Search Results

Your search returned 13 result(s).

adannad

Cite this: eDIL s.v. adannad or dil.ie/296
Last Revised: 2013

 

Forms: adandad, adnad, adhnadh, -aidh, -adha

vn. of ad-annai. Also adandad, adnad. adhnadh m. (g s. -aidh, -adha), IGT Decl. § 106 . Verbs § 45 . Also adaint.

(a) act of kindling, lighting, setting on fire: ic adnad chonnel, LB 122a9 . teinnte ┐ tendala dadhannadh, AFM vi 1932.12 . lesin cétadhnadh éscaidhe . . . ro derg . . . in t-aeor, CCath. 2326 . ar éis an éasga d'adhnadh, Aithd. D. 12.15 . is [s]uaill re n-adnadh con-eir few will rise before the kindling (of the fire of doom?), Ériu x 89 § 120 . ba tene ar adna (of a hero), TFerbe 311 . téighidh teannál an adhnaidh / sging reóidh an ruisg . . . `conflagration's firebrand thaws the film of frost', Studies 1921 420 § 17 . tapair adhanta (aghainte v.l.), IGT Verbs ex. 402 .

(b) act of inspiring, illuminating (fig.); inspiration: 'ar n-adhnadh ┐ 'ar lasad spiorat Naomh ann, BNnÉ 244 § 192 . a ngresacht ┐ a nadannad na ndóine on rath diada, Three Hom. 92.12 . rob adannad menman don lucht sin scela na T., TTebe 1163 . adnad fír dubad nach innsce inspiration of truth, SG 253.29 ( YBL 180b26 ).

(c) act of stirring up, inciting: rogabhsat for adhannadh ina ndíbercc as a haithle, `they became more violent in their insurrection', AFM vi 1880.17 . oc adannud Conain im iarraid na ingini, RC xiii 9.20 . d'adhnadh chogaidh ar cloinn Néill, Aithd. D. 28.18 . adhnadh orm to kindle my wrath, DDána 104.6 . d'ághnadh imreasan to kindle strife, Proverbs xxvi 21 . nír scáil aonta gan adnad i.e. agreement was not reached without trouble, SG 35.20 . adhnad a nuaichleas do-ní he urges himself to new exploits, DDána 91.44 . séis . . . a mheóir rithmhir / d'adhnadh an cheóil chuimhrighthe `to kindle the imprisoned music', Studies 1920, 99 § 14 .

(d) act of setting, going, beginning: ic adnad rand do roríg, Metr. Dinds. iii 182.204 . tuc M. . . ./ . . ./ adnad suthain saerberrtha `to begin the enduring custom of noble shaving', 334.8 . táinig adhnadh nósa an naoimh / don lósa . . ., PBocht 13.37 .

(e) waxing (of the moon): aithnigter adnad in re uirre ┐ fasaid si re hadnad in re, Celtica ii 79.300 . a naimsir agnada in re, ibid . a nadaint in re, 74 § 14 .

Cf. andud.

adna(e)

Cite this: eDIL s.v. adna(e) or dil.ie/511

 

adj Word of doubtful status and meaning. Perh. also aidne. Taken by native glossators as meaning age(d): adna .i. ais [.i. ad-sena] quod ad senes pertinent , Corm. Y 99 . adnai ais .i. ad-sena .i. quod ad senes pertinet , O'Mulc. 27 . adhnáoi .i. áosda, O'Cl. Eg. Gl. 657 (as if compd. of núa). ?adbert nad bói athair derb do / adhnaib saire, Anecd.. i 51.11 = aithnib soire, Immrama 55 § 11 . ba tu tés isan tech ar tuss . . . doroimli co a.¤ ais banrignacht uas bandtrachtaib Ulad uili, ZCP iv 154 § 17 = doroimle caidche ais banrígnacht, LU 8231 ( FB 17 ). commáin ria cur romermais / oirb-si a a.¤ in dinnṡenchais, Metr. Dinds. iii 54.14 , whence aidhne .i. aos mar atá aidhne na Bóramha ┐ aidhne an dinnseanchais, O'Cl. (perh. for aigne, q.v.). As n. pr. Adna mac Uthir, LL 22578 . Adna mac Uthidir . . . ollam hErenn i n-écsi, RC xxvi 8 § 1 . immar roscum Adna ogh / ni tarba gen a tintod, Auraic. 1968 .

adná(i)r

Cite this: eDIL s.v. adná(i)r or dil.ie/514

 

adj (ad + nár).

(a) very shameful: roég do ghalur iongnáth do badh adhnár d'aisnéis, AFM iii 142.2 . lá an Luain budh hachlán th'éara / athnár an uair aithmhéala, Dán Dé xxv 14 . Frequ. with LA: rob adhnar lá O. a oirccne do léccadh uadha, AFM v 1762.10 . ba hádhnair ┐ ba hathais leo, iv 902.25 . gur adhnair les a imisle ro bui se, Stair Erc. 1134 . is adhnair leisan fein the fian are much ashamed, CF 638 . As subst.: go ndearnadar adhnáir 'committed villany', Jeremiah xxix 23 .

adj (b) very modest: a ghnúis adhnár, O'R. Poems 573 . codladh adhnar aenaidc[h]e, Anecd. ii 24 § 9 . As adv. rosnas Ossín dó a chrand / co ha.¤ ` submissively ', Metr. Dinds. iii 248.86 .

adnáire

Cite this: eDIL s.v. adnáire or dil.ie/515

 

n , f. ( adná(i)r) great shame: do ghabh adhnaire mor laech . . . uime sin, CF 685 . do gab adhnáire mor M. trit sin, L. Chl. S. 34.3 . tre adhnaire in sceoil do cuiredh uirthi, Stair Erc. 883 . do chum adhnáire dho chur ar na daoinibh, 1 Corinth. i 27 .

1 aidne

Cite this: eDIL s.v. 1 aidne or dil.ie/898

 

x see adna(e).

athnár

Cite this: eDIL s.v. athnár or dil.ie/4840

 

x see adná(i)r.

fili

Cite this: eDIL s.v. fili or dil.ie/22070
Last Revised: 2013

 

Forms: fili, filid, filid, filed, filid, ḟilid, fileda, filed, file, fileadha, filidh, filed, fili, fili

n t, m. n s. fili, Wb. 31b19 . Sg. 29a3 . LU 10942 , etc. a s. filid, 10944 . d s. filid, Sg. 140a1 . g s. filed, 71b16 . n p. filid 63a14 . ind ḟilid , 162a3 . Ml. 26b10 . a p. fileda, Sg. 63b4 . 212a11 . g p. filed, Rawl. 124a46 . n s. file, LU 10941 . Rawl. 156b5 . IGT, Decl. § 21 . n p. fileadha ( Keat. iii 1239 , etc.) is proscribed as incorrect, IGT Decl. § 21. ex. 784 .

Orig. seer, diviner (cognate with Welsh gwelet, see Thurn. Heldensage, 66 ), and in earlier documents generally implies occult powers or knowledge : fili gl. propheta, , Wb. 31 b 19 . imbass forosnae .i. dofuarascaib sechip ret bas maith lasin filid ┐ bes adlaic dó d'foillsiugad, Corm. Y 756 . is a Senc[h]as Mar ro airled comdire do rig ┐ epscop ┐ aige rechta litre ┐ sua[i]d filed for-can di cendaib, Laws i 40.16 ( ZCP xvi 175 ), with gl. : .i. in sui file[d] ... da faillsigend imad a sofesa ... co ndenand rand can smuainedh .i. cen imradud, Laws i 42x Comm. firt filed (a miracle wrought by a poet) AU 1024 . See also ZCP xix 163 , IT iii 96 § 155 , Imr. Brain i 46 , Corm. s.v. Mug eme , Coire Brecain ; RC xxvi 8 . For `fili' and `drui' as interchangeable terms see Plummer V. SS. Hib. i clxi , clxii . Poet (historian, panegyrist, satirist), man of learning (the `fili' in early times was not always sharply distinguished from the `breithem' and `senchaid,' and seems originally to have united all three functions : ni dhligh cúairt no cennaighect | ar ni fili fíreólach | hi feidm eoluis ilcrothaigh | manip co fēigh fessara | cīsa tenna is tuarustla | ... ; ni dlig cuairt ... | file nach dron dechraighfes | sochur dochur dílmaine | drēcht cech tīre thic, ZCP iv 237 . Leb. Cert. 236 . on uair dona ronuc Aimirgin Glungel cetbreth i nEre robu la filedhu a n-oenur breithemnus, cusin Imacallaim in da Tuar i nEmain Mache .i. Ferceirtne file ┐ Nede mac Adna ... Ba dorcha didiu in labrad ro labairset na filid [sic leg.] isin fuigell sin ┐ nirbu reill donaib flaithib in brethemnus ronucsat ... Do allad didiu brethemnus [sic leg.] ar filedhaib iar sin, acht a nduthaigh de, ┐ ro gab cach d'feraib Eirenn a drecht don breithemnus, Laws i 18 Comm. Cf. dichetal filed, one of the things by which law is preserved in tradition, ZCP xvi 175 = Laws i 30 . canaid in breithem fassach firaicnid ┐ roscadh filed, da cois ina brethe in sin, Corm. Y 1224 . See also the tract on The Privileges ... of poets, ed. E. J. Gwynn, Ériu xiii p. 2 ff .) : amal as ho molad ┐ adamrugud in choimded intinscana in salm sa [isamlaid] forcentar dano amal dundgniat ind filid linni cid in sin, Ml. 26b10 . filidh (gl. poeta), Ir. Gl. 1 . Of Latin poets Sg. 63a14 . fili .i. fī a n-aoras ┐ lī a mmolas ┐ brecht a fuacras in file, Corm. Y 600 . f.¤ ... .i. seircid foglamo. nó ... fī fora aeir ┐ lī fora molad, O'Mulc. 537 . duarfine ... ainm d'filethaib .i. fine duar .i. fine foccul, Corm. Y 445 . rosiachtus glún Amargin filed coro molaim ríg as cach feib i mbi, LU 10298 . rātha eturru secht ṅdruid, secht filid, secht n-ócthigirn. na secht ṅdruid dia rímsad tría brichtu, na secht filid dia ṅglámad ┐ dia n-erḟuacra (`the seven druids to bewitch (?) them by means of spells; the seven poets to satirise them and denounce them') Dinds. 161 . nemed .i. fili ... ar is a fidnemedaib fognitis filid a ngressa, O'Mulc. 830 . nem-uath fri filedaib iarsinni aerait nech co n-epil de, 830 f . asbert in fili nodnaírfed ... ┐ no áerfad a athair ┐ a máthair ┐ a senathair ┐ docechnad fora n-usciu conná gébtha iasc ina inberaib, LU 10946 ( Imr. Brain i 46 ). Applied to Virgil , Sg. 29a3 ; Epimenides Wb. 31b19 . ar ba faith, ar ba file (of David), Hib. Min. 5. 157 . ro can in filid ┐ in faith .i. Bec mac Dé, Cog. 10.22 . Find fili, mac Rosa, LL 311b53 . c56 . Rawl. 118b30 . gen. Find filed m. Rossa, 117e28 . Faifne file, LL 160b11 . Ferchertne file, Rawl. 156b4 . ZCP viii 326.1 . The `filid' was commonly attached to the house-hold of a chief. The calling was hereditary and the office of `fili' to the head of the clan was, in later times at any rate, often the prerogative of a particular family : fili Conchobair in tAed, Death-tales of the Ulster heroes 22 . Fergus Fínbel, file Find, Dinds. 52 . Fergus Fínbél, fili na Féinde, Acall. 3017 . file Chon Raoi, Feircheirtne a ainm, Keat. ii 3524 . clann Fhir bhisigh .i. fileadha Ua nAmhalghaidh ┐ Cloinne Fiachrach, Hy Fiach. 10 . adubhairt ris file do bheith 'na ardollamh aige féin ar aithris na ríogh roimhe, Keat. iii 1465 .

duais ḟiled is ruidles .i. a ndoberr [sic leg.] i logh natha acht rop iar firinde ┐ choir mbeith in nath the poet's fee is absolutely conveyed, that is, what is paid for a poem, provided the poem be truthful and correct ZCP xiii 20.19 ( Bürgschaft 7 ). coic gne in berla tobaidi .i. berla fene ┐ fasaige na filed ┐ berla etarsgarta ┐ berla forttide [fortcide v.l.] na filed triasa n-agaillit cach dib a chele, Auraic. 1303 . berla na filed, part of the sixth year's course of the student-`fili' IT iii 38 .

From early times the `filid' formed an important and highly organized corporation classed among the `saer-nemed' (privileged classes) : tri nemid uaisli ... .i. espoc ┐ flaith ┐ file, O'D. 1631 (< H 5.15, 16b ). it e saernemead filead and .i. ecalsi, flatha, filidh (.i. graid filedh), feine, Laws v 14.10 . There were seven grades of fili, of which the highest was the ollam filed : in t-ollam filedh iarna uirdned ag rig tuath the fully qualified poet when appointed by the king of territories Laws i 42z Comm. ollamh fileadh ` master poet ' Studies 1919, 74 . Cf. O'D. 1214 ff ( H 2.15A, p. 84 ). in t-ollam sair ... adeitig lasin ugdar ni bud mo do na cutruma risin ollamain filed, no risin ollamain mberla no risin fear legind, Laws v 92x Comm. secht ngrad filed : ollam, ansrut[h], cli, canae, dos, mac fuirmid, focluc, O'Mulc. 537 . IT iii 96 § 155 . RC xii 119 . See also Laws iv 358 - 60 . v 26 ; 56 ff . is a ndanaibh defrighet ┐ dearscaighit gach grad filedh o raile i sos ┐ i segda ┐ i n-aircedal BB 296b29 ( IT iii 6 n .). sé dá rádh go riacht tusa | ... seacht ngradh na bfilidh ar fad ..., Gofraidh Mac an Bhaird, 23 L 17, 148b . The fili was at all periods distinguished from the bard (q.v.), whose qualifications and status were inferior (in: a bhfilidh, dá ngairid báird, Keat. i 70 , he is rendering Camden : poetas, quos bardos vocant) : cescc cidh dlighedh i ffil an bhairdne lasna filedhoibh ... ? amhail roghabh rithim arradh Mettuir, as amhlaidh ataid na báird cona mbairdne arradh na ffiledh, Ériu xiii 42.4 . dichlannaigfiter filid cona biat filid etir acht baird tantum , Rawl. 111b14 ( RC xxvi 44 - 5 ). is aire tra na dlegait baird acht letheneclann na filedh uair na frithgh[n]at, uair ni [di]reanar a ngradhaibh filedh neach na frit[h]gnat no o nach frit[h]ghainter the reason bards are entitled to only half the honor-price of poets is that they do not serve [ = practise their art], for `dire '-fine is not paid for any in the grades of a poet who do not serve or are not served BB 296b33 . Amal forber cach gradh filed seach araile im mod soís in oircidail toimside, forber ... cach gradh dibsom [viz. the bards] seach aroile IT iii 24 . fogluim na .uii. mad bliadna .i. brosnacha suad .i. bairdne na mbard ┐ dlegair dond ḟilid a ḟis, ar is he accept na sechtmad bliadna don ḟilid, 39 . ni dír báird acht dír fileadh | fis cach righ is a dhlighedh, Leb. Cert. 182 . The fili in his twelve-year course of study ( IT iii 31 ff .) had to master the various metrical tracts and oghams, memorize a mass of verse and prose tales, and learn certain methods of incantation : is hi ... foglaim na hochtmaide bliadna .i. fiscomarca filed .i. duili berla ┐ clethchor choem ┐ reicne roscadach ┐ laíde .i. tenm laída ┐ immas forosnai ( ZCP xix 163 ) ┐ dichetal do chennaib na tuaithe ┐ dín[n]ṡenchus ┐ primscéla Hérend olchena fria n-aisneis do ríghaib ┐ flaithib ┐ dagdhoínib. Ar ni comlán in fili chena, sicut dixit poeta : ni ba dúnad cen rígu. niba fili cen scéla, IT iii 49 - 50 . in-feded in fili scél cacha aidche do Mongán, LU 10942 .

Sometimes in sense a learned man, one skilled in literary composition in Irish, dist. from the Latin author on one hand and the unlearned Irishman on the other : a ngrad con-deilg lasin Laitneoir is eatargoiri a n-ainm lasin filid `the comparative degree of the Latinist (writer of Latin) is named inflection by the [Irish] poet' Auraic. 640 . possit ┐ comparait ┐ superlait lasin Laitneoir .i. fothugudh ┐ forran ┐ formoladh lasin filid : maith ┐ fearr ┐ fearrson lasin nGaedeal, 645 . maith, etc. (.i. lasin nGaedel coitchend a n-ecmais in filed, fothugad immorro lasidhe) 657 . ocht ndeich tra atrimet filidh na Goídilce the Gaelic poets reckon eight (metrical) feet Corm. Y 447 .

filidecht

Cite this: eDIL s.v. filidecht or dil.ie/22071
Last Revised: 2013

 

Forms: filidachtae

n ā, f.

Earlier filedacht, Sg. 213 a 10 , Ml. 46 b 8 ( UR 124 ). (a) the art, office or practice of the `fili'; poetry; also divination (see fili) : f.¤ .i. écsi, Thr. Ir. Gl. 20 , s.v. féle (Corm. LB). hi filedacht in poetry Sg. 213a10 . g s. inna filidachtae Ml. 46b8 . is filideacht ealadnach ropui acu in tan sin et is ierum aricht filideacht osgarda, Auraic. 2464 . f.¤ ┐ brethemnas ┐ recht fer nErend, LU 9777 ( RC vi 165 ). tasfenad breithemnusa ┐ uile filidechta Eirenn, Laws i 16.1 . isna teora brethaib .i. i fenechus ┐ i filidecht ┐ i legend, v 92 Comm . sui litri ┐ sui filidechta ┐ sui bérlai Feine, Corm. Y 970 . i cetheora rannaib fis filidechta, 538 . Adna ... ollam Herenn i necsi ┐ i filidecht, Rawl. 107b18 ( RC xxvi 8 ). do bhádar ..., beag nach, trian bhfear nÉireann ré filidheacht almost a third of the men of E. were practising poetry Keat. iii 1227 . can dothéig? ... a hAlbain iar foglaim filidechta, or ind ingen. In fil imbass forósna lat? or M., LU 4526 . la f.¤ ┐ oirfitiud, PH 8337 . do tuathuib fian filidhachta (i.e. of fiction or romance), Anecd. ii 65 . finn-sgéal filidheachta (a fable, folktale), TSh. 7418 . Keat. ii 2336 . Dist. from `bairdne' (the art of the bard) : reim dano .i. re huamma ai a hinni in tan is filideacht, re huam in tan is bairdni .i. ni huaim tomais dligthig, Auraic. 780 . is he augtartas filidechta na ṅGóedel ┐ is hé a hord : dí raínd déc ínti ┐ acept bliadna in cech raind, IT iii 31 . letheneclann na filidhechta dona bardaib, 49 § 90 . go beith 'na ḟile dhó, ┐ go ndéineadh dá leabhar déag na filidheachta, Keat. ii 5196 .

(b) a poetic composition; charm: gl. carmen Ir. Gl. 1002 ; poema 833 . filidechta drúidechta (= incantationes magicas) Lat. Lives 9 .

immar

Cite this: eDIL s.v. immar or dil.ie/27721
Last Revised: 2013

 

Forms: imbar, immar, mar

prep see Bergin, Ériu xiv 142. Not found in O.Ir. Glosses. imbar, TBC-I¹ 2330. immar, SR 581. mar, ib. 36 , 190 , 2187 . Corm. p. 36 (s.v. prull).

I Prep. leniting and governing the acc. (in later Ir. somet. dat., esp. in pl.)

(a) like, as: carpat imbar rīgraith romōir `like a royal fort,' TBC-I¹ 2330. ra chasnig a ḟolt imma chend imar craíbred ṅ-dercscíath, TBC-LL¹ 2616. crithnaigset ... immar chrand re sruth, 2591 . a sliasat mar ṡámthaig ... a brú mar miachbolg, Corm. p. 36 (s.v. prull). mo rí immar thus osin tslóg, SR 581. domun ... | mar ubull febda fircruind, 36 . immar thuile mara maill, Metr. Dinds. iii 176.135 . ni chluinem ... callig immar naeb Brigit ┐ clerech immar Chaemgen, LL 44b7 . i n-ar n-aingliu mar caeraib tened, PH 7261. ná sén ionn mar ollumain, O'Gr. Cat. 475.28. bid tri cét níamann mur paidrinib fóna b[h]raighit, Maund. § 170. cend amar cenn Ailella, Celt. Rev. iv 24.19 . fuileóngfaid ocras mar mhadradha `ut canes,' TSh. 6553. mar an druing do mhair ré n-a linn féin, Keat. ii 5078. Used to introduce a predic. nach gēbdaīs mar aithmēla c[h]ucu `they would not regard it as a matter of regret,' ML² 573. messait cách mar inadh naomhtha sliap Taboir, Fl. Earls 152.1 . gan a n-adhradh mar dhéibh, Parrth. Anma 151.3 .

mar sin like that, likewise, thus, so: is mar sin is línta in doman, PH 7664. is mar sin do lucht in athimráid, 7677 . cid dogén muna fagar mar sin íat ?, ZCP viii 113.9 . da mola tu duine ar uaisli mol a athair mairsin praise his father likewise, Ériu v 140.126 . bud cobsaid ár síodh mar sin `so shall our peace be confirmed,' O'Gr. Cat. 380.18. ní mur sin dóibh `that is not the case with them,' IGT Introd. 9.17 .

mar so thus: is mar so do bhí geineamhuin Iosa Criosd, Matthew i 18.

mar an gcéadna likewise: tángadar maithe Mumhan ... mar an gcéadna, ML 16.7 .

II Conj.

(a) as, like as (expressing manner or implying a comparison): islan a sarugh mar adeir so, Laws iv 230.2 . doraga in Comdiu ... mar demniges in rígfaith, LU 2361. immar rosfuc in chumal `as the slave-woman had borne him,' Ériu iv 94.4 . immar roscum Adna `as A. had devised them,' Auraic. 1968. ammar as dess ┐ as less, LL 189b40 . rat chur ... mar chúras ben báid a mac, TBC-LL¹ 3788. tuc gach tir a thoradh trom | mar dobái ag Corbmac, ZCP viii 109.5 . mar as luaithe as éidir, Ó Héodhusa 175.12. Folld. by depend. neg.: mar nách mothaig in lenab urchóit, PH 7731. mar nách foil, Ó Héodhusa 43.9. After compar.: comtis annso a phiana oldas mar ata fo secht, Ériu ii 142 § 152. is mo inás imar dlegar `which is greater than is due,' BColm. 98.10 . mar go ... go as ... so tuig mar go raibhe bliadhain phéine ar an anam ... gurab, TSh. 4375.

mar atá namely (enumerating the components of a group or introducing a noun in apposition): dosiblaigh móran do thírthaib in domuin mar ata an Fraingc ┐ an Almain, ZCP ii 2.5 . máthair an tseisir oile ... mar atá Lasrain, Baodan, ..., Mart. Don. 212.10 . i gcoinne a bhráithreach mar atáid na trí Cairbre, Keat. ii 4357. do bhíodh príomhlongphort ar leith ag airdrígh Eireann mar atá Teach Miodhchuarta, iii 543 . triúr ... do chruinniúgad ... mar atá Fearfeasa O Maoilchonaire, ┐ rl., MS. Mat. 552.4 . = id est: ag búain na dioluidhechda as mó dob éidir do bhuain amach ... mar atá bás an duine do bhí 'na Dhia, Parrth. Anma 88.3 . rí go bhfreasabhra ... mar atá rí ag a raibhe mórán d'uaislibh Éireann ag cur n-a aghaidh, Keat. iii 4964. Frequent in citing examples, etc. (cf. O'Dav. 's ut est) : sgríobhthar ... a, o, u, ar son a chéile mar atá sompla, somplo, somplu, MS. Mat. 560.4 .

(b) how (folld. by abs. form of vb., cf. (e) below): co n-aiced immar itá in tech mór, LU 3732. is suairc immar glecait-siumh | tuile is aithbe co n-uaire, Anecd. ii 23 § 3. is commairgi dait immar thanac assin longphort ar einech ... Fergusa, TBC-LL¹ 1854. ní hénairt immar dorigned not weakly was it done, LL 296a15 . cúimnig mar do immchur do máthair tú, PH 7388. an fhider sib ... mar atá sruth na pían, RC xxiv 374.18 . mar tā ar n-anam (sic leg.) ach how our soul is, alas! ACL iii 236 § 10.

(c) with past subj. (later also sec. fut.), as if, as though: mar bad land dergóir, LU 6394. mar bad do chloich, 6419 . immar bad locharnn lánsolusta, TBC-LL¹ 2730. immar bdais meic dó, PH 4097. dogniind ... airchisecht dib, mar nobéind athair doib, 6107 . mar bad hí a ben bithdíles, Ériu iv 104 § 49. mar do beith sib beō co brāth, ACL iii 239 § 24. do rachadh gan mhoill go flaitemhnas mar nách diongnadh einphecadh riamh, Ó Héodhusa 194.2. mar do thicfaitis ōn spāinn, Fl. Earls 10.25 . mar nach biadh etorscaradh etorra riamh, 148.5 . mar nach gcomhairsedh urchoid fris, 11 . mar nach with indic.: mar nach rabhamar riamh `tanquam non fuerimus,' TSh. 4294.

(d) temp. when, as soon as (of time present, past or future).: mar thairc in fer sin do marbad, TBC-LL¹ 1784. immarránic in glaissi `when he reached the stream,' Ériu iv 102 § 44. immar nascfe-su do ṡnaidm `when thou shalt bind thy covenant,' 106 § 60 . immar da bi ann gu facca in fer chuigi, v 72.14 . mar thic in gémrad, PH 7667. immar bíth Carpre when Carpre was slain, CRR 54. ag sin mar connairc a chompánach, Rel. Celt. ii 190.19 . do ghabh ... dásacht é mar fuair se arna losgadh ... a dhuthaidh, 182.20 . gusan úair mar éirigh Crist ó marbaib, RC xxiv 374.26 . is ann sin do cumadh comairle ... mar fuair fis na fāistine, ML² 79. tug comhfhortacht ... dōip mar do chuiretair sa ffairrgi ... cros óir `a cross of gold ... being put by them in the sea gave them great relief,' Fl. Earls 10.6 .

(e) loc. where (folld. by dependent or rel. form of vb., cf. (b) above but see Celtica x 167-70 ): an flaith ... mar a mbia maith ar marthain where there will be lasting good, ZCP viii 221 § 49. docum nime mara fuil ēn-Dia, RC xii 336.23 . isin dorchatu ... mar na faicfea solus co bráth, PH 7759. tanic ... na mathi mar a rabi Brian, Cog. 156.13 . gnáth-bhéas ... na gcineadhacha uile mar éirgheas grian, Corp. Astron. 2.12 . a fagbāil mar a ffrīth, Fl. Earls 64.26 .

núin

Cite this: eDIL s.v. núin or dil.ie/33357

 

adj evil, harm (poet. and B. na f.)? ba truag núin | no n-adraitis Gaedil gūir, LL 213b40 = truag in rúin, Metr. Dinds. iv 18.5 . cuic .i. rūn, ut Nede mac Adna dixit: ni chuala cuic nuin, Corm. Y 300 , cf. 698 (p. 60.7) . nuin .i. olc, ut est: ni cuala coic nuin .i. ni cuala ar ma run olc dam, H 3.18 p. 61b ( O'Curry 79 < Bretha Neimed). Cf. ni chuala cuic [cuich LL] n-inne [ninde, inní, inni v.l.] maicc Adnai, RC xxvi 14 § 6 (said by Ferchertne). See núna.

suí

Cite this: eDIL s.v. suí or dil.ie/39179
Last Revised: 2019

 

Forms: súad, súid, saoidh, suid, súid, súid, súide, suithi, saithi, sūide, sūthiu, súadh, shúidib

n d, m. In later lang. also f., see Bergin, Ériu xi 140 . g s. súad, Críth G. 187 . d s súid (= suíd), Corm. Y 446 . a s. saoidh, DDána 121.26 . n. pl. suid, LL 29 table col. a . súid, PH 6993 . súid (disyll.), Fél. Ep. 81 (suide, súide, MSS.). súide, PH 3133 . suithi, Laws iv 226.3 . saithi, Auraic. 387 . a. pl. sūide, ACL iii 295 § 21 . sūthiu (suithi, v.l.), Cáin Ad. 28 . g. pl. suad (disyll.) Jn. Celt. Stud. iii 56 . súadh, Feis Tighe Chonáin 324 . d. pl. shúidib, PH 2312 . IGT Introd. § 21 , § 153 , Decl. § 85 .

I

(a) man of learning, scholar, wise man, sage : sui slán creis Crist, ACC 72 ( RC xx 262 ). ro leg iar sein i Corcaig cor bo sui, Goid. 93.24 (Lib. Hymn.). súi diand Ériu inmall | Findbarr, Fél. Sept. 10 . súi slán sothnge suthain, Sept. 30 . cit súid nod-légat (suide, MSS.), Ep. 81 . súi co saidbri (of Dub Da Letha), SR 2363 . ar súi soi (of God), 2692 . bid súi bid fáid bid file, Three Hom. 40.3 . sái cech sochoisc, Tec. Corm. § 15.36 (cf. RC xlv 5 - 6 ) = súi coisc cach súi, RC xxvi 16 § 10 = is súi cech sothinchoisc slán, Ériu ix 48 § 23 . C., sui Connacht `chief doctor of Connaught', Laws i 22.13 Comm . Benignus . . . | an tsaoi úasal, ZCP i 66.138 . M. sui senad, Gorm. Nov. 2 . s.¤ no oghs.¤ . . . s.¤ .i. in léighind. oghsui .i. aighne frisninnle breithi, O'D. 633 - 4 ( H 3.17, 471 ). airechtain suad `a sage's finding', Auraic. 498 , 505 ( airec suadh, 2967 ). iar srethaib suadh, 553 . 'san Imagallaim in Da Suadh no in Da Tuarad, 4644 (see RC xxvi 8 ff . ). saí gl. scriba, Ir. Gl. 4 . a stuigen shuad, Corm. 36.17 . imun tugain suad bui ac Adna , Laws i 18.14 Comm . sgéla damh seólais an saí, IGT Decl. ex. 1618 . mór gcluicheadh riamh nach rug saoi, PBocht 1.30 . an tsaoi isin (= ┐ in) daoi, Cog. 204.20 . a mbēlaibh súadh ┐ seanchaidae, Feis Tighe Chonáin 324 . Mac Lochlaind . . . saii fial urdaircc aithesach, Ann. Conn. 1412.11 . As laudatory epithet: cia an saoi le síor-chur na sáir-cheast?, Keat. Poems 517 . Perh. prince, chief in: saoi (of Finn), Oss. iv 66.7 . gríobh i dtreasaibh, saoi chalma chródha `a noble', O'Rah. xxii 21 . do thuitsiod saoithe seana chieftains (?), ML² 1975 .

(b) More specifically head of a monastic or poetic school : in tshui no in t-espoc dia taisfentar na sailm `the doctor or bishop', Rule of Tallaght 62 (82.22) . prīmsúi, ZCP v 499 § 1 . midsūi . . . tiugsūi, ACL iii 308 § 31 . In legal contexts ranked after epscop, with a `dám' of twelve persons: arim túalang gabála[e] ríg nó epscuip nó shuad, Críth G. 187 . dám shuad dano di[b] ferib deacc, 602 . i ndail i mbi ri, no epscop, no sui, no uasal nemid sechip é, Laws ii 128.20 Comm . techta fuillema gill suad no tanaise, v 388.18 .i. in t-ollomh filedh, 21 Comm . Cf. 390.7 . each suad, 474.10 . immo flaithi . . . a n-epscopu ┐ a sūthiu (suithi, v.l.), Cáin Ad. 28 .

(c) Of biblical characters, etc.: Matha mac Alphín s.¤ Ebraidi, LU 2313 . do fhoglaim na tana berta in súi sair which a learned man had brought to the east, TBC-LL¹ p. liii 4 = do foglaim na Tāna rucc in sái rōmānach á hArdmacha, ACL iii 5.30 . súid ┐ airchindig in phopuil, PH 6993 . na tri saithe the three wise men (at birth of Christ), LB 262a54 . sgéala laoi an luain . . . | fuair an saoi (Jerome), DDána 29.2 . saoi glan as neamhghann im ní (Mary), 45.13 .

II Expert, master (in various specific arts, crafts, accomplishments):

(a) gabais eigsi corbo sui . . . ┐ luid co Scathaigh banfendig d'foglaim gaiscid corbo s.¤ . . . Gabais [druideacht] cor[bo] saī Ērenn, ZCP xiv 154.11 , 12 ; 155.3 . Of smiths: comba samalta ra tétaib órshnáid dar or n-indeona fo láim suad saincherda, LL 120a50 ( RC iii 177 ). déanta uile de chlocha buadha, | le lámha suadh, Oss. iv 258.24 . Of musicians: binnidir téta mendchrot aca seinm a llámaib shirshúad bindfhogur a gotha, TBC-LL¹ 210 . re foscad . . . na téd . . . 'ga tadall d'aigthib . . . eand ┐ ingen na suad 'gá sar-sheinm, MR 168.24 . Of poets. Not mentioned as a specific grade, though the phrase brosnacha súad is used of the metres to be learnt in the seventh year: is hí . . . fogluim na .uii. mad bliadna .i. brosnacha suad .i. bairdne na mbard, IT iii 39 § 32 . brosnacha súad (one of the .xii. ernail na filideachta), 31.21 . .xii. raind na filidechta . . . brosnacha suad . . . setnatha suad, 59 § 112 . See p. 113 - 15 , 117 , 121 . See also súada. In syll. verse: re saídhib Fer bFáil, IGT Verbs ex. 923 . le saoidhibh scol, L. Cl. A. B. 121.39 . adhbhar suadh . . . | ní mhair díobh, DDána 115.1 .

(b) With qualifying gen.: súi cech admait. conna rabi riam . . . goba bad fherr an expert maker of every kind of article, Irish Texts i 32.z . súi canóne (opp. to prímshuí) perh. teacher of doctrine or ecclesiastical law, ZCP v 499 § 1 . fer noeb ┐ súi chantairechta, ii 322.z . Dīancēcht .i. ainm do shúid leigis Ērend, Corm. Y 446 . sui cruitirechta an expert harper, AU ii 84.11 (cf. v.l.). sai litre . . . tanaisi suad litri . . . oc sai (= ócshaí) teacher of penmanship (?), Laws v 102.1 ff . suid littri, LL 29 table col. a. sui littri ┐ rí ruirech | is réim cosmail cóir, 29b25 . robo shai s[c]ribinn sciamglain, AU ii 246.5 . Colman Uamach .i. sai scribind Aird Macha `professor of writing', RC xvii 232.3 . Necódim sin,—sái rechta e-side, PH 3677 . ollam suad sairsi master mason (?), Laws v 112.19 .i. in saer daimliac ┐ durtaigi, 114.16 Comm . (= saeir, 92.22 ).

(c) Hence with nouns of more abstract meaning paragon (of), one noted (for): saoi aithrichce `a paragon of penance', AFM ii 1008.3 . sai brethemnais (Fintan), Fen. 98.19 . sai crabaid, 21 . sai gach dana, 20 . ? atá gné ar nach dáoi an dáoi rúadh | sáoi dhúadh é ┐ dáoi re dán, IGT Decl. ex. 1622 . ba sai ecnai, ba sai fhilidechta he (Dallán Forgaill), LB 238 c. 53 . sai eccna na nGaoidhel, Cog. 34.14 . sai enig ┐ engnama, Ann. Conn. 1251.6 . sai bfaitsine (Fintan), Fen. 98.23 . sai fesa, 23 . sai frecra . . . | soi gacha dala ar doman, 17 - 18 . sai legind, 19 . sai tredenais, 21 .

(d) With g s. of agent-nouns and other nouns indicating persons, etc. learned, expert, master or excellent, pre-eminent as under (b) and (c) supra: sáoi chinnfhedhna . . . do chendsugad a escarad an illustrious leader, ALC ii 272.5 . saí clerigh `learned cleric', BCC 106 (100.9) . fuireann d'ar saoithibh con excellent hounds, Oss. iv 22.6 . sói dhuine uassail an illustrious (learned?) gentleman, ALC ii 238.26 . S. súi epscoip, Gorm. June 26 . do rig ┐ epscop, ┐ aige rechta litre, ┐ suad (leg. suïd) filed forcan di cendaib forosna, Laws i 40.16 , QML xiii 8 . .i. in sui file da fursannadand . . . imad a sofesa . . . co ndenand rand can smuainedh, 42.35 Comm . ollam filed .i. sai filed, v 112.13 Comm . saoí fhir dhana, AFM iv 1206.17 . saoi fhir fhoghla, DDána 111.24 . saei gabonn a master smith, BCC 92 (86.13) . a shaoi leagha an leighis amhra (of Christ), DDána 13.5 . ollam suad saeir (= sairsi, 112.19 ), Laws v 92.22 .i. mad ollam ag a mbia saidecht na sairsi, 24 Comm . saí seanchadha, Leb. Cert. 236.16 .

(e) Similarly with nouns prec. by prepp.: sai mhna . . . ar gheanmnaigacht, Rawl. B 487, 11a21 . saoi ar eccna, ar chennsa, ┐ ar ailghine, AFM ii 1062.8 . amal asbert Fenius ba sai isna tri berlaibh, Auraic. 386 . ardshaoi Ereann i negna, AFM ii 818.11 . espoc ┐ sai a léighind, RC xviii 276.12 (Tig.). saoi lé deirc `a man distinguished for', AFM ii 1008.15 . ní saoi gach file lé fios, Studies 1924, 243 § 14 . Finn . . . fa hē in cūiged sái re gach sáircheird é he was one of the five masters in every excellent craft, Fianaig. 86.12 . adbur suadh re breithemhnus, AU ii 508.4 . sai re seinm, ALC ii 16.15 . slán dá saoithibh re héigse learned poets, Keat. Poems 16 .

In compds. suí- and súad-. With nouns. ¤abb learned abbot : robo suiabb (gloss on baí sab súithe cec dind), LU 659 ( ACC 26 ). ¤cheist: rí ó sloinntear gach saoicheisd abstruse question, DDána 25.13 . ¤epscop learned or pre-eminent bishop (?), Stud. Hib. xxviii 59-60 : docum Germain .i. saieascop na hEorpa uili, Lism. L. 212 . ? ¤gal: Dīa na ndúl dom dhīdin . . . | ar shāebhraidh, ar shúadghail (: úathmhair), ZCP x 348 § 9 . ¤liaig learned leech; master physician (?), Stud. Hib. xxviii 60 : corrancatar frisin suid-liag, Irish Texts i 10.27 . suag ogam (leg. suad-ogam), Auraic. 6149 , Studia Celtica Upsaliensia vi 179 . ¤ollam: oide suadhollamh bhfear bhFáil (Torna), TD 14.27 . ¤shoiscélaigid sage-evangelist: is ergna in súi ro siacht sliucht na cethri suishoscelaigthe, ACC 91 ( RC xx 270 ). With adj. derived from noun: an seancha suadhfhoclach, L. Cl. A. B. 37.10 .

tintúd

Cite this: eDIL s.v. tintúd or dil.ie/40928
Last Revised: 2019

 

Forms: tin(n)tód, —ád

n u, m. vn. of do-intaí. Later also tin(n)tód, —ád.

(a) act of returning: baísu luge do dig oc tintud on gubu, LU 10596 ( Comp. CC 5.7 ). saigid folachta co tinntudh uadh do tig, Anecd. iii 22.3 . robbadhad sochaidi di Chiannacht i llan mora oc tinntud, AU i 238.4 . oc t.¤ don chúan ar chúl | dorat cech slúag hi sochlúd, Metr. Dinds. iii 272.41 . robo turus gan tindtudh dosan sin, Aen. 2293 . acc tionntadh dia eachtra, AFM vi 1976.2 .

(b) conversion, repentance: i bar tintúth, Wb. 19d17 . ni fil i nnim nāch i talumh tintud n-aithrige īccas nech aire, Ériu ii 122 § 63 . lenait dia n-ulcc cen tinntúd, PH 4196.

(c) act of translating; translation, version: tintuúth bélri innaláil, Wb. 12a10 . nitat soír huili oc tintuúth a bélru innalaill, 12b23 . conaicert som in tintud septien hi tosuch, Ml. 2a6 . denum tintuda inna firinne, 2d11 . ataat iltintudai leu cene, 3a14 . sain tintud les som anisiu, 40a14 . debe tintúda anisiu lesom, 45d2 . lasna sentintuda gl. apud antiquas aeditiones, 107a3 . nī tintūd cōir dondī as prespiter anni as c[h]ruimther, Corm. Y 211 . cōic thintuda, ZCP iii 22 § 27 . tintūd Septīn, § 28 . iar n-araile tinntúd, PH 4600 . is lethan hi ceill ┐ i tinntúd, 5839 . tinntúd anma, 6237 . más bréag tionntúdh Hibernia `if my translation of Hibernia be wrong,' Content. vi 22 . immar roscum Adna ogh | ní tarbha gen a tíntod, BB 331b38 . With prep FOR of the matter translated: ata coic tinthud foraib, Hib. Min. 330 . With TRE of the target language: tintúd Duiblitrech huí hUathgaile forsin Pandecht Cirine tria Goédeilg 'Dublittir Ua hUathgaile's translation into Irish of Jerome's Pandicept [= Vulgate]', Sex Aet. 64 § 1 .

(d) Legal act of recalling, setting aside, rejecting (judgments, contracts, etc.): t.¤ breth, Tec. Corm. § 14.10 . intí tuc a seóit amach go cinnedh réi, nach dlighann a tinntiugh fein go foirchenn na rei cannot recall them, Eg. 88, fo. 21 (22)b ( O'Curry 2283 ). is tinnto[d] in cunnarta uile annulment , H 3.17, col. 574 ( O'D. 801 ). atait secht ratha ... ada andsum slan ocus somuine fria tintud, Laws v 220.10 . condat e tri decmainge in domain a d[t]indtud to set them aside 426.3 . atait tri tire aile nadat usa for Feinaib na breithamnaib do tinntogh, 428.2 . atait tri cuir tindtai mac beo-athar im a athair, nach airmead liubair na Feine do ar ingaire a tindtog, 436.24 . ar us treise in da teangaid dec dia tindtug oldas in aen teanga dia hasdad, 510.8 . a tinntu[d] co sechtmain for mis for bliadain he is estopped from bringing an action, i 118.17 Comm.

tuigen, tugan

Cite this: eDIL s.v. tuigen, tugan or dil.ie/42314

 

n ā, f. (cf. tugae)

(a) a mantle worn by poets, acc. to Corm. made of birds' skins (feathers?) (Atkinson, Laws Gloss., suggests that this may be merely for sake of etymology): t.¤ quasi togen .i. a toga ... aliter: tuighen .i. tuge ēn, ar is do chroicnib ēn finn ┐ ildathach dognīther in t.¤ filed ō a chris sīs, ┐ do brāigdib cailech loichen (lachan, v.l.) ┐ dia cuircib ō c[h]ris sūas co [a] mbrāigit, Corm. Y 1231 = Corm. 43 . samail in c[h]umduigh robāi im Senchān cenmothā a t[h]ughan (thugain, v.l.) suadh, Corm. Y 1059 (91.5) = stuighen, Corm. 36.17 . imun tugain suad bui ac Adna , Laws i 18.14 Comm. ciasu fili, fili imma li[g] tugen cona llī, RC xxvi 14.10 .

(b) mantle, covering in general: tugan martra, mind naire, | bratt nad ralad dar fathe `a martyr's cloak ... such as has not been cast over seers,' Metr. Dinds. iv 330.19 . a ttuighin m'fhir `in my husband's dress,' Ériu ix 4.37 . tugen a ngruad ` whiskers ,' CCath. 3602 . See tuignech.