(c) dénad-si goiri doibsem `let her maintain
them',
Wb. 28d19
. búi-si ar cúl Eogain,
IT i 81.21
(
Lg. 19
).
tibidsi gen gáire friu,
BDD² 75
. atbertsi,
LU 3879
. dolluidsi
ón ┐ a hinailt,
TBFr. 158
. fan ccéim do-chluinsi 'na ceann
`with reference to this step she hears approaching',
Studies 1919,
258 § 22
. In bardic verse palatalizes the preceding final: nó go
ruig-se,
Dán Dé xi 14
. nua na calla sul chríonai-se `ere it (the
body) withers',
xvi 8
. do chain-se,
DDána 58.20
.
(d) ara-naissi
dond ríg she was betrothed to the king,
BDD² 99
. breathasi,
98
.
(e) disi to her,
Wb. 28b17
.
LU 3377
(H). dissi,
Wb. 28d22
.
LU
3364
(H). fria-si,
IT i 74.16
(
Lg. 12
). chuice-si,
41.21
. aicce-
si,
42.5
.