Search Results

Your search returned 19 results.

1 abra

Cite this: eDIL s.v. 1 abra or dil.ie/77

Forms: abrat, abra, abrait, abraid, abrait, abrat, abhra, fabhradha, abhra, abrachtaib

n nt, m. Later frequ. with inorganic f- (see also fabra). n s. abrat (leg. abra? Or for abrait?), Laws v 250.4 . a s. abraid, LL 208a16 . n p. abrait deirg, LU 7763 . g p. abrat, ZCP vii 299.17 . Later as vocalic stem (also with pl. forms in -dh-) g s. an abhra mhoill, Misc. Celt. Soc. 404.9 . n p. fabhradha, Keat. ii 3636 . g p. abhra , DDána 99.30 . Note d p. abrachtaib gl. palpebris, Lor. Gild. 120 .

Orig. perh. eyelash(es) which seems to be the usual meaning in compounds, but eyelid suits a number of exx. The mean- ings cannot always be sharply distinguished, and the follg. classification is to some extent arbitrary.

(a) eyelash(es): palpebra .i. fabhra, Ir. Gl. 79 . ? aere mor aah bruit, IT iii 91 § 126 ( BB 293a11 ). a mailghi ┐ a abraid, 186.15 . abrait duib daín, LU 4515 . (cf. abhraid .i. fabhradha. a.¤ dhubhdhaimh .i. fabhradha amail daol, O'Cl.). iter clethchor ndub ndóelabrat, 7386 . abrait fo daildath, IT i 80.16 . an dara ha.¤ dubh, aroile fionn. TBC 5551 (Stowe). ma robenad a.¤ uachtair a sul do duine, Laws iii 352.11 Comm. da ḟabra dubha, Ériu iii 152 § 5 . With mong: abra dubmall nach daor mong, IGT Decl. ex. 521 . Cf. lia sgor an mhongabhraigh mhóir, DDána 106.5 . Fig. cróib dind abaill a hEmain / . . ./ gésci findarggait fora / abrait glano co mbláthaib, Im. Brain 3 . láimh re habhradhaibh Eoraipe `hard by the fringes of Europe's shore' Ó Bruad. iii 70 x .

(b) eyelid: abrait fri nem (i.e. in prayer?), Ériu ii 64 § 4 . sruth serb saile i sūilib saigh, / aslocha fraigh n-abrat n-ūar, ZCP vii 299.17 . im fabra mil moir do chobraind, Laws i 124.7 . Cf. 250.4 . deor tromthoirsi co ti tar a.¤ ar n-aighti-ni, Arch. iii 234.18 . fabra uachtarach a súl, O'Gr. Cat. 77.38 . clad- mailgi . . . forbrit tar a fabradaib, MR 186.3 . eadrom is eatoil ghlana / muna n-iadhoinn m'aphradha, Studies 1920, 263.10 . In phrases corresponding to Engl. in the twinkling of an eye: feadh an abhra d'osgoladh, DDána 21a.2 . re turnamh an abhra O'Hussey TC 28.19 . ar feadh iadhaidh m'fhabhra even for a brief moment, DDána 32.12 .

In n.pr.: Fand . . . ingen Áeda Abrat .i. áed tene is hé tene na súla in mac imlesen, LU 3375 ( SC 17 ).

In composition abrat-, later also abra-. ¤-chaín having fair eye-lashes: o ri Erend abradchain, BB 274a33 . Ailill abrat- chaen, Rawl. 83a36 . ¤-donn: an tóg abhradonn (: agam), TD 1.26 . fad ghruaidh abhradhuinn (: Conuill), 2.36 . ¤-dub: mar ráith gCuinn abhradhduibh fhinn (: charmhoguill), DDána 119.2 . ¤-gorm: ar int aithech abratgorm, Rawl. 87a45 . da óclach aigḟinna abratgorma, TBC 4346 . ¤-mall: crann céasda an óig abhramhoill, DDána 54.24 . ¤-rúad: C. abratruad of the red eye-lashes Rawl. 83a44 = C. Abhrad-rúadh .i. rosc rúadh co mailgibh rúadha ro thecht, nam brai mala dicitur , Cóir Anm. 190 . U. abradruad, RC xxiv 274 § 7 .

See abratchor.

? andub

Cite this: eDIL s.v. ? andub or dil.ie/3525

adj very black: im rosg mhall Sadhbha ag silleadh / filleadh mong n-abhra as andubh (: malldubh), DDána 99.30 .

cláenaid

Cite this: eDIL s.v. cláenaid or dil.ie/9308

v (cláen)

I Trans.

(a) bends, inclines, slants, tilts : clóenad clóenfatsa mo cend fair, LU 5183 ( TBC² 705 ). ro clóenad a thech conda tarla fora lethbeólu, 8382 . acht nib tairrsi do liniter no claentar provided it be not over-filled or tilted (of a ladle), Laws iii 212.12 Comm. conid annsin ro claenta Temuir `became inclined', i 6.14 Comm. ro claenadsom . . . cach mbord . . . don luing `used to strain', TTebe 1995 . in uair do chlaen a chend ┐ tuc a spirut i llaimh a athar, LB 280b42 . ro claen a rosc fora righain `bent his gaze on', St. Ercuil 675 . gur chlaen siar fura dilait é `threw him backward', ZCP vi 34.31 . ē[i]st . . . ┐ claon do cluas (inclina aurem tuam), Aisl. Tund. xxii 3 . an tí chlaonas a chluasa go nach cluin- feadh an reacht = qui declinat aures suas, TSh. 1637 .

(b) brings low, subdues : claentar fir. fadbaidther láith gaili, BDD² 1061 (` bends, perverts ', Gloss.). ro thairngir F. . . . gomadh é C. no claoinfedh an ul-piast uathmar, BNnÉ 125.20 . mór gclach do claonadh many a castle was laid low(?), DDána 91.26 . do claonadh meirge M., 85.26 .

(c) makes crooked; slants : go tard beach dib a neim for mo leth-rosc-sa, gura claen mo shuil, MR 34.12 (poss. intrans. Cf. Keat. Poems 342 below ). h'abhra ná cláon chugam-sa `send no slant looks at me', Ériu ix 8.80 . ? Here: taise nó gur chlaon an gcéibh / ní léir re taobh caise an chúil `till it makes his hair lie down', Magauran 3953 .

(d) Fig. violates, perverts, inclines, leads astray; brings down ; cia rochlainsat in cardes though they had violated (God's) covenant, Rawl. 76a8 (Adam and Eve). nad claen coicert coimdiu Lord who does not pervert decision(?), Laws i 10.17 . ram cloensatar mo pecctha, Laud 610, f. 6b (cited Plummer MS. notes). comēt dam mo chride / . . . . / dūthracht nachat-clāine (? leg. nachid-) may no (evil) desire lead it astray(?), ZCP vi 259 § 5 . cloenbrethach . . . .i. claonaidh a bretha, O'Dav. 690 . claontair gach uaill dá háirde, DDána 121.19 . dunadh claen . . . idhudh claenas re c[h]eli iad, IGT Met. Faults § 145 (i.e. the `i' in `Martain' destroys its correspon- dence with `tangadar'). dá gclaonadh sibh an seanchas `if you pervert facts', Content. vii 11 . cláonuid ar ccláonta ┐ ar miana go nethibh aimsiordha inclines, RSClára f. 156b .

(e) strays from, renounces, rejects : ag an gcléir do chlaon a gcuing `who rejected their obligation' (of schismatics), Keat. i 60.17 . ó do cláonadh a chuíng chrábha leis an ochtmhadh Hannráoi, Párl. na mB. 3782 .

II Intrans. bends, bows, inclines : ro claon Ere de sin has been brought low, Cog. 262.9 . a chros 'n-ar chlaon a cheann whereon His head drooped, Aithd.D. 58.20 . an uair éagfair-se . . . / claonfaidh do chlaon-dearc will become distorted(?), Keat. Poems 342 . ro-ionnsaigh an cath go cían / dar chláon a c[h]onn [i]s a chíall `were deranged', Buile S. 6.x . do chlaon oireachas Éireann / de sin, DDána 85.27 . Note also: an té chláonas le na shúil `that winketh with the eye', Prov. x 10 .

Freq. with follg. prep.: claontar ar uathadh, TBC St. 2088 (= cloentar go ar uathad, TBC 2354 ). Cf. do neoch . . . ar nach gclaontaoidhe cath against whom no battle was ever turned, ML 86.17 . cu . . . nach leicedh a omon claenad fora dhliged, ar ni claenad-som for nech ar bhith `fear of him prevented his law from being perverted, for he did no wrong to . . .', Marco P. 126 . a chara ar ar chlaon an bioth (to the Lord), DDána 20.26 . ní chlaon rinn deataigh dá druim (of a house) does not waver, 119.24 . robheag dom chuimhne nár chlaon that have not left my memory, Ó Bruad. iii 212.10 . an farraire stáit go brách dá rígh nár chlaon, Párl. na mB. 2287 . T. . . . / dá cclaon gach dair, Ériu xvi 134 § 39 . do claen R. docum a companach, Fier. 195 . tusa ní claonfa chum lethtruim you will not incline, SG 35.16 . ionnas nach claonmaois dochum peacaidh, Parrth. Anma 569 . scarthain risin slóg saer suthain / nachar chlaen re clethaib, SG 353.6 . do chlaon leam tar a reacht ríogh `inclined to save me, spite of His royal law', Aithd.D. 84.14 . rí caomh isan gcrann céasda / ler chlaon éasga ann uasda towards whom the moon above them bent(?), 56.12 (`faded away'). do bennaigh an Macamh he . . . ┐ do claen o n-a mathair cuigi, Smaointe B.Chr. 808 . mallaighthe an chuidechta chláonus óna n-aithentaibh that deviates, RSClára f.45b . claon ón olc = declina a malo, TSh. 7564 . Luteár nar claon o bhréig, O'Hussey TC 240.10 . do chlaonadh ó ghrás Dé, Heb. xii 15 .

1 coibche

Cite this: eDIL s.v. 1 coibche or dil.ie/9985

Forms: coibthi, caibthi, coibde, caibde

n f. (1 cobach, Bürgschaft 44 ). coibthi caibthi coibde caibde f., IGT Decl. § 3 .

(a) bride-price (paid to father of bride or to bride (cf. ZCP xvi 218 n.4 ) or divided between them): cach athair a cétchoibchi, ZCP xvii 49 § 17 ( Arch. iii 226.18 ). coibce techte for cedmuindtir comcineoil, Laws v 284.z . mad c.¤ fri bein do-rata . . . is dilis don c[h]et- muintir in c[h]., Stud. in E. Ir. Law 49 § 23 . leth-eneclann in airec dessen (leg. airech dēssa) in (leg. im?) c.¤ a inghine, 123 n. 2 . forcraid c.¤ fri eachlaid, Laws iv 56.x . fer do beir c.¤ mor fri baidsig, z . ben . . . taircius i fein ar coibhche ingnadh no doiligh .i. tolc di tetaibh timpán, O'D. 379 ( H. 3. 17, 288 ). slabhra is ainm do bócethraib . . . c.¤ is ainm di étaighoib, H 3.18, 6 marg. inf. c.¤ congeire ngnúsa marriage- gift, O'Dav. 1163 . O'Mulc. 180 . is mé ra chunnig in coibchi n-ingnaid . . . .i. fer cen néoit . . . (spoken by Medb), Táin 27 (cf. n.). ní tuc tindscra no coipche dhi, TBC St. 4209 . ro tṡirestair coibchi ar . . . Ḟind .i. leth . . . n-etála do thabhairt di, Acall. 2772 . is í cobchi do iar[r] sī fair, léim an aill-si, Feis TC 175 . fúair ót abhra choibhthi gclúimh / le toirrchi úir Bhanbha Bríain, IGT Decl. ex 1265 . grádh na coibhche mheallas mná, Aithd. D. 28.2 . bean choibhche prostitute , DDána 10.37 (so Gloss.). Later a dowry, which the father gives with his daughter at the time of the marriage or promises to pay subsequently. Finally a simple dowry given by the father of the bride, to be the wife's property within the marriage. See Ériu xlix 25 , Stud. in E. Ir. Law 79-80 .

(b) bargain, contract; payment in general (original sense, that in (a) being specialization, Bürgschaft 13 § 44 ): coibchi .i. cendach . . . ut dicitur Tulach na c.¤ i n-Aonach Tailten, Corm. Y 385 . O'Cl. ata fo choibchi chaire / cen toirthi, cen tarbaige (of Cain) vengeance(?), SR 2007 . is astaigthe coibce in da gaoth the bargain of two rational persons is valid, O'D. 800 ( H. 3. 17, 573 ) .i. is astaithe an comoighe cuir ┐ cunnartha, O'C. 1750 ( 23 Q 6, 33 b ) = 2400 ( Eg. 88, 31b ). is dithir cach [fer(?)] loighi iar fuaslucadh a c.¤ aire after mortgage is paid off, 2486 ( Eg. 88, 39(40)c ) = Ériu xiii 29.4 . ní ṡaidh saoithedh . . . for a coibhche cirt lawful bargain, 32.4 cited s.v. coibchi .i. cunnradh, O'Dav. 565 . i ngalar . . . / . . . / céin baí a caibche chuca `as long as the union . . . lasted', Met. Dinds. iv 212.28 . cor ┐ coibchi, Táin 40 . nī c.¤ tuislid rosgab `dispensation of misfortune', Ériu vi 122 § 14 . fáisdine do chionn coibhche `for sake of pay', ML 120.29 . cach coibchi a certugud `to every transaction its settling', ZCP xvii 52 § 33 . (cf. Anecd. iii 14.17 ). coraigecht cen coibchi, Arch. iii 241 § 9 . c.¤ an ghrāidh `the reward of love' (Gloss.), O'R. Poems 3940 . ní thiubhra coibhthe = hire, Ezek. xvi 41 . Cf. Eg. Gl. 189 . aon laoidh iarras ar chách coibhche, Ó Bruad. iii 206.13 . tugasa dho í ar coibhthe, . . . ar a fāghail slán `upon certain conditions', Oss. ii 160.10 . As vn. oc c.¤ bíid ar arget buying, Laud 610, 97a cited Meyer Contribb.

cráeb

Cite this: eDIL s.v. cráeb or dil.ie/12707

n ā, f.

(a) branch, bough; sprig; rod, wand; post : ni cech cnú fociṅg dia croíb, LL 19134 . etir moin céir ┐ craib, 34903 ( MU² 463 ). co tuca chroíb dam din chaírthend, Fraech 194 . aithsceinm craibi tar ais, Laws v 156.14 . colpach ína ngablaib, dairt ina craebaib, iv 146.23 (see G 7.67). craeb . . . olachraind, TTebe 2007 . crāeb ola, Arch. iii 238 § 8 . as craobh ria na bláth écc ind ḟir hisin (prov. of untimely death), FM ii 1114.13 . Cf. ni coilte cra[eb] r[ian]a bláth, Éigse ii 184 § 5 ( LL 374c28 ). léiccis cráobha . . . lécciss coilcthi (? branches strewn for bedding. Poss. w.r.t. bracken or heather branches or perhaps a wooden (or wickerwork) bed-frame , Ériu xxvi 95 ), ZCP viii 198 §§ 16 , 17 . fo chiamhair chraobh `among the gloom of branches', Buile S. 24.13 . craeb sidha a laim gach aeinfir dibh olive-branch , ZCP vi 48.9 . atait 5 craoba ar in luibh so springs, Arch. i 332.60 . an té do-ní craoibh don chnaoi (viz. God), DDána 42.30 . is amlaid documlai in mac ┐ craeb airgdide uaso . . . Craeb óir . . . uasna ollamnaib. Craeb umai úasna filedaib archena a golden wand, LL 24227 . Cf. bunnsach. craobh conaire signpost , LBranach 1004 . craobh eóluis ar oinigh Aodh, 361 . mithidh damhsa . . . / . . . do chuir ar chraoibh, a chompáin to put away, to put aside (to an old cloak), Hackett² 31.26 , 29 . c.¤ luirg see L 207.34 . rod on which ogam was written: cairechtaire Gaoidhelge . . . sgríobhtha 'na bhfleasga ar chraobhaibh, Celtica i 97.309 . Hence: an carachtaire ele . . . goirthear ogham-chraobh (leg. ogham craobh ?) dhe, 306 .

(b) tree, bush : in chróeb i Cind Febrat, Met. Dinds. iii 230.68 (? ref. to in t-ibar (sic leg.) of 49, 53). unnius i (? Í) Tortain . . . / unnius Uisnig . . . / tuitset na craiba, LL 27698 . teg mór ffer, ┐ ech, docum craoibhe Fert Luighdheach, Ériu xiii 44.10 . ealta minén ar fud craíbhe éigin, CF² 883 . táinic . . . amach as lár craóibhe = out of the midst of a bush, Exod. iii 2 . In phr. fo chráeib out of doors, in the open(?): encorach dicitur duine fossad fo craeph, O'Mulc. 398 (`or fochraib ?' ed.). codlaim fa chraoibh 'san ess, Buile S. 136.16 . Of particular trees: C. Da Thi / . . . crand na sluag, LL 27692 . unnius im̄ Craeb Belaig Da Thi, 27683 . Craeb Uisnig, 27647 . For mod. le (ar na) craobhachaibh ` mad, crazy ', see Ó Cuív, Éigse viii 104 - 5 .

(c) In a wide variety of transfd. meanings.

Of persons: in chróib co mbláthib (of Brigit), Thes. ii 325.20 (Hy. iv). Áed . . . c.¤ chomlán do thennad túath, LL 17038 . in chrōib chāin chumra (a warrior), Bruchst. 122 . a chraobh bhíthe bhanda, DDána 80.28 (to a lady). craobh na rosg ruadh (of Conn), ML 122.11 .

Of locks of hair: a bháirr . . . na gcraob gcam, O'Gr. Cat. 456.7 . le hearla na gcraobh gcumhraidhe, DDána 109.8 . cíoradh na gcraobh, Magauran 976 .

Of weapons: crōib glec lāich ina lāmaib (description of Cú Chulainn in his chariot), TBC² 2571 . in C.¤ Glasach .i. claidem . . . F., Acall. 2192 .

Of a branched wand or staff from which bells were sus- pended: craebh sidhamhail . . . co tri hublaibh dergoir fuirre, Mann. and Cust. iii 317 n. 313 f. Cf. i. dxxxvii. eistecht risin ceol dogníd in cræbh, IT iii 193.22 . ro croith in craib Sencha ┐ contoíset Ulaid uli fris, LU 8421 ( FB 29 , H). c.¤ chréduma ra haird a gúaland (of Sencha), LL 35114 ( MU² 749 ). craeb ṡída ┐ forṡidaigthi Fian Érenn, Acall. p. 329.22 . Note further: ar mbreith bhúaidhe cheóil chraoibhe music of the harp(?), IGT Decl. ex. 1165 . ná déin dearmod don chraoibh chiuil, Bard. P. 46.8 . ó ṡeinm na gcraobh gciúil, TD 14.7 . glór bhar síodhchraobh seanma, DDána 68.21 .

Of branching decorative work, arabesque : cráeba cailce for a cliu (of a shield), Eg. 88, 19a cited Meyer Contribb. 503 . feilm óir na gcraobh gcorcra, DDána 75.40 . tre chraobhoibh do chuach n-órtha, O'Hara 4363 . craísech chráebh n-úaine, IGT Decl. ex. 1205 .

Of waves: ar chorp mar chraobha tonn, Magauran 1004 .

In sense of pedigree, genealogy, descent, branch of a family tree; scion : do fremaib ┐ do bunud ┐ do craébaib, BB 411a33 . ar bhfréamh chraobhei-ne ime, DDána 70.17 . cráobh do chin óna Collaibh, IGT Decl. ex. 1330 . Freq. c.¤ choibnesa, c.¤ geinelaig: cade a craeb choibniusa? pedigree , Met. Dinds. iv 346.7 . a c.¤ choibniusa (sic leg.) fri Grécaib common descent (of the Trojans), LL 30859 ( TTr. 41 ). triúr anuas . . . / d'Anna sa chraoibh choibhneasa, Dán Dé xi 12 . craobha geinealaigh Gaoidheal, DDána 72.21 . See coibnius (C 291.29).

Note also: hi trūaill . . . findarcait ūas chrōebaib(?) a chnis, TBC² 2342 . deisme neómain im chét c.¤ (dees imomain im chet croeb, YBL), TBC 4958 ( LL 11620 ). ? cionnus lat tré chraoibh na cána / mac an tsaoir do rádha ris (of Christ), DDána 26.6 . cuanna arna threaghdadh a thaobh / ag cealgadh craobh uadha d'fhíon, Dán Dé xxvi 21 . gach craobh chorr, O'Hara 2444 (`each rounded limb'). craobh uaine ad shuil mar shamfhrais, Skene's Celt. Scot. iii 424 , xlii (`beam'). craobh barr-dheigh-ṡleagh a barr sin `whose glory is pre-eminence in sharp good lances', Content. xxix 17 . ? cach sathe díib rogab crúib, ZCP viii 308.20 .

Freq. in nn. loc.., see Hog. Onom .

Compds. General sense branching, spreading , but freq. merely for alliterative or other metrical purposes. With nouns and vns. 'san gcraobh-bhanna phéacach, Keat. Poems 304 (`flowing riband, branching band', Gloss.). fás a craobhchall, DDána 64.21 . craebcoroin . . . do nat[h]rac[h]- aiph neimde, CCath. 4119 . craebdearca Conaill, MR 116.21 . atbath craobhdhos bhile mhóir, Aonghus, Keat. iii 707 (quotation). i torchair cain craebdus / Oengus ┐ Eithne (cheville), LL 23505 (c.¤ + dos ?). ós chionn do cheathra gcraobh-fhabhra branching lashes and eyebrows , DDána 114.14 . in chliat[h]sa ni craebhḟál `fence of branches', Gorm. Oct. 9 . tré chroeb[ḟ]odail, ZCP viii 307.1 (rhet.). craebh- fhoghla . . . caibniusa tuath `genealogical ramifications', MR 98.14 . techtughudh . . . cu cruibh ime temporary fence(?), O'Don. 2272 ( Rawl. B 506, 23cd ). arm áigh craoibhlíne ` engraved ', O'Hara 683 . tre Mhagh gC. na gcraoibhleas, DDána 74.50 . atād trī caoga craobh-ogham aguinn ogham written on staves, Celtica i 97.306 . Conall . . . uaind ro geinedh in craebh-shlat, MR 310.20 . laoch … craobhshūileach bushy-eyed Celtica xiii 42.103 . craebhthonna spreading waves(?), CF 926 .

With adjj. a Caiseal craebchorr, BB 60b40 . tré ghéar- lasair chraobh-dheirg, Keat. Poems 351 . clanna . . . craeb-gasta, MR 118.18 . mar bhláth éadtrom chraobh- ghlas, Keat. Poems 288 . dreach craobhghoirthe `bright- curved', O'Hara 1907 . go Cliaigh gcr[a]oibhiodhain, DDána 109.3 . a ghruaidh chraobhnár mar chrithre, Aithd. D. 34.6 (`o'erspread with fiery blush'). in t-abhra réidh craobhnocht, O'Hara 4457 (`curving'). um chlár gcraobhsholus gCobhthaigh, Aithd. D. 16.25 . fuairshreabha an chalaidh chraobhshona, 4.8 (`tree-rich'). cuingeda . . . craeb-uaisli `free-born', MR 246.3 .

With adjj. derived from nouns: craibdig .i. . . . craeb- bethadaig (etymol. gl.), Fél.² xxxi 16 . go Cruachain gcraobhchollaigh, Aithd.D. 4.13 . clar-sceimelta . . . craeb- dathacha cath-sciath, MR 224.5 . in Craebhghlasach, claidem F., Acall. 2244 . dh'éis luit do chuilg cráoibhlitrigh, O'R. Poems 109 . na cromsróna . . . craebhshilteacha, CF² 288 . D. . . . / na sul ngormall craebhsuirgeach, IGT Met. Faults § 149 . gu Céis cráebthorthuigh Coruinn, Anecd. i 31 § 49 .

See cruibe.

2 ed

Cite this: eDIL s.v. 2 ed or dil.ie/19658

Forms: fed, fot, n-ed, ed, ed, fedh, n-ed, ed, edaib

n n, later m., also with prosthetic f, fed, probably under the influence of fot. n s. a n-ed FB 18.19 . ed, Auraic. 1470 . cf. in t-ed , Met. Dinds. iv 82 . fedh, Auraic. 4575 . Anecd. i 30 . a s. in n-ed TBC 1050 . d s. ed FB 73 . a p. (?) eaga, Acall. 5993 n. d p. edaib SR 7238 . Leb. Gab. i 128 .A space, distance, interval (between two points of space or time); extent, length:

(a) of space:

(a) ed: mod .i. mo a ed i n-airde `greater its distance upwards' Auraic. 1470 (= mo a fedh 4575 ). [e]adh itir gach da bunchur `a space between every two bands' Laws iv 76 Comm. dessid and ed bec ón rót, Met. Dinds. iv 348 . condechaidh edh fada úadib, BMolling § 67 . ro dibraic saigid a fidbaic...co ndechaid uad re hed, TTebe 2583 . son a gotha...go ceann cuic ced decc ceimend...eadh ba reil BCC § 62 = Fél. June 9 n. (possibly the word here is the neut. pron.). co rothocba th'arm ed lama uas a n-armaib seom RC xxiv 200 . is ed is laithrind do mogaid ead a láime...uad ar cach leth the radius of his (outstretched) arm Laws iii 178 Comm. nistárraid acht ed inn urchuir etarru could only get to within a stone's-throw of them RC xxii 393.5 . nis tarraid acht ed n-urchair 393.17 . edh urchuir, CCath. 5815 . gu nach raibe acht edh imagallma etarra till they were within speaking-distance Ériu viii 20 . techit ead radaircc forsin fairgi `as far as eye can reach' Trip. 476 . Ériu iv 142 . LB 152a33 . co facatar edh a forcsi ┐ a radairc don muig, CCath. 4964 . 3541 . o duruacht edh forcsena for longphort Cesair when he had reached a spot where he could survey C.'s camp 5427 . (of a ship) ni ro airis cur ro tomais eadh a taeibi a comfocraib na cairrcci drew up alongside D iv 2, 74[64]rb 26 . adbal ead a n-ulcan-som the length of their beards MR 184 . miliu troiged a eudh et aontroigh a lethiutt, Aisl. Tund. 98 . berid ed di, ó gets beyond, passes, takes the lead of: berid long G. edh foda dib fochetoir, Aen. 993 . berid N. ead foda uaidibh 1047 . Cf. IGT, Decl. ex. 752 (see also below under (b)). nach béaraidh neach dhínn eadh an ordlaigh dar ais will not retreat an inch ML 102.28 .

Cf. ní ḟail ar bith, buan in t-ed | óen-ḟer... rosroised | cúairt in choire... | a hur co hor ri hóen-mís, Met. Dinds. iv 82 . iffern na n-ed ZCP iv 235.17 .

(b) fed: a fad 's a fedh, Anecd. i 30 . berim lim, fa hanba in fedh, go Druim Ibair ib. fead trichad cét...d'ḟeronn, Ériu i 126 . fedh na láime don lúirig, Anecd. i 30 . fedh laime laich do crann craisighi ZCP vi 280.23 . Acall. 6036 n. (= fat láma l. text). Dán Dé xxix 14 . feadh a chuilg... | uaidh síos gusna saoirḟearaibh the space of his sword's length... between him and the freemen TD 9.12 (= fad a...loinne TD ii 228 ). téid...feadh naoi dtonn san muir amach, Keat. ii 1315 . atá faoi feadh O Maine the extent of Hy Many is under him Ériu v 64 . feadh amhairc ón mhúr `just in sight of the rampart' TD 8.9 ; 20.30 . Adverbially, with or without prep., throughout, to the extent of, all over (with ref. to movement or position): a lán féinneadh feadh an tighe TD 11.17 . feadh Banbha 16.1 . Keat. iii 1733 . ar f., for f.: gabhais for fedh na fairrge fared across the sea BNnÉ 4.33 . tír ...sruth fora fedh a river running through it Marco Polo 19.68 . co cluin- tighi ar fedh na cathrach gair na clocc ZCP vi 284.24 . TD 11.15 . TSh. 5573 . dochuaid do degtáscsa...ar fed na talman SG 262.7 . do rachdaois...ar ḟeadh nUladh TD 7.26 (ar f. U. v.l.). ar gcur gach tíre ar feadh fúthaibh after completely subduing every territory 11.31 . go dtáinig saithe do chuileógaibh ar feadh na Fraingce, TSh. 9743 .

Cf. cach ed no téged TBC² 1925 = cach ed immateiged TBC 2585 (wherever he went?). do-luid Eochaid Ainchend ead | ...do chuindgid ingine in rig, Lec. 608a12 = LL 375a28 .

(b) met., of extent, quantity, value, etc.

(a) is réil as ind ed fil etorro from the distance (i.e. difference in value) between them FB 73 . Esp. in phr. berid ed di, ó, surpasses (see above): 'co adrad... | ro huc hed do cach ardríg surpassed all kings in pursuing it (sc. wisdom) SR 7040 . a n-ed ruc do chéli do ócaib domoin ar gaisciud as much as thy husband surpasses the world's warriors in valor FB 18.19 . ruc Créidhi... | edh urchair do mnáibh Eireann, Acall. 817 . re dosbile bereas eaga o fidhbaid 5993 n .

(b) ar fedh mo dhithchill to my utmost endeavour Ériu v 166.49 . ar feadh a nearta `accordying to his abilitie' Carswell 156 . similarly: go feadh ar nearta 216 . gach uile papa dia ttainic...go fedh da papa ar fichit, Fl. Earls 148.25 . (of the patriarchs:) as iad tra sin amháin do bhí ullamh glan dochum a faicsena acht go fedh Críosd dá bhfuasgladh ó cháin an tseinpheacaidh, ┐ d'osgladh dhorais na bethadh siórdhaidhe rompa léna bhás, O'Hussey T.C. 60 z .

(c) of time, space, interval, duration, period ; eadh .i. aimsior O'Cl. :

(a) tarasatar edh ciana...oc imṡelladh a cheili LL 402b24 (= TTr.² 499 ). Contribb. 365.3 . ed deich mbliadan, MacCarthy 174 = LL 128a38 . eadh ┐ cairde do lecud do fri hiaraidh in sceoil, Arch. iii 4 . nir dhamh eadh na hosadh doibh, Aen. 2148 . nocha bhfidir neach ... | a bhfuighe ón bhás... | dá ré eadh na haithrighe time for repentance Dán Dé v 6 . do cosc a raith eadh oili for another space (of time) Ériu iv 114 . Adverbial acc.: a n-ed ba beo ba huamnach as long as he lived SR 3896 . 5260 . inhed bethi sin dithrub 4062 . anhed 4109 . bam cú-sa...inn ed sam (connice sin St. colléic Y) during that time TBC 1050 . eadh risa ngebad a paider for as long as it would take to say his paternoster ZCP i 66 . ma robatar tall [e]adh risi toirse a tabairt (amach) for as long as would suffice for bringing them out Laws iv 86 Comm. In pl. rí roreraig...iar n-edaib do Ezechiam | cóic bliadna déc... do forcraid fora saegul who extended Hezekiah's life... according to periods (?) SR 7238 . da ched bliadna iar n-edhaibh | iar Neimedh... | co ngaibset Fir Bolcc | Ere, Leb. Gab. i 128 . In these exx. iar n-edaib appears to mean as regards spaces (of time); cf. Heriu aibind iar n-eadhaibh BB 36b35 = Lec. 564a .

fri (re) hed for a time; while, during, at the hour of: for Érinn rop ḟiach fri hed, Met. Dinds. iv 248 . fo diamair re hedh do bi, Fél. Dec. 11n. daronsat sīth...etoro fri hed, Cog. 58.25 . ro airgis a ndún re headh 80.24 . do bai ac aitreb inti re hedh YBL 160b28 . Acall. 370 . ZCP viii 108 . da bfinnadh... | gomadh rē ḟada a shaeghul | nacha dingnadh maith re headh | nogo tisadh do deredh he would put off well-doing for a while ZCP vii 301 . ní thug dá mhnaoi a ḟios re headh did not reveal himself at once GF, Ir. Monthly 1919, 510 . ní chuimhnigh...ní dá bhfuil uathaibh re headh `do not remember what hath long been owing to them' TD 9.36 . am slat chroim- cheannach re headh, Ir. Monthly 1920, 52 . fuaradar a n-álgas don eing re headh have had their will of the land for some time O'Gr. Cat. 466 . caidhe an t-easpag...do thiocfadh...do bhaisteadh Uladh re headh then (?) Arch. Hib. i 92 . ro ferudar comrac...re hedh ┐ re hathaig ZCP vi 29.34 . Acall. 1694 . as nertmar [sic K; mertmar H ; leg. mert mar ?] do marbhadh re hedh n-athgoirid uile iad within a very short time ITS v 88.10 . CCath. 5712 . re headh ┐ re hathoidh do lō for a part of the day or during the day ZCP x 283 y . ar mbeith duinn mar sin re hedh uaire don ló do chaithemh tarla solus chugainn BNnÉ 49.31 . fri ed mbliadna during a year FB 34 . re hedh na hoidche Acall. 1234 . TTebe 4133 . 4903 . CCath. 4393 . brat geal re headh an Ḟaíligh | sgáoilidh slat gheal fá a ghúaillibh IGT, Decl. ex. 810 . re headh n-óil at feasting time GF, Ir. Monthly 1919, 106 . ó'd-chonnairc ann ingen an t-aonmacaomh...tuc grádh a hanma ré hedh na huaire sin dó gave him her love forthwith RC xxix 120.7 . re headh na maidne at morn ZCP x 280.23 ( = ra húair na maitne TBC 3176 ).

(b) is é feadh bís ag tobairt a cúrsa .i. seacht lá fichead, etc. (of the moon), O'Gr. Cat. 323.14 . ní faide nó feadh leathuaire dobhámar annsin, Ériu i 91 . feadh éanuaire an lásoin linn TD 11.23 . Adverbially, fed, an f., ar f. (ḟ.) during, for the period of; whilst: bí 'na comnuide fedh na sechtmaine, Maund. 113 . ag ól fedh an láei 123 . Ériu v 54 . fuarus...cennus Éirenn...fedh bliadhna, Arch. iii 305 . TD 7.25 . dá raibh tú re M...feadh ar gcogaidh do chlaochlódh `while our dispute lasts' TD 15.55 . gan anmhain 'na bun feadh a bheatha, TSh. 9132 . an fedh anfuidhi anbar pecthaib ni fuil ecla acainne romaib, Maund. 123 . TSh. 1255 . an feadh do bhaoi an tuile ag tocht TD 7.41 . ML 34 . er fead na bethadsa PH 7667 . 7389 . ar ḟedh na himghona IGT, Decl. ex. 864 . do bhattar mar sin ar fedh an chorguis BNnÉ 70 . ní chodail neach | ar feadh aonuaire i n-éineacht for one hour at a stretch TD 41.5 . bí duilbhir ar feadh bhfleidhe 15.44 . síoth...ní choingéamais | ar feadh an abhra d'iadhodh we would not keep peace during the twinkling of an eye 2.57 . air feadh móimeinte, Prov. xii 19 . ní ro faccbattar (fo cenn ṡecht lá ndécc) énmhac Saxanaigh gan...ionnarbadh eiste...┐ ní mō ro ḟáccaibhsiot ar fedh na ree cédna...caislen...gan cur i seilbh Iarla D., FM vi 2082.2 . ar an bfead so during this time Ériu i 87 n. 6.

fri (re) f.¤ : re fedh ar n-atheccmaisi during our second absence BNnÉ 50.27 . a dhá chaomthach re feadh bfaghla his two comrades on a foray Studies 1919, 75 . re feadh an laoi ná labhair, Dánta Gr.² 39.37 .

go f.¤ , until; as far as: nī thug in rī audiens go fedh trī lā dō, Fl. Earls 24.3 . tainic...a ttīr go fedh ēn-oidque amhāin `landed for one night' 240.13 .

Cf. ise a gliccus do foir sinne i fedh o [v.l. a] tamaidne ann sud, Fier. 187 .

airim Find in fed dia fuil | sechtmain ar mís is bliadain (in reply to: ca ḟat ó thesta...Find ?) Acall. 5343 (`Finn's computation how long he is' SG ii 231 ).

(d) a unit of spatial measurement:

(a) tricha edh remhet in crainn sin ┐ .ccc. eadh a airde, Fél. Dec. 11 n. Dinds. 34 . Met. Dinds. iv 242 .

(b) feadh a fathom Kirk , s. bannlamh = Arch. iii 149. 106 . is e airde mūir in droichit .i. .xx. fedh `ells' Fier. 109 . eirgidh se .ii. fedha déc os talam ib. (cuic troigthe déc, .u. cubait déc v.l.). atá dhá fhichid fiodh air áirde ann agus deich bhfiodha ar leathad a chuirp ITS xxiv 6.20 .

3 feis

Cite this: eDIL s.v. 3 feis or dil.ie/21507

n needle-work, handicraft (?) : f.¤ .i. lamt[h]orad, Corm. Y 90 . abrass .i. abra-fes ; abra .i. inailt, O'Mulc. 5 , 6 . ... arindi foglennat f.¤ lamtoruid ib. abhra .i. inailte ┐ fes lám- torad, abras ... .i. lámtorad inailti in sin, Trans. Phil. Soc. 1859, 171 .

filliud

Cite this: eDIL s.v. filliud or dil.ie/22077

Forms: filled, filleadh, filltibh, fillti

n u,m. (vn. of fillid) later also filled. filleadh IGT III § 71 .

(a) bending: issi briathar glunae ... a f.¤ fri slechtan Ml 138a2 . f.¤ gluine genuflexion Ériu ii 56 § 11 . da cét slechtan ... co f.¤ in chuirp bowing RC xv 490.18 . maidm inna coic nime occa f.¤ for talmanda `bowing them to earth' Ériu ii 136y . trillsi a feadha ga bhfilleadh TD 13.2 . im rosg mall S. ... filleadh mong n-abhra `arc of ... lashes' Gofraidh Fionn v § 30 . luidseom ... amach ... do dul do fillid a glún, Hib. Min. 71.19 = do dul for aínsuide ib. 35 (= cacare). pl. ó filltibh a occsall (= from the hollows of his armpits) co llethan a les CCath. 5238 .

(b) doubling, folding: filled an duirn clenching of the fist Auraic. 4475 . sídhalbrat ... hi filliud immi wrapt about him (folded, pleated ?) LU 10662 . brat ... i filliud imbi TBC² 2798 . TBC 4302 . broitt ... i forcipul co filliud impu LU 4489 . an brat ag filleadh fana taobh (of a cloak shrinking upon the wearer) Duan. F. ii 332 § 10 . beagán fillte na lámh a little folding of the hands Prov. vi 10 .

(c) declining, inflecting (gramm.) : is immedón dogníther in filliud (gl. intrinsecus fit declinatio Sg 157b1 . Pcr 66a1 . in filliud himmedon inna brethre Sg 158b6 . i ffilliud, Auraic. 1638 . pl. fillti inflections, cases: tri fil[l]ti a n-uathad .i. fer [nas.], fir [gs.], ic fir [ = fiur ds.], 1647 (cf. 1664 ).

(d) turning (back, around, aside) : re filledh na sula in the twinkling of an eye BCC § 346 (cf. silled). ní húair ṡéna d'ḟilleadh é IGT, Decl. ex. 1673 . a n-éagóir orthoibh d'ḟilleadh to visit their wrong-doing on them TD 18.13 . filleadh ainchridhe the turning aside of ill-will Studies 1921, 589 . ort, a Dhé, m'ḟilleadh ó ulc it is Thine to turn me from evil Studies 1933, 140 . ig innisin ḟillte na gcineadhach conversion Acts xv 3 . ferg De dfilledh uain to avert God's wrath Luc. Fid. 118 .

(e) as intrans. turning back, returning: filled is mó ná mithid it is more than time for me to turn (i.e. repent) Met. Dinds. iii 64 . ar tí fillte tar a n-ais, Keat. ii 6124 . rug C. secht ccluiche gan ḟilledh ēnbherte [for an rí, v.l.] without losing a single game Ériu iv 57.14 . With AR turning (returning) to: iomháigh Chríost do chur ar a gcomhair re filleadh uirre, Eochairsgiath 46y (leg. silleadh ?). go bhfiarann toil an pheacthaigh ó bheith coimhshínte ré riaghail an réasúin, ag filleadh ... uirre féin, TSh. 3019 .

(f) in Laws devolution (of property) (?) : diba flaith fillte teora selba insegur digbail .i. innsaighther dibadh digbalad a flaithem- nais uime-sium o follaimnaither a ferann ris amuich re re trir (i.e. during lifetime of father, son and grandson), O'C. 451 (< H 3.18, 241a ), quoted as: do ba flaith filtib .iii. selbad insegur dígbail .i. digbail a flaithuis o neoch cona dígbail do ó innsaichidh filledh .iii. selb fair, O'Don. 1958 (< Eg. 90, 7a ). Cf. doba fola flaith; fillter .iii. [sic leg.] selba, etc., Laws iv 378.10 . finte fuidir cotafille fodail (.i. ata fodeilúigud fillti for fíni na fodaer) 286.6 ( 290.14 SM Facs. 5a ). See Thurneysen on the passage, Ir. Recht. p. 71 .

(g) obscure in the term : f.¤ erred nāir (name of a feat of Cú Chulainn) LU 5971 . TBC 2106 . Ériu iv 30.11 .

Cf. tilled.

ídal, ídol

Cite this: eDIL s.v. ídal, ídol or dil.ie/27176

Forms: ídol, ídal, idal, i., Ídhal, Iúdhal

n o, m. (Lat. īdōlum). Written ídol in Wb., ídal in Ml. and later.

(a) an idol; sometimes a false god although dei idal (pl.) occurs twice for this: īdol ab idolo ... forma isin laitin. Unde idolum .i. delba ┐ arracht[a] inna [n]dūlae dognītis in geinti, Corm. Y 751. inna túari adopartar dond ídol, Wb. 10c1 . for altóir ind ídil, 6 . amal fongníter ídil as idols are served, 27b9 . in doini adordais inna idlu lstrok;. ind idail fadesin, Ml. 36d16 . dechur tadbat som itir dóini ┐ idlu cruthaigter foa cosmailius, 138c1 . ní fitir idal inna inchlidi amal rundfitir dia `knows not the hidden things,' 140c10 . fer ... adhartha idhal `an idolater ,' Ériu ii 116 § 47. apair fris, nacha n-erbbad i n-ídlu, ZCP xi 88 § 57. ar ṡacart ind ídail (v.ll. igail, idhail), Fél. Ep. 548. gin udbairt do deib i.¤ (g p. used attributively), Laws i 44.15 Comm. dofoethsat na hídala | dee duib na ngeinte cuilech, SR 8289. ic adrad Chroim Chróich rig-idail hErend, LL 16b30 . ro trascair hidalu ┐ arrachtu immda, PH 536. Astoróth a ainm in hídail, 1945 . in deman do-s-bered freccra díb as in í.¤ , 2034 . do Ioib, ar ba omnipotens léosam a ngeintib in t-idol sin, O'Mulc. 213. tar Pul, dar Ercle, dei í.¤ leosum indsin, 469 . ni dhéantaoi dhaoibh féin íodhuil ... nó íomháigh ghrábhálta, Lev. xxvi 1. an é an fearso ... an t-iodhal briste tarcuis- neach `a despised broken idol,' Jer. xxii 28.

(b) idolater: oll ní ni i.¤ .i. is oll in trenfer hé ┐ noco n-idlacht dognith, LU 998 (ACC). tría thuaith na n-í.¤ , 1070 . gilla gargmōr | ic guin ī.¤ `Götzendiener,' Bruchst. § 23. comaillfithir d'Ēirinn | īdail dar a hora, Arch. iii 240 § 1. idhul fil ann, .i. deman cailligi, Lism.L. x 23. doréir ídail ic draidecht `according to the will of an idolater working magic,' RC xxiii 414.4 . gnímhradh idhul ┐ ainchreitmech, Marco P. § 1.

In a more general sense, wicked or sacrilegious men: tuc ... da riagad | na hiuidail, da n-ilpianad (of the slayers of Cellach), Met. Dinds. iii 416.34 .

(c) By transference, a Jew: Ídhal, Iúdhal , IGT Decl. § 11.16 . ba aprainn na hIdhuil co hard iar n-ēguibh righ, Death-tales 16.14 . Iudás ... do thairbhir ... Iosa ... fo lamhaibh na nIodhal, BNnÉ i 66.30 . congmaid Idhail an talman sin an berla [E]abhra , Maund. § 237. gu nderna mé écht Ídhail | a ndíghail chrécht Dé dúiligh, IGT Decl. ex. 426. ar teiteadh an nintsamlaighthi re hiughlaibh `for the sake of shunning comparison between themselves and Jews,' O'Gr. Cat. 309.36. do eithidis na hiudhail an iodhbairt shitheach, Luc. Fid. 247.17 .

Compds. ¤adarthach idolatrous: crodacht ... na pontifici hí., PH 404. dobretha techta ... hidal-adarthacha di-a shúr, 539 . d'ecla int sloig' ... echtrand hídal-ádarthaig, LB 154b38 . ¤adrthóir, ¤adraigtheóir an idolater: an t-iodh- aladhrthoir, Luc. Fid. 216.2 . go ndernsiad iodhaladhra no gurab iodhaladhrthóiridh iad, 194.y . fuagra air mur iodhaladhraightheoir, 195.15 . ¤adrad idolatry: cathair na-r-fhacaib in t-í., PH 2424. tre geintlidhecht ocus tre iodhaladhradh, Cog. 114.29 . iodhaladhradh do dhéanamh ... do Chrom Chruaidh, Keat. ii 1925. g s. as attrib., idola- trous: a shacairt hidal-adartha, PH 378. a luchd iodhaladh- ruidh, 1 Corinth. v 10. ¤brug temple of idols: mairg adhrus an té isa hadhbha an t-íodhalbhrugh, Aithd.D. 76 § 8. ¤dathach coloured like an idol, like an image?: abrut ídlaidi ídaldathach, TTr. 1558. ¤idpairt an idol-offering: co caithdís feola mucc ┐ ídal-idpurtai, PH 6569. ¤tech temple, heathen temple: ind idaltaigae gl. fani, Sg. 66a19 . fecht ... do M. ic loscud idaltige = cum fano ignem injecisset, Lat. Lives 94.13 . ro garad chuige sacart hídaltaig (leg. —taige) in Ióib grianda, LB 207b49 . luidh isin idhailtech ┐ nobid ec edhpairt dona deib, RC xlvi 227.15 .

légthóir

Cite this: eDIL s.v. légthóir or dil.ie/29758

n m. (légaid) IGT Decl. § 50 (g s. -óir, -óra, -órach, pl. -óire, -óraigh, etc.).

(a) reader, lector : leghtoir gl. lector, Ir. Gl. 1080 . liachtreoir .i. leghthoir iarsani legas, Laws v 22.5 Comm . is doigh lium-sa . . . nach ferr do leithoir litreach tu-sa na mé fein `no better reader of letters', ZCP vi 284.6 . tuig, a lécchtóir, . . . gurab edh as áil linn . . . , CS 2.3 . Cf. BNnÉ 163.6 . TSh. 5842 . léightheóir gan locht a leabhruibh, L. Cl. A. Buidhe 261.98 . fech . . . a umlacht do-rinde in Tigherna leghthoir de fein, Smaointe B. Chr. 1459 . sreabh re labhra léghthórach / do ḟer th'abhra úrchráobhach, IGT Decl. ex. 1302 . léir-eolach léaghthóra scríbheann, Keat. Poems 817 . mar rabhadh don léaghthóir, cuirfead síos ann so . . . , TSh. 5444. Brathair B. O Domhnill, leathoir (sic) Iubilat Jubilate Lector, FM i lxvii 19 . chum an léightheóra an réimhrádh, Párl. na mB. 215 .

(b) lecturer, professor : Aodh Mhac Aingil lēghthóir diadhachda a ccoláisdi na mBráthar nÉirionnach, Mac Aingil² title p .

loiscid

Cite this: eDIL s.v. loiscid or dil.ie/30563

Forms: loscaid, laiscid

v i In O. Ir. also loscaid. Also laiscid: ro laiscedh go léir liom / muilte ┐ átha Éirionn, Duan. Finn i 19.24 .

(a) burns, consumes by fire, lays waste by fire: ar fuilib híairn arul loscas tene arub hithes cú, Thes. ii 249.6 . loiscis in garmain núi, 346.1 ( Hy. v 74 ). amal loiscde gl sicut . . . concremant, Ml. 141b2 . co loscaitir gl. ut . . .urantur, 24c5 . co loisciter gl. aduri, Goid. 69.15 . ro loiscthea úas tentib, Fél. Prol. 39 . dia ro losced Ard Macha, KZ xxxi 255.3 . rotuit in tenid corroloisc hé o mulluch co talmin, Mon. Tall. 157.11 . tech loiscis sraibtine, Laws v 190.16 . cid be [mer] ro loisce etach a cheile co n-aithinde, iii 202.1 Comm . aithgin isini loiscter tre indeithbir torba, iv 250.12 Comm . ro loisced a leth n-úr den taig, Lat. Lives 11.11 . loscid anmand na pectach, LU 2097 ( FA 16 ). ro loiscthe la Manandán (sc. Fuamnach and Sigmall), LU 10707 . lacha ┐ luathaibne / budh roluath loiscfider, ZCP viii 211.x . roloisc Life co ba secht, Arch. iii 304 ii § 4 . ro loisc . . . in goba in cheardcha forro, RC xxiv 194.5 . loiscther . . . ó thénntib ┐ o shaignénu na guirt úrai, PH 4241 . loscfid in lasar-sin amal soignén . . . na pecdachu, 3618 . ro loissccedh ┐ ro léirsgriosadh . . . ó bhaile Atha an Riogh . . . go Rinn Mhíl, Hugh Roe² 138.11 . ar áitibh na dteinteadh 'na loisgthí cuirp na n-ard-fhlaitheadh, TSh. 5608 . amhuil loisgthior an féidhliocān bhíos ag foluamhuin timpchioll coinnle, Párl. na mB. 3329 .

(b) Extended applications: ar mbeith dhuit fá leigheas loisgthear thú, gearrthar thú you are cauterised, TSh. 8190. ro loiscit na lama-sa `withered are', RC vi 186.8 . sul loisg . . . aon urchar air a chéile fired (a shot), Rel. Celt. ii 194.10 . do chuir a ghunna ar cloich . . . ┐ do loisg an turchuir, 198.25 . stings, pains acutely : rom loisc dlaī `a wisp has stung me', Fing. R. 912 . in neanntog . . . ni ferr le neach da loiscenn . . . , Tromd. Guaire 473 . bíth cailg ac na beachaibh . . . le cailgid ┐ le loiscid, O'Gr. Cat. 213.25 . loiscis in gaeth mo dhá n-ō, Ériu ii 229.8 .

Fig. (c) burns, inflames, afflicts: (i) trans. loisc gl. ure (renes), Ml. 47a6 . roloisc gl. eloquium Domini usit eum, 123a15 . amal nu lloiscthe gl. quasi recenti peccati memoria peruratur, 32c13 . do loisc an scel sin A. co céstach, 24 P 12, 20.14 . oighidh ríogh rátha Bréanainn / . . . / do loisg sin m'fheoil ┐ m'fhuil, Aithd. D. 6.4 . do loisc Erenncha d'im- shnimh, Ir. Texts ii 95 § 34 . loisg, a Thighearna, ar ccuirp ┐ ar ccroidhthe le teinidh an Spiorad Náoimh, Parrth. Anma² 4174 . (ii) intrans. loisgid na ríngceóirídhe ban lé tine na drúise, 1684 . ? Here: cosmhail re lon, a fhlaith Éile / an t-abhra cóir—cia ar nar loisg? Aithd. D. 26.33 (`lighting up with love of all').

(d) reviles : romloisc in uair fa lonn leis / tré fheirg, SG 124.z . [mo] bhéal . . . / loisgeas cách, Aithd. D. 70.1 (c) .

Vn. 1 loscud.

mong

Cite this: eDIL s.v. mong or dil.ie/32532

Forms: mong, muinge, moinge, muṅgga, moṅga

n ā, f., mong f. g s. muinge, moinge, IGT Dec. § 158.

(a) orig. a lock or tuft of hair: gl. cirrus, Sg. 159a7 . do berrad a mor-muṅgga (of Samson), SR 5362 (n p.). Later hair (coll.), a head of hair, always of long and abundant, never close- cropped hair; in pl. of more than one person. Gl. coma, O'Mulc. 201. moṅg órbuide furri, TBC 4315. monc fionn- buidhi fair, 5453 (St.). m.¤ findruine fair co mbid for dib slesaib ind eich, IT ii1 177 . buinne óir immá moing, RC ix 490.3 . dochuiredar a moiṅg im gesca ro bui isin crund (of Absalom), ZCP xiii 178.24 . Conán gan ṁoing hairless , Oss. iv 18.17 . Labraid lebarmong with long locks, SC 33. dá uball óir for dī gabal a muingi, R.I.A. Ir. MSS. Series i 176.24 . pl. moṅga findbuide . . . forru, TBC 181. TBC² 12. mongae findbudi foraib, BDD 84. mórfesser cornaire . . . co moṅgaib órdaib, TBFr. 37 ( Med. & Mod.Ir. Ser. v ). Of animals: tar or moingi inn eich mane, Laws i 138.38 Comm. iv 276.11 Comm. ca tulmaing tuind (.i. co moing a srona), IT i 162.6 = LL 208a 14 (of a boar = the bristles of his snout?). Of eyelashes (poet.): abra dubmall nach dáor m.¤ , IGT Dec. ex. 521. filleadh mong n-abhra , Gofraidh Fionn v 30 ( Ir. Monthly 1919 ). (fig.) do chuir Éire tri monga ┐ trí maola dhi (i.e. was thrice wooded and thrice bare), Keat. i p. 96 . teora maela ┐ teora monga .i. na caille, H. 3.18 p. 626 ( O'C. 1371 ). See (c).

(b) trans. of sea-foam, surf: airet marus m.¤ for muír, IT iii 16 § 41 = Bruchst. i § 16 . Common in expression: m.¤ mara, which comes to mean simply surface or expanse of sea: tar moing mara, Acall. 4678 , 4697 . dar mara moing, Laws iii 318.5 . ós muing mara hIcht, Met. Dinds. ii 36.8 . nogu rainig an moing mara mírathmair sin, Ériu iii 166 § 21. dar monga mara medhraig, ZCP x 339.8 . gur báitheadh Pharao fá mhuing na Mara Ruaidhe, TSh. 3134.

(c) of foliage, trees, bushes, etc. dar moing Muadain (.i. anis), Fél. 110.35 (: Guaire) = dar Luaine (.i. darsin fid .i. Luaine ainm an ḟeada), Ériu i 46.13 , see RC xxvi 374. monainn mhaetha 'n-a mongaibh, Acall. 342. dristin mongu `manes of briars', K. and H. § 22. i gcóir chodhnaigh muinge Mis `the woodlands of M.', O'Bruad. iii 52.

(d) various uses. Of nap of cloth: cen co tarla m.¤ fria (of a cloak), Met. Dinds. iv 332.23 . docuiredar mongai tened dara gnuis, Ériu ii 126.8 (of star-cluster, scintillations?). m.¤ int slindéin hair of the shoulder-blade? (gl. honplata, perh. = ὠμοπλάτη), Ir. Gl. 148. m.¤ mher hemlock: ros na moíngi mire, Mackinnon Cat. 20.18 (see mongach).

Compds. With adj. of colour, chiefly in primary sense: mong-buide ( ¤donn, ¤dub, etc.) = yellow-haired. ¤bog: tresan monaidh mong-bhuig (= covered with soft heath), BNnÉ 208 § 60 . ¤glas: dar noí tonna moṅg[g]lassa, LL 13a41 . ¤lebar: folt . . . m., BB 427a46 . ZCP x 279.12 . ? ¤lectha: monglectha fochassa forordha fair ` hair-braids ', IT iii 186.3 = monglecta BB; an leg. mong léctha fochass hair let down, loose or flowing (part. of léicid)? cf. moṅg legta [lectha v.l.] fochas, Ériu iv 138 § 14 . ¤mas: treathan mara mongmais, Lism. L. 3580. ¤réid: ós Mide m. of level and grassy surface , Arch. Hib. ii 82 § 6 ( LL 184b30 ). ¤ruad: Macha mon[g]ruad, MacCarthy 300. 21 , cf. Keat. ii 2364 , FM i 74.2 . le clannuib Míled mongrúaid, Anecd. i 32. Of sea foaming, turbulent: os diamar mara mong- ruaid, Rawl. 76a33 , cf. ZCP x 411.5 , BNnÉ 97 § 5 , Lism. L. 3589. fa murbruchtaib mongruada min-éisc mór-mara, MR 248.11 . Of mountains (prob. alluding to heather): Sliabh mongruadh Mis, CF 269. le hoir in maighi mongruaidh, ZCP viii 563 § 28. ¤súilech: laoch . . . mongṡuileach with heavy eyelashes (? eyebrows), ZCP x 278.13 . ¤teintech fiery-maned: retlu mongteindtech (i.e. a comet ), LB 139a15 . toidlenacha mongthenntecha, 138b20 ( Todd Lect. vi ). i n-aite . . . mhoing- teinntighi ichtair ifrinn, Lism. L. 3642. Cf. further: a mhairbh- thene mongthighi minchuile, IT iii 102 § 186 (` thick-maned', -haired , compd. of mong+tige<tiug?).

sreb, srib

Cite this: eDIL s.v. sreb, srib or dil.ie/38760

Forms: sreabh, sriobh, sribh, sreabha, srib, sreb, shreibh, sreabha, sríubh, sriubh

n ā,f. [and u,m.? Orig. gender and inflexion doubtful] sreabh, IGT Decl. § 39 (91.13) . In bardic verse also sriobh. sribh m., g s. sreabha, IGT Decl. § 71 . Note also d s srib, LL 297b49 ( SG 366.3 ). a s. sreb, MU² 473 (see notes). ? g s. go Cill Fhinnshreibh , L. Cl. A. Buidhe 127.15 . g pl. na sreabha , CF Eg. 14 . n s. sríubh, IGT Decl. ex. 1031 v.l. sriubh, Ó Bruad. ii 136.1 .

(a) stream, river : sribh lūath nō trēn, Corm. Y 786 . ri [cria]thras usce . . . | iar srebaib, SR 43 . is leo gach sreab thana thiar, BB 8b20 . no maidhís secht srebae trīana corr . . . muilenn . . . for cech sreibh dībh, Aisl. MC 124.36 - 7 . fodord Féne ra fúaim sreb, LL 298a33 ( SG 366.28 ). co srothaib ┐ srebaib, Laws i 26.27 Comm . for srebhaibh ┐ for minsrothaibh, CCath. 2384 . sreabh fhúar ga hibhe dho b[h]osaibh, IGT Decl. ex. 48 . ar ibh do shreabhaibh learga L., TD 29.32 . sreabh fiar, 10.33 . sribh tre tholchaibh . . . | na orthain (horthuin, v.l.) d'fhir fhíabhrasa, IGT Decl. ex. 1023 . gotha an mhinshreabha, Aithd. D. 76.16 . ar sriobh, IGT Decl. ex. 1549 . ro meabaidh a sreph glan-fhúar, Misc. Hag. Hib. 106 § 19 . ní ibhedh acht fuair-srebha, FM v 1750.6 . gussin sreibh sruthglain, MR 104.9 .

(b) Of specific streams: ó chaoilshriobh Chaisil, TD 17.35 . sreabh Feirsde, L. Cl. A. Buidhe 89.60 . go sreibh Lóime, 127.14 . sreabh ghormmhall na gealMhainge, IGT Decl. ex. 1218 . Of the Jordan (metaph.): dírigh sinn go sreibh do bhaisde, Dán Dé x 21 . sreab Īsu is Eōin | a huisce co tī tarum- sa, Arch. iii 235.1 .

(c) Extended meanings: sreb gl. fistula, BCr. 39c5 . Of the sea: dorúacht . . . co sreib sáil, SR 5475 . a fhir im-théit sále s.¤ , MU² 473 (see note). sreabh chalaidh ní thiomchuil tú, L. Cl. A. Buidhe 240.96 . Of milk in the cow's teat: masa sreb ro milledh an[n] isin tsine, Laws iii 366.5 Comm . cóil sreibe hi folldeirb, Triads 75 v.l. = srithide, text, with gloss: an sreab bainne dá chrú. Of blood: robatar a shreba fola assa innaib, LL 283b46 . combatar a sreba fola eistib, YBL 131b42 . sreaba cro, CCath. 6132 . sreabh chiuin don fhuil-se an ochta, DDána 40.9 . Of tears: sreabh re labhra léghthórach | do fher th'abhra úrchráobhach, IGT Decl. ex. 1302 . Of fire: srib tine gl. srabtine, O'Dav. 1491 (etymol. gloss). Cf. srebh .i. lasair, O'C. 1470 ( H. 3.18, 652 ). o sreibh teinedh bhreine, ITS xxix 136.28 . ? Of wine at a feast: sreb na suan ag reic roghan, Irish Texts ii 66 § 25 . sreab dar gar a fer faire | is fled nar an gan ibe | duais . . . | fat' ól sreibe fuair file, § 26 . ? Of ink: 's a sreabha na sínéireacht `with their rivers of signatures', Ó Bruad. iii 16.7 . Of hair: a chúl na sreabh, Dánta Gr. 11.18 . Of birds: ri dorigni sreba sluag | dona hénaib formed the birds into flights (?), SR 305 . a clann d'fheartaibh óghMhuire | thall 'n-a n-ealtain éinshreibhe `are pouring into heaven, a close- gathered flock', Aithd. D. 60.46 . In phrase tar (in) sreib chatha in contexts ref. to rout, flight, etc.: doradad ár for clannaibh Ēimir uile ┐ rosráined tar sreib chatha budhess `sie wurden über das Gewässer der Schlacht geworfen', ZCP xiii 196.10 . do srainetar uili . . . tar an sreib catha íatt, Celt. Rev. iii 308.10 . rosrainid Fir Bolg dar in s.¤ catha, Ériu viii 38.4 . Of know- ledge, learning: tobar lomnán d'fhírshreibh eóil, TD 25.28 . fírshreabh d'fhoilgheas ealadhan `a pure stream of recondite poetry', 32.2 . Of persons: sreba sencha, SR 987 . sreba siabra, 8305 . sriobh nach dtragh re gal greine (a chieftain), ZCP ii 354.30 . ? a srib indaimthe an Airdríg, IGT Verbs ex. 599 . sreabh tobair na trócoire (of Christ), PBocht 15.13 .

Compds.

(a) With nouns. ¤drem: s. i rechtaibh ruadmuc, BB 388a7 = serb-dremm, Met. Dinds. iii 404.10 . ¤gním: dafuc sáile dar srib-gním (seirbgnim, v.l.) `streaming currents', Met. Dinds. iii 190.2 . ¤long: on Commar s. segda, glossed: gus a soighit loinges srubfada, Leb. Gab. 128.13 . ¤shíd: a charrag na gcuan sreibhshídh of peaceful streams, DDána 68.36 . ¤thonn: a chenn hic srebthuind na fairrge (of a horse), RC xxxvi 263 § 23 .

(b) With adjj. ¤derg: dona srábaib srebdergaib, SR 6780 . ¤dían: Eass . . . sreb-dian . . . Ruaidh, MR 104.14 . ¤gel: ar in Sinainn srib-gil `white-flowing', Met. Dinds. iii 294.46 . ¤glan: bunad Sinna srib-glaine, Met. Dinds. iii 292.6 . ¤glas: for ur Samhaoire sriobhglaisi, FM vi 2026.1 . ¤grinn: rodlín snim sribgrinn, SR 6479 . ¤lúath: sribluath, O'C. 106 ( H. 3.18, 70 ) (cf. Corm. Y 786 ). searbh-shrotha sriobh-luatha, TSh. 6628 . ¤mall: tar an moir sribmall, IGT Verbs ex. 232 . ¤oll: on ccosarnaigh sreabuill `from the great streaming slaughter', Leb. Gab. 110.11 . ¤rúad: tar sál sreabhruadh, Sc.G.St. iv 140 § 15 . ¤úaine: dar na srothaib srib-úaine, Met. Dinds. iii 294.28 .

súg

Cite this: eDIL s.v. súg or dil.ie/39166

Forms: súga, sugha, suighi

n o,m. (Lat. sucus, assim. to súigid, Thurn. Gramm. § 924 ). Cf. n. pl. súga, Alex. 663 . sugha, CCath. 2530 . suighi, Marco P. 166 . Given as vn. (súgh), IGT Verbs § 75 .

Juice (in a large variety of applications).

(a) toth .i. sūgh, ut dicitur: toth ethlinne .i. sūg ethlinne, O'Mulc. 870 . sucus .i. sugh, Arch. i 336.113 . co thírmaigid cach s.¤ bís isnaib ballaib gl. ut exsiccet sucum membrorum, Ml. 44d8 . cáin in sug assa sóeraigthib sugthíar, Goid. 157.10 (ACC). cuich gela . . . | suig fri sreba bright vessels for streams of juice (of tallow wax?), SR 4346 (`snuff-dishes', Exod. xxxvii 23 ). do hól neich narbá dliged dóib .i. immáillsi ┐ súga na n-arm (of soldiers suffering from thirst), Alex. 663 = allas na n-arm, BB 494a41 . cuithe salach sūg a filthy, oozy pit, KMMisc. 270 § 43 . s.¤ na ecailsi ógi | mairg na-n-ib i n-ecoiri (ref. to Eucharist?), LL 150a17 . rochraith sug amroisi for a ech, TTebe 3760 . dabhach . . . | a sileann sugh suarc-bracha, SG 112.7 . súgh as nách neimh- nighe neimh exuding a juice (of butter), TD 37.2 . teach ar n-athar dúinn is dual, | sgathadh [a shúigh do badh] shámh `sweet were even a spell of its sweetness (?)', Aithd. D. 62.3 = scathad a shuidhi bidh sāmh, Arch. iii 236 § 3 . súgh talmhan, tromthoirthe coll, DDána 79.20 (for subh? `toradh', Gloss.). gan súgh mar bhlas a bhracha, 113.18 (`deoch', Gloss.). sugh na heorna barley-water, RC xlix 50.20 . sugh nó silne na cloch ar techadh (= tégad), Arch. i 328 § 85 . púdar . . . arna cumusc . . . a subh daingin `to a stiff juice', O'Gr. Cat. 242.17 . In rhetoric: cain s.¤ set gai in cleitīne cain, Ériu i 118 § 9 . In cheville: súgh n-glé, ML 10.17 (cf. sóg).

(b) Specific applications. Of the sap, juice of plants, etc.: ruidhiud fasas a n-aigid in duine tri sug in lossa do cuimilt faethi, Auraic. 5572 . sug in rois doni ruamna na ndrech, 5645 . sithal . . . a sil sugh subh into which drips the juice of berries, SG 111.24 . sugh na sgoth the nectar of flowers, Studies 1923 , 422 § 10 . cenglait a croinn cu snighenn sugh friu, Marco P. 163 . mar nách roinneand (sic leg.) an crann an suth thairrn- geas ón talamh ris na géagaibh, O'Hussey TC 44.11 . frémh ┐ súgh chroinn na hola, Rom. xi 17 . alue[n] .i. sugh luibhi is cosmail risan sgilla, Arch. i 325 § 15 . acasia .i. sugh na n-airnedh n-anabaidh, RC ix 243.2 . Hence of wine: súgh cuain foreign wine, DDána 103.19 . súgh caor i gcuachaibh, Measgra D. 58.23 . re súgh bhfíonchaor bhfíneamhna, TD 33.11 .

Of blood: súgh th'ochta an uair do shilis, PBocht 17.15 . súgh an bhuinn ler saoradh sinn, DDána 3.38 . do mhaith sin sugh a ochta | do shúr mholta fhir Eachtgha, RC xlix 169 § 4 . thug sugh a mbrollach gan choigil do Shéamus, 23 G 24, 401.5 .

Of milk: súgh bó, Irish Texts iv 51 § 17 . ar shúgh do chíoch d'ól, PBocht. 4.30 . ar son súigh t'ochta d'ibhe, A. Ó Dálaigh xix 13 . súgh [cíogha] Muire, DDána 26.34 . súgh do chíoch, Keat. Poems 1338 .

Of tears : sugh m'abhra (sic leg.) ag dalladh mo derc, Rel. Celt. ii 256.19 .

Of phlegm : sugh na srona, RC xii 344 § 38 .

Of urine: buain in conlóin a talmuin gein do gabur a sugh ann (of trespasses by dogs), Laws iv 122.14 Comm . ro phe- traigset in tír n-uli do phetragugud ┐ do sh.¤ nat[h]rachda `von Schlangengeifer', Alex. 710 = fri etruth (.i. tūt) na natrach, BB 494b41 .

(c) In sense of vigour, energy, strength : in ben tsirg cin sug nirt, Laws i 140.35 Comm . bamar-ni for a ecla, cin seg cin s.¤, amal bemís marb, PH 2967 = cen sead cen sug, YBL 146b25 . co nderna mesc aimnertach é cen sh.¤ cen nert ann, RC xxiii 420.z . ? g. pl. in: ri roraid fri Samúel s.¤ | co nerbarad fri Saúl, SR 5641 . co trethnaib iar srethbruig s.¤ , 6263 .

(d) Perh. essence, inner nature in: riasiu ro fiastar cia aisc cia s.¤ , RC xxvi 16 § 12 .i. cia s.¤ aisci mori fogebi form innate blemish (?), 17 n. 3 . cen s.¤ n-aisgci (`without a particle of blame'), BColm. 82.27 . más fhíor súgh na soisgéala `inner meaning', Aithd. D. 94.30 .

Compd. ¤rúad bloody: gur bho fuinneóga silteacha súgh- rúadha ochta . . . na n-anradh, ML 130.6 .

tairniud

Cite this: eDIL s.v. tairniud or dil.ie/39786

Forms: tairinniud, tairinnud, thairinniuth, tairinned, toirnem, turnad, turnam, tuirneamh, tornamh, toirnim, tairinnud

n u, m. vn. of do-airindi. O. Ir. tairinniud. tairinnud, Bcr. 33d4 . fo thairinniuth , LU 4490 = TBC² 9 . tairinned, ZCP iii 447.z . Mid. and Early Mod. Ir. frequently toirnem, turnad, turnam, etc. tuirneamh tornamh, lochdach, IGT Decl. § 28 . toirnim, § 149 (149.19) .

Lowering, abating, reducing, descending , etc.

I Transitive.

(a) In physical sense lowering, taking down, putting down : senais úad Patraic a l[l]áma ... conná coemnactar a síniud nách a t.¤ so that they could neither raise them nor lower them, Trip. 110.3 = Lat. Lives 30.8 . i croisfigill cen tairnem lama, RC xv 489 § 17 . ic turnam seolbratt, TTr. 1430 . re toirneamh na dtroigheadh, DDána 98.21 . ré turnamh an abhra in the lowering of an eyelash, O'Hussey T.C. 28.y .

(b) abating, reducing : tairneam ngotha, 23 P 3, 22a ( O'C. 1885 ). mithidh turnamh na teineadh, DDána 58.3 . tes gan túrnamh (of a person), O'Gr. Cat. 510.12. do thúrnam chnocc in chinn to reduce wens on the head, 180.5 . do turnum atta to reduce swelling, Irish Texts v 10.9. da madh doisoineann ... a thurnamh a soininn, Celt. Rev. x 143.23 .

(c) With nouns denoting persons reducing, bringing low, humbling : dligid cach dium- sach t.¤ , ZCP xi 84.9 . do tairnium anflatha, Ériu i 130.48 . fúair a tairnem, a tuirim | i nAird Chaindlech, Met. Dinds. iv 238.3 . do thurnamh na trén, ┐ do thoccbáil na ttruagh, BNnÉ 125.6 . rothoirnem treb Themrach, Lec. 292c16 . is é ar dturnamh do thógbháil (the poet to a cross over his son's grave), DDána 65.1 . batar ga toirneadh `who were for deposing him,' FM iii 574.21 . craos, lé ndéantar turnamh na hanma, TSh. 7896 . ?Cf. dí thairnech (leg. —ed ?) ... na Troe, TTr. 765.

(d) Of feelings such as honour, pride, etc. : atcota dīmus tornem, Anecd. iii 11.15 . ní turnamh toile | fearg an aosa hionmhoine, Studies 1921, 588 § 3 . a innoc- bail do thornem, Ann. Conn. 1291.7 .

II Intransitive.

(a) descending, falling : andar lé tinne de ór de thárniud na hucht (in a dream), LL 371az . do ghabh ... re toirrnem hi (of a ball), CF 374 . gan toirnem ... da eoch dismounting , TTebe 3510 . ata ... subaltaidhi ... ar toirnium leit frith, Lib. Flav. ii 6a49 . túrnam cret na mbarc re toinn `heave and pitch,' O'Gr. Cat. 651.21. re tarmanghail na trom-gon ic toirnium ar curaid-rennaib craisech, MR 230.x . go dtuilltear uait ... | tornamh oram, a Uain Dé `that Thou come to me,' Aithd. D. 73.15 . Of natural phenomena : in tairinnud gl. dejectio (lunae), Bcr. 33d4 . turnamh don ghréin ` setting ,' Content. v 40 . cec ... ac turnadh ... fon cathraigh, St. Ercuil 780.

(b) stooping, bending, bowing down (in prayer, etc.) : sacart .i. ... ón toirned thoirnes oc tabairt graid fair, Fél.² xlv § 24 . t.¤ form beolu, TBC p. 368 n. 6 = Goid. 180.10 = Fél.² cv 7 . dlegar ... | t.¤ (? sic leg.) gen trīstt co ba thrī, BColm. 100.14 . a chéasadh ... | toirneamh dhó dleaghoid `they should prostrate before it,' Dán Dé xxxi 27 . ó do sgaoil cunnradh na gcéidfhear | turnamh dhaoibh nírbh éigean air `there was no longer any obligation on thee to obey it,' Aithd. D. 31.26 . ar dtornad ... ar an bfion `applied themselves to the wine,' ALC ii 390.13 .

(c) abating, lessening : ar turnad a treinfergi, ZCP vi 282.22 . iar dturnamh na díleann, TSh. 8422 . cen t.¤ without abatement, unceasingly : borrfad menman cen t.¤ , Ériu vii 164.32 = ZCP iii 26.31 . umalóid trēn gan toirnemh, ZCP i 62 § 41 . dul gan toirnemh ... da noirdnedh, BNnÉ 283.19 . ag a tinchosc gan turnadh do briathraibh ailgena, ÉC i 79.22 .

Note also : Fir Domnand tra o doman-toirneadh na huiri rohainmnigheadh, BB 29b26 = Lec. 277b40 (cf. Cóir Anm. 225 ). ? amarus na hanma fana chur 'na curp arís gach doimne ┐ sis da turnadh 'sin glenn, Aisl. Tund. 130.y . dosfuc fo thairniam thaisse | Medb Gailían co nglórmaisse ` impotent abasement ,' Met. Dinds. iii 368.31 and note (but cf. ZCP xv 196 ).

toirrchid

Cite this: eDIL s.v. toirrchid or dil.ie/41277

v i (torrach) impregnates, gets with child: co rostorche triana mesce, Rawl. 72a24 . ro toirrchedh in ben iar sin in fedh bis cach ben torrach comad dona duirbaib ro toirrchidhthea in ben iar foirinn ann sin, RC vi 175.48 . ro torrched trá in rígan desin, LU 4262 . torchis Eocho do chinn a chéili co mbreth Colla de ┐ concelt si ar a ceili, ZCP viii 319.28 . rostoirrchiset trí maic Símóin re tíachtain anair, 332.22 . rotoirrched an rīgan rán | is de rochoimpred Tuān, iii 31.11 . condechaid sacart in tempuill chuicci ┐ guristoirrchistar co rucastar da mac, Anecd. iii 46.14 . rostorrchestar mac ind Óc, LL 319a62 . romarbus m'athair ┐ ro thoirrchius mo mathair, TTebe 173 . coro aentadaig fria ┐ coro toirrched in ben de, SG 416.14 . na ro bidh comet fuirri na ra toirrchead neach h-i, YBL 140a8 . con fhacca in scal deillich fuirri ┐ nos toirchend, 13 . is ann toirchither frisin fear, Laws v 200.17 Comm. tarla Cormac i n-uaigneas di gur toircheadh leis í, Keat. ii 5234 . toir- cheadh í, ghin í, Eg. Gl. 574 . sibh d'fhuighlibh ó thol toirrghidh, Aithd. D. 85.12 . Metaphorically: fuair ót abhra choibhthi gclúimh | le toirrchi (dtoirrchi, v.l.) úir Bhanbha Bríain, IGT Decl. ex. 1265 . a fheabhus thoirrgheas | Teallach nE., Studies 1940, 111 § 3 . cidh ma curthar i n-iffrinn é ? ... Ar a med torrces an canoin interpolates , MS. Mat. 530.6 .

tomad

Cite this: eDIL s.v. tomad or dil.ie/41359

Forms: tomaith, tomaith

n u, m. vn. of do-maithi. Apparently originally an ā stem (cf. Thurn. Gramm. 448 ); a s. tomaith, Ml 31c26 . d s. tomaith, Ml 31b15 , 18 .

(a) act of threatening: t.¤ tra ┐ faitgugud anisiu, Wb 11a16 . do thomtho gl. comminationis, Ml 26d2 . slemun guide, gargg tomtha fierce of threat, Mór M. 5 . fo thomthaib Dé dil, SR 7994 . tomthaib triath, 4945 . eipstil co mbágaib ┐ tómthaib ┐ ironaib innti, Alex. 782 . sei-sean Murchadh Mumhan | nach tomhthar do thomhadh, DDána 98.37 .

(b) act of aiming at, striking at: din t.¤ tuc fair dia luircc, Fél.² clxx 1 . bid an[n] t.¤ ocus tollscad, Arch. iii 295 § 24 . ná tomtha na tendfurmiuda túag, TTr. 1571 . atnaig trī tomaid dont soscēla fris, Aisl. MC 107.5 . re tresi in tomaid ┐ re tinne in tolgáin, Caithr. Thoirdh. 114.9 . cid a thomha gan tesorgain, O'Don. 826 ( H.3.17, 590 ). a thomudh gu teasargain ┐ gan tesargain, O'Don. 2319 ( Rawl. B 506, fo. 33b ). tomhadh ar do ghruaidh ón gha | ní fhuair omhan it abhra , Aithd.D. ii 237.10 . Also toimde: tucatar dā t[h]oimhde ... da craīsechuib ... isna croimsgiathaib, ML² 1516 . go tarla isin c[h]obraid medhōin isin mōrsgiath on toimde sin, 1242 . tucador ocht ngona trici d'a thoirneadh ┐ ocht dtoimdheana teanna d'a traethadh, MR 274.6 .

Cf. tuba(id).

úaine

Cite this: eDIL s.v. úaine or dil.ie/42643

Forms: Uaine

adj green, verdant, P. O'C. : Of fields, hills, etc. : saphiro .i. huane, uiridis color ÉC xxii 211 § 47 . an t-achadh uaine (: uaidhe), TD 11.5 . a chnuic uaine an ḟeoir bharr-chlaoin, Ir. Monthly 1919, 170 § 35 ( DDána p. 195 ), coillti úaine, KMMisc. 168 § 3 . crobuing derg ar duillib corcra | ar choilltibh uaine ..., 174 § 28 . lurgain chráobh n-úaine um Ailldin, IGT, Decl. ex. 253 . rug a craísech chráebh n-úaine | taísech úaine a táebh thóire, ex. 1205 . Inis Glúaire ... | an ḟeadha úaine áluinn, ex. 1257 . san lubhghort (lúbhgort, MS) úaine áluinn, Ériu viii 195 § 2 . sruth na Máighe magh n-uaine, A. Ó Dálaigh lii 42 . Of estuaries, rivers, etc. blue or green: téid an inghean uaidhe féin | go hinbhear uaine an oiléin, TD 20.19 . ón tSionainn bhreacdhuinn uaine, Studies 1929, 593.3 . mil fan gcongal ... | ag donnadh sreabh n-uaine a húir, TD 29.31 . Of places: Caiseal u.¤ ordhuirc TD 5.10 . In descriptions of people, of the eye: a rosg uaine `gray,' TD 1.39 . ruisg uaine 'na n-aoibhlibh corcra `her gray eyes flash crimson,' 29.37 . a Réamoinn an roisc uaine, Ó Bruad. ii 144.9 . súil chochlach uaine aga `blue,' Studies 1925, 64.24 . Of an eyelash: abhra uaine, Studies 1930, 439.3 . Of clothes, armour etc.: brat úaine LU 3286 . in mnaí bruit úani 3336 ( SC 8 ; 13 ), bean bhroit úaine ..., IGT, Decl. ex. 1587 . sdiom úaine, KMMisc. 170 § 13 . tucsait ... a ssicir srol sita ... iter scarloit is uani, Cog. 78.21 . fear eich sheing-ghil ... | agus eirridh uaine `green armour,' Ir. Monthly 1921, 291.32 ( DDána p. 329 ). seol u.¤ , ITS xxiv 4.10 . Aed in errid uaine, FDG 381 = MR 48.13 . Of blades: crích leomhuin na lann [n]uaini, Ériu iv 220 § 34 . Of a wound: an loit úaine nó dearg, Lev. xiii 49 (= `greenish' AV). Of drinking-horns: miodh cuill i gcor- naibh uaine, Ir. Monthly 1919, 226.21 ( DDána p. 332 ). do-bheirid beanna uaine | teas a ngnúis uí ghealGhuaire, Studies 1925, 64.21 . In descr. of animals, etc.: Of a duck's head: sgor seng ar srathaibh na Múaidhe | lachain chenn n-úaine ar gach n-áth green-headed ducks , IGT, Decl. ex. 1009 ( KMMisc. 172 § 25 ). ceithre cosa uainne faoi (of a tame ram), Feis Tighe Chonáin 509 . Of a wall or rampart: mur n-uaine cen chess im-mach, SR 349 . Cf. mur do glain huaine, 347 . Of ice blue (?): lachain i lláib snechta | ac snám oighridh uaine, O'Gr. Cat. 487 = Ir. Monthly 1921, 288 ( DDána p. 325 ). Of stars (here fig. of eyes): dá réatlainn uaine oghradhta, DDána 114.15 (= Ir. Monthly 1920, 164 ).

As subst. f. green colour, greenness, something green: uaine, gorm, corcair ... laiss tuctha for etaighe, Lec. 20vb 26 = uane LL 16b z. do bhi druadha agus draoithe ann, ... | i n-a n-uaine, a mbuidhe agus a ngorm, E. O'Rahilly xx 6 . of colour of the wind: Ri ro delb datha na ṅgaeth, ... in glass, ind uaine allmar, SR 58 (= Laws i 26.31 ). ind úani, in glass, SR 75 (= Laws i 28.1 ). As npr. f. Uaine, Duan. F. i 27.31 . Cf. `Eng. wan hence Uaine the proper name of a man rendered Anthony and Ui Uaine the name of a tribe and territory in the Co. of Limerick,' P. O'C. (? cf. Uaithne, Onom.). lea-land: do lingeadar ... an dearg san uaine bhriosc, Ó Bruad. iii 168 .

Compds.: cráeb¤ : a rosg mear craobhuaine ceart, TD 41.5 . fér¤ : a Ráith ḟéaruaine Oiligh, 28.11 . folt¤ : fa chlár bhfaltuaine (: ghlacnuaidhe) bhFréamhann, 30.7 . rinn¤ : criostal an chriostail a guirm-ruisc rinn-uaine `tinged with green,' E. O'Rahilly iv 2 . rosg¤ : a dheirg rai-ghill rosg-uaine, Ir. Monthly 1919, 566.36 ( DDána p. 341 ). sreb¤ : an mhuir ṡriobh-uaine ṡrothach (of the Red Sea), Ir. Monthly, 1919, 286.29 ( DDána p. 231 ). taeb¤ : ag Bóinn taobhuaine (: bhraonnuaidhe) Tailtean, TD 8.34 , seoid in talman taebuaine FDG 423 ( MR 52 ).

2 úr

Cite this: eDIL s.v. 2 úr or dil.ie/43210

Forms: úr-colann

adj o-ā fresh, new:

(a) of fields, hills , etc.: loiscther ... na guirt úrai, PH 4242 . cnuic úra `green hills,' TD 26.46 . i bParrthas na mbile n-úr, DDána 38.8 . gur chrann úr an t-athchrann éadtrom, 41.21 . a chroinn túis, gér bh'úr, do críonadh, Keat. Poems 1516 . Fig. a chroinn úir an taraidh thruim (addressed to Virgin Mary), A. Ó Dálaigh xii 7 . leis an ghrian 's an ḟiodhbhadh úr, DDána 38.19 . Fig. a ḟiodhbha úr don ḟréimh ríogh, A. Ó Dálaigh xii 8 . coróin de ḟeor úr, Todd Lect. vi 66 . fige thrébraid fos forri do ḟéraib úra, 67 .

(b) of buildings and places, fair, bright: i gcúirt úir na n-abhall bhfionn, TD 36.10 . a phuirt úir na ngoirmeas nglan, DDána 68.24 . gus an ngormráith n-úir, Ir. Monthly 1919, 283.3 . san ráith ḟoirfe dob úr niamh `bright-hued,' TD 25.2 . abb Achaidh uir (`the Fresh Field, now corruptly Freshford'), FM i 244.12 . i Lundain úir aigmhéil, TD 36.9 .

(c) of persons (a) noble, generous , (b) fair, active: (a) ionann `úr' ┐ uasal, Met. Gl. D. 29 . ur .i. uasal, Lec. Gl. M 53 ; O'Cl. an géigbhile úr uallach `active,' Studies 1928, 69.20 . ar sduaigh n-úir ... mBreagh, TD 15.5 . do mhnaoi úir na haislinge `generous,' ML 10.16 . (of an infant) níor léir don bharrthais óg úr | narbh ḟód Parrthais an príosún, DDána 37.11 . an fear úr a shúil do shíneadh, Hackett xxxix 198 . laoich úra ba tréine teisd, Begley- MacCurtin, Introd. poem, § 9 . a bhráthair úir na mBúrcach éachtach, E. O'Rahilly xxxv 49 . Iarla ní'l aici 'en chloinn úir, viii 13 . `inghean úr `fair,' ITS xxiv 110.10 . úr fa generous as regards: úr fá eachaibh is fá ḟíon ... úr fá ór gan suim i gcrodh, D. MacCarrthaigh 30.21 - 3 . (b) ar mbeith dhó (sc. man) úr re linn a bheatha, TSh. 3802 .

As subst. m.: v s.: a Ghearóid ..., a úir dhóidleabhair dhearccuirr, DDána 67.1 .

(d) applied to various parts of the body, fair, bright: an bhas úr dob fhéile um fhleidh, L. Cl. A. Buidhe 266.23 . a chiabh ... úr, TD 40.9 . fad dhreich n-úir, 2.8 . a ḟabhra úr, DDána 19.2 . fa fholt úr, Ir. Monthly 1919, 400 § 31 . gruaidh úr, TD 25.39 . d'anáir dá ghruaidh ḟaoilidh úir, DDána 17.30 . bile búidh ... | de chuislinn úir Bhrúnach, E. O'Rahilly xiii 108 .

(e) of food, fresh, unsalted (of meat): ūr cech nūa, unde dicitur imm úr, Corm. Y 1270 . im ur do macuibh airiuch, Laws ii 148.21 . do íosadh Odhrán sa tsiuir | a dha measgan ime úir, Ériu v 43z . screpall ar tinde muici, screpall ar muic uir, Laws iii 328.21 . co mucca úra, Aisl. MC 99.11 . an t-iasc úr, Corp. Astron. 64.11 ; 70.2 . an roinn úr ba bhreaghtha blas (sc. the manna), Hackett xlii 44 . srubhán úr ... prácáis, E. O'Rahilly 278z = PCT 495 . Of ale: olc an bhraich dá bhfuil | olc a shean 'sa úr, Measgra D. 8.15 . gan fleadh úr, Oss. iii 266.10 .

(f) of clothes, new, bright or fair: mar a bhforáileann Dia ar Chloinn Israel ... éadaighe úra éadtroma do chur iompa ┐ a n-éadaighe arsanta d'fhágbháil, TSh. 6957 .

(g) of wounds, fresh, recent: crann comhachtach na gcneadh n-úr `mighty tree of fresh-bleeding wounds' (sc. the Cross), A. Ó Dálaigh xxxiii 2 . airet bít úra a letartha, CCath. 2500 .

(h) various other applications: ainmne fri cech ndaidbre n-úir unexpected , ZCP vii 498.2 [but perhaps we should read ndúir]. ac Nemed co neim n-úr `of the stark valour,' Met. Dinds. i 2.7 . tréithe ... úra, E. O'Rahilly xv 270 . geinealach úr an airdríogh, TD 7.49 . gidh fola úr an fholasa `though this is a fresh sin,' PBocht 6.15 . cuaird úr ḟada, TD 34.39 . an séd úr, Studies 1926, 605 . badh iomdha sompla úr ar óireangaibh `a fair figure' (in embroidery), Ir. Monthly 1920, 651 § 15 . gad úr, PCT 609 . comhla d'iarunn úr imreamhar leis, ITS xxiv 130.31 . do- rinne cathraigh ... 'na léibheann úr ghlan gan ghairbhe, DDána 41.5 . longa muinteri C. ... bátar troma, úra, inmalla iatsén, CCath. 1977 . cláir úra a gcomhlaidh ga cur | ag foghlaidh Dhúna D., IGT, Decl. ex. 1262 . drong ar spall- maibh úra ag guidhe `on cold flags,' E. O'Rahilly x 15 .

(i) of horses, fresh, active: mac Aodha na n-echradh n-úr, IGT, Decl. ex. 540 . Cf. dobérsa tré dia na ndúl | ainim it eachaib co húr anew (?) SG 26.35 .

(j) contrasted with crín withered: auis linga .i. ur ┐ crin, Arch. i 336.117 . See 3 úr.

Compar. and superl.: bíaidh a fheóil ní is ūire ná feóil leinibh, Job xxxiii 25 . ó nach féadaimsi aisce is úire | i n-íoc ar n-ósta `any fitter present,' Ó Bruad. i 92.17 . an grás achd gidh é as úire `latest,' PBocht 3.33 .

n (l) Compds.: with subst.: ¤arm a new weapon: búdh slán é ó úr-armaib, Misc. Hag. Hib. 113.1 . ¤barr fair- (tree) top (fig.): a Mhoire ... a chraobh bheatha, a úrbharr fhiar, DDána 19.1 . ¤bert bright garb: gabh umad th'úir bheart iarainn, DDána 97.34 . ¤bethe a fresh birch tree: ō rāncus sealad sīs isin tochailt frīth fuil ┐ duille ūrbethe ann, ZCP viii 559z . ¤bríathar fair word: treascartha gan aithne gan úirbhréithre, Ó Bruad. iii 2z . ¤brúcht: do-bheir bolaidh bog dreoighte ar a úrbhrúchtaibh, E. O'Rahilly xxxviii 40 . ¤charna fresh meat: Ériu viii 122.14 . ¤chlocat a bright helmet: sciath nirt, is úrchlogad óir (fig. of a chief), E. O'Rahilly xxxvi 20 . ¤chnó a fair nut: (fig.) tri húrchna is uaisle mogail, Studies 1925, 253 . ¤chnoc a fair hill: go roicheadar ur-chnoc Liadhais, Oss. vi 20 . ¤choll green hazel: is stúaga urchuill congabat mo bratt torom, TBC 4708 . ¤cholainn a fair body: úr-colann, `,' ZCP i 123.16 . ¤chrann a green tree: ar an úrchrann ttoraidh, Parrth. an Anma 393.14 . meath- aidh mes ar úrchrannuibh., L. Cl. A. Buidhe 263.158 . ¤chré verdant clay: craobh chnuais do fhás a húirchriaidh, 257. 146 . ¤chride a generous, noble heart: do laoch Liathmhuine as oighir ar úrchroidhe, 147.38 . ¤chulenn green holly: co bfhuil na crand úrcuilind, BCC § 132 . ¤chuma: air na heagar ┐ ar na h-úrchuma do líoguibh, ITS xxiv 44.28 . ¤ela a fair swan: (fig.) a úir-eala, a Aibhilín (: clúimh- fheadha), Ir. Monthly 1919, 343.67 . ¤feóil fresh meat: cona betis cen hurfeóil, SR 4628 . la heasbhaidh úirḟeola, FM vi 2210.3 . ¤fled a noble feast: a bhfeacas riamh ag P., | do úirḟleadhaibh, Oss. iii 266.16 . ¤fuil noble blood: d'úrḟuil ríogh, E. O'Rahilly xxvi 179 . ¤géc a green branch: ar úirghéig ... an bhile, Oss. iii 154.4 . ¤gort a green field: don úr-ghort Ír seo, Keat. Poems 850 . ¤gruth fresh curds: Hib. Min. 49.6 . ¤iarann, ¤iarn new iron: gabhal trom úiriarruinn fair, Feis Tighe Chonáin 650 . an lorg-fhearsad úriarainn, ITS xxiv 120.15 . ag barredh úirierna a n-each, ZCP ii 359.6 . ¤imm fresh butter: brechtan urimme `a roll of fresh butter' Hib. Min. 49.22 . etir mescana urimme, Aisl. MC. 121.38 . ¤lethar untanned leather or hide: fuath- rog ... urleathair, CF 199 . bróga bréana úirleathair, PCT 105 = E. O'Rahilly 268.22 . ¤lúachair fresh rushes: feis ar osarleabaidh urluachra, ZCP viii 550.22 . cossair leptha úrluachra, TBC 3586 . ra hecrait áine ┐ urluachra fóthib, 114 . ro esráit tigi ... do áin ┐ do úrlúachair, RC xiv 414 § 28 . ¤mac noble, generous son: a úr-mhic d'ḟulaing sciuirse ... nár dtaobh, S. Clárach 1012 . ¤mag a green plain: O'Dun- ghalaigh, ... | d'urmagaibh a buird blaithréidh, Top. Poems 110.20 . ¤máille a bright coat of mail: lí an óir ar a húrmh- áille, L. Cl. A. Buidhe 98.144 . an deisi ara mbí ór no urmháille 46.5 . ¤manchaine (?) : cenel F., tra, is la Cormac a n-urmaíncínní, BB 234b16 = Ir. Texts iii 5 . ¤móin fresh turf or peat: dā fhót do úrmónaid, Aisl. MC 15.3 . in dí fōt úrmónad, 20 . ¤nenaid fresh nettles: dlai do hurnenaid, Hib. Min. 72 . ¤ór raw, unprocessed (?) gold ( Studies on Early Ireland 116 ): fine Chrecraige ind úr-óir, Met. Dinds. ii 46.21 . ¤saill fresh bacon: enbruithe n- úrshaille, TBFr. § 19 . toocht senshaille ┐ toocht ursaille, Aisl. MC 117.26 - 7 . ¤scríbad fair writing: in recht ... ar na hecur ┐ ar n-a húrscríbad do laim ... in Duilemun, BB 241a38 . ¤scoth a fresh flower: (fig.) an plúr-bhruinneal bínn d'úr sgoth na nGaoidheal, Muns. Poets (1860) 58.2 . ¤slat a green branch: (fig.) in úrshlat do fhreaimh F. `the green scion,' Hard. ii 288 . ¤stiall: úirstiall straipe a dhúibh- liath teangan, E. O'Rahilly xxxviii 41 . ¤súglach: úrshugh- lach, `a fresh secretion,' E. O'Rahilly xxxviii 30 . ¤thalam: ni faichter ... | ... fás áir [leg. air ?] ar úrthalmhain, Glean- ings² 19.33 . ¤theine a bright fire: samalta ... ra oíblib úrtheined a gnúis, LL 266b1 ( MU 30 ).

(b) with adj.: ¤ard fresh and tall: essair úrard úrluachra, LL 253b24 . ¤bláthach: aránach, úrbhláthach, PCT 771 . ¤chas fair and curly: ulcha úrchas, LL 237b11 . ¤chraíbach fair and curly: sreabh re labhra léghthórach | do ḟer th'abhra úrchráobhach, IGT, Decl. ex. 1302 . ¤chroidech stout-hearted: taoibh le fearaibh úrchroidhech, Muns. Poets (1860) 164.4 . aigeantach urchróidheach, Hard. i p. 20 . ¤fedmach: léigid úaidhi in sleigh seadhmhair | go mac Oisín úirfheadhmaigh, Duan. Finn ii 52 § 74 . ¤garb: arán omh úrgharbh eorna, PCT 52 . ¤gégach having fresh branches: slán ó Albain úir-ghéagaigh, Studies 1927, 89.22 . ¤glas fresh and green: go mbiodh ... luibhe iomda ... ur-glas fedh na bliadna, BNnÉ 165.31 . go mbiodh creamh ... ur-glas fedh na bliadna, ib., § 39 . é úr-ghlas ar maidin sul bheantar é (sc. the grass), TSh. 3801 . táid scaoth bheach ag túirling ar ghéagaibh is úrghlas, E. O'Rahilly xxx 5 . ¤nocht bright and unsheathed: muinn- tir Fhinn na n-arm n-úrnocht, Duan. Finn ii 62 § 9 . ¤oíbind fresh and pleasant: a n-oiléan áluinn úraoibhinn, ITS xxiv 94.7 . sléibhte ... úraoibhne, 2.9 . ¤thesctha freshly cut or severed: a heirscibh urtescthaibh, CCath. 963 . eirrsci omha úirtescdha, 6085 .

(c) rarely with vb.: ¤lúachraid strews with fresh rushes: pret. pass.: do hesradh ┐ do húrlúachradh in tech n-óla ar a gcind, Fianaig. 54.32 . do hurluachradh Sidh ... an Bhrodha, Ériu xi 189.6 . vn.: an tigh sin ar na eagar ┐ ar na úr-luachradh de chaonnach an tsléibhe, ITS i 112.4 .

Load More Results