Search Results

Your search returned 32 result(s).

aball

Cite this: eDIL s.v. aball or dil.ie/40

Forms: a.

n ā, f. IGT Decl. § 192 . apple-tree: a.¤ gl. malus, Sg. 61b5 . a.¤ [ab] Abellano oppido Campaniae , Corm. Y 94 . O'Mulc. 4 . One of the `airig feda', Auraic. 1153 . queirt is o chrand rohainmnighead .i. abhull, 1184 . ríga.¤ fó rigthorad, LU 6468 (TBC). aboll ubull / mār a rath / mbruignech mbras, K. and H. 14 . do fuc Eua inn ubull n-úag / dond abaill, SR 1286 . cróib dind abaill a hEmain, Imr. Brain § 3 . frisin abaill a hAle, LL 18178 ( frisan abaild, RC xiii 223.66 .) abla tīre Barsābe, ubla orro gach rāithe, Ériu iii 145 § 27 . cona abhlaibh caemha cubhraighe, 156 § 9 . ar belaibh na habla, BNnÉ 293 § 14 . fa abhoill in imarbais, Ériu iv 112.28 . doire aluinn . . . d'abluibh cubra, RC xiv 42 § 47 . coro sanntaigh Eua toradh na habhla, Grail 3019 . connach fácait ubhall ar abhaill, Acall. 6281 . abhall . . ./ co n-imat a tromthairthe, SG 112.8 . a abhall na n-ubhall gcumhra (of the Cross), DDána 2.6 . In wider sense tree: lomairset abaill mbic dib . . . dus cia nofromobadh a toradh búi forsin abaill, RC x 70.7 . Cf. fíc-aball s.v. fíc.

Transfd. of persons: na trí habhla a haontamhan (Daedalus and his two brothers), TD 20.24 . an ghéag abhla d'ḟiodh Theamhrach (Turlogh Luinech), 7.19 .

Compds. ¤-bláth: tar Magh n-uaine n-abhullblaith apple-blossomed , Caithr. CC 53 . ¤-gel: don chrích Ultaigh abhaillghil, TD 27.31 . ¤-glan: tír . . . n-abhallghloin, TD 1.43 . ¤-gort orchard: in a. chumrae, LL 253b33 . baladh abhallguirt chubra, Acall. 6204 . ro thescc a abhallghort, AFM iii 1126.9 . ¤-pór: toradh abhallphóir ḟóid Bhreagh, TD 24.15 .

Cf. uball.

1 ablach

Cite this: eDIL s.v. 1 ablach or dil.ie/69

adj o, ā ( aball ) having apple-trees: lis a.¤ crandcaem, Acall. 2738 v.l. Usually in Emain A.¤ , a legendary island, equated by Chotzen, Études Celt. iv 255 ff. , with Avalon; see also under Emain. i mbrugh Eamhna abhlaighe (:thairrngire), DDána 120.25 . As n. pr. mad cuablaich (mocuablaigh, v.l.) a.¤ arann /mad comuirgil / muirgel manand, IT iii 34.5 (Meyer, Meyer Prim. 16.12 ). ?romarbsat i cath abla a.¤ lugach is ler . . ., LL 204b38 . A.¤ ingen Domnaill, LL 17270 . As n loc. Ablach Owley , Hog. Onom.

ablachóc

Cite this: eDIL s.v. ablachóc or dil.ie/71

n [ā, f.] ( aball ) little apple-tree: a abhall a abhlachóg, BS § 40 .

1 aimnert

Cite this: eDIL s.v. 1 aimnert or dil.ie/1130

n o (nert) lack of strength, weakness , debility: nert ┐ amnert, Corm. Y 23 . adradnacht ria n-áes ria n-amniurt (.i. riasiu rob' amnertach), ACC 113 ( RC xx 280 ). ar cáemchlód aísi a hamnirt, LU 1273 . dotrat i n-amnert, SR 1750 . ri Laigen do beth a n-amnert mor, Ann. Conn. 1398.22 . fis foindi no amneirt, Laws iii 270.2 Comm. siobhal is aimhneart d'fhulang `to put up with wandering and weariness', Aithd. D. 10.5 . Gramm. of vowels constituting the ogam digraphs ea, oi, etc.: c'aite deochair eter a n-egumang ┐ a n-a.¤? . . . a.¤ immorro in tan bit i comsuidigthib cutrumaib na [n]defoga(i)r ┐ isna forfedaib amal ata fer ┐ ben, Auraic. 969-74 . Of vowels representing consonants: a.¤ immorro in tan bite fo consonacht ut . . . uull ┐ aball , 980 , 3912 ff.

aithemain

Cite this: eDIL s.v. aithemain or dil.ie/2622

ind aball ubullcorr a.¤ (ahemain v.l.) uma dumaibh (of Emain Ablach), IT iii 77 § 43 .

asna

Cite this: eDIL s.v. asna or dil.ie/4459

Forms: esna, asnao

n m. IGT Decl. § 2 . Also esna. rib. Of a person or animal: eter cach da a.¤ do, LU 8400 ( FB 27 ). asnao (sic) Fínain Chaim `a rib from F.C.'s body', Arch. Hib. iv 206 § 11 . co mebdatár a hasnai indi, LU 6207 (TBC). dam-a.¤ ┐ torcasnai cethri traigid fichet fod an damh-a.¤ , ZCP iii 460.11 . mebait mh'asnæ fuidb / mo chride-se is crú, TBC-LL¹ 3960 . brúifet tria a.¤ a tháeib, 1287 . ? srathar .i. ar sreith na n-esnad bīt, Corm. Y 1177 . do ghlac sé aon dá asnaibh . . . ┐ an t-a.¤ do bhean . . . as an duine, Gen. ii 21 - 22 . do bhí trí a.¤ iona bhéul, Dan. vii 5 . faoí an ccúigeadh easna, 2 Samuel ii 23 .

Other applications: asnai creiti in charpait, TBC-I¹ 2872 . ? ba hairecna . . . in tsuillse mór sin tria a.¤ drochu na carbut, BDD² 590 (see note). d'asnaibh cófra a gceannoigheadh `of the sides of their merchants' coffers', TD 16.26 . ? asna aball trena lige through her grave grew an apple tree, Dinds. 17 ( RC xv 309 ) (cf. roas ibar tritsiden, ib.). Fig. nír beanadh a.¤ dhá fhonn `no portion of his land was taken', O'R. Poems 1629 and Gloss.

borg

Cite this: eDIL s.v. borg or dil.ie/6409

n o, m. (med. Lat. loanword, Bidrag 121 ) `seems to mean the outer circumvallation round a `ráth',' O Daly, Celtica v 190 . Usu. fort; (fortified) town, city; castle: atbath b.¤ (brog, brocc, v.ll.) tromm Temra, Fél. Prol. 165. b.¤ Aillinne úallach, 189 . b.¤ Emna, 193 . ro lín burgu (burcu, brugu, v.ll.) betha, 140 . liss aurslocthi. Búirg (i subscr.) fáenbéla (rhet.), LU 8715 ( FB 53 ). dar a dorus in mórbuirg (: uird), TFerbe 842 . cuirt no borcc gl. curta, Sg. 57a6 . aball . . . ō burg Etāile dianit ainm Abellanium, Corm. Y 1272. orofalnamar ara betha borgcaib (rhet.) since we ruled o'er the strongholds of the world, Corp. Gen. 79.12 . nírbo b.¤ (brog, broc, borb, v.ll.) báeth ar bruidin (of Tara), Metr. Dinds. i 32.2 . In fanciful n. loc. roselt ar B. mBúredach / brudne Da Dergae turchomruc (rhet.), LU 7279 (BDD). dimbúaid sceóil / fartbi ecland / la b. dubaithech (rhet.), 8943 ( FB 71 ).

Compd. ba borg-bile co mbodb-ṡlait `a castle like a trunk' (of Tara), Metr. Dinds. i 28.14 .

1 cainche

Cite this: eDIL s.v. 1 cainche or dil.ie/7793

n in names of plants: gabh mes torcalladh ┐ caince coilleadh ┐ bearbhar ar uisge, 23 K 42, 339.2 . galitricum .i. an caince coilleadh, 444.16 . c.¤ coille `the maiden-hair of the wood', P. O'C. galitricum .i. in cæin cir coillig `the bright cock's-comb crista galli sometimes called in England yellow rattle', RC ix 234 . crann c.¤ `a quince', P. O'C. aball c.¤ `a quince apple', ib. Cf. cainchean `moss-crops', Hogan Luibhl. (? cf. canach). See also Cuince, Cuinche, Hog. Onom.

céir

Cite this: eDIL s.v. céir or dil.ie/8485
Last Revised: 2013

Forms: céra, cíara, ciarach, chéir

n (Lat. cera? See Éigse xxxiii 71-74 . Cf. 1 cíar) f., IGT Decl. § 42 . g s. ¤e, céra, cíara, ciarach wax (somet. also of other malleable substances): cēir a cera , Corm. Y 254 . cera .i. ceir, ACL i 332.51 . haec cera c.¤ , Ir. Gl. 225 . iar n-aisṅdis dun cér (rectius chéir, edd.) `after speaking of the wax', Ml. 76b7 . cian ┐ ceir ┐ uull ┐ aball , Auraic. 982 . dia nderna donchríaid ch.¤ / comba rosc roglan roréil plaster(?) ( John ix 6 , 15), SR 7683 . ola ┐ cheir fo chomlés (of tapers), 4370 . ceir do legad na cluasaib, LL 198 . mac na cerda cosin c.¤ `let the potter's son take to the clay', Ériu ix 49.6 v.l. ( LL 18785 ). do pic ┐ do geir[id] ┐ do c.¤ , CCath. 2144 . tapar cíara i n-a c[h]luasaib, Anecd. iii 1.18 . acht da nubhall chiara `two balls of wax', BNnÉ 92.25 . c.¤ ag tál le slatchoill slimfheoighe sap(?), DDána 83.17 . baladh céire, IGT Decl. ex. 1206 . mar táithtir truaill cuilg re c.¤ as sword scabbard is welded with wax, DDána 119.35 . bít ag imchar chéri as chopán, IGT Decl. ex. 101 . a comdhathadh do chíaraigh, 1175 . lasuidh c.¤ ghorm `a blue taper gives light' (notes), O'R. Poems 2543 . scribenn i ceir `writing in wax', Lism. L. 4050 . amail ciaro (sic) tré línanairte sicut cera per pannum (gloss.), Aisl. Tond. iv § 2 . imdēnomh cíera `a coating of wax', Fl. Earls 50.17 . ris an cciaraigh mbuig, Desid. 2590 . coinle ceire ┐ geire, Luc. Fid. 3252 . For phr. cúach cera (céra?) see 1 cir.

1 ceirt

Cite this: eDIL s.v. 1 ceirt or dil.ie/8502

n apple-tree ; the letter q in Ogham (see Vendryes, RC xliv 313 ff. ): c.¤ .i. abhall, O'Cl. tri foilcheasta inn oghaim .i. c.¤ ┐ gedal ┐ straiph. In baile i mbi c ria n-u is queirt is scribhtha and, ut est cuileand ┐rl., Auraic. 440 . queirt dano, is o chrand rohainmnighead .i. abhull ut dicitur. clithar boaiscille .i. elit gelt cuert .i. aball , 1184 . ? Cf. bille .i. c.¤ , Corm. Y 186 .

clannaid

Cite this: eDIL s.v. clannaid or dil.ie/9368

v (clann)

(a) plants, sows : clandaim gl. obsero, Sg. 146b8 . clandaim gl. obseris, Thes. ii 228.33 ( PCr. 60b3 ). rob clandad `ye have been planted' gl. radicati [estis], Wb. 21d6 . amal bid claind no clantis air is sonairt atreba ní clantar `as though they had planted a plant, for what is planted dwells firmly', Ml. 63b9 . roclann Pátraic [aball] i nAchad inna Elti, Trip. 232.18 . acht ni ro clanda a lam fadesin . . . .i. acht in ni ro saidestar a lam bodein, Laws v 500.13 . ani clannus a lam fein . . . itir ubla ┐ arbur, 502.13 Comm. clandaid fedha isna muighib cor'bad caillte, RC ix 16 § 4 . dobiur lim cóer ndeirg co nusroclandus i llubgort, Ériu iv 134.4 .

(b) Of begetting of children: clanais . . . Sarran Babona co ro tuismeadh leó .u. meic, Todd Nenn. 180.3 . Adam. Seth . . . / Eua Olla . . . / ro chlandsat claind, LL 16457 .

(c) Of a weapon etc. plunges (in), thrusts (in): doticsa a delg asa brut ┐ clandti inda gruaid `drives it into her cheek', Mon. Tall. 150.27 . co c.¤ . . . a gae . . . ind, Rawl. 82a36 . uair ro clannustar an ccraoisigh . . . tria na sliasait, Leb. Gab.(i) 226.15 . nos-clanna in sciain ind, Fing. R. 327 . gor clannsat a n-airm . . . ina torc ( torc .i. craidhe, ZCP v 494 ), ACL iii 311.6 (B. na f.). co clandaind in cloidem-sa trit chride, MR 42.13 . By extension of the wound itself: i comcisi[n] aisli i clanntar crecht `in which the hurt is planted', Bretha 30 . Cf. O'Dav. 90 .

(d) Very freq. of driving in, fixing stakes, houseposts, setting up grave-stones, etc.: co clandad leo in ime, Laws iv 140.z Comm. corthe no chlantais in tan bad maidm n-imairic. car[n]d im̅ fochertitís in tan bad n-orgain, LU 7031 ( BDD 67 ). co ro clantar mo lia ┐ co ro hagthar m'oenach ṅgubae, Rawl. 130b28 . cepp i clandta do indeuin `a block where thine anvil might be planted', Mon. Tall. 134.7 . clannais liic and sin i talmain, LL 22276 . fail sund gabuil . . . / . . . / giá lin ros cland i talmain, TBC-LL¹ 730 . cor chland cleatha and (as a sign of taking possession), Ériu xvi 66.82 . airm a clannfai[de] a lecht, Dinds. 6 . roclandad . . . pupall Domnaill, Ériu v 236.81 . roclann C. an cétcleath i Clúain. Atbert C. . . . ic sádhudh na clethi, Lism. L. 4379 . Dia romc[h]lann i cceirt gan chonn `thrust me in rags', BS 40.12 . Hence, buries: i ṅAchud cháin clantair / Nathí, Fél. Aug. 9 . clanntair .i. adnaicther, O'Dav. 453 (citing prec.). an té i dTráigh Lí is clannta, Ó Bruad. iii 204.13 . ? Cf. also: fer clandas cuithigh i tír a chéili `that digs a pitfall', O'Dav. 472 , but perh. read claides. See 1 claidid.

(e) Hence also, settles, establishes (oneself) (trans. and intrans.): is tre ḟīr flaitheman cech comarba cona chlí inna caīnorba clannus, ZCP xi 92 § 16 . i flaith Chríst ro clandad / ochtmoga cáin ciṅged, Fél. Feb. 14 . Hūi Gabla Roīrenn . . . co clantais co Āth Lethnocht so that they used to settle as far as A.L.? Corp. Gen. 34.28 . gabais Cobthach cīaso chīan / clandais slūago, ZCP xi 108 § 4 ( LL 7357 ). caidhe a lín for sét īar sain / dia rochlann i mBretanchaib?, xiii 3 § 5 . crich for clandsad a chuiri, BB 36b27 . ? clandtar cirb' airligther cath conceard tuindi im morthír toirtheach, 40a54 .

(f) Fig. establishes, settles (of laws, institutions etc.); implants: cid clannas aile? Noil ┐ iuail `what settles the stake? An oath and prescription', Laws iv 142.1 Comm. mad senaigter cise noail no clanna? `if it be denied, by what oath shall it be settled?' 3 Comm. clandad dliged, Tec. Corm. § 2.11 . ní inna n-aicniud ro chlannad molad Dé, Lib. Hymn. i 71 n.37 . manab dib cumachta clanntar, Leb. Gab.(i) 254.6 . eneclann, arindī clantar i n-inc[h]aib duine, Corm. Y 531 . ? for i ni clanntar don oigh ina henech, in eneclann, Laws i 228.29 Comm. (`what is due to the virgin for her honor'). inī clannus i n-inchaib dib so uili, 120.30 Comm. (`which is levied for the protection of . . . '). Plummer, MS. notes, suggests `arises, proceeds from, accrues'. do Ḟergal / clandad chomram, LL 23438 (`who established glory', Arch. Hib. ii 51 § 12 ).

crapaid, crapaigid

Cite this: eDIL s.v. crapaid, crapaigid or dil.ie/12772
Last Revised: 2019

Forms: crapad, craptha

v (crap) contracts, shrivels, shrinks, bends : rocrap lamh indalanai, Lism. L. 1433 . fa chruinne iná aball in uair do chrapad (a monster), SG 251.20 . in tan crapuid na baill ó crupán na féithe, O'Gr. Cat. 268.35 = Mackinnon Cat. 14.w . mar crapuidhter feithi in droma amain ... mar crapuidhter na feithi do gach leth, Irish Texts i 50.6 . docrap sé a cosa cuigi `drew up his legs', ZCP vi 99.22 crap do ghlúine fút `bend', Ó Bruad. i 130.1 . do crapadh i nglasaibh ` imprisoned ', iii 18.3 . crap. crup = crush, Eg. Gl. 192 . Cf. damh caomh nocha chreapfa, DDána 113.33 . issed rofircrap aḟine artigheacht athighi tiartuaidh, IT iii 99.9 .

Vn. crapad. Part. craptha.

do-bidci

Cite this: eDIL s.v. do-bidci or dil.ie/17231

Forms: -díbairg, dombidgi, dubidcet, dibairg, dobidced, ndumbidced, dobidgad, dombidctis, dubidctis, d-a-mbidc, dosmbidc, dobidc, nīsndībeirc, nisdibeirg, dorrubidc, darobidc, dobidgsat, díbirciud, díbairg-, díbairc-, díbraic-, díubraic-

v (* dī-bidc-, Pedersen Vgl. Gr. ii 476 ). Prot. stem -díbairg. See Thurn., KZ xxxii 569 , GOI p. 134 ; RC xviii 6 . Old-Irish forms. Indic. pres. 3 s. dombidgi, Anecd. i 54 § 30 . 3 pl. dubidcet, Ml. 93d11 . Impv. 2 s. dibairg, Anecd. i 5.z . Impf. 3 s. dobidced, RC xii 68.1 . a ndumbidced, , Ml. 53d7 . dobidgad, Corm. Y 975 (83.15) . Subj. impf. 3 pl. dombidctis, Ml. 26d7 . co dubidctis , 30b1 . Pret. and perf. 3 s. d-a-mbidc, Ml. 58c4 . dosmbidc, TBC-I¹ 1743 (YBL); 2135 . dobidc, 2962 . nīsndībeirc, 1231 (YBL) = nisdibeirg, LU. dorrubidc, Ml. 40d9 . darobidc, 58c3 . 3 pl. dobidgsat, Alex. 243 .

Vn. díbirciud.

Later as simple vb. with stem díbairg-, díbairc-, or with metathesis díbraic-, díubraic-, etc. IGT Verbs § 88 .

(a) With obj. of thing cast shoots, casts, hurls (in Ml. gl. iaculari, sagittare): dobidgad Goibne asin tenchair na gai, Corm. Y 975 (83.15) . cruth dombidgi tond íasc, Anecd. i 54 § 30 . nosdíbairg na tri cóecta snáthat cach i ndiaid araili díb, FB § 65 . cinnas dibairgim etir how I make a cast, TBC-LL¹ 1186 . mac diubraices in mbunnsaig, Laws iv 140 Comm. co rodibraicer feb dibraicti-si, CCath. 2184 . cona dibhraictis urcor n-imroill, 5673 . rodíbraicedh aturra frasa d'fogáithib, Fianaig. 88.30 . urchar do dibraic Seiscend, Acall. 3999 . rodibraic saigid a fidbaic ibraide, TTebe 2588 . diubraicfet ind aball sa ar amus chinn ind rig, SG 413.10 . rodiubraicsium rot n-urchair don chloich, 325.30 . sāsa dia ndiubraicfidhi aili dímhora, Marco P. 132 . rodibraigsed uaithib in curach, Snedg. u. Mac R 40.21 . gur sir-dibraiged siartuaig o Erinn iad, KMMisc. 314.1 .

With indirect obj. introd. by DO, FRI, FOR: rodíbairg inn gai dó, RC iii 178 (LL). rodiubraic Conan a tṡleg dó, Acall. 6713 . rodiubraic F. urchur d'én aile, 7066 . dodiubraig urchur don tres hén, 7067 . is iarum dobidc Cūrāi dīb dībrucud ar ceann araile fri hAmargine, TBC-I¹ 2962 . rodibraicedar tri clocha . . . riu, Acall. 7134 . nos-dibraic cloich fair, Moling § 70 . rodíbairg si certli forsin luing, LL 221b46 ( TTr. 344 ). rodiubhraic . . . saiget fair launched an arrow at him, CCath. 3658 . Cf. do diubhraic urchor de dochum muintire Coluim (of a gospel), Cog. 90.24 .

(b) With obj. of person or thing cast at pelts, shoots at, strikes: d-a-mbidc Semei di chlochaib pelted him with stones, Ml. 58c4 . nech doseinn araile . . . nech dobeidg araile, O'Curry 2116 ( H 4.22 79b ). dosmbidc co llecaib, TBC-I¹ 2135 . nīsndibeirc Cūchulaind dadaig asa thabaill, 1231 . dosmbidc C. a Delga, 1743 . intan bātir hēssom huile dobicdis (recte dobidctis) in poll, 498 . dibairg na heounu, Anecd. i 5.z . ar na rasdibairged C., TBC-LL¹ 2742 . nachas diburged C. that C. might not strike her, 1546 . dosbidc in fer co morchlochaib, ZCP ix 192.26 . rogabsat cloch cecha fir cor dibraicset hé, LB 151b36 . intan diubraicther isin cath í do ilar arm when it is hit in battle by many missiles (of an elephant), CCath. 3650 . dibraigid iad do armaib ┐ do clochaib, Aen. 2208 . cia rodiubraic Goll mac Morna? — missi rodiubraic he, Acall. 7928 - 9 . rodiubraic Mane misi, 6795 . co ndibruigidís i nóinfecht é, SG 92.30 . is do guin rig. . . . cibe dibraicius Conn a Temraig, MS. Mat. 618 .

(c) With DE strikes from, cuts off, removes: bainid dorad beim do Nuadhad nair | nocor dibraic de a deaslaim, Lec. 554b3 . no gur dibraigestar a dóid ndeis gá lúithib don laech-milid (of a sword), MR 300 . a rí shíl mínaird Meadba | díbhairg dín ar ndoimheanma, IGT Verbs ex. 854 .

(d) moves quickly, starts up (?): dosbiudc asa aislingi, TBC-I¹ 2956 (perh. reflex.). dobidg amach, RC xiii 222.40 . dobidgsat a l-lamu luathescaide dia saigetbolcaib, Alex. 243 (perh. trans.). Cf. bidgaid.

1 dos

Cite this: eDIL s.v. 1 dos or dil.ie/18430
Last Revised: 2019

Forms: dus, dus, dus, duss, duis, dois, dusu, doss, dos

n u, o, m. ? n s. dus (: Oengus), Metr. Dinds. iii 390.17 . d s. dus, Ériu lxv 128 . dus, TBC-I¹ 2665 = duss, TBC-LL¹ 3460 . g s. duis, dois. a p. dusu, TBC-I¹ 3601 . g p. doss, Thes. ii 290.10 . IGT Decl. § 67 . ? dosae, Ériu xxxix 136 . Bushy tree (poetic word): dos a tall tree with a thick branching head, hence a tall man . . . also . . . a bush, bramble or thicket , P. O'C.

(a) In lit. sense of a tree: airdem dosaiph dair highest of trees is the oak, Auraic. 4275 = ardam dossaibh, 5548 . dairib doss, LL 52b41 . is decmaic mes do beith ar d.¤ mana fuil frēmh aigi, Laws iv 382 Comm. co cualatar in ceol isin dus ibair, SG 311 . d.¤ na righ (one of the three chief trees of Ireland), ZCP v 21 . fir is mna míne fo doss | cen peccad, cen immorboss, Imr. Brain § 41 . ní ba lia (sic leg.) duilli for d.¤ , SG 364 . de dindgnaib doss, Thes. ii 290 (poem).

Copse, thicket: dligid a doss, a derb-chaill, Metr. Dinds. ii 58 . do-s-neim d.¤ dlúit[h] dairpri rúaidh ( foliage ?), Fianaig. 14 . inmain d.¤ ainglech idhan, | Ros nDairbrech na noeibh-ibur, Lism. L. 4726 . rohoileadh . . . illeptaib feoir ┐ fidnemid ┐ ua dosaib diamraib digaindi darach, TTebe 512 . ar cur agh a huardhosaibh hunting the deer out of cool thickets, Ó Bruad. iii 52 . In n.loc. Cnoc an Dois, CF 263 .

(b) Transf. protector, one who gives shelter or defence, champion, superior (common in poetry and rhetorical prose): nítfia luag . . . nidat doss ós duss (Fer Diad to Cú Ch.), TBC-LL¹ 3460 = TBC-I¹ 2665 . Dauid, ciarbo deoda doss, SR 6799 . roslecht[sat] dia [n]dúis, dia [n]doss their lord, 3467 . doss frēmunn ḟírinne (of Colum Cille), ACL iii 218 = Rawl. 107b3 . doss fína fíal forglidi, RC xx 146 . dom' d.¤ donnbhailc deghdaire, LL 385b13 . is he dighlas in dus garg, Fen. 68 . ré secht mbliadan déc don d.¤ , LL 127b14 ( MacCarthy 156 ). trí bliadna fa dó don dus, do mac Colmáin, Arch. Hib. ii 83 ( LL 184b45 ). in doss dítnes dronga Domnand, LL 45a31 . testa úadib a ndegthóisech engnama . . . ┐ d.¤ a ndíten, TTr.² 1208 . Hence doss díten tree of shelter (common epithet of a hero): rapo doss díten . . . leo Conall, CRR § 36 , LL 228b14 (of Hector). ina d.¤ dítin deghlāech, Fianaig. 86 . dā laech . . . dā d.¤ didin, Cog. 56 . ón d.¤ dídin (of Aodh Ua Néill), Hugh Roe 284 . robtar dois didin . . . doibh, 316 . Maelduin in doss díten, Gorm. June 10 . d.¤ ditin (of Mochuta), SG 35 . a dhuis díona in degshlóig, 265 . Exceptionally in abstr. sense: doem d.¤ ditin ar nimtenchus don fhiligh `protection is afforded for the dignity of the poet', Laws i 62 Comm. In compd. with adj. or subst.: Rumel rigd.¤ , SR 796 . rig rodelb Pardos . . . is he ar n-armd.¤ airgdidi, 1300 . is mé Oengus céle Dé | coemd.¤ glē clēre, 8010 . co torchair in caemd.¤ cáin, LL 127b38 ( MacCarthy 156 ). docer coemdoss Cindmara, 128b39 . ria cuanaib na caemdoss, 140b28 . trilis chuanna na caemd.¤ , Metr. Dinds. iii 424 .

In chevilles: Dia dom chomét diplib d.¤ , LL 297a12 (wrongly written d'iplib, SG 364 ) = dib lib d.¤ , Lec. 699a46 . imroéfet fri bérla | ó Róim dítnib doss, LL 119a18 ( PRIA xix 532 ).

In other senses: Hiruad . . . robean aingel Dē da deoin, | dorigne doss cruime de a mass (?) of worms (of Herod, cf. Acts xii 23 ), YBL 138b51 . aradhna . . . go sgoth-dhossaibh for a gcennoip ` tassels ', Fl. Earls 252 .

Compds. ¤ aball : confacaid d. díonmór fó bláth a leafy apple-tree , SG 351 . ¤barrach: coillti dlúithi dosbarracha ` bush-topped ', CF 820 . ¤bile: dosbhile buadha ar lár an oilein a luxuriant tree, KMMisc. 322 . ba samhalta re doisbhile mor os fhiodhbaidh, ZCP x 279 . Transf. of a hero: adbath craeb dosbili móir | Aengus Molbtach Mac Nadfraich, RC xvii 120 (Tig.), cf. AFM 489 (dosbhile n-óir). Of a thick head of hair: méit[ithir] cliab búana in dosbili find forórda fil fair, BDD § 97 . dosbili mór fair, FB § 91 . ¤ḟotae: eocrand . . . duillech doss-fota, IT iii 42.14 = dosḟada, 16 ; dosada, 13.7 . ¤galach: dorar ardidlach | eslabar d., LL 5295 ( IT iii 33 , dossg., BB). ¤glan: Tuaim nDoss-glain, Metr. Dinds. iii 312 . ¤lebar: do bhí in lomán. . . gégach duilleach doisleabar tall and bushy, Ériu iv 116 . ¤lethan: bile díghainn doislethan leafy and spreading, SG 68 . fo dhoiredhuib dosleathna, Fianaig. 52 . ¤linn: for dolinntib na habann ` bushy pools ', RC xxiii 410 . ¤mag: ar choill | na ndosmhagh uaine aloinn wooded (bushy?) plains , 3 C 13, 720.10 . ¤mailgech bushy-browed , FB § 37 . ¤mór: croind duillecha dosmhóra, BCC § 355 d . coillte díona dosmhóra duillebair, SG 266 . See dosmar.

draigen

Cite this: eDIL s.v. draigen or dil.ie/18563

Forms: draigne, droighen, droighin, draigean, Dérdroigen

n o in sg., n p. freq. draigne (orig. n. ?). droighen m., IGT Decl. § 53 . blackthorn, sloe (prunus spinosa); fruit of the sloe: droighin gl. prunus, Ir. Gl. 559 . nigra spina .i. droighean talman, ACL i 336.92 . pruna .i. airni draigin, Thes. ii 360 (Philarg.). d.¤ gl. pirus, Sg. 61b4 . droighen .i. tróg-aon .i. aon is trōgmaire do c[h]randuib ar imad a delg, Corm. Y 474 . blāithidir scotha, gairbidir d.¤ , ZCP ix 452.29 . cona matan matluirge fadbuide draigin, FB § 37 (Eg.). trí cóicait maglorg ndraigin, BDD § 60 . targad dó aball . . . ┐ droigean, MR 130.12 . d.¤ dúr | fid nach loiscenn saer, SG 245.22 . áirne dubdroigin, 102.5 . int ethar draighin `the wicker boat', 25.33 . clíatha draigin is derg-scíach, Metr. Dinds. iii 316 . craeb droighen cona hairnib, Dinds. 21 ( RC xv 319 ). i mmedón muine draigin, LL 283b39 . rocuirthea a teinidh droigin he, IT iii 190 § 17 . i tinid draigni, Laws v 472 n. (Of a fence) cír draigain fair, iv 112.15 . draigean (one of the`fogla feadha', i.e. shrubs), 146.26 . bláth droigin duibh, ZCP vi 269 § 13 . do ghlac sé droighion an nfásaigh ┐ driséoga thorns of the wilderness, Judges viii 16 . fásfuidh an crann giumhuis a náit an droighin, Isaiah lv 13 . an spéice deilgneach droighin, PCT 1026 . droigin duind `dusky blackthorn', K. and H. 19 . draigin drissi delgnacha, Ériu vii 2.16 . dreasa is droighin gut rébadh, BS 48.12 . droigni is drisi romc[h]oirb, 108.19 . ní cara damh na droidhne, KMMisc. 352 § 7 . cogur daill dar draigni, IT iii 77.23 . a ndrisi ┐ a ndraigne do beim dib, Laws i 128.8 Comm. bíd droighne . . . a slighe an anduine, Proverbs xxii 5 . atáid ar n-a múchadh mar theine na ndroighean, Psalms cxviii 12 . meas dub a draignib, YBL 118 marg. inf. bachal . . . foracbadh isna draighnibh, AU 840 .

As n.pr. m. Dub Draigen, LL 205a2 . mac Draigin, Rawl. 151b52 . Macc Ercae macc Draigin, Trip.² 1609 . meicc Draigin, Gorm. Apr. 15 . In name of a metre: mesce Draigin m̅c̅ Dorndorbiedh, IT iii 104.6 . In n.pr. f. Dér ┐ Droigen (leg. Dérdroigen) máthair dá mac Mogaruith, SG ii 467.6 . In n.loc. Inis D.¤ , Hog. Onom.

Cf. murdraigen.

1 eltach

Cite this: eDIL s.v. 1 eltach or dil.ie/19997
Last Revised: 2019

Forms: ealtaigh

adj o-ā (1 elta) abounding in flocks; bird-haunted : n s. Éire ealtach fhuaránach 'Ireland of the birds and cool springs', Giolla Brighde 192 § 14 ​. g s m. aisneis senchais Ailig eltaig, Metr. Dinds. iv 100 . d s f. ós Ḟánuid ealtaigh , TD 27.39 . ? máthair Chuirc na n-aball n-étlach (: Bret[n]ach), LL iii 17011 = RC xlvii 304 . Cf. dlaoi diona an achaid altaigh (: Muirchertaigh), LL 394.51 .

escrach

Cite this: eDIL s.v. escrach or dil.ie/20481
Last Revised: 2013

adj o-ā (1 escar). Cf. conaca in tiprait túagaig n-escraig n-álaind, Ériu iv 100.34 . ceand esgrach na n-aball-gort, IT iii.1 89.14 .

fíc

Cite this: eDIL s.v. fíc or dil.ie/21973

n f. (Lat. ficus)

(a) a fig ; a fig-tree: f.¤ ondi as ficus , O'Mulc. 528 . g s. duilli na fiche, SR 1360 .

(b) in pl., piles, haemorrhoids: imfolang galir ... ┐ fíce secda brond, Mon. Tall. 63 (cf. de ficu mortuus est AU 807 . ficcus .i. faithnidha boga bis laim ris in timtiracht, Rosa Angl. § 58 ). Compds. ¤ aball a fig-tree: ficabull mor, LB 158a55 . fichabhall [fidh— MS.], gl. ficus, Ir. Gl. 562 . ¤omna id.: ni frith fri līgthorba ndul | acht ind f. a hoenur, SR 1362 . ficcommna LB 111a56 . See fíge.

1 fín

Cite this: eDIL s.v. 1 fín or dil.ie/22086
Last Revised: 2019

Forms: fin, fin, fíno, fina, fín, -a, fínta, fíona, ffintoibh, Fínghin

n u, n., later m. (Lat. vinum) n s. a fin , Ml. 45d4 . in fin , SR 1010 . g s. fíno, Ml. 77d3 . Sg. 122a2 . fina, Ml. 77d5 . n s. fín (g s. -a), acht canamhain aige (probably in reference to the variant pl. fínta which occurs) IGT, Decl. § 95 .

Wine: f.¤ ab eo quod est vinum , Thr. Ir. Gl. 19 = Corm. Y 577 . mescai ind fíno, Ml. 77d7 . ni ib fínn combi mescc, Wb. 28b24 . céitgrinne fíno (gl. nectar) Sg. 122a2 . óol fíno óingrindi, Imr. Brain § 13 . roboí Noí ... ina chotlud iar n-ól ḟína, LU 115 . doberar f.¤ dó iarom corbo mesc, 6004 . f.¤ ┐ mid do dáil fair, TBC-LL¹ 1614 . fin Gall Gaulish wine RC xi 442y . da phaite ... hite lana do ḟin dobreth ... a tirib Gall wine brought from Gaul Rawl. 132b27 . Ériu iii 140.173 . f.¤ mbarc ó Rómanchaib, ZCP ix 454.28 . f.¤ bárc for tondgur fland, LL 49b48 (sic leg. Hail Brigit 11 , cf. BDD 81 and Heldensage 644 n.). .uii. taulchubi de f.¤ , LU 11045 . taulchuma fína, 5553 . TBFr. § 4 . BB 48b23 . f.¤ acneta (.i. sainemail), LU 8118 (but in : cúach ... ┐ a lán do f.¤ aicnetai and, 8793 , it seems to be contrasted with f.¤ sainemail, 8819 , see Vendryes, RC xxxviii 23 ). fin garc, Irish Texts ii 19.25 . f.¤ nua, PH 5511 . f.¤ serb vinegar 3314 . f.¤ find: ba mian leo bainni a ngroighedh ┐ a lairthech do thochaitim: fín find nobertis fair, Marco P. 36 (of the Tartars). dorortadh fíon flann (i.e. blood ), TFrag. 150 . craeb co f.¤ a fruitful branch LL 147a19 ( PRIA iii 548 ). risna fedaib fína (of kings) RC xiii 74 § 77 . aball fíona, SG 351.35 . amail bhíos buachaill an táibhirne ag fógra an fhíona maith, TSh. 10677 . pl. fíona (of different kinds of wine), Keat. Poems 863 . d p. go ffintoibh , Fl. Earls 32.15 . A vine (?) : scotha fína, LL 18b23 = Cóir Anm. 246 . Keat. ii 2039 . AFM i 52 . Cf. a ngill re fín tucadh hé do lucht luingi cendaigh ... ┐ do bhí thoir nocor cuiredh do ḟairi ḟína hé ... ┐ táinic in fín cen uireasbaidh rena lind, Miscell. Celt. Soc. 12 - 14 . ? f.¤ sgeimhe, ZCP viii 226 § 10 . fín acat (<Lat. vinum acetum) vinegar Sg. 73a7 . fín acét LB 171b53 ( PH 3842 ). on ḟin aicet, LB 162b27 ( PH 2873 ). Possibly a compd., as printed in PH.

Compds. (either in lit. sense or denoting superlative quality). ¤aba a river of wine: g p. finaband, Ériu ii 128.8 . ¤bél ` wine-mouth ' : as sobriquet, Fergus f., file Find, Dinds. 52 . Acall. 3017 . ¤blas taste of wine: suifid usce i finblassu, RC xxvi 48.258 . ¤búanaigid gathers the vintage: finbuanaigit (gl. vindemiant) Ml. 102a12 . ¤cháer a grape: pl. finchaera, Ériu ii 193 n. 11 . súgh a fíonchaor, A. Ó Dálaigh xii 3 . re súgh bhfíonchaor bhfíneamhna, TD 33.11 . ¤charb a ship laden with wine: g p. Irish Texts ii 30 § 42 . ¤deoch a draught of wine: éirghe o ḟíndigh, TD 9.33 . ¤fuil noble blood: fíonḟuil Cholla, TD 9.34 . d'ḟíonḟuil Ghall, GF, Ir. Monthly 1919, 398 . d'fionfhuil taoib mo thigiorna (of Christ's blood), O'Gr. Cat. 486 . a fhíonfhuil gan fhoirm peacaidh, PBocht 3.27 . an ḟíonḟuil do dhóirt 'san gcrann, Ó Bruad. i 6 (see n. p. 7 ). ? ¤gort ( ¤gart) wine-garden, vineyard: fig. of pers. : is é in Finnachta ... isé in crand fīngarta find, LL 306b23 ( SG 385 ). tocébtait na fingarta LL 308a5 . ¤scoth wine-blossom: (fig. of pers.) ra Brandub ... ra fínscoith na Temra, LL 302b3 ( SG 376 ). As npr. f. CRR 55 . Ériu iii 166.3 . Hence adj. ¤scothach (as sobriquet), expld. Cóir Anm. 246 : Fiacha Fínsgothach .i. sgotha fína ina ḟlaith ; similarly Keat. ii 2038 , AFM i 52 , but in ACMN p. 33 , `ffisgohagh of the abundance of white flowers that was in his tyme' (finnscothach abounding in white flowers). ¤ṡlatt a noble scion LL 140b16 . For fín- in proper names of persons, e.g. Fíngein, Fíngen (: dírged), Metr. Dinds. iv 202 : sídib, 336 : gel, 338 . Fínghean : Breagh, Ir. Review 1913, 625 . gen. Fínghin (: fairbríghneimh) ib. Fīnc[h]ell (: fírthenn), Gorm. Ap. 24 . Fīnān (: rígḟāl), Oct. 4 . Fīnōc (: mín-óc) ib. Fínscoth (see above), see KMeyer, Wortk. 213 . Fínsnechta, Rawl. 125a25 , 27 ; 129a16 . m Finnsnechtae, 117b39 . Finsnechta mac Ceallaig AU 805 .

géc

Cite this: eDIL s.v. géc or dil.ie/25489

Forms: gég

n ā, f. gég, IGT Decl. § 39.12 .

(a) a branch, a bough : géga gl. ramos, Gild. Lor. 194 . géga glasa, BS 30.17 . a barr ┐ a gega do toitim, TTebe 3698 . ilar a cráebh ... ┐ a ngég lúbach, CCath. 670 . ná loisc aball án na n-géc faroll faen, SG 245.20 . claontar fiodh re fás a ghéag, TD 26.30 . géag dhairghe, TSh. 1000 . ar crochadh as an ngéig, 1001 .

(b) Common in fig. sense in poetry of a person : dob é ín ghég toraid co mblaidh, Acall. 1958 . gach gealgheag don crann cnosach , LL 394.28 . Finichair géc omnaide, Metr. Dinds. iv 322.33 . gég úachtair na tíre, Studies 1919 73 § 9 . géag ós choill (of a hero), TD 7.16 . a ghéag abhla (of the wife of O'Connor), 15.17 . géag abuigh do lár lubhghoirt, 27.23 . Hence esp. in bardic poetry a scion, a person (man or woman) generally in complimentary sense : romarb in géic grúamda, Metr. Dinds. iii 220.66 . Iacob, gec co ngreim, SR 3085 . marbhthair 'gun ghéig gach nar ghabh `there is slain by the warrior ...,' DDána 64 § 7 . Conn Ó Domhnaill ... géag bhuadhach d'ḟhuil na n-airdríogh, TD 17.69 . géaga síodhamhla ón Mháigh, 32.28 . d'e[i]s gege na grian-aithni (of Ethne), ZCP xiii 17.7 . Moṅgfhind ... gasta in géc, LL. 139a29 . a ghéag gan locht! faultless maiden! Dánta Gr. 39.42 .

(c) a genealogical branch: na géga sin o da gabhlaigheadar, Hy Maine 138.15 . craobha coibhneasa ┐ geuga geneluigh, MS. Mat. 541.22 = Geneal. Tracts i 1.1 . lucht sgaoilte gég ngeinealaigh, Studies 1920, 567 § 15 . ionann fuil dáibh ... ionann géaga geinealaigh, TD 26.44 . eólas do ghéag ngeinealaigh, 30.21 . sleacht Caisin ... géag díobh-san síol bhFlannchadha, Content. xxix 24.

(d) In poetry in various fig. applications. Of limbs: Símeon ... ro gab Ísu ... ar gecaib a gel-lamh, Gorm. Oct. 8 . foda géga a glaicí, IGT Decl. ex. 1124 . sreatha a ghéag cceathbhraonach cciúin (of a harper), Studies 1920, 99 § 13 .eidir ghéagaibh glac leabhar `long-handed arms,' TD 39.6 . Of hair: (Niall) folt na bhfinnghéag `N. of the fair-waving hair,' TD 7.48 .

(e) Compds. Common in poetry in various of the above senses. (1) With adjs.: ¤ablach ` apple-branched ,' TD 26.27 . ¤áluinn, Acall. 475 . ¤dígenn stout-branched (?): an glanbhile gegdíoghoinn (of Patrick), ib. 64 n . ¤dírech: na glac-doidi ... gegdhirge, MR 256.2 . ¤gel ` bright-foliaged ,' TD 4.17 . IGT Decl. ex. 100 . ` bright-limbed ,' TD 16.21 . ¤lebor long-branched , MR 98.11 . ` long-fingered ,' TD 12.4 . ¤lúan ` bright-scioned ' (?), Metr. Dinds. iii 16.204 . ¤mall slow-limbed, hence stately, dignified , ZCP viii 232 § 8 ( Ir. Lit. 102.27 ). ¤núe fresh-branched: (Traoi) cathair ... an bhruaigh géagnaoi `bordered with flourishing woods,' TD 26.32 . ¤slim `crowned with soft waving hair,' TD 20.60 . ? ¤snaidte ` fair-branched ': i dtír ghéagshnuighthe Gaoidhil, Content. xxv § 9 . ¤soillsech bright-fingered , ZCP ii 352.14 . ¤trom well-wooded , TD 7.28 . (2) With subst.: ¤fid a branching wood , Rel. Celt. ii 228.34 . Fig. of hair: barr ... na ngéigḟeadh, TD 23.23 . ¤gúala sloping (?) shoulder: croch dhearg ré ghéag-ghualoinn, Dán Dé xxvii 3 . ¤lí `branching splendour ,' MacCarthy 310 § 1 . ¤loc a winding bay , Arch. Hib. i 87 § 24.

Load More Results