Search Results

Your search returned 46 result(s).

1 ais

Cite this: eDIL s.v. 1 ais or dil.ie/2466

 

n back, hinder part: for a.¤ in slebe on the ridge of the mountain, RC v 200 § 12 (cf. a .i. cnoc, O'Cl.). ? do treabaidh a.¤ na muire, Leb. Gab.(i) 36.11 . Cf. colla tha.¤ be off, Mon. Tall. 130.12

Frequ. in phrases with prepp., with or without poss. referring to accompanying noun or subj. of verb.

With AR, FOR: dena coinmed cruaid do shlūaig ar cech aiss (: tais) `on every side', KMMisc. 262.2 ar cach a.¤ co roicher Róim (: mhais) that somehow or other I may reach R., SG 29.34 . ar a.¤ back: tērnoidhiss ar a.¤ , Fl. Earls 130.33 . miana an chuirp do chur ar a.¤ to drive back, Dán Dé xix 8 . an séad-sain ar a.¤ d'fhagháil to get back, DDána 102.33 . do bhuain na hinghine ar a.¤ `to recover the maiden', TD 20.51 . ar a.¤ ní fhuighbheam do mhóid /cóig glais muna fhuilngeam uaid `I shall not set back Thy anger', Dán Dé ix 3 . With poss.: luid S. for a a.¤ S. went back, Trip. ii 394.17 . tángadar ar a n-a.¤ , Maguires of F. 22 .

With FRI: a.¤ re ha.¤ together, DDána 90.14, 38.10 . Frequ. in phr. gaibid fri ha.¤ (fria a.¤). Prob. in literal sense in: ra gab-sum a charpat re aiss he took his chariot on his back, TBC-LL¹ 6048 = fria ais, TBC-I¹ 3622 . In later lang. sets about, undertakes, takes over, takes charge of: crann snais do char ar mo cheanaibh / gabh ret a.¤ 'n-a aghaidh `set about plying an adze on my sins', PBocht 4 § 36 . g abhaim re ha.¤ clódh do ghníomh, Content. xxvii 12 . gabhaidh (sic leg.) re a.¤ . . . gach neach takes charge of, Dán Dé xiv 5 . cia ghabhas m'anmain ré a.¤ `who will take charge of my soul?' iv 1 . aire rogab ainm ria a.¤/ara altrom a Cromglais therefore he took the name, RC xvii 150.14 (Tig.). a leigheas ní ghéabh rem a.¤ I shall not undertake, Dánfhocail 210 . doghabh ré a a.¤ cádhas ┐ onóir do thabhairt don fhír-Dhia, Keat. ii 5370 . rogabh re a.¤ nach ligfedh aenduine tairis isin conuir, ZCP vi 56.9 ro gabh fein an oifficc sin fri a a.¤ , AFM vi 2020.5 . Note also: ro chuiredar ra haiss aris she is sent back again, LL 7482 .

Further uses (in some exx. in literal sense): dambeir ria aiss tarsin n-uisci he brings it on his back (brings it with him?), TBFr. 216 . mo dhuanaire tabhair ret a.¤ bring along with you, Studies 1923, 598 § 5 . Rí na hinogbála cona chroich . . . re a.¤ carrying His cross, RC xxviii 316 § 24 . an chroch d'iomchur ré a.¤ féin / do Chríosd dob éigin ei-séin, Dán Dé xx 22 . go n-iomchram an chroich ret a.¤ along with you, Aithd. D. 92.17 . fuarusa re ha.¤ an fhir / seal dob áoibhne dárbh fhéidir by his side . . ., Studies, 1918, 452 § 8 . fuireann d'fhíoruaislibh a chúigidh féin re ha.¤ gach ríogh dhíobh together with, Keat. iii 571 . re ha.¤ gcearcaill na cruinne in addition to the circle of the universe, Studies 1918, 281 § 12 . Cf. in dan Laidni ata uaidh le hais na bethadh do scriobh i Laidin follows (goes with?), Mart. Don. xxv 9 . ria a.¤ in addition, Leb. Cert. 32.z .

With TAR. Usually with possessive: ro chachain . . . laíd dó dara a.¤ over his shoulder, LU 6789 . fil suil ṅglais / fégbas Erinn dara ha.¤ , 308 . ro-ling isin carpat īar cūl C. co rragab a chenn dara aiss seized his head from behind (him), Sc.M² 20 . co rop ar m'agid sair toethus ┐ na rap dar m-aiss síar backwards, TBC-LL¹ 2310 . co torchair faon fortarrsna dara a.¤ isin luing, RC x 185.22 . trilis tara haiss síar over her back, LU 4519 (TBC). rolā a moing dar a ha.¤ , Fianaig. 16 § 43 . ní racha sibh tar bur n-a.¤ you will not go back, Fier. 79 . ni tiucfa beó tar th'a.¤ as súd `thou wilt not come back alive', ZCP vi 72.30 . na huili uisci do dhul ina certinadh . . . féin tarana.¤ arís, RC xxviii 310 § 3 . ros-láset ind ḟairend daranaiss behind them (oppd. to arambelaib), LL 219b34 ( TTr. 192 ). Without poss. cuirfe tar a.¤ a n-iomshníomh you will dispel their anxiety, DDána 74.57 . fógairthear tar a.¤ na huile `wrongs are repealed', TD 32.67 . iar dteacht tar a.¤ do Dhiarmaid, Keat. iii 2160 . nach féidir gairm thar a.¤ do dheunamh air cheachtar don dá bhreitheamhnas to revoke, Donlevy 186.21 . In phr. druim tar a.¤ (falling) over backwards, head over heels, upside down: co tarrla druim tar a.¤ dochum in tsrotha, RC vi 177.108 . an long d'impodh druim tara.¤ capsized , ZCP vi 294.20 . cuirfid se in cride druim tar a.¤ , PH 7798 . do theilgis mo ráitte-se druim tar a.¤ = retrorsum, TSh. 1596 . Note also: bid dál ḟota hí ni ba dál dar aiss (: brais) (of Doomsday), LL 307a10 ( SG 386.20 ).

bríathar

Cite this: eDIL s.v. bríathar or dil.ie/6796

 

Forms: brethar, breithre, briathar, -glicc

n ā, f. GOI § 161. brethar, Laws i 268.14 . b.¤ f., IGT Decl. § 56. In later lang. also o, m.

(a) word; in religious sense Word (of God); utterance, talk, saying(s), speech, discourse ; non-verbal sign (?) Éigse xxiv 41 : o .i. son i mbraighid. p .i. briathar sechtair, Ériu xiii 37.4 . nach tan do furgaib int augtur brethir for a gin sechtair bid briathar for a menmain fris gair do suidev . . . illud verbum . . . illi verbo . . ., Hib. Min. 12.410 , 411 . briathar cen guth .i. briathar in sgribhind, nó in compoid merda `the written word', O'Dav. 285 , Ériu xiii 37.7 . briathor insce apud Eoles (an Aeolic *βρήτρα seems intended, ed.), O'Mulc. 160. be sóir mo brethre `I shall be free as regards my word', Wb. 4c18 . ammi tuailṅge ar mbrethre gl. uerbo (. . . æpistolas), 17b5 . indat mbriathra gl. verba, Ml. 44b9 . do rad inna mbriathar sa gl. haec uerba, 46a19 . imfresnat a ngníme fria mbriathra `their deeds conflict with their words', Wb. 31b30 . deich míli briathar, 12d25 . it immaircidi dunni inna briathrasa, Ml. 22c5 . ni aithirgi ho briathraib nammá cen gním gl. non usque ad uerba, 23a11 . olc hi cridiu ┐ briathra aildi `fair words', 55a11 . ar chomallad do briatharsu, 39a12 . ni sulbir in b.¤ gl. sermo contemptibilis, Wb. 17b4 . taibred for mb.¤ ráth spirito do chách gl. sermo vester, 37c28 . briathra aildi la cechtar de fri alaile gl. sermone, Ml. 31a24 . inna briathra radas, 42c4 . níbat briathra nach aili gl. non explorata loquar, 68c10 . eritiu briathar ho neuch anall gl. reddendique sermonis, 59a15 . frissaní immeraidtis hua briathrib, 61c12 . briathar lám . . . briathar súle . . . briathar glunæ . . . briathar choirp gl. membrorum motus sermo, 138a2 . int ord nobeth fornaib briathraib gl. dictorum hunc habet ordinem, 27d22 . inna briathra grecdi se, Sg. 72a2 . hi mbrethir hi cocell hi ṅgním, Thes. ii 253.11 (Stowe M.). for brethir `in word', Wb. 15d5 . intan tra batar forsna briathraib se `when they were thus talking', Thes. ii 307.15 (Hy. ii Pref.). umaldóit for (fri, v.l.) bréthir ` mouth-humility ', Ériu iii 102 § 27a . trea chumbair ṁbriathar ` compendiously ', Thes. ii 327.5 . briathar foirbthigedar in duine i ndírgi cáingníma `the Word which perfects man', Wb. 4d6 . in bethu dorairngert som issí in briathar insin gl. uerbum suum in praedicatione, 31a9 . indhí pridchite . . . brethir dǽ gl. qui laborant in uerbo et doctrina, 29a12 . briathra dǽ, Ml. 146a1 . oc procept bréthri Dé, PH 2173. as esiomh . . . an bhriathar = the word, RSClára 142a. cundail a b.¤ (rhet.), LU 3401 ( SCC 18 ). grāibre .i. magar .i. briathar grata, O'Mulc. 688 = graibhri .i. briathar ghrata, no onórach, O'Cl. rabert-si na briathra sa she spoke these words, TBC-LL¹ 5730. ilar mbriathar mbláith rot char , LU 3614 ( SCC 30 ). millse briathra ḟir thochmairc, LL 13975 n. a (121a marg. sup.). in tan . . . bói Ísu oc lábra na mbriathar-sa, PH 3076. Secundi / cain i mbriathraib bíae `fair in words of might', Fél. Mar. 22. cona . . . digebad cid a oen ḟocul dia briathraib `not to . . . take away a single word that she said', Mon. Tall. 150.5 . nach duine isin tig arta-ceisi guth ┐ gním ┐ bréithir with . . . word, BDD² 884. brēthir bláith with gentle words, Sc.M² 21 f . dorónus dōibh dūa[i]n mbinn mbairdne, / brēithir glēisi with clear words, ACL iii 296 § 45. ro-slanaig Ísu me d'aen brethir, PH 2789. briathra Brain (of the baying of a hound), Measgra D. 38.15 . bríathra cogaidh, Studies 1920, 416.1 . ná tabhair bréithir mbréige `utter no false word', 1924, 244 § 26 . Brīathra Floinn Ḟīona maic Ossa (title of collection of maxims), Anecd. iii 10.15 . briathra fíra `just judgements', PH 823. briathar fhoirbhthe an ughdair-se this author's excellent saying, DDána 27a2 . ra bréthir a flatha `at . . . the command of their prince', TBC-LL² 4104 .

In phr. attá b.¤ (la, oc) di: intí diarobe briathar linn riam gl. de quo iam dixi, Sg. 197b12 . in Bethfage dia ta briathar i-fus of which mention is made here, PH 4600. ni do Thempul Solman . . . ro-bói briathar oc Ísu, 2725 .

(b) blessing, prayer, good wishes; in bad sense curse: forácaib bréthir fair (a well) `a blessing', Trip. 162.25 . tre brethir ṁBrigte, LL 38303 (` intercession ', SG 408.5 ). briathar .i. búaidh. fágbhaim ort briathar ┐ buaidh ar Colum Cille re Domhnall mhac Aodha, O'Cl. foracaib Pátraic breithir (.i. escaine) foraib, ACL iii 28 § 78. dorat Brigit brethir for Raith C. cona be[d] etc., Thes. ii 335.34 (Hy. v Comm.). fuirimh . . . / briathar doréir righ na rind / ar Ch. lay a curse on C., BNnÉ 314 § 8 .

(c) word, promise, assurance; pledge, vow: darm brethir (sic leg.) tra . . . isatt ailsiu damsa upon my word, LU 3918 ( SCC 43 ). dar ar mbréithir, CRR² 23. do brīathar bad fīr `let thy word be true', Ériu ii 172 § 3. ag so mo briathar ris . . . nach ticfaind . . . ┐ is briathar eile damh . . . nach gébaind, ML² 1439. ni ro-gabsat uada acht a bréthir do comallad friu save only that he should fulfil his promise to them, PH 908. ? dligid bés brēithir, Anecd. iii 15.2 (` `perhaps' merits a promise', RC xlv 71 § 36 ). co tanic mac N. ar breithir asin tig himag under a guarantee of protection, Ann. Conn. 1239.5 . gēmadh í an bhriathar bheag though it were a mere promise, Butler Poems 1243 . Phrases with verbs: dabiur bréthir . . . na fuil etc. `I swear ', TBC-LL² 747 . do-beram ar mbréthir . . . cunad fír, MU² 284. dobeirim fom bréithir a bhfiadhnaisi an Dúilim I swear in the presence of the Creator, Anecd. i 77.16 . tuc dā brēithir pledged his word, ML² 191. da-oṅg-sa mo bréthir, MU² 181. do radh dhá bréithir . . . nach rachad he vowed, Duan. F. i 1.17 . ni thánic dar a bréthir did not break his word, RC xx 12 § 17. tucus mo bréthir ris . . . ┐ ní faris ticfaither, MU² 179.

(d) Legal statement, testimony: is iat na tri fira is luga a enechus: lorg ┐ briathar ┐ suilgnais. A lorg on mír gan urlabra, a briathar on mir co n-urlabra ┐ a sulgnais on ceill maith gan urlabra, Cóic Con. 42 § 63. na hechlacha, cor indligthech, cin breithir, ni berat coibchi muna thisat fri dligi without guarantee, Laws v 272. y Comm. ? fasc tres brethar an is nesam i n-urd, i 268.14 . na tri briathra da fasc na athgabala . . . gur ab edh adbera don tres brethir i n-urd aisnesin: ro gabuis t'athgabhail, 302.23 , 26 Comm. ni fastann acht na tri briathra .i. in lin fear, ┐ in lin ceall, ┐ in la sundradhach (of the testimony of the mac bec or m. enncai), O'Curry 2431.2 ( Eg. 88, 35a-b ). tecmaltar a insce dó hi teora bríathra his statement is assembled by him into three words (of testimony of the fer midboth), Críth G. 40. Attrib. g s.: aithne breithre `a verbal charge ' (one of seven deposits that require to be restored), Laws v 196.3 .

(e) Gramm. verb: briathar . . . uerbum , Auraic. 300. ind infinit in e ón bréthir in o, Sg. 54a16 . amal as ṁbriathar gníma aperio an active verb, 145b4 . fríssin bréthir as sum , Thes. ii 228.36 (PCr.). ara forcmatis in tuisel sainredach inna brethre hua mbiat, Sg. 149a5 . itar in di brethir so, 203a16 . ar in ṁbrethir ṅdiuit, 140a4 . dia techtat briathra in -go gl. si a uerbis sint in `go' desinentibus, 112b3 . on brethir is axarcisto, Laws v 22.10 Comm. in dobriathar .i. do 'g-a rada nach briathar he, 4.11 Comm. on brethir choitchind asberar sufragor gl. [s]uffragare, Gild. Lor. 1.

Compds. With nouns. in Briatharchath ban Ulad War of Words, LU 8039. gur uo briathor-chealga brēgacha ro chan `deceitful . . . words', Fl. Earls 138.28 . ag bríathar-chomrādh re aroile ` conversation ', 46. 23 . drem dub dorcha brisess bruth, / atbelat fri briathar-chruth, MS. Mat. 633.29 ( LB 242b85 ). Bríatharthecosc Con Culaind inso (heading of precepts of C.C. to king of Tara), LU 3465 ( SCC 25 ). With adjj. co Bresal ṁbrec ṁbriatharchaem of the fair words, Rawl. 83a53 . bērus bre[i]th brīathargla[i]n, ZCP viii 199.27 . derdilinne an eoil oirrdirc / firinne a beoil briathoirgilc (-gilc for -glicc ed.) wise of speech , ii 350.11 . a Bricriu báeth briatharguirt ` sour-worded ', RC xiv 424 § 45. sámud būan bríatharísel ` low-voiced ', Ériu ii 63 § 1. a bhille bhriatharmhaill `o letter of tardy words', Ir. Review 1913, 624 § 13 . an bhuidhean bhriatharnar of modest speech, DDána 75.29 . With adj. as subst. don bhriatharthaoi bhinn quiet-spoken one (of a lady), DDána 117.51 .

bucae

Cite this: eDIL s.v. bucae or dil.ie/7306
Last Revised: 2019

 

Forms: buice

n , f. (1 boc) also buice. IGT Abstr. Nouns § 55.

(a) softness, gentleness; kindness, generosity: lemhne .i. time, no buga, O'Cl. i mbucai `into softness' (of voice), Sg. 3b13 . im a bhuga no ima tlas no ima binnius (of voice), O'Dav. 1205. fri buga `for soft sounds', Auraic. 1072. at mathi . . . fir Breg . . . im buci generosity (?), LU 4267. buca ná báig `gentleness', SG 65.37 . a bhuga as báthadh dá ttairm `his generosity quenches their fame', Ériu v 54.23 . tré buga (bhuige, v.l.) bili Breag (of a chieftain), iv 216 § 19 . ar gcruas dá chur i mbuige `the relenting in my austerity', PBocht 12.7 . ar a bhucca fri toirbert seód ` liberality ', AFM v 1778. 14 . In cheville: búais buca, Metr. Dinds. iv 212.14 . Med. buigi in cuirp uile (= mollifactio, Gloss.) ` flaccidity ', Rosa Angl. 26.7 . oir tecmaid sin o robuigi feithead in maclaig, Irish Texts v 26.11 .

(b) easiness, simplicity (of language, etc.): mo gheallsa ar bhuga ar mhaoile / ní bhérdaois daoithe an bheatha `in softness and artlessness', Studies 1918, 617 § 6 (cf. dán bog, § 5 ). an léigheann cruaidh do char i mbuige to make the hard learning (of Scripture) easier, DDána 59.23 . an chuid do bi go cruaid a n-Gaidilc . . . do cor a m-buga, BCC 10.

cáel

Cite this: eDIL s.v. cáel or dil.ie/7578
Last Revised: 2013

 

Forms: cóil

adj I o, ā thin, slender, narrow and related meanings in a variety of applications. cóil gl. macer, Sg. 50a 24 ; exilis, Ml. 142c2 . Of the body and parts thereof: i corpán chóel, Fél. Ep. 386 . do grúadaib córaib cóilaib `haggard cheeks', Ériu iii 100 § 25c . tonn crocnaide cóil `emaciated skin', ii 56 § 10 . condernai iachtlaind cáil truaig di, RC viii 154.16 . guaille caoile, ZCP v 222.681 (Midn. Court). for a c[h]osaib cāelaibh, ZCP viii 196 § 23 . com caol, Keat. Poems 200 . As a nickname: Cobthach cael, MacCarthy 184 § 2 . Conall Cael, 402.3 . Of animals: ilar cruma cael clenchruind, SR 890 . cona muccaib cælaib, IT iii 243.11 . cail tuirc, YBL 174a10 ( SG 80.10 ). Of weapons, instruments etc. crann caol, DDána 106.11 . a chuilg chaoil, 119.29 . dá sgiain chaoil, Aithd. D. 53.14 . cliath cael, BB 365b42 . fuillem . . . na snaithiti caile, Laws v 380.20 Comm. do bhuain iall gcaol dá chonuibh, Aithd. D. 3.22 . slabhraidh cáola con, SGS iv 60 § 3 . Of writing: na seandaine ... nac fetaid litreacha caela da legad, Ir. Astr. Tr. 28.10 . ní eirgann sé caol ná reamhur neither upstroke nor downstroke succeeds with me, O'Gr. Cat. 110.25 . Of ways, paths etc.: caol gin gur cumhang an ród, DDána 3.8 . slighe chaol na córa, PBocht 4.5 . ferr in cosmail caol fodae, ZCP vii 311 § 15 (cf. coil cosmail .i. fithus carpait (a kenning), O'Gr. Cat. 91.6 ). drochet . . . c.¤ dóib ar thus he. lethan . . . fo deóid it is narrow for them at first, LU 2153 ( FA 22 ). ni cuma chael is fearr uirre (of a territory), Magauran 3054 . teacht caol ag deathaigh is dual, DDána 93.22 . Of garment: léine chaol thin, fine(?), Aithd. D. 3.4 . fer . . . / a léinidh cháeil chimhasbláith, IGT Decl. ex. 642 . Of sounds: go ngothaibh cáola cáoincheann `with the clear notes of the caoincheann', Ériu ix 168 § 43 . tabhthann caol na seannach seang, Hard. ii 238.x . guth suáimneach cáol `a still small voice', 1 Kings xix 12 . ar chrithribh caola caomhdhuan, Hackett² ix 4 . caelḟetugud na claideb, LL iv 32323 . caol .i. cail .i. gairm, O'Cl . sephain cogrinn coel ṅglain ṅgil, SR 2159 . In gramm., of consonants palatal, palatalized : dísbeagadh cáol no leathan, IGT Introd. § 113 . ag oireamhuin don fhocal bhíos roimhe bhíos an barr madh cáol no leathan é, § 149 . gach ainm iollraidh cáol ┐ a thochlughadh lethan, § 158 .

Miscellaneous applications in transferred senses: bud caol a (ar, v.l.) cumaing-ne our strength will be little, ZCP viii 207 § 39 . ar máthair nDé is caol mo chomaoin `poor my service of God's mother', PBocht 4.14 . mar ra-niad ní coimhshniomh caol / siad ar-aon ag coimhdhíol chliar `a generous cooperation', Magauran 2025 . gidh c.¤ do chrodh a chaillech few, IGT Decl. ex. 713 . an chuid chaol lesser piece, Butler Poems 111 . diet rocháol, 23 K 42, 5.21 . In phrase 'sa chenn ch.¤ : gur chuir an ceart sa cheann chaol / do chlaon leam tar a reacht ríogh `and put justice in a tight place(?)', Aithd. D. 84.14 and note. do sgoilt sé dar gceann an cíogh / níor bh'é ar ndíon is an gceann gcaol grudgingly(?) (see note to prec. ex.), 100.4 . ar ndul don mhaith san cheann chaol, LBranach 1142 `had become diminished', Notes.

Fine, nice, delicate, subtle, exact : coil ┐ cóim (of a speech), Sg. 26a10 . an chluas do ba caol tuigse so keen of perception, DDána 52.15 . naomh gan ní 'n-a ainbhios air / do ní aighneas caol cumair `makes a plea subtle and short', PBocht 14.40 . eagna chaol nar thagair go teann (of the Blessed Virgin), 2.31 . Adv. dá tuicter so co cael `if one understands accurately', O'Gr. Cat. 323.y . Of a drink: do sugh cael na n-uball fiad `subtle juice', O'Dav. 1299 .

Equative: ba cáilithir bas (a bridge), Aisl. Tond. 100.3 .

Compar.: cōile 'sa cōile, Corm. Y 262 . an té as caoile dochí an chóir `the clearer one doth see the light', Ó Bruad. i 188.x note. is caeli ┐ is cruaidhi (of sound), Auraic. 1481 .

II Subst.

(a) ní thuca in coil ngairit do not marry a short slender woman, ZCP viii 112.23 .

Usually as o-stem. (b) wattling : carr coíl. Críth G. 573 . udnocht coíl imbi, 102 . a meas ┐ a cael (products of the hazel), Laws iv 150.1 . cethri grinne . . . di choel, O'Curry 883 ( H 3.18, 395a ). a ch.¤ ┐ a mín in ḟeda, CRR 34 . a cael d'airgid (of a house), IT iii 195 § 34 . cōel fo tuighib d'itib én (of Mac ind Óc's house), ZCP viii 108.14 .

(c) clear sound(?): gáir ind uma a hucht in chroind / ar aen ┐ caīl in chind `along with the clear sound of the voice', Ériu xix 78 § 8 . caol .i. cail .i. gairm, O'Cl.

(d) narrow part of things, bodies, etc. : trí cóil ata ferr folongat in mbith: cóil srithide hi folldeirb etc., Triads 75 . im chael in chorthe . . . remur in chorthe, TBC-LL¹ 566 . da shleagh go g-caelaib a g-crann `to the narrow parts of their handles' MR 272.4 . Frequ. of the narrow parts of the human body: a chaoil, a leasrach, [a] mheadhuin, Eg. Gl. 147 . cor gerrastar coel in cuirp the neck, Cog. 194.15 . a caol na colla 'san muinēl, ZCP xiii 231.10 . a chrios do bhí timchioll a cháoil, 1 Kings ii 5 . tar caelaib corp a chéle, CF² 490 . ra ceṅglait da n-id im chailaib choss ankles, TBC-LL¹ 1923 . fuil caol cos, Rosa Angl. 28 § 11 . tar altaibh chaol na lámh knuckles, RSClára 68 § 4 . go caol gcolptha, O'Hara 4062 . gabhais . . . ar chael cruibh hí wrist, CF² 1387 . tuc buile . . . fā chaol a droma, Feis Tighe Chonáin 1674 . fa chaol a mhuinil, Atlantis iv 176.24 . fá chaol a chuim, Keat. ii 5116 . cengal na gcúig gcaol, 3474 i.e. wrists, ankles, neck. fa singe an fear ná caol con, A. Ó Dálaigh lv 4 .

(e) strait, narrow; `stream flowing through a marsh', O'Don. Suppl.: iomraiset . . . gusan ccael ccuarchumhang baoi forsan loch strait, Hugh Roe² 30.24 (fo. 9a) . caol fairrge an inlet of the sea, Beatha S. F. 2045 . iomlochtadh ar caol Locha Febail, AFM v 1788.20 . etir Palestina ┐ cóel na Siria, Rawl. 71b31 . dia roás in cóel (of the Boyne), Metr. Dinds. iii 100.13 . Ceann Tuirc na gcaolta `of the marshy plains', O'Rah. 214.x . For use in nn. loc. see Hog. Onom. Fig. tug mo chroidhe a ccáol chumhang, Butler Poems 282 `has constricted my heart`, Gloss.

Compds. Compds. where c.¤ is used merely or mainly for alliteration are not listed. In Corp. Astron. c.¤ has the sense of Lat. sub, somewhat , e.g. puisínidhe caol-reamhra, 78.28 . gruag . . . caol-chasta, 64.28 . With adjj. cosa caol-árda, ML 120.9 . E. Cael-buide, BNnÉ 312 § 1 . i ccuasaibh caolchumhguibh cloch, BS 17 . Cōildubh (n.pr.), ZCP viii 293.4 . re tíghe gach ceatha chaoil-eadraime, ML 128.27 . cailli caelfhota, Auraic. 5137 (cailf., LL 5034 ). an geimreadh gaothach chaol-fuacht (leg. -ḟuar), Corp. Astron. 64.9 . ba h-iomramh chríon-luinge, chaoil-ísle, ML 82.1 . in fear caílti `slender warm', Duan. F. ii xxxvi 35 .

With adjj. derived from nouns: a Dhubh chaílbhléanach slender-groined , IGT Decl. ex. 789 . echlach ... caelchichech, YBL 177a12 . i tig . . . cāilḟinnach, Bruchst. i 33 § 75 ( IT iii 49 § 89 ). coilér . . . caelreangach, CF² 680 . tar an ccarcair ccumhaing ccaolródaigh, AFM vi 2198.9 .

With nouns: cruas croidhe ┐ caolagarthaighe quibbling, Luc. Fid. 2233 . biaidh caol-aicídeacha air slight diseases(?), Corp. Astron. 140.6 . gan caolbháidh, Duan. F. ii 138 § 49 . gur comroinn an croidhe . . . don choílbéim sin, CF² 962 . alma chōelbō `herds of lean kine', Ériu ii 24 § 5 . dá caoilbhreis of its slender abundance, Hackett² li 28 . Caelchéis (name of a harp), LL 22020 . See caílchenn. cáolchoill ḟoghadh san ursoinn, IGT Decl. ex. 454 . inna coilchomæ gl. intestinorum, Sg. 49b18 . See cáeldruimm. níor chaoileang bheag it was no narrow strip, Keat. ii 3336 . da chaelesna, Acall. 4783 . nocha caelḟal cranna / meic Coelan, Gorm. Nov. 16 . caelḟetugud na claideb ica tarruṅg a trúallaib, LL 32323 ( TTr. 1512 ). ? atriplex agrestis .i. cael feadh nó feithleog, ACL i 335 § 60 (perh. leg. c.¤ feadha). fuair a caoilḟiodh a sháith shaoir wattling (of a building), DDána 119.35 . do chleithibh ┐ do chaoilfhíodhraidh, ML 76.1 . rap imscothad chaíl chaílḟorgnama, LL 32534 ( TTr. 1734 ). ní hoireamh go caol-fhód, Dánfhocail 241 `the last sod turned up by the plough at the end of a furrow', Gloss. craobh caoilfreime `of graceful stock', Arch. Hib. i 95 § 1 . caelglais slender stream, BDD² 830 . occa ndiubhraccad . . . a coelghunnadhaibh . . . ┐ a muscaéitibh, Hugh Roe 180.23 (fo. 46a) . bressmac nad char cōelgus, Ält. Ir. Dicht. i 40.20 . Orthanach hua Caellama, Rawl. 88b49 . a dhá caolmhala, Hackett² xxiii 36 . fa'n caelmuine `to the dense shrubbery', MR 236.1 . 'san chaolmhuir . . . scaras an Eoruip ┐ an Asia ré chéile, Keat. ii 477 . d'fhírrinn chaoilphinn chuirr, DDána 49.13 . caelsnaithi óir, Acall. 382 . isin chaeltráig, 4690 . caol-tuir (of the pyramids), TSh. 5607 .

With noun giving adj.: i bpríosún . . . caolbhord na M., Hackett² xliv 4 . ech . . . coelchos, LU 8665 ( FB 50 ). a carcuir chorcra ch[a]oilleabthadh chliabhchumhaing, Celtica xiii 40.1 . a gunnadhaibh ceirtdírghe caolradhairc, Hugh Roe² 228.18 (fo. 58a) .

With verb: ¤-ibid: 's nach ccaoilibhid cuirm, O'R. Poems 672 `drink in a stinting fashion', Gloss.

caraid

Cite this: eDIL s.v. caraid or dil.ie/8212
Last Revised: 2019

 

Forms: -carim, -cairim, caraim, -caraim, -caru, -cari, carid, caraid, -cara, carthai, caras, charas, caris, carthar, -charam, carait, charaíd, -carat, cartae, cardda, carda, carde, cartar, car, carad, caram, carid, -carid, -carad, carad, carthae, -chartais, carddais, cardáis, care, -charae, -carae, cara, -rochra, -chara, cara, -carat, -carad, -charad, cechar, -cechra, -cechra, cechras, -chechrat, -cechrainn, carais, carois, -cair, carsait, carsat, charus, rob-car-si, ro-car, arro-car, char, rondob-carsam-ni, charsat, charsad, ros-carsat, serc, carthain, carthi

weak vb. with reduplicated fut. on analogy of canaid ( GOI 402 ). Ind. pres. 1 s. -carim, Wb. 5c7 . -cairim, 23c12 . caraim, Thes. ii 293.16 . -caraim, Ml. 79d1 . -caru, Fél. Ep. 311 . 2 s. -cari, Wb. 6c8 . 3 s. carid, Wb. 25d5 . caraid, Ml. 75c4 . -cara, Wb. 27d9 . With suff. pron. 3 s. m. carthai, Fraech 10 . Rel. caras, Wb. 25c19 . Ml. 91b17 . charas, 30c3 . caris, Thes. ii 247.4 . Pass. rel. carthar, Ml. 75c4 . Sg. 193b3 . 196b4 . 1 p. -charam, Fél. Prol. 134 . 3 p. carait, Ml. 124d13 . ? charaíd, BB 40b1 . -carat, Ml. 123c8 . Wb. 5c6 . Rel. cartae, Ériu iii 7.14 . cardda, TBC-LL¹ 1655 ( cardid, TBC-I¹ 2413 ). carda, ZCP x 339 § 16 . carde, ACL iii 313 § 12 v.l. Pass. rel. cartar Ml. 78a2 . Ipv. 2 s. car, ZCP iii 448.6 . 3 s. carad, Wb. 22c19 . 23c12 . 25a35 . 1 p. caram, Fél. Prol. 264 . 2 p. carid, Wb. 27d11 . -carid, Ml. 68a15 . Impf. 3 s. -carad, Wb. 23d10 . carad, Bruchst. i 55 § 2 . Ériu xiii 34.27 . Pass. carthae, Fél. May 9 . 3 p. -chartais, Fél. Nov. 16 . carddais, LMU 17.41 . cardáis, Metr. Dinds. iii 104.10 . Subj. pres. 2 s. care, Ml. 43a21 . -charae, 56b31 . -carae, 39 . Ériu i 199.6 . cara, 202.2 . 3 s. -rochra, Wb. 6d1 . -chara, LU 5797 . ro cara , Laws ii 210.14 . 3 p. -carat, Wb. 11b6 . Impf. 3 s. -carad, Ml. 14a8 . Wb. 4d17 . -charad, LU 3269 ( SCC 6 ). fut. 1 s. ? cechar, SG 396.23 . 3 s. -cechra, ZCP iii 449.6 v.l. (-cechraear, text). -cechra, O'Dav. 459 . ZCP xii 364.30 . ? Cf. atcechra, Sitzungsb. Pr. Akad. 1919, 93 § 25 . Rel. ? cechras, O'Dav. 342 . 3 p. -chechrat, Wb. 30c4 . ZCP xii 364.31 . Condit. 1 s. -cechrainn, Auraic. 534 . Pret. and perf. 3 s. carais, Fél. Jan. 15 . carois, ACL iii 220 § 3 . -cair, Thes. ii 328.2 . 3 p. carsait, Fél. Mar. 15 . carsat, Hail Brigit 13 . With ro: 1 s. rot charus , LU 6084 . 3 s. rob-car-si, Wb. 23d4 . ro-car, Ml. 65d5 . Blathm. 133 . arro-car, Sg. 193b1 . 196c3 . rot char , Blathm. 134 . 1 p. rondob-carsam-ni, Wb. 25a35 . 3 p. ro charsat , Fél. May 8 . ro charsad , Snedg. u. Mac R 9.2 . ros-carsat, Metr. Dinds. i 46.2 . Vn. serc, later carthain. Vbl. of necess.: bad carthi gl. amatus sit, Sg. 148a2 .

(a) loves (persons): nád carad som Iudeiu, Wb. 4d17 . carad uir mulierem, 22c19 . carsus fiadhu, Snedg. u. Mac R 11.5 . rot charus ar th'airscélaib I have fallen in love with thee, LU 6084 (TBC). nít charadar nít tágedar, TBC-LL¹ 2032 = -chara, LU 5797 . car do chomnesam amal no-t-cara fén = dilige proximum, PH 5837 . gé no charfuinn fiche fear, KMMisc. 362.7 . a fhir Chola charuid mná `beloved of women', SGS iv 62 § 10 . ní charabh bean tsean ná óg, Dánta Gr. 78.11 .

With Vn. in figura etymologica: frisin seirc rocar Crist in n-eclais, Ml. 65d5 . don t-seirc rochar mac in Oicc Chaire hEabarbaithi, RC vi 191.10 . sercc tecmuis rotcaruis, iii 344.14 . ? caem rocarsat a cairdeas, BB 412a16 .

Note also: car Diaa, cechdat (? leg. cechratat) (cechdut, cechtat, v.ll.) cach love God, all will love thee, ZCP iii 448.6 .

(b) loves (things): inna tuari no cari, Wb. 6c8 . an ro chara, dagné dímsa do what you like with me, Fraech 272 . ní charand mo menma múad, LU 3964 ( SCC 45 ). sliocht Cathaoir Mhōir . . . / do char Frémhann, Butler Poems 10 `to whom the High-kingship was hereditary?' n. dēde nād carann duine / a aor ┐ a ghuidhe, ZCP vii 298.6 . la Māel Dūin / nād charad cuindeilg, Arch. Hib. ii 61 § 35 . carsam cāemhacht, ZCP vi 258.3 . nā carum crāes nā cinaidh, 264 § 13 . níor char fód oile acht Éirinn, Gleanings from Irish manuscripts 8 § 2 . Goll nár char séad, Oss. iv 52.18 .

(c) loves, likes (actions) (with follg. vn.) : carais Reachtabra a dinge / co lar Cilli Cluana, BB 299b5 . carsat boith i nAlind aird, Hail Brigit 13 . mainipdis gnāth / nī cara (caire v.l.) cāch cosg a bāise, ACL iii 295 § 16 . trōethad inna hainngide (n-a., v.l.) / carait (carde, v.l.) dēnam huilcc, 313 § 12 . fothragad uiscce ḟūair / isin gháoith cruaidh rochara, ZCP i 66.121 . ro charsat sidhe a cloidhmeadh . . . ┐ ro ḟuathaighsiot a ḟuasccladh, AFM v 1754.10 .

ceólchar

Cite this: eDIL s.v. ceólchar or dil.ie/8709

 

adj (ceól + car) = ceólach: a Ḟionnghuala réidh roicheolchar, DDána 114.1 . do leath Choinn ch.¤ ` musical ', Ériu xix 96 § 10 . fā chrích slim na sreabh gceólchur, O'R. Poems 1317 . ceolchair sin a chruit an ríogh, Gleanings from Irish manuscripts 111 § 1 ( -char , Manners and Customs iii 287 ). ag síobhra ar dhórd ch.¤ , Hackett xxi 40 .

césad

Cite this: eDIL s.v. césad or dil.ie/8826

 

n u, m. vn. of césaid.

(a) suffering, torment; very freq. of the Passion; rúna . . . geine Crist et a chésta, Wb. 27c21 . hi fóisite césto dia cholin-som `suffering', 3d24 . rufes a aurlatu trea chéstu `by His sufferings', 33c7 . re cæsad Christ, Ml. 86d15 . dia chesad roces iarsin intí Crist, 44b1 . a ancride feisin immeḟolṅgai c.¤ do `which causes suffering to him', Sg. 209b18 . airrdhe a chesto, Blathm. 858 . corp Chríst césta cruiche, Fél. Ep. 270 . fri cétglífit ┐ cétchesad na conaire cengait, LU 2087 ( FA 15 ). rogabais conair céstae (cesta, v.l.) `thou hast taken the path of sufferings', Ériu i 200 § 25 (: dotṡéstae). indidem leir hi cestu crist, xix 64 § 25 . fri croich ┐ cessad, PH 5303 . in cailech-sa in cesta, 3065 . dhuinne nír chonair chesta (: echtra, metri gratia?), Duan. F. i 88 § 49 (`a favourable path'). don dobron ┐ do cesadh chroidi, Smaointe B. Chr. 4176 . naomhchroch chéasda Mheic Mharia, DDána 54.5 . géire an chéasta do-ní teine phurgadóra, TSh. 4411 .

(b) As Vn. act of suffering, enduring; act of being made to suffer, being crucified : a[c] cesadh gabaidh ┐ guasachta, Grail 4252 . an dtainic tú annso dhár gcéusadh (to torment us), Matthew viii 29 . atú iar nam chésadh san ccroich, Desid. 3158 .

Attrib. g s. fri ré in chorgais chesta Lent , PH 4998 . aithli chorguis césta móir aidche chasc, Eg. 1782, 17a1 (cited Meyer Contribb.). croch (crann) césta the Cross : co fighuir na Croichi cesta . . . fuirri, Marco P. 62 . in crand cesda, Smaointe B. Chr. 358 . aidhche aeini an chésta Good Friday , AFM ii 1052.10 .

(c) crucifix : cēssadh Crīst eitir a lāmoip bennaigthe (viz. S. Clara), Fl. Earls 164.18 . énchéusadh amháin ┐ beagán leabhar, Desid. 5726 . onóir na n-íomhāigheadh, na ccros, na ccésadh, Mac Aingil 6079 .

(d) As grammatical term, the passive voice : cid fo gním cid fo chésath dotiagar `actively and passively', Wb. 6a29 . in gním no in c.¤ `the action or the passion', Sg. 209a1 . ciall gnímo ┐ chésto, 194b1 . gním ind aithirge cesad a fodaitiu `the repentance (is) action, its endurance (is) passion', 137b10 . essum et essus a rangabail chesta, Lib. Hymn. i 11 n. 75 . ducatus a r[a]ngabail chesta, 8 n. 28 .

Hence of obj. of a trans. vb.: etargaire persainni i cessadh: rom-char-sa, rot-char-su, etc., Auraic. 653 . etargaire persainde i ceussad .i. a foditen dia n-echtair .i. nom-cartar-sa, not-carthar-si, etc., 3355 . duleice in duine cessad fair, 1611 . feartot (leg. ferte dam, ed.) ar du chele frit, briathar chesta sin .i. feartot ar a chele fris, briathar gnima so, 1619 .

Compd. ¤-chrann ` passion-tree ': benais fén a chēsadc[h]rand, MacCongl. 29.9 . fria césadh crand, ZCP viii 206 § 34 .

1 clí

Cite this: eDIL s.v. 1 clí or dil.ie/9466
Last Revised: 2013

 

n f. in chlí, Thes. ii 295.4 . Appar. indeclinable; but see perh. d. sg. clith, Ériu xxix 157 = AM .

(a) a house-post : is c.¤ darach Moysi [i]sin tegdais `an oaken pillar', Wb. 33a5 (` leg., with Chroust, clin', Strachan). cach comarbbae cona ch.¤ inna chaīnorbbae clandas `Hauspfosten', ZCP xi 81 § 13 . ate-midiur-sa ar mo chenéuil clith 'I estimate them by the house-post of my kin' Ériu xxix 157 (= AM 4.18 , 63.163) . cach comarbba cona ch.¤ i cind a thíre techtai, LL 293b12 . fo chlí mo chuile, Lament 104 § 31 . nico n-airsitis cli fri alaile that they would find the house completely destroyed, Vita Br. 1 . sádis c.¤ and ┐ asbert robad chongbail ┐ cathir dó, Trip.² 1731 (castrametatus est, Lat. Lives 34.4 ). amail atcumaic in c.¤ isin tegdais ō lár co clēithi, Corm. Y 275 . ar a chosmaile fri clī thige, ibid. ní hasta dilsi, na tuinide, na c.¤, na cuaille . . . , O'D. 580 ( H 3.17, 444 ). ni rudhradh nad astann cli na cuailli .i. nocha ro tairismech é itir muna astaighte cli a tighi air a aititin fir bunaidh, O'Curry 435 ( H 3.18, 235b ). c.¤ .i. cleath, O'Cl. Equated with cleth: ce dobre bir clethi fordorus .i. cia doburnaid fair banna don c.¤ biraich bis osonn fordorus, O'Dav. 620 . By extension: cia braenaighther bainne do cli biraith na cainnle the pointed candle-stick(?), O'Dav. 320 .

(b) Freq. in Fig. use of a person, champion, support, prop; authority : in ch.¤ comras cond credail / ollmas fu thocaid tugaib `the mighty balk . . . great (and) good under roofs of fortune', Thes. ii 295.4 (SP v). c.¤ de rgóir . . . | Findbarr Maige Bili, Fél. Sept. 10 . lam Chua, c.¤ búadach, Acr. 6 . ard-chli os Emna oenuch (of a king), AU i 418.6 . c.¤ .i. comarba, ut est, Cobtach cloth c.¤ in crabaid, O'Curry 1301 ( H 3.18, p. 540a ) (citation from LB 101b59 ). ar ṅDia . . . / ar C., SR 7483 . a ch.¤ gaili cen eisslis (to Saul), 5994 . arm-char c.¤ `a weapon-loving champion', Metr. Dinds. ii 40.61 . Exceptionally of a woman: ingean d'Aengus, glan a gairi, / cli roscar in Daire dearg, Ériu x 82 § 57 . Of a tooth: en fiacuil im chind gan cli, Fen. 294.5 . c.¤ an éirnidh an ionnaithmhigh an authority in explaining and unriddling? RC iv 354.2 . do thaobh na haithne si (sc. the first commandment) . . . cuir ad mheabhair an ní adéra an ch.¤ riot, Mac Aingil 3212 .

coma

Cite this: eDIL s.v. coma or dil.ie/10558

 

Forms: comad, comaidh, comthaighi, comthach, -aid, comaid, comaid, cumha

n orig. , f.? Later with dental inflexion (but cf. ` comad jünger coma f.' Thurneysen, ZCP xv 337 ). m., IGT Decl. § 2 . f., § 4 . g s. comaidh, Lism. L. 118 . a p. comthaighi, Caithr. CC 4 § 9 . g p. comthach, RC xvi 140.6 . Later freq. cu-. Appar. also with n s. -aid: comaid (ón choimhde) f., IGT Decl. § 10 .

General meaning gift, offer, of something given or offered in return for a favour, concession etc., hence freq. consideration, bribe, ransom; in military contexts of something offered as an alternative to battle, hence condition(s), term(s), peace-overture(s) (see RC xliv 178 ). Freq. in pl. comhadh, cennach, bríb, tairgse, dearlaice, Eg. Gl. 135 . ? si pro scientia furti inter orientem et dextera portata est is c.¤, et [in] promptum est et mox scietur , Thes. ii 237.11 . fiach gona fir chāna i comaid (leg. comai?) catha `in ausgemachter Schlacht', ZCP xv 336 § 28 . berar imarchor comai úan dó (folld. by list of things offered in exchange for truce), LU 5586 . na comadha mora `onerous conditions', Ériu xii 182 § 11 (TE2). araba na cómha (sic MS.) sin, Imr. Brain 60.19 . buith fo riaguil mo chomae (-a, MSS.), Ériu i 202 § 29 . ar na comadhaibh celcci, TBC-LL¹ 503 n. 6 . i[n] fail c.¤ gabas is he prepared to accept terms? 1771 . imm airisium ar na comai sin, 1794 . ? ferr c.¤ coimtid, LL 345c40 ( RC xlv 86 § 67 . comaid, Anecd. iii 19.13 ). a ch.¤ nīrsat gūacho, Sitzungsb. Pr. Akad. 1919, 93 § 18 . ná diṅgnitis less no adlaic no comai no caṅgin, LL 31893 (TTr.). ? missi ac crábud 'sa comaid / tussu ic éirge ra folaid, 38367 . na gabaid comaid n-aile, PH 901 . cath tar comaidh, ML² 1416 . cumhang le cách a chomhtha `everyone will think his (?) recompenses too small', RC xlix 171.19 . an domhan . . . / ar son gur chuir fa chomhthaibh though he held the world in subjection, Ir. Syll. Poetry 37 § 2 . slata nach claon re comhaidh (: arodhain), DDána 102.7 `who yield to no compromise', Ir. Monthly 1928, 35 . ? cóig comha rú ag réidhioghudh `the Five Provinces' (see notes), O'Hara 135 . gé madh gearr cairde na comha, IGT Decl. ex. 108 . nach berad . . . ar c.¤ sa bith under any circumstances, Cog. 186.10 . go tucta cumha eli do `other rewards', Laws i 4. x Comm. no-char gab si c.¤ cruid / is í 'ca toga ag triathuibh bride price, Hy Fiach. 206.13 . duine eiccin da bur muindtir do tabairt do comhaidh don peísd `to propitiate that beast', BCC 196.12 . E. do fhuaslaccadh . . . d'eallach do eachaibh ┐ do comhtaibh ele `ransomed', AFM iv 854.11 . do aontuigh G. cumhaidh nó breab do ghlacadh ó Naaman, Eochairsg. 64.1 . comtha . . . tar cend an tsíodha, Hugh Roe² 128.4 . cumha = gift, Deuteronomy xvi 19 . tucad cuma ┐ tuicse dó in gach tenga, BCC 100.22 . ? lia chomha, RC xliv 162 § 92 .

commann

Cite this: eDIL s.v. commann or dil.ie/11506
Last Revised: 2019

 

n o, n. (Lat. commentum) cumann comann m., IGT Decl. § 11 (54.15) . Somet. -n (cf. comman). roboi commant n-etarru du denam uilc frimmaccu Israhel gl. ex professo, Ml. 78b11 . huan chommund .i. ho chomlugu gl. coniuratione, 44d30 . in n-a ngrinnib ┐ inn-a comnib (coimnib, v.l.) . . . cenglaither cech comond gl. ligantur fascibus, Lib. Hymn. i 72 gl. 43 . Usu. alliance, pact, union, friendship (in some exx. pejoratively); company, band; later love, affection: tethsat commond `shall violate friendship', AFM ii 786.14 . olcc ar comand, Anecd. iii 8.17 . mallach[t] a chommaind . . . ┐ a chardessa fair, TBC-LL² 1875 . 'na commond commeít chethruir `a fellowship of equal size', Metr. Dinds. iii 80.42 . eochair cumainn cuidbde, ZCP vi 270 § 9 . comann fri rig Daire, MR 40.18 . tair ale co n[d]ernom comann `be friends', BS 100.14 . eagal mo char as a chumann `society', Studies 1919, 75 § 22 . ó da ṡín cúpla ar [c]comuind `since he strained the couplings of our union', Ériu iv 220.20 . Íobhal . . . / i gcumann is críosduidhe were friends, Aithd. D. 94.2 ní fhuil cuid ina cumann agud annsa minisdrálachd, Acts viii 21 . comund na cruinne / gidh blaith a thorudh, IGT Metr. Faults§ 63 . ar tí cumainn chairte chartered pact, Dán Dé xxi 24 . cumann cúan `keeping company with wolves', BS 120.23 . cumann an tsionnaigh (prov.), DDána 4.6 , see Dánta Gr. 81 . ré cumann na naomh communion of saints, Aisl. Tond. 115 § 4 . trefocal . . . cen chombach (common, comman nó [comm]ach, v.ll.), ACL iii 293.3 = cen comman `plagiarism', Auraic. 1929 . in cumann daith `the active . . . band', Metr. Dinds. iv 190.6 . nī thargat do thrut frim choimniu (:coimdiu) `against my communities', Ériu vi 122 § 8 . in comunn féta firmaith (of the 12 apostles of Ireland), BNnÉ 96.22 . óglach ar chomund as lovable as a youth, Acall. 2569 . a fhir an chomainn bhréige, Measgra D. 24.2 . cumann cleithe `furtive love', Ériu i 20.74 . cumann mímhéine eatorra an illicit connexion (Derbforgaill and Diarmait MacM.), Keat. iii 4977 . Attrib. g s.: ag marbadh na nGall cumainn `the Vikings their allies', Ériu xvii 24 § 33 . fer cumaind `companion', IGT Decl. 1386 . mo cheile comain-si, ZCP vi 273.z . bean chumainn = compañera, Desid. 1200 . re laoidh chumainn a love-song, Keat. ii 2561 . soraidh dár mnaoi chumainne lady-love, Dánta Gr. 81.14 . As quasi-vn.: ┐ tú oc oentugud ┐ ic comand fria Críst 'since you are united with, and keep company with Christ', Stair Nic. 102.19 .

In tribal name: Laeches, Commaind, Failgi . . ., Ériu vi 121 § 5 (see Hog. Onom.). Of magic : doniad in cerd comaind, Laws v 108.29 Comm. , O'Dav. § 456 . no gniad druidechta ┐ certa commain, LU 9007 .

1 cor

Cite this: eDIL s.v. 1 cor or dil.ie/12406
Last Revised: 2019

 

Forms: cur, car, cora, cura, cara, -uir, cora

n o, m. Later also cur, car, cora, cura, cara. Vn. of fo-ceird. c.¤ car (an tsíl ┐ na bḟíach ┐ na sligheadh ┐ fuaras . . . ┐ atá orum) . . . c.¤ (an eich . . . car an eich .l.) g s. -uir, m., IGT Decl. § 69 . cur (an tsíl) g s. cora m., § 70 . cura cora cara (an tṡíl) m., § 2 . Verbs § 58 . c.¤ a curvo , O'Mulc. 369 . in c.¤ , 499 . fuirmeal .i. cur, O'Cl.

1 act of putting, placing; setting up, etc. in a wide variety of contexts: mórfessiur . . . oc c.¤ cacha h-óenslaite (of building a house), LU 8059 ( FB 2 ). áes feig . . . do ch.¤ i n-óenfecht dia saichthin to send, 6145 (TBC). gan Aenach C. do c[h]ur not to hold, Ériu xviii 62 § 20 . ? ar c.¤ bissexa, LL 17463 . a chur ind `it shall be forfeited', Laws i 160.15 Comm. bid teora bliadna os úir gen a cur (of transplanting trees), Marco P. 165 . gan cur ná treabhadh soisgéoil planting, Mac Aingil 5005 . ? ac cur na sáraighthedh dictating the cases of s., O'Gr. Cat. 120.2 . clú M. ar c.¤ a caemna `has established her protection', Studies 1920, 419.12 . c.¤ eich spurring on a horse, Aithd. D. 77.27 . gan inghean . . . ré cur síoda ná gréis `wearing silk or embroidery', Keat. ii 2770 . an fhuinneóg . . . ar a mbī cur cléthe nó gráta = garnished with a strong grate of iron, RSClára 93b . ag cur chru `shoeing a horse', AFM iv 694.18 . ? sciath . . . do chur ber ┐ sleg ┐ saiget for . . . warding off(?), LL 24895 .

2 In figura etymologica: ní chuirfi c.¤ búada de `will not win thereby', Trip. 78.9 . noconfōicher c.¤ dia chind he won't stir his head, TBC-I¹ 706 (cf. ni lamad c.¤ de he dared not budge, LU 726 ). co rolád c.¤ isin dúnad take a turn round the camp, 154 (LU). asbér is c.¤ roda lláus immudu that I have simply lost it, TBFr. 168 . ba he met rolad c.¤ dia indtleacht na hingine such an impression was made on the girl's mind, ZCP xiii 262.20 . is níor fhéad c.¤ do chur dhi could not stir it, DDána 102.25 . Note further: do ghrádh ód thriath ná till ch.¤ `turn not by a single point thy devotion away', Magauran 2362 .

3 act of throwing, casting : c.¤ .i. urchor, O'Cl. di ch.¤ cruinn da-cer dul issa mmuir `from casting (the) lot' (gl. de ligno sortis), Tur. 132 . c.¤ cloiche (a game), Celtica viii 149.21 . cur clach, Cóir Anm.² i 179 § 10 . cur liac putting the stone, RC ix 454.18 . c.¤ ṅdeiled, Ériu iv 30.10 . ag cur dhísle, Studies 1923, 599 § 15 . foscaigthe na crann do chur fó thuaid don gréin that the trees were casting shadows, CCath. 1581 . gan fhuil a chnis / do ch.¤ , Ériu xvi 134 § 53 . le car snechta, IGT Decl. ex. 246 . lé linn . . . na gceath soin do chur, Keat. ii 2287 . Hence of feats, etc.: oc cur in rothclessa performing , LU 8844 . ag c.¤ iomána, RC xxix 116 § 13 . Note also: le cur claidem by plying the sword. Hy Fiach. 190.z . Of sounds: c.¤ ndelma, Ériu xvi 82.34 . a ngair ag a cur uttering cries, RC xiii 7.7 . Freq. of battles, slaughters, etc.: robu coscrach dia chur / a gleten fri diäbul `he was victorious from fighting his battle', Blathm. 175 . dotháet c.¤ mo diberga de, LU 7067 = BDD² 658 (`plundering', Gloss.). gan cath do c[h]ur, Ériu xviii 62 § 23 . ar cur āir after inflicting slaughter, BColm. 90.19 . fer cora choscair, IGT Decl. ex. 729 . Note also: corrthuafail (= c.¤ thuaithbil ?) gaoithe whirlwind , Corp. Astron. 112.17 . gaotha corr-thuaithbhil, 160.24 .

4 act of letting go, discarding : grís chaomh ar car a smáil, IGT Decl. ex. 1066 . ag car chnúais, ex. 594 . gach cnú chorr ag cur a bláoisce, KMMisc. 172.31 .

5 In a variety of idioms with prepp. (only a small selection can be given from a very wide range, especially where the later lang. is concerned): c.¤ lame ardodced getting involved in misfortune, Wb. 29b18 . car Mhoighe Aoí ar aitreabhadh renewing husbandry in Mag nAí, MS. Mat. 564.21 . c.¤ ar comrād fri canōin `intentness on (?) conversing with the canon', Ériu ii 65 § 11 . barr do chara ar an gceól gcrot, Studies 1919, 612 § 6 . dom char ort, DDána 90.12 `commending me to thee', Ir. Monthly 1920, 53 . ag cur mheic ar ḟer nÍ. imputing to, IGT Decl. ex. 1266 . cur chuca `interfere with them', TSh. 10169 . eolas gacha conaire no cingfitis do chur go crích doibh to lead them all the way wherever they went, BNnÉ 51 § 40 . ainm in míl-sin cen chur de (chev.; in full? precisely?), Metr. Dinds. iii 428.41 . cen a ch.¤ de, ZCP viii 268 § 44 . atá an chruinne dom chur (v.l.) dhí is discarding me, Dán Dé xxviii 24 . c.¤ gortha don ghalldacht `they undertake to set the Pale ablaze', Studies 1920, 417.14 . ag cur do chum an bhaile do ghabhail attempting, AFM v 1846.1 . C. . . . do ch.¤ do cum báis, vi 2368.15 . xx tunda fina do cur fo tir were cast ashore, Ann. Conn. 1310.10 . ic a cur for dail mbicc treating it as a small matter, CCath. 5014 . dám thrír táncatar ille / dá cur ra (= fri) Find, LL 29302 `sich . . . zu gesellen', Festschr. Stokes 9 . cur ré tuicsin cumacht an Airdrig to attempt to understand, Ériu ii 146 § 165 . decair c.¤ ré draoidheacht ndéin contend with, Duan. F. i 40.21 . cur red chlú ní chúala adding to, competing with, the equal of(?), A. Ó Dálaigh iv 1 . With i n-agaid, see agad, aiged ar c.¤ hi far selbad-si `putting ourselves into your possession', Wb. 8d26 . is c.¤ anma [ ] i mod confuses the spirit, Ériu xx 196 § 21 . cara im cheann to oppose me, Dán Dé xix 20 . Cf. 1 cenn dia c.¤ i cóic dividing it into five, Ériu iv 154.6 . a chur a gcrích uile = the whole disposing thereof, Proverbs xvi 33 . cach dá chur sin a n-ingnad air everyone marvelling at that, BCC 85 . gan iad féin le chéile ag cur `that they pull not together', O'Gr. Cat. 408.10 . rígh is sochair lén doirbh cur whom it is difficult to oppose, Content. xiv 55 . gan c.¤ le gan laghdugadh without addition, ZCP ii 350.10 . c.¤ do sétche uáit putting away thy wife, Wb. 10a21 . iar n-a chur roimhe rí Alban do ghairm de féin proposing, Keat. i 206.70 . do ch.¤ súlae taris `to cast my eyes over it', Mon. Tall. 136.22 . in c.¤ tar cenn gl. euersio, Ml. 36d23 . 72b12 . 99d7 . huan ch.¤ dar cénn gl. auersione, 118a15 .

6 With follg. adv.: iar na chur amach . . . co `after it had been reported . . . that', AFM vi 2226.16 . ? Íosa 's a dhá asbal déag / deacroide cur re a gcoimhéad / brath 'n-a mbun ó thigh do tigh / cur a-mach ar an muinntir, Dán Dé xxi 22 . ? is ferr do neoch a ch.¤ ass to give up (of unrequited love), LU 3943 ( SCC 44 ). ni bhi ga chur as ach sibal an re there is nothing interfering with it, Ir. Astr. Tr. 102.10 . ar mhórán do reachtaibh . . . iar n-a gcur síos written down, Keat. ii 4739 . teampall chille R. do ch.¤ suas `was re-erected', AFM iii 590.16 . cur suas de Dhia to renounce, O'Rah. 295.16 . óna neithibh atá agam' ch.¤ timcheall = a circumdantibus me, TSh. 4264 .

Transferred meanings.

7 leap, twist; throw (in wrestling): ro lá c.¤ n-iach n-erred de i n-arda, MU² 952 , cf. 1 eó, eú . c.¤ fo laim [no prep] (of a horse), Laws iii 180.17 Comm. tuc léim láidir ┐ car, SG 26.28 . troid beó fa comthruime cur, IGT Decl. ex. 529 . c.¤ arrachta `a powerful throw', Stair Erc. 1136 . Cf. rolá in scrín . . . curu dí, Fél. 76.38 .

8 twist, coil : anncoir gorm fa choraibh do chábla, óir, MR 349.z . snas donn a cúil 'na caraib, Prolegomena 45 § 27 . c.¤ d'irbull in dragun a timcill an leogain, ZCP vi 61.16 . ro latraigseat curu imm na cathaib `umkreisten', Alex. 247 = ro lasat curudu, etc,. ZCP xxx 113 .

9 twist, detour, circuit in road, etc.: curu gl. giros, BCr. 18b2 . do bretha c.¤ n-imruill fothuaid ┐ fodess do na sluagaib were led astray, LL 7931 (TBC). ar doirthi na c.¤ `des Weges', ZCP xxx 136.10 (Alex.). téid c.¤ seach an gcathraigh neamhdha `takes a course past Heaven', Dán Dé xxxi 21 . c.¤ sligheadh, PBocht 3.25 . c.¤ fo chosán = cenn fa eite (punctuation mark in Ir. MSS.), O'Don. Gram. 434 . Fig. do choraibh trúagha an talmhan vicissitudes, IGT ex. 770 . biaid cur da findfam there is a way of finding out, MU² 879 . c.¤ .i. cuairt, O'Cl.

10 tune, melody : c.¤ .i. ceol, O'Cl. cass c.¤ cuirt[her] guth ín luin, IT iii 19 § 53 . do sinn slithi senma cuir ┐ puirt, Fianaig. 58.14 . lucht athlaimhe ar choraibh ceoil, DDána 17.19 . ag senm a ch.¤ (a bird), IGT Metr. Faults§ 61 . ? nōnbor āesa cerdd[a] ina sessam imbi oc cur na clīara, Corm. Y 141 = occantain (no ocur), Corm. 7 .

11 In phrases: in cursa this time, LL 7650 (TBC). na bris dúin cairptiu . . . meni bethe ar in t-ṡluagud-sa a ch.¤sa, 8211 `now', TBC-LL² 648 . den chursin `in that moment', Mon. Tall. 148.14 . don chur sa, LU 6303 . dind ara chur `for the second time', Metr. Dinds. iii 4.33 . cedna cur, AFM ii 800.2 . ar ch.¤ éigin = aliquo modo, Rial. S.F. 1691 . ar éunch. at all (after neg. vb.), Parrth. Anma 2448 . gan a deunamh ar ch.¤ ar bith, Rule of Tallaght 27 . ar aonch.¤ ar bith, Párl. na mB. 308 . ar chor oile = aliter, TSh. 6482 . ar an uile ch.¤ in every way, A. Ó Dálaigh l 2 . ar dhá ch.¤ `for two reasons', PBocht 13.21 . ar gach c.¤ in every way, Measgra D. 70.15 . as gach cur, Anecd. ii 62 . ar an gc.¤-sain thus, Dán Dé xviii 19 . ar an gc.¤-sa, O'Hara 1413 . ar an gc.¤ gcéadna, PBocht 13.19 . ar an cc.¤ ad-chluinti `in the way you have heard', O'Hara 3098 . Cf. is é c.¤ ar a ráinig ríoghacht Éireann C. this is how, etc., Keat. ii 3701 . imon c.¤ cedna, Ériu viii 36.25 . c.¤ fri c.¤ together (?), ZCP v 487 § 15 . c.¤ nach ffiorfa an fháisdini `so that he shall not bring the forecast true', Duan. F. ii 56.31 . ar ch.¤ nach feas dó, TSh. 740 . In phr. ar chur in the power of, at the mercy of, at the disposal of: coíca laech ara chur, Metr. Dinds. iv 320.1 . ar mo ch.¤ , Content. xiv 53 . ar chur ┐ fa smacht Easpuig na Rómha, Keat. iii 11 . Hence in Keat. c.¤ ar power over: cur ┐ cumas aige . . . ar an eagluis (Peter), Eochairsg. 6.37 . cur ag an mbás ar na seacht ndrongaibh úd, TSh. 7893 .

Legal.

12 contract . `Irish equivalent of the stipulatio of Roman law, the solemn verbal contract', Críth G. p. 81 . Freq. c.¤ bél (where bél simply limits the general meaning of cor act of putting; not properly verbal as oppd. to written contract , which does not occur in early Irish law, Thurn. ZCP xv 307 - 8 ). Later in more general sense of bond, bargain, agreement, guarantee, undertaking , etc.: c.¤ bēl, Cóic Con. 71.15 . cuir ┐ cundartha, 20.10 . for curu bél, Críth G. 279 . cur (d s.) ┐ chairddiu, 373 . cintaib cuir (coir, MSS.) `to liabilities arising from contract', 339 . ni c.¤ c.¤ for nemthe. for eglais. for fhlaith. for éigsi, Ériu xiii 23.26 . cair cis lir chuir dochuisin? Nin. A do; sochar, ┐ docor, Laws iii 4.5 . acht na cuic curu ata taithmechta la feine, i 50.y . tellach tar curu bel `entry notwithstanding verbal agreement`, v 210.2 . raith fuasluictar coraib `a surety who is freed from contracts', 340.18 . fiadnaisi .i. fiadæ ro nass in c.¤ , O'Mulc. 499 . dentar lib iarṁbes cech cuir/ . . . / edpart matinda, SR 4401 . o roscarsatar ar cuir since our bargain no longer holds (?), 1725 . in c.¤ amra ronenaisc .i. comruc re hēnfer, TBC-I¹ 1185 . c.¤ . . . ┐ faesam rīg Hērenn . . . fair-sium protection (?), Fing. R. 939 . fā choraibh ag cliaraibh, O'R. Poems 2036 `under bonds', Gloss. ná táeb ré c.¤ Conaillech, IGT Decl. ex. 713 . liom gé madh maith an c.¤ chuinghim request , Measgra D. 61.103 . gurab uime do rinde se cuir re lucht na cathrach covenant, ZCP xi 140.12 . aitherrach cuir do ch.¤ don choróin `to transfer the crown', AFM vi 2258.13 . c.¤ nō oibliogāid riagla . . . S. Clára = the obligation of the Rvle, RSClára 145b . Of marriage-contract : issé dorigne curu a mathar fria athair, BColm. 6 § 7 . tucusa c.¤ ┐ coibchi duit amal as dech teít di mnaí, LL 7589 (TBC). maith risin mnáoi si amuigh / amhuil mur snadhmar a cuir, KMMisc. 346.19 .

13 Later in sense surety, guarantor (cf. aitire, naidm(m), 1 ráth): caide c.¤? tricha fear; caide arrae cuir? coic fir déc, O'Curry 347 ( H 3.18, 191 -2). c.¤ .i. urraidh téid an urradhas, O'Cl. it cora a fine fadeisin forra, Laws v 128.18 . fiacha do thobairt a laim an cuir, O'Curry 299 ( H 3.18, 165 ). cata cuir condaigi? . . . Na trí gillai etc., MU² 72 . Rauphel lium doráith / os cind cecha cuir, KMMisc. 255.1 . cuir ┐ rátha, Duan. F. iii 246 . ná (leg. na?) cuirsi do dheimnigh dún / na cuisne eighridh d'ḟadúdh, IGT Decl. ex. 368 . Note also: coro greis in t-ōclach na curu i cenn in rig .i. muir ┐ gaeth ┐ grian ┐ eoitheoir ┐ firmaimint, Dinds. 81 ( RC xvi 32 ). Less explicitly: tecait cura daingne dó, Metr. Dinds. iii 178.153 . ni epér . . . co m-bet cuir dam fria `pledges', MacCongl. 23.1 . neart ar do choraibh ┐ ar do shlāntaibh, Feis Tighe Chonáin 996 . In follg. late exx. the pl. form prob. means guarantee(s), undertaking, term(s): ro naidhmsiot a ccura . . . amhlaidh sin, AFM vi 2172.2 . gur ro naidhm a cura fris `league', iii 126.13 . tugadar cuir ┐ slána do Mhogh N., ML 8.12 . ro naidhmset a ccura friss `they . . . fixed terms with him', Hugh Roe² 132.13 .

In later lang. in various transferred and Fig. meanings.

14 Attrib. g s. cuir. Precise meaning unknown. See TD 1.6 note. go Cruachain cuir, Fen. 182.20 . C. P. na g-call g-cuir, Hy Fiach. 46.10 . Of trees etc. (us. transl. planted): a lubhghort cuir, SGS iv 66 § 29 . an dá chraoibh chuir `those two firm planted branches', Magauran 2064 . Of buildings: teaghdhais chumhang na gcloch gcuir `piled stones', PBocht 27.19 . sluagh na síodh ccorrbhroghach ccuir `strong round-terraced elf-mounds', O'Hara 3329 . asin cloich cuir (in wall), LB 157a63 . Note further: fear . . . go gcuirnín cuir, Hackett xliv 48 . ón chliabhán chuir, Duan. F. ii 62.y . in treas cleitin cuir `casting javelin', 24.17 . for cai cuir `upon the road of a circuit' (of poets), Auraic. 2221 . ? cá bhfuil fós caomhnuime gcuir (not transl.), Content. xxviii 62 (see cunnuimne). a haon trí céd cadla cuir, AFM i 562.1 .

15 act of overthrowing, defeating; defeat, reverse : a ch.¤ do Bh. `he has been outdone by B.', Magauran 225 . tearc flaitheas nach fuighe c.¤ `few kingdoms escape unshaken', Ir. Review 1912, 376 § 6 . fuair T. c.¤ `reverse', Content. v 101 . ? don tsaoghal so an chuir, Párl. na mB. 2179 .

16 state, condition, plight : dia do ch.¤ `awful calamity', PBocht 1.19 . c.¤ an phobuil, DDána 35.9 . an c.¤ do-chiam fúthaibh, 26.2 . cruth cen chēill, dōiriu cach c.¤, is neime i n-ōrlestar worse than anything, ZCP vi 267 § 2 . trúagh c.¤ chloinne Hādhuimh, ii 583.16 .

17 act of tiring; tiredness, fatigue (late; always cur): on brig arna cur = a virtute defatigata, Rosa Angl. 272.19 . a h-aitli tsaetair no cuir, RC xlix 5 § 2 . daóine do chur to weary men, Isaiah vii 13 . ? cen séis, cen cur, cen cumsanad, Laud 610, 25d (Plummer MS notes). ? bean is clann gá cur, IGT Decl. ex. 1117 .

18 V. freq. in later lang. in adv. phr. car(a) (seldom c.¤) in cháemlaí (-laithi) all day long, the livelong day : car an chaomhlaithi, IGT Decl. ex. 132 . car gach aon laithe, Fl. Earls 142.32 . car an chaoimhlaoi, A. Ó Dálaigh l (50) 34 . cara(?) in caomh-laī, Feis Tighe Chonáin 379 . c.¤ an caomlaoi, Grail 2759 . Also: car an chargais during the whole of Lent, BNnÉ 149.38 . c.¤ ind erraigh, Caithr. Thoirdh. 77.34 . car an ḟaghamhair, IGT Decl. ex. 950 . car an geamraidh, ex. 339 .

19 Meaning doubtful or obscure: is blicht la mnāi cur ar is donaite cach tua[th]bel, O'Mulc. 754 . dia coraib, Anecd. i 6.4 ( SCano 156 `agitations?' Gloss.). ba ard cīsel choscair chain / Cormac co n-āni a chuir, ZCP xi 109 § 21 . in mbuithib (leg. inb-) cor a saithe `at the time of the departure of his own swarm', Laws iv 190.13 . fear saor is a bhladh dá bhrath / dá char gion gur caomh a dhreach, DDána 91.6 (to 16?). thainig [siad] do'n chur to the place(?), Oss. vi 62 . ocus tuille: car beg da derbad inntaithmech in focail is aireacht the analysis of the word a. gives some additional proof(?), O'Curry 2272 ( Eg. 88, 20 (21)c ). trí fichid . . . gan ch.¤ and no more(?), Keat. Poems 1185 .

20 Compds. ? measam cundrada carlínad `the worst bargain is fulfilling a contract', ZCP xvii 69 § 7 ( ACL iii 230.153 ). crithre corphort sparkling melodies, Studies 1923, 598 § 11 . ? ba rechtaid críche / corsir `long enduring in contract', Celtica vi 234.y ( coirsear, Laws iv 16.22 ) = corsir .i. focard gulla .i. clocha, a cennaib a aile siu ┐ tall iar ngabail a tirí, O'Curry 849 ( H 3.18, 385b ). conclanna . . . corshnadmanacha (in wrestling), MR 254.26 . See abratchor, 1 gúala, tenchor.

corp

Cite this: eDIL s.v. corp or dil.ie/12497
Last Revised: 2013

 

Forms: coirp, corp, coirp, corpu, c., curp, cuirp, c., corpanmain, aṅgbaid, corpcaire

n o, m. (Lat. corpus) In O. Ir. glosses g s. coirp ( cuirp, Thes. ii 253.21 , 254.1 ), d s. corp ( GOI 107 ) ( curp, Thes. ii 357.2 Lorica), n p. coirp ( cuirp, Thes. ii 326.11 Hy. iv ), a p. corpu ( curpu, Fél. Jan. 4 ). c.¤ m., d s. curp, g s. and n p. cuirp, IGT Decl. § 67 .

(a) the human body : c.¤ a corpore , Corm. Y 215 . inc.¤ gl. corpore, Gild. Lor. 259 . in c.¤ marbde, Wb. 3a14 . beoigidir in spirut in c.¤ , 13d7 . ar gnimaib in choirp, Ml. 31b24 . don ch.¤ marbdu, Wb. 3a14 . ceni esǽrsitis in choirp ara cenn, Ml. 15c8 . co n-idbarat a corpu gl. corpora, Wb. 1b20 . hua legib c.¤ gl. á médicis, Ml. 107d5 . isnaib corpaib, 71a3 . issi briathar choirp dano intan roichther do Dia oc slechtan gl. membrorum motus sermo, 138a2 . echlach oides a c.¤ do cach, Laws v 272.4 . tennatt c.¤ fri crābud, BColm. 100.1 . fuil hi corpaib blood in the body, ACL iii 223.12 . in c.¤ mar in snechta, IT i 71.19 ( LMU 7 ). a c[h]uirp-seo!, ZCP vi 265 § 17 . gníomh cuirp cohabitation, Dánta Gr. 100.21 . Of birds: tennait a n-ette fria curpu, LU 2281 ( FA 33 ).

With ainim(m): la c.¤ et anim et la spirut, Wb. 4a27 . etarscarad coirp et anme, 15c15 . eter corpu et anmana, 21b15 . anim fri c.¤ , Ml. 130c9 . tonga[i]r fri c.¤ ┐ anmain, Críth G. 52 .

(b) corpse, dead body : c.¤ leghas gl. cadauer, Ir. Gl. 1071 . i sprouc ina fiadnaisi an c[h]uirp, BColm. 74.12 . rucad na fir ina corpaib . . . dia nadhlucadh, ALC i 386.1 .

(c) Of Eucharist, Communion: hóre déte do ch.¤ Crist indigne , Wb. 11d7 . caith fo thrī 'sa bliadain c.¤ , ZCP vi 272 § 15 . c.¤ Crist `used as a form of ordeal' (Plummer MS. notes), O'Curry 241 ( H 3.18, 135 ). ní leis c.¤ d'fhagháil re n-éag, Dán Dé xxxi 20 . a dhuine chaitheas c.¤ Dé, xviii 1 . do caithedh c.¤ ┐ comna, Caithr. Thoirdh. 118.18 .

(d) In phr. with prepp.: tuidechtae doib innac.¤ ┐ imbethaid, Ml. 107c8 . assa corpaib fodéin `out of existence' (notes), MU² 276 . gora lasetar in n-abaind assa curp swept away the river, LL 10771 (TBC). do-chuala . . ./ a-rís a gcor i gcorpaibh that they were brought back to life, DDána 65.34 . i gcurp alive, Magauran 1622 . ag triall a curp (: lucht) departing this life, 1177 . nír chin i cc.¤ ina coimhre a chomhchalma, AFM v 1878.y .

(e) Of other bodies: dechur eter corpu nemdi et . . . corpu talmandi, Wb. 13c26 (1 Cor. xv). ciorcla na gc.¤ n-uachtarach ` heavenly bodies ', Bard. P. 36.13 . cuingill an uisgi maith . . . gan c.¤ cumusca dfaicsin ann foreign body , Rosa Angl. 66.19 . cuirp remra mar cruithnechta arna brised `fat particles', 78.1 .

(f) bulk, mass, main or central part, substance: c.¤ inna pecthe bíte forsin mertrich gl. qui autem fornicatur, in corpus suum peccat, Wb. 9d8 (cf. 5). c.¤ suin gl. quasi corpus aliquod, Sg. 3b10 . ini nach rachuidh a lobud do dul a corpuib fiach, Laws ii 76.18 Comm. `principal of debts', Plummer MS. notes. u. c.¤ fo churp a ndíbergi cenmo-thá foṡlúag the main body . . . not counting hangers on, BDD² 375 . i curp lai `in the middle of the day', Mon. Tall. 129.6 (§5) . c.¤ na sollumna the main part of the festival, O'Curry 740 ( H 3.18, 354a ). c.¤ . . . an craind ` trunk ', RC ix 20 § 18 . c.¤ cain comla[d], Anecd. i 61 § 93 `the lovely bulk of a lid', Murphy Lyrics 103 . c.¤ an chúain the high sea, IGT Decl. ex. 477 . a ccurp comhfhocuil inside a compound, Introd. 3.3 . a ccurp (: uchd) na cumhadh plunged in grief (?), Decl. ex. 1511 . c.¤ eagla `downright fear' (Gloss.), Desid. 3469 .

(g) Partic. of main part or text of stories, tracts, etc.: c.¤ ar n-aicde / . . . comlín caiptel (of structure of Fél.), Fél. Prol. 293 . c.¤ saltrach na rann .i. na tri coicait duan, SR p. 114 . is in c.¤ `in the text', Laws iv 250.16 Comm. deired cuirp as trian medonach senchasa so this is the end of the text etc., O'D. 763 ( H 3.17, 549 ). i curp na Tána (oppd. to among the remscéla), LL 32908 .

Compds. With nouns: corpanmain (a s.: aṅgbaid), LL 17403 (dvandva-compd., Wortk. 1 ). ōs chorplai Chuinn `über Conns eigenstes Gebiet' (-bla), Bruchst. 21 (colblai, corpblæ, v.l.) ( Thurn. Zu Ir. Hss. i 72 , IT iii 17 § 44 . ). ? corpcaire, see fo-serba (corp caire). corpchless (one of Cú Chulainn's feats), LL 9370 (TBC). trērinde . . . tre chorpchnessaib (in battle), Alex. 11 . i corpchrí adglain 'in very pure bodily form' Celtica xx 187 (Immram Brain) . na ruib . . . mas . . . foglaid . . . , asi corpdilsi bodein ann, O'Curry 543 ( H 3.18, 267a ) (of forfeiture of trespassing animals). tuccad . . . a corpdition catha imme (of a hauberk), CCath. 5211 . curpéraic mo bráithrec[h] wergild, CF² 969 . Tesifóne . . . cuireas cach cair i corp-gnim gives effect to, MR 168.16 . cur cuireatar an abhand . . . asa corpionadh, TBC St. 3145 , cf. LL 10771 cited above. ? go ria a corplán, RC xxix 124 § 28 (cf. next). tré chorp-lár an chóbhluigh the very middle, Miscell. Celt. Soc. 344.20 . corpláthair chloinne Ch. Clann C. in their entirety, Caithr. Thoirdh. 83.10 . féil fir nád char corplén `bodily ease', Fél. June 22 . bennacht for corplepaid cīch / hi frīth forcetlaidh na tūath, ACL iii 307 § 16 `a blessing on the bed for breasts that was the body in which was conceived the teacher', etc., Measgra Uí Chl. 149 . na craibi . . . corp-pianta ` self-denying ', MR 126.15 . an bhean nar chleacht [corp-tháidhe] who was not a wanton, A. Ó Dálaigh liii 8 .

With adjj.: clanna . . . corpredi ` fair-bodied ', MR 118.18 . an fer . . . corpremor, IT i 273.29 ( FB 40 Eg.). a micc carpruaid Ch. strong in body (: marcṡluaig), IT iii 11 § 15 ( Bruchst. 38 ). gur bho . . . corp-shleamhain C. gona churadhaibh healed of their wounds, ML 90.8 . briathar corpshlim nír chan sin `no feeble word', Miscell. Celt. Soc. 342.3 .

With adjj. derived from nouns: cluithche corpaigentach a feat of bodily dexterity, Ériu v 166.43 . corrpainmheach of the blemished body, 37 .

See corpdíre, corpḟine.

crúas

Cite this: eDIL s.v. crúas or dil.ie/13200

 

Forms: -is, cruais

n (crúaid) m., IGT Decl. § 38 (87.17) . Abstr. Nouns § 61 . Earlier (?) with a d s. -is: cruais (: uais), Corp. Gen. 284.30 ( ZCP viii 218.19 ). fri cruais (: clúais), Imr. Brain 9 . Cf. corochrúais (: uais), SR 6022 . hardness, stiffness, rigour : Conall Cernach, crúas fo thuind `hard of thews', Metr. Dinds. iii 442.31 . cnes . . . gen chrūais (: ūais), ACL iii 308 § 33 . cruas ┐ tighi cuirp, Rosa Angl. 42.4 . cruas na cloichi, O'Gr. Cat. 271.2 . Transf. cruas secda . . . do pecadh, Grail 1446 . tan nosticed cith nó ch.¤ hardship, Metr. Dinds. ii 36.21 . ó ch.¤ do chaingne, IGT Decl. ex. 1373 . a hainm ní chuireabh i gcruas I shall make no difficulty about, Dánta Gr. 89.14 . d'fuasgladh an chruais do bhí air fán gcáisg perplexity , Mac Aingil 5970 . cruas ná docamhal na n-ealadhan = difficultas scientiarum, TSh. 2904 . ó do chóidh i gcruas, A. Ó Dálaigh viii 7 . a cc.¤ na riaghla, Beatha S. F. 2372 . in gach . . . throsgadh, ┐ ch.¤ oile, Rial. S.F. 552 . Gramm.: v fri buga ┐ a v fri cruas (of vowels), Auraic. 1073 .

Of personal qualities valour, bravery; brave deed : a chumachta a c.¤ (of Cú Chulainn), LU 4845 (TBC). at mathi . . . Fir Breg . . . im c.¤ , LU 4265 (TBC). M. ba muir ar crūais, ZCP viii 299.34 . a c.¤ a coicthi, a congala, Ériu iv 146.22 . ar fhéile ar chruas ar cheannas, O'Hara 3466 .

With dep. gen.: cruas comlaind, LL 29342 . co c.¤ chórad `champion's strength', Metr. Dinds. iv 102.30 . cruas craidhe, CCath. 2066 . atbath Corrcend co crúais chuirp `travail of body', Metr. Dinds. iv 96.53 . c.¤ mór miled, LL 14368 . Cf. imasoich crūas ciūil crōich `loud melody', Four Songs 10 § 8 .

In phr. do-gní c.¤ acts, fights bravely : da ndernta cruas, CCath. 2706 . cen chruas do dénum, SG 390.27 . In difft. sense: mac Dé nach déanann c.¤ `is not hard', Dán Dé xxxi 43 .

In pejorative sense: nithánicc . . . fer bud amru manipad do chrúass (said to St. Patrick) inflexibility , Trip.² 1370 . co condailbi cen nach crúais `without any harshness', Ériu iii 98 § 15 . na sliasta iarnaide . . . flaithius Roman sin ar cruass a thossaigh, ZCP xxx 100.42 . cruas cirt nō caolagarthaighe, Parrth. Anma 3180 . Ó Héodhusa 226.3 . C. nar char crūoss ` niggardliness ', Ériu xix 78 § 6 . cáithleach cruais ┐ lóchán lochta, TSh. 10091 .

cúl

Cite this: eDIL s.v. cúl or dil.ie/13749
Last Revised: 2019

 

Forms: chúiledh, caúlæ, caula, culad

n o, m. g p. chúiledh, Bard. P. 40.24 . for caúlæ , Mon. Tall. 151.17 . for caula , Ann. Conn. 1235.8 . ar culad , MR 264.z .

(a) back, rear; back of head, neck: cūl a collo , O'Mulc. 255 . o bun irlai co clais a chuil, LL 12968 . it é comlebra for c.¤ ┐ étan, BDD² 747 . tria ch.¤ a cind, TBC-LL¹ 1267 v.l. da nimpōind m'aiged i lleth atā mo chūl, TBC-I¹ 2580 . c.¤ a cinn `back of his head', Stair Erc. 587 . do iompoigh sé a ch.¤ d'imtheacht ó Sh., 1 Sam. x 9 . Also side, edge (?): ata cloch againne danad ainm iris ┐ .u. cula bis uirre, Celtica ii 125.147 . Of head of hair, hair on back of the neck: punnann chúil bhuidhe bhachlaigh, IGT Decl. ex. 583 . fine Chais na ccul ndruimneach, Manners and Customs iii 273 1. 20 of note. c.¤ mar ómra, Keat. Poems 197 . tighearna M. an chúil bhuidhe, O'Rah. 220.2 . In metonymy (pars pro toto): a ch.¤ na ród `o wavy-tressed Lord', Aithd. D. 70.21 . a fhir ṡochair ┐ a chul urbhaidhi, RC xliii 62.7 . Note also: céad cathbarr . . . / go g-c.¤ trom crest, ML 146.17 .

Appar. protection, keeping (if same word) in: indae do indell i cul [.i.] i comet . . . .i. aindil atai a cul a comet, Laws i 36.y—z . doberind culu (.i. comet) ar gart Find, LL 29424 (B. na filed). cul .i. coimed, Stowe Gl. 275 . cul coimhéd, Metr. Gl. Ff. 30 , 50 . D 45 . cul .i. comairce, O'Curry 2068 ( H 4.22, 67 ). mascul .i. mas fer, ┐ cul, comet, Auraic. 604 . ? C. ó nGuaire ní c.¤ creach, Magauran 173 (see n.).

Attrib. g s. annsin nincind chúil `in the posterior brain', O'Gr. Cat. 181.33 . a inchinn chúil, MR 282.6 . do thuit a cloch cúil d'Eirinn ` buttress-rock ', O'Gr. Cat. 400.3 . a gcloch chúil an gcéin do mhair, DDána 110.1 . a chré chúil supporting bank (of Mary), Aithd. D. 54.2 . an ccéibh ngobhlánuigh ccais ccúil, IGT Introd. § 81 .

In n. pr. Fotharta Fer Cūl, ZCP viii 301.23 .

(b) In phrases: c.¤ fri act of turning one's back on, renouncing; desisting from: c.¤ risin mbith, IGT Decl. ex. 617 . menma re cill / cūl re tuaith, ACL iii 306 § 9 . ní leam c.¤ red chíos-sa `I cannot rid me of my debt', Dán Dé xii 10 . In pn sobriquet C.¤ fri Héirinn (of Colm Cille), ZCP v 497 § 6 . Cf. isam [trú] gan ch.¤ re crudh `with no wealth to rely on (?)', Aithd. D. 62.6 . With vbs.: a ch.¤ do chur re peacadh to renounce sin, DDána 7.8 . iomdha bean . . . / . . . bhíos ag cor a gcúil re chéile, LBranach 5640 . cul do thochar friar naimdibh, Hugh Roe² 46.1 . dorat cul fri clotha who scorned fame (?), BB 299a24 . tuc cūl don loch, Feis Tighe Chonáin 1208 . cul do thabhairt don eagluis Romhanaigh, Luc. Fid. 2855 . ar dtabhairt cúil diath Fhionntoin, Gleanings from Irish manuscripts 8 § 2 . ni thuccus c.¤ don oineach, BNnÉ 286.25 .

Very freq. with prec. FOR, IAR etc. as adv. phr. (for cúl, cúlu etc. back, backwards ) and as prep. phr. at the back of, behind ). As adv. phr. forcul gl. retro, Ml. 34b15 . techt forculu, 129d3 . dluthad . . . forculu, 50d6 . forculu gl. in terga, 26c8 . airimhthear in geinelach for culu, BB 35a34 . tíagait for cúlu, BDD² 471 . luid insruth forc.¤ , SR 7147 . conda tuc C. . . . for cúlu, Fing. R. 151 . leabhor do clōdh forcula ó theangaidh na T. to translate, Marco P. 1 . nó gur chuir M. ar cúla in céadfuidh sin refuted, Caithr. Thoirdh. 74.25 . A. Ó C. do chur ar cc.¤ `was removed' (of bishop), ALC ii 458.21 . tuile do char ar gcúlaibh, Aithd. D. 88.12 . Note also: a séan catha ar gcúl do-chóidh 'her success in battle vanished', Celtica xxvi 104 § 43 . dol ar cc.¤ ón sttaidd so = depart from, RSClára 17b . coibnes na liachtanu-su for cúla previous, PH 2986 . cēim ar cūlaib a step backwards, ML² 1380 . céim ar cc.¤ , 1462 . fosernd clothrī Connacht īer cūl places himself behind, ZCP viii 108.7 . gan lámh ar gc.¤ uile againn support, Dán Dé xix 18 . an corp . . . / . . . ar gc.¤ do bhaoi beo `came back to life', PBocht 5.39 . geilfini iar culaib .i. brathair thathar, ┐ mac co cuicer beos, Laws ii 162.1 Comm. rachad ar cc.¤ ┐ ar ccúla ┐ ar ccúlaibh .c. uile, Bard. Synt. Tr. 219.16 . dlegur ar tus a glanadh mailli re neithib inglanas ┐ cuiris an tinnes ar cul, Irish Texts v 32.6 .

As prep. phrase: docoid in grian fora culu gl. solis . . . regressio, Ml. 43d27 . ind raibi athcomare lat iar do ch.¤? `didst thou ask permission of those whom thou didst leave?' Mon. Tall. 135.x . in son file iarcul indi as sanctis `behind', Ml. 37a18 . fuchertat alaim iárna c.¤ gl. auertunt a gremis ad dorsum manum, 93a25 . iarnach. `behind it', Sg. 148b9 . bariagolda anainmmsin arach.¤ , 31b21 (see n.). diatechta briathra in go arac.¤ `if they have verbs in `-go' behind them,' 112b3 . ambís iarna chúul dindséit gl. quae quidem retro sunt, Wb. 24a17 . itá nách cumachta fora cul na n-én sa those birds have some occult power, LU 3276 ( SCC 7 ). læch . . . is dech robói ar c.¤ scéith ┐ claidib ┐ gai, TFerbe 386 . iar c.¤ na comlad, SR 3208 . ar c.¤ comhóil at a banquet (?), O'Hara 1839 . gabh an cúan ar c.¤ Árann, IGT Decl. ex. 1128 . er cul Peter apstel `on behalf of', Thes. ii 289.18 . is eiside ciado-rat raith iar cul dligid a n-Eire, Laws v 348.2 cited s.v. cul .i. tareis, O'Dav. 480 . cutrumus leth-iarrata . . . ar cul in athur `in aid of', Laws v 200.4 Comm. Hú Néill uile ar c.¤ Coluim `under the protection', Arch. Hib. i 361.3 . moghenar . . . ceall / bias ar cul in meic sin, Lism. L. 1854 . iarna chulaib ┐ ara belaib `behind him and in front of him', Ériu iv 30.6 . bai ica comthuargain ara aghthib ┐ ara culaib `forward and backward', CCath. 3612 . teithid ara cculuibh, BNnÉ 165.18 . dothoguibh Gyi Heront ara cúluib behind him on his horse, ZCP vi 38.34 . go ro chuirseat. . . a mbú . . . i ndroibhélaibh an tíre iar ná ccúlaibh, AFM v 1550.13 .

With DO (DI): co na berad do cul no do taibh `backwards or laterally', Laws iv 292.12 Comm. cet sceinm do cul no do thaeib backwards (of flail), v 158.9 Comm. secht traighi déc do chul no do thaib `behind it', iii 180.10 Comm. is cuma congontis . . . da culaib ┐ da aigid, TTebe 3772 .

Other phrases: dodeochatarside ┐ a c.¤ rempo backwards , LU 118 . tairnid . . . in mbial fora munél ┐ a c.¤ rempi reversed , 9031 ( FB 78 ). Gaoidhil is a gc.¤ re chéile at variance, Aithd. D. 24.13 . na súile i n-aimsir an éaga / . . . do-chím c.¤ ar aghadh iad back to front, DDána 36.8 . tánic C. do le[i]th a chuil co I. from behind, IT ii2 141.x . do chuadar a ndiaigh a ccúil backwards , Gen. ix 23 .

Compds. With nouns: cūlairecht . . . is a suide bīt rīgh ┐ espuic rear assembly, ZCP xii 359.15 . atá cúlaitiri iarna c.¤ , BDD² 605 . culbard ┐ srutbard (in list of dóerbaird), IT iii 5.15 . Ériu xiii 42.11 . bied do cholg culbémend, LU 10362 . fear na cúlchainte backbiter , Párl. na mB. 1762 . la Hīb D. cūlc[h]omét ríg Fer T. rearguard , BColm. 52.30 . cūlchomētaid ┐ dorsaid, Corp. Gen. 94.8 . téid an inghean . . . tré chúldoras back door, Keat. ii 2841 . nicoir átecht fo culḟiacli (of communion particle), Thes. ii 255.18 . cruimh 'na chúilḟíacuil chúasaigh, IGT Decl. ex. 677 . aga culgairm, YBL 152a12 . cúlchaint ┐ cúlghearra, Párl. na mB. 1782 . an cúlghearrthóir `detractor' (Gloss.), 1778 . cuilleabaid chorcoirderg, ZCP x 292.6 . mo chúilleath re croich nDé back , Aithd. D. 62.29 . goro-eidirdelaigh a cenn rea chúilmēidhe neck , ZCP xiv 232.13 . cúlmongae foraib, LU 7086 . noragdais fersde charpait triam chūlmuinēl neck, TBC-I¹ 2580 . culreang dromanna a cathmiled ` spines ', MR 314.25 . inda llatt bá culscian srúb cechtar de, LL 33443 `not double-edged', Contribb. 560 . sí ic cúlṡnámh ┐ ic táebsnám swimming on the back, Acall. 3212 . mo theagasc duit ar eagla na cúilstéille ` back-cut ', Ó Bruad. iii 2.3 .

With adjj.: du ri Dail Cais cuilbuidhe fair-haired , BB 271a29 . in barrann (leg. barrḟinn) cuilcenann (of horse), H 3.18, 85b22 . mic Culclain (n. pr. m.), Laws i 150.16 . Ciar Cúldub, Corp. Gen. 31.23 . flaithius ind ḟir chíchmair chulḟind with fair back hair, LL 1273 . Cormac Cúlḟoda .i. c.¤ foddai fair, Cóir Anm. 113 . C. mic Cormaic culglais, Fen. 126.2 . ón Chúlglaiss Chonaill Chernaig (subst. of spear), Anecd. i 37.3 . le cloinn chúillebair Cholmán, SG 65.46 . loṅgas nacúllom (of the Danes), SR 2378 .

With adjj. formed from nouns: m. Orni Cūlbennaig, ZCP viii 334.11 . an cúlchainteach munabrach, Párl. na mB. 1772 . do phearsanaibh cúlráidhteach, 1483 . a n-aghaidh Guill chúil-sgathaigh, Duan. F. i 13.29 `bushy-headed (?)', Gloss.

See cúil, cúlad, and cúltech.

cuntabart

Cite this: eDIL s.v. cuntabart or dil.ie/13952
Last Revised: 2013

 

Forms: cunntaberta, chuntubarta, cumtubairt

n ā, f. (see O'Rahilly Ériu xiii 146 - 8 ; Bergin xiv 30 n. ; Pedersen Vgl. Gr. ii 467 , LEIA C-293-94 ). Also cumt-, cumd-, cunnt-, con(n)t-. Always with -n- in Wb., -m- in Ml. and Sg., and in all three with variation betw. -t- and -d-. Later n s. -airt. g s. cunntaberta, AU iii 496.11 .

(a) doubt, uncertainty, perplexity : masuchundubart, Wb. 4d28 . cen chuntubarta without doubts, 23c26 . in cumtubairt gl. ambiguum, Ml. 27c10 . dogní doidgni ┐ chumdubairt . . . issí inchumtubart ┐ indoidgne, 37a10 . cid dialeícid cundubairt fordrecht uáib de resurrectione , Wb. 13b12 . cenchuntubarta gl. sine . . . hessitationibus, 23c26 . ni cumtubhart (chev.), Blathm. 212 . niba cumtabairt, LU 9537 . ma derb . . . no ma cunntabairt, Laws i 94.21 Comm. cundtabairt eter dechnaid ┐ randaigecht mbic, IT iii 86.1 . faind-ires ┐ cunntabairt Tomais, PH 6737 . isin cumhtabuirt sin, Laws i 280.6 Comm. iar ṅdíchur . . . cecha cunntabarta, PH 6741 . anches quasi anceps .i. cuntabairt, O'Mulc. 45 . dá chor ó chonntaphairt = ambiguity, RSClára 81a .

With follg. indirect question or noun clause: nifil chumtubairt ata nanmman sidi `there is no doubt that these are nouns', Sg. 154b2 . bacumdubart in étaste fanaic `it was doubtful whether . . .', Ml. 43d20 . is cumtubart cia he, 46c19 . inchumtabart ón inícfider fanacc, 96b11 . is cumtubart ced dogní angenitiu gl. haec ancipitis genitiui, Sg. 99a2 . is cunntabairt cia o'r cindistar, Laws v 454.1 Comm. is cuntabair[t] in térnatar na oegaire, LL 36610 . as chumtabairt esergi dona náedenaib, LU 2539 .

In phrases. cen c.¤ certain(ly), with certainty: creid can cunntabairt, Celtica ii 121.14 . dar cend . . . / . . . madma gan contabhairt a decisive victory, Fen. 194.20 . as í gan chonntabhairt, Parrth. Anma 1100 . With copula: is c.¤ la (fri) x x is in doubt: incuntubart lib inso gl. an ignoratis?, Wb. 3c3 . indí . . . lasinrubu chumtabart indabiad torbae fa naic, Ml. 102d4 . is cundubart leu indat bii inna corpaib gl. qui . . . se uiuere nesciunt, ZCP vii 482.12 (Enchir. Aug.). nicumdabairt fricirine, Hib. Min. 6.187 . ni cunntabairt lind . . . co n-id . . . , PH 3188 . Cf. aní itáa cuntubart libsi .i. esséirge, Wb. 13a35 . Attá c.¤ for x there is doubt concerning x: ní raibh contabhairt ar an dtrócaire, ZCP iv 448.31 . menic bis conntabairt for aisneis na faithe, CCath. 4213 . With prep. I N-: do beith i cúnntabairt umam, PH 1800 . ta i n-a chunntabairt cia da nderna it is doubtful, Smaointe B. Chr. 1524 . ná raib cách 'n-a chumtabairt (c.¤, v.l.), Metr. Dinds. iii 66.8 . ionnsa an chealg i gcontabhairt that the treachery be in doubt, Aithd. D. 34.3 . ro bhui in cath sin oc (leg. a?) cuntabairt gan brissed, ZCP xxx 135.43 . cuirid i c.¤ doubts : méala a char i gcontabhairt, Aithd. D. 32.15 . fear nár chuir a gcunntabhairt / nach mair . . . , O'R. Poems 1109 . dá cuired nech a cuntabairt, O'Gr. Cat. 247.31 . nach cuirthe i gconntabhairt go . . . , Keat. ii 240 . Also cuirid cuntabairt i n-: cibé chuireas conntabhairt i bPurgadóir = qui de Purgatorio dubitat, Keat. ii 5876 . conntabhairt do chur a n-éunphonc, Parrth. Anma 1132 . contabhairt do chur 'na chreidiomh, Desid. 4656 . Note also: ná cuireadh . . . conntabhairt . . . ort, Desid. 4746 . bith cunntaphuirt agut asi[n] nduine aithenus tu be mistrustful, Ériu v 136 § 93 .

(b) danger, peril : gúas, baoghal, cunntabhairt, Eg. Gl. 382 . ? robói . . . isin chuntabairt sin céin robo beō `doubtful state', Death-tales of the Ulster heroes 8.10 . do-berim mo anmain tara ceand a cumdtabairt, Grail 2080 . do chor a gconāich a gconntabairt `imperil their success', Fl. Earls 10.29 . ? ar eagla conntabhairte an bhreitheamhnais, TSh. 1151 `the doubtful nature or result', Gloss. tre iomad docra, contabharta = daungers, RSClára 87b . cin cuntabairt n-anma, Grail 1290 . cundtabhart báidhthe, Mac Aingil 833 . Fl. Earls 76.11 . a contabairt báis, O'Gr. Cat. 111.19 . a gconntabhairt a bheathadh, Rial. S.F. 151 .

cúrad

Cite this: eDIL s.v. cúrad or dil.ie/13979

 

u, m. vn. of cúraid. act of beating, chastising, punishing : nie mār nad char / cūrad ō chertḟlaith, Ält. Ir. Dicht. 39 § 4 ( Corp. Gen. 2.2 ). saeth lim cūrad Dathlinne, Fing. R. 209 . clethruad Cualann cūrtha sluaig `who overcame hosts', Ériu xvii 40 § 15 . curadh .i. cursachad no cengal, O'Curry 2019 ( H 4.22, 37a ). cúradh .i. cursanadh, O'Curry 1471 ( H 3.18, 652 ). a cura .i. ced cin na ced aoise . . . la cúra ro diol fein a cinadh, O'Curry 2365 ( Eg. 88, 28(29)b ). cuimsiughadh curtha for na macaib `the power of castigation', Laws ii 186.7 . d'a gcuradh ┐ d'a ngreadadh, ZCP iv 414.8 . cúradh a chroidhe `heart-ache', Tribes of Irel. 60.3 .

díchmairc

Cite this: eDIL s.v. díchmairc or dil.ie/16128

 

n (comarc) without asking, without permission (absol. or with i n-, folld. by gen. of pers.): dicmairc .i. cin athcomarc, Corm. Y 485 . dóig 's a d.¤ a athar dodechaid in mac bec without his father's leave, TBC-LL¹ 5576 (a ndicmairc, St., a ndichmhairc, H). d.¤ a athar, TBC-I¹ 3373 . luid D. for aithed dichmaircc hUlad without asking leave of the Ulstermen, IT i 143 = can ḟis do Ultaib, ZCP v 500 . Hence unpermitted or unlawful act (esp. of using or appropriating the property of another without leave): co cléir nád char d.¤ that loved not lawlessness, Fél. Aug. 16 . diam d.¤ (.i. can fiarfaighidh d'fir bunaidh, p. 172), Laws i 166 . ma d.¤ , iv 156 . asrenar aithguin cach d.¤ (.i. cach errach berar o neoch cen athcomarc), ii 352 . na maith nach d.¤ , v 466 . cen acht fo mám aurlatad, | cen d.¤ co bás, Ériu iii 106 . cen nach nd.¤ , 96 . rodilga Dia don fraic | ina nderna do d.¤ , Anecd. ii 31 , cf. Moling § 26 . nech rofindadar ní do goí no d.¤ fadesin who is conscious of any falsehood or unlawful gains, Ériu vii 158 § 19 . nech imberoibra d.¤ praindi . . . ara brathair who filches some of his brother's pittance, 148 . omun d.¤ fear of doing anything outside the rule, LB 260b83 . As attrib.: fuatach d.¤ abduction without consent, Laws iii 540 . bleith d.¤ `grinding without permission', v 474 , cf. iii 234.19 . dufuetar an obul dichmair (leg. -mairc) the forbidden apple, Ériu vii 164 . rī rocēs croich coirtar doine ndicmairc, Death-tales of the Ulster heroes 12 (but cf. doine digmaig, ib. 10). an trú | dár dhíochmharc uatha an t-onchú `to whom the leopard-like prince was as spoils to be seized', Ó Bruad. iii 50 . diochmairc .i. goid, O'Cl. díochmhairc goid, Metr. Gl. 24 . As n.pr. m. Cóir Anm. 286 . Coirpre Dichmaircc, Rawl. 119a10 . mac Dichmairc, BB 142a22 . Lec. 230b48 .

didil

Cite this: eDIL s.v. didil or dil.ie/16220

 

ind didil .i. adhbhal-dil nó grádh mór, O'Cl. (as if = dí + dil). ba d.¤ a chli chonaid (dilid, v.l.), Metr. Dinds. iii 352 (: Midir). cor char in d.¤ nar dui | ingin Midir maic Indui, BB 408b50 . Oilean d.¤ , Reeves Ad. 428 .

ecal

Cite this: eDIL s.v. ecal or dil.ie/19372
Last Revised: 2019

 

adj (<*ek(s)gal, an exception to the rule that in adjectival compds. ā-stems become i-stems, Thurneysen KZ 44, 115 ). Cf. ecail.

I Fearful, timorous: ecal .i. cen gail, O'Mulc. 354 . egal .i. gin gal aige, Corm. Y 551 . ecal cech uamnach, Tec. Corm. § 13.20 . ecal cach athgonaid he who has been wounded is cautious (gl. on: ál cech angtha) § 13.23 n. andgid cech ecal, § 13.25 . udmall cach n-ecol, ACL iii 230 . ecal ar bás (gl. ignavam vitam) Ml. 109d1 . nibbát ecal, SCC 25 . eirg fó baithis ar Petar | rissin rig narbut ecal, LB p. 80 = Fél.² xxxvi (Jan. 18 n.) Ri rosaer Petur | ba hecgal ria n-a bádud, SR 7394 . nochar é in t-egal uaimhnech no timorous coward Acall. 1592 . n p. commimmis ecil hi fochidib (gl. non dedit Deus nobis spiritum timoris) Wb. 29d16 . comdar ecla faebair, Todd Nenn. 138 = BB 204b28 . Cf. biat ecla ria Cass, PRIA iii 550 § 30 = LL 147a36 . Superl. cía eclam ránac 'who are the most timorous you have met?', BFF 164 § 8.11 .

II Something to be feared, a danger: nirb ecal doib ni and they had nothing to fear there PH 226 . ZCP vi 48.16 . fad na reimhsi leagar lim | eagal a cinn treimhsi thall the length of the course allowed to me will prove a peril yonder after a space IGT, Decl. ex. 1371 . méad ar gceana is eagal ann, Dán Dé xvii 19 = YBL 392a . eagal mo char as a chumann | ná rabh Peadar umam fuar, Studies 1919, 75 . ní ba heccal dó faobhra (of a limb rendered invulnerable) BNnÉ 293 . ní heagal duit `thou needest not fear' Keat. iii 1021 . Common in phr. is e.¤ limm I fear, apprehend: ecol leo mochscelie den oclaich, RC xii 88.9 . rob ecal lium mo thogaethad ó diabul, PH 1549 . ni hecal latsu Dia, 2886 . ní aorfainn, níor eagal lais, | dreagan do ṡaorchlainn Ṡéarlais, TD 23.19 . With the connotation likelihood, probability: a Chiarraoi caoinidh Éamonn | díbh ní heagal aithréallann [sic leg.] another champion is not to be expected Ó Bruad. ii 146 .

COMPD.: ¤mór: in énlaith ecal-mór `formidable' Metr. Dinds. iii 258 .

eigre, oigre, eiger, eigir, oigir

Cite this: eDIL s.v. eigre, oigre, eiger, eigir, oigir or dil.ie/19767
Last Revised: 2013

 

Forms: eigre, eigre, oigre, t-oíghre, t-óighre, oighrigh, eigir, oigir

n (eidre, etc. also common) (AN loanword Risk 588 ) heir, inheritor, successor, descendant (often equivalent to mac). The earliest dateable ex. recorded is eigher (:deiredh) in a 13th cent. poem 23 N 28, 35 (see below), but eigre (oigre), the commoner form, may be older.

(a) eigre, oigre m.: oigri eghre, IGT Decl. § 2 . eigri an iarla the earl's heir ex. 98 = Ridgeway Essays 324.11 . AFM v 1530.21 . TD 32.36 . eidhre Dé (i.e. Christ), Dán Dé ii 21 . tú ar nAthair...tú ar n-oidhre, xxvii 13 . mac i n-ionadh an athar | dob oircheas... | a athair na oighre dhó | ...as ḟachain iarghnó, GF, Ir. Monthly 1919, 625 . lúad m'eigre fom' inad, Metr. Dinds. iii 62. 111 . a hairm 'na eigre dissi her place was heir to her (i.e. it carried on her name) 60.75 . oighre (eighre) Cuirc (= descendant of Corc) GF, Ir. Monthly 1919, 284 . TD 9.51 . go mbia triur óigred oc fir husarachta .i. bésti ┐ nathracha ┐ cruma, PH 7587 . díchor óigrechta ona hóigrib dílsi, 7784 . dá oighribh, TD 32.70 . asé in mac thusmes is oigri air dia eis, Marco P. 67 . Keat. iii 2104 . ni fuil do cloind agum acht aeiningen ┐ is i is oigri orum, ZCP vi 52. 22 . Ériu v 198.639 . athair gan oighre, mathair gan mhac, TSh. 1169 . nach fuighedh se a dhiol clemhnuis da mbiadh oighre denta ar a shliochd ar tus, Rel. Celt. ii 158. 22 . cibé...doní oighre don eaglais, TSh. 5152 . With gen. or ar of what is inherited: a chealla...dfagbáil 'ga n-urradhaibh ┐ 'ga n-oighredhaibh iomcuibhde dia éis BNnÉ 264.11 . cinnit aca oigre...do denomh do naomh-Muire ar a n-uile innmhus, Fl. Earls 192.20 . Cf. an Rí as oighre ar na hainglibh, A. Ó Dálaigh i 10 . éisdid...rér nduain d'inghin a n-oighre the daughter of their inheritor (i.e. of him who has succeeded to headship over them) GF., Ir. Monthly 1919, 225 .

an t-oíghre , Matthew xxi 38 . an t-óighre , Galatians iv 1 . pl. oighrigh, Galatians iii 29 .

(b) eiger: fer cedmhaoite curadh | ni heccaointe a eigher, 23 N 28, 35 ; cf. Ir. Monthly 1921, 290 .

(c) eigir, oigir m.: in tráth sháiles duine mac díles do beth aige, is de dogní oighir, PH 7785 . mac airdríogh gan oighir air, IGT, Decl. ex. 1043 . mo char id gheimhil... fearr dhamh iná mh'eidhir ann, Dán Dé ix 2 . críoch gan oighir gan iarmhua, O'Gr. Cat. 452 = Studies 1921, 420 . rí Oiligh dob é a athair | sé 'na oighir d' Ultachaibh, Ir. Monthly 1921, 202 = YBL 374a37 . gurb é is aonoighir d' Eirinn, TD 8.18 . g s. ar úaigh oighir Eóin, IGT, Decl. ex. 365 . i n-uaig eigir [sic leg.] Ealanáir of E.'s son O'Gr. Cat. 381.10 .

Load More Results