Search Results

Your search returned 18 result(s).

2 abairt

Cite this: eDIL s.v. 2 abairt or dil.ie/37

Forms: abhairt

n [ā], f. Initial a- somet. marked long, but quantity not fixed by rhyming exx. Prob. vn. of *ad-beir. The lenition in abhairt, H 3.18 603 prob. an error. f., IGT Decl. § 42 .

(a) game, feat, trick: ni hadha dom anmuin apairt romnett, Ériu ii 3.3 `not due to my soul is the deed (or feat) that has quelled (?) me', p. 7 . abras ┐ a.¤ dogní int ócláech . . . focheird a bunsaig rout n-aurchora úad . . ., TBFr. 49 . ba si abreth (a.¤, v.l.) dogniad C. . . . .i. dobeired a da mér immon cailg ndét . . ., Ériu iii 142.231 . cidne apairte dorigne m'athair ag bein a cind doit dé .i. dó Art, 23 E 29 34b2 . dosgní cuclaide . . . ┐ abarta inganta (of the ark), LB 128a50 . fochann . . . tresa ttángattar . . . na habarta fúalaing ┐ folúaimhnighe ain fáoi-siumh, BS § 1 . In association with reb: reb ┐ ā.¤ , TBC-I¹ 1796 . roboth ocond reibsin ┐ ocond á.¤ on tráth coraile, 1418 . lorg . . . ba sed a reba ┐ abairti, MU² 629 . reba ┐ abarta, TBC-LL¹ 5191 . a.¤ .i. ab arte .i. issī a.¤ doní .i. elada, O'Mulc. 10 . ar ae .i. ar a a.¤ .i. ar a dán, Laws v 460.4 Comm. a.¤ .i. cleas, H 3.18, 603a . a.¤ .i. bés, H 3.18, 51b . a.¤ .i. ealadha no bés, O'Cl. a.¤ .i. indell, Lec. Gl. 397 .

(b) performance, behaviour: fo dhaig dognith apairt dia sirsilliudh `for it was his wont to gaze at her continually', Ériu xii 164 § 3 (TE2). ba hisin . . . a abair[t] this was how he behaved, RC ix 470.16 . bliadain . . . ocund ábairt se (of birds), IT iii 244.39 . .i. cleas, 276 § 4 (H 3.18, 603.25). Freq. with prep. FOR; teora mí dó forsan a.¤ sin (of a magic ox), BNnÉ 186 § 23 . secht misa dhoibh forsan abart sin (of a host beleaguering a city), Marco P. 151 . dia coscc don apairt sin (of reviling), Fen. 116.10 . co n-á.¤ imtholta, TBC-LL¹ 5325 = co mmīad imtholton, TBC-I¹ 3263 .

áitte

Cite this: eDIL s.v. áitte or dil.ie/2828
Last Revised: 2013

n (Mid. Ir. by-form of áitt Celtica iii 264 ). place, situation, position, dwelling : tuc in rí aitte doib isin cathraig, Anecd. iii 69.23 . i ccúas croind, ar ba haitte (háit, v.l.) cumhsanaidh dósam eisidhe, BNnÉ i 317.21 . dosgní Ruadhan iartain aitte (derc, v.l.) ┐ adba isin talmain, 322.29 . ? aiti .i. cumdach, O'Dav. § 175 . aitedha daenda 'human dwellings' CCath. 3961 .

anfollus

Cite this: eDIL s.v. anfollus or dil.ie/3588

Forms: anḟollus

adj (follus). Later anḟollus, unclear, not manifest: atát ruini díb [ata ?] indemni ┐ anfalsi, LU 2616 . conid annsin dosgní tosach a fhirt ┐ a mirbuile co follus ar ba hanḟollus conice sin iat, LB 147b34 . ni ba hanfhollas do na fírenu thall cech ní is anfhollus doib i fhuss, PH 6899 . cia tra diarbó anḟollus . . . ?, Lat. Lives 83 .

ceist

Cite this: eDIL s.v. ceist or dil.ie/8525
Last Revised: 2019

Forms: c., cestae, cesti, cest, c., cesta, ceiste, cest, ceastanna, cesta, cestann

n iand ī, later i and ā Ériu xliii 1 . f. (Lat. quaestio). See GOI §§ 35 , 923 . In O.Ir. glosses n d s. c.¤ , g s. cestae, n a p. cesti. Later with n s. cest ( BDD² 451 = c.¤ , LU 6900 ), g s. and n a p. cesta, ceiste, g p. cest. So IGT Decl. § 42 . In Mid. Ir. also with cesta(i) throughout sg. ( LU 2575 , RC viii 356.26 ). a p. ceastanna, 1 Kings x 3 . g p. cesta, LL 17729 . cestann, O'Curry 2442 ( Eg. 88, 36a ).

(a) question, problem, enquiry : imbresna et cesti gl. uerbís contendere, Wb. 30b5 . c.¤ amirissech inso gl. quomodo resurgunt mortui? 13c19 . inna cestae sin gl. questioni, Ml. 37c16 . immon c.¤ so, Vita Br. 42 . hi tucu ch.¤ ndoraid ndil, Thes. ii 293.25 . sluinfet duít ceastaib coraib cudruma, IT iii 90.3 . munabdís examhla cesda nibdís examhla bretha, Ériu xiii 22.12 . freagra do cheasd, Ir. Syll. Poetry 39 § 4 . is do chestaib in tṡenchais aided Taidc, RC xxiii 310.13 `one of the (doubtful) questions of history', 339.19 . tráchtaid in t-apstal in cesta sin, xxv 238.3 . i ló na gceasd Judgment Day, Celtica iv 123 § 18 . lia cesta canoine na canoin `the questions of the canon are more numerous than the canon itself', Laws iii 32.8 Comm. air Cheastaibh an tSein-reachta, TSh. 3402 . mar tugadh annsin dochum ceasda é for questioning, Parrth. Anma 5399 .

cest described as an `iarmbérla', Auraic. 1308 .

In alliterative phrases: c.¤ ┐ caingen, PH 9 (see caingen). coblidhi ┐ c.¤ , Stair Erc. 1303 .

With verbs (see also érned II, érnid I; fuaslucad (d); 1 íccaid II (c); túaslucud (c), etc.): fagabar uaib óenfer chomallas frimsa in c.¤ immá tú, LU 9208 ( FB 93 ). i ndiaidh gach ceasta dár chuiris `questions', PBocht 14.44 . cuirim gach ceisd ort mur ghráin task, Duan. F. ii 244 § 19 . dobeir cesti do chách gl. languens circa questiones, Wb. 29b5 . do rat a gc.¤ misi de / fā dhāltaibh na hingine, Feis Tighe Chonáin 1313 . d'etergleod a cesta, LU 8561 ( FB 42 ). finnamár dan do ch.¤ , 9212 ( 94 ). roiarfaigeadh sin ceasta doib, TTebe 903 . amal duberad nech hi c.¤ do Duaid . . . gl. si . . . cúr? Ml. 55d11 .

Used as a question marker: ní hedh mh'ainm ámh ... ceist? ... Fer Penn Brúach 'that is indeed not my name ... what is? ... Fer Benn Brúach', CMT² 48.417, cf. 48.422 . ceist tra et mulieres cid dogénat sidi hi [= in] pridchabat?, Wb. 13a13 . ceist ol sisi cia th'ainmsiu, LU 10774 (TE). ceist ciasi ord fil forna psalmu, inn ord toinivda fa int ord frescabala fa ind ord cetail, Hib. Min. 196 . ceist, a gillai forcetail, cisi chonar dollodsu?, RC xxvi 28.108 . ceist cena ... cid as áil dúib?, MU² 332 . See 6 ces, cesc.

(b) In more general sense of trouble, anxiety, apprehension etc.: dosgní Coirpre iarnamáirech c.¤ moir desin cu mba bronach, Corm. 30.15 . rombá-sa tra . . . a c.¤ ┐ a cumtabairt móir, Sc.M² R 4 (i n-imshnīm, v.l.). ro fás c.¤ mór ag Finn don ghním-sin, Fianaig. 56.14 . le ceisd Tuaithi dé Danann, Acall. 932 . robdar imdae a cesta `problems', Ériu iv 126.11 . do réir a hannsochta d'Íosa / uirre riamh go roibhe a c.¤ `her grief was proportionate to her love', PBocht 112 § 27 . ní ceisd codal ar chneidh sláin, DDána 108.8 .

With prepp.: ar chuir dá ceann ní ceisd dó, DDána 91.14 (`displeases him not', Ir. Monthly 1919, 399 ). an bhean dar cheisd cosg an uilc, 32.2 . ba c.¤ mór la hUltu, IT i 139.9 . leo ba c.¤ (cheville), SR 3455 . ba ceisc la F. was troubled(?), BB 238a20 . ro bo ch.¤ for Ultu dono aní sin the U. didn't know what to do about that, LU 8390 ( FB 26 ). fail sund gabuil cethri ṁ-bend / do ch.¤ for feraib hErend, TBC-LL¹ 722 . bean ar nar cheisd clú `unanxious for her fame', PBocht 22 § 33 . C. . . . / ar nar ch.¤ uamhan éaga `whom fear of death troubled not', Keat. iii 752 . is ceisd oruinn eol Banbha, DDána 74.1 `we long for guidance through B.', Ir. Monthly 1919, 283 § 1 . níor ch.¤ ort, a Dhúilimhse / dealbh ai-eoir ┐ uisge it was no trouble to you, Aithd. D. 57.8 . ba cest iccon claind sin nach fuaradair nech ri n-aithesc i n-airecht in arrig, BB 238b17 .

In phr. ar ch.¤ with Vn. or dep. clause: ar c.¤ ammuis longpuirt do thabairt orra `from the danger of (= in case of) a camp attack being made upon them', ALC ii 294.10 . ar cheasta go `for fear that', ACL i 158.2 . See Gadelica 302.5ff. , Duan. F. iii 237 . air cesta gu n-dighnedh tuilledh orra in case (lest) he should do, AU iii 602.1 . lé ceasda áon-laoch do[d] thabhairt-si for fear that any champion should marry thee, Eachtra na gCuradh 69.10 (Leabh. ó Láimhsgr. i). le ceastain mé beith búidheach, Tribes of Irel. 68.3 .

1 dáig

Cite this: eDIL s.v. 1 dáig or dil.ie/14171
Last Revised: 2019

Forms: dóig, dóig, daich, dóig

Also dóig, TBC-LL¹ 3244 . Acall. 2011 . Hy Fiach. 78. 13 . Ériu iii 150 § 2 (cf. § 1 ). MR 294. 16 ; 296. 5 . OCL p. 3 . ar dóig , Todd Nenn. 188. 12 .

I Nominal prep. with gen. because of, for the sake or purpose of: dáig cudnuda na salm in order to keep the order of the Psalms Mon. Tall. 128. 31 . d.¤ mórtha na hesergi in order to magnify the resurrection KMMisc. 146. 6 . ib. 154. 8 . d.¤ do chlemna su riu, LL 52 b 39 . dáidh na fáistine, Miscell. Celt. Soc. 68. 23 . d.¤ suirge, SG 351. 38 . d.¤ a ceneoil, Laws v 76. 2 . fácbaim C. fri láim ... d.¤ a ríge ┐ fácbaim F. d.¤ a cotéchta, FB § 94 . is dé ná tic a hE. d.¤ na delba rondedail, SCC § 29. 21 . cid d.¤ ind oenḟir sin nammá even for the sake of that one man LU 87 b 38 . cid dáig in trírsin, BDD § 96 , § 100 e . ní adra do hídlachtaib d.¤ in Choimded móir, ACL iii 312. 12 . dáigh celtair díchlithe, RC xxv 348 § 3 . ma dosgní Dia feirg fri ré mbicc d.¤ ár cuimbrig for our chastisement PH 6638 . d.¤ bíd do chennach for the purpose of buying food ib. 1000 . ib. 6638 .

Generally preceded by prep. ar dáig: ara d.¤ on account of that Laws i 200. 20 . ar d.¤ aesa na ndoene do fis treotho, AU i 578. 6 . ní har d.¤ dáine mar sinne not on account of persons like us CCath. 1671 . cen co nderntai calma ar mo dáighinsi dénaidh cid eiter ar bur ndaigh fein, ib. 5071 . ní har ṡaint an tsaogail ... acht ar dháigh ṡláinte a anma in order to save his soul RC xxv 394. 27 . ar d.¤ enich Guairi do brith, ACL iii 3. 10 . tancatar ar d.¤ runi imchuibde, LB 199. 17 . ar d.¤ na ndóine do breith ó chomrorcain, PH 2130 . ar do d.¤-siu, ara d.¤ , ara nd.¤ , ib Glossary . nach ara d.¤ féin doradag (i.e. doradad) isin domun, D IV 2, 9 a 1 . 28 = CCath. 1181 . TBC-LL¹ 800 Y. Lec. 346 b 42 . ZCP vii 306. 33 ; iv 384. 26 ; 24. 9 ; 102. 6 ; viii 215. 31 . Todd Nenn. 90. 22 ; 100. 13 ; 170. 15 ; 172. 16 . Lib. Flav. ii 49 b 1 . 21 . AU i 578. 6 .

prep de dáig: is dit d.¤ fesni, SCC § 16 (l. 23) = LU 45 a 24 . de dáig ár nindile, TBC-LL¹ 513 Y. do daig (do = di): dot d.¤ , LMU § 5 .

prep fo dáig: fo d.¤ maic Dé, RC xxiv 60 § 21 . ZCP viii 330. 30 . Lib. Flav. 17 a 1 . 30 . fo d.¤ a muinntiri, IT i 144. 7 . mairg iuras in norgain fo dáig ind fir sin nammá, BDD § 98 . fo d.¤ na rigi do Brian in order that B. might get the kingship RC xxiv 178. 10 . tionóilit Goill Éreann na aghaidh f. d. rígh Saxan on behalf of the King of England AFM iii 272. 2 . fo d.¤ na ṅdóine truag filet a niffern, PH 2279 . ná dénaid fuasnad bám daig-si, ib. 2403 . cid fo dáig ind ḟir sin, RC xiii 258. 3 . cid fo d.¤ , BDD § 117 .

prep for dáig: conid f. d. hícca na ndóine tánic mac Dé i talam, PH 2352 .

prep im dáig: cech fatsine dorónta ... im d.¤ na geni coimdeta LB 135 b 19 .

tre dáig, 23 N 10, p. 131 .

II Conj. also written daich ( Aisl. Tond. ii 1 ), dóig, for, since, because : d.¤ ní hé féin doboing, Laws i 186. 18 . d.¤ is a ndís doroich, ib. 22 . daig aenech na damet anad, ib. 236. 12 . d.¤ at bætha cialla ban, SCC § 45. 19 . d.¤ ata som fó drochcruth, ib. 29 . 22 . d.¤ is lind imthiagat, TBC-LL¹ 425 . ib. 434 . 435 . 439 . etc. TBC-LL¹ 631 . 637 . 1923 . 2241 . 2248 . 2260 Y. d.¤ ni dernais dolcaib na décoraib friu, LL 100 b 12 . d.¤ atbíth cach fert ┐ cach lecht, 100 b 14 . d.¤ bidat gái géra, 147 a 37 . ib. 11 b 51 . 12 a 20 , 29 . 13 a 36 . 14 a 27 . 81 b 23 ( TBC-LL¹ 3072 ). 143 b 28 . 155 b 81 ( = BB 380 b 27 ). 156 a 6 . 157 a 3 . daig at garba na gætha, CRR § 6 . dóigh isam thriath for I am a lord ib. 98. 12 . dóigh cuirfed mo dá mac leo, IT ii2 129 (l. 198) . daig rofes, Rawl. 88 b 48 . cid dáig = cid fobíthin, BDD § 16 . dáig ar bíth (sic) because (see TBC-LL² 276 n. 50 ). d.¤ ar b. tongu-sa na dé da nadraim, TBC-LL¹ 1868 . ib. 55 . dáig ar bíth (sic) LL 76 a 36 = TBC-LL¹ 2461 . LU 79 a 26 TBC-LL¹ 1799. 1891 . fo dáig dogníth abairt dia sírsellad LU 129 b 43 . fo d.¤ nach sét cumung nothéiged, FB § 70 . fo d.¤ ní comrac fri seguinni, LU 90 a 16 . fodhaigh iss ésin énḟer fírén, Anecd. ii 3. 110 . AFM A.D. 1492 .

daig, ar d.¤ , fo d.¤ with co (ná) and subj. in order that (lest).

prep dáig co: d.¤ co tormolaind mo lor dona lendaib, MacCongl. 83. 11 . d.¤ co ndechtasu asin cathraig, RC ii 396 (§ 31) . d.¤ co tísedh día cobair, ZCP iv 382. 23 . d.¤ co ndechsum maroen cusin ḟlaith solusta, PH 8343 . d.¤ co ndernatis idpurta do diabul for hícc na ngalar sin, ib. 2492 . dúnaid dorus na huama d.¤ na tísat, ib. 1013 .

prep ar dáig co: ar d.¤ co tucad a mbendachtain for a noigdib, Laws v 98. 11 . ar d.¤ ná romarbtais impi, LMU § 11 . ar d.¤ co mbad and do beith a cruinniugud, Celt. Rev. iv 204 . ar d.¤ ná berad écnach Fomore, RC xii 86. 4 . ar d.¤ ná betis doentæib, LL 44 b 51 . ar daigh dodhéndais tinchealda ( = tincheadla) na ndeagaidh, BB 40 a 45 . ib. 4 b 57 . Ériu iii 138. 82 . SG 76. 6 ; 407 . TFrag. 100. 14 . Acall. 2300 . Lib. Flav. 16 b 1 . 9 ; 17 a 1 ; 49 a 1 y . ar daigh co nderbadh a gaiscidh ┐ co tormaighedh a alludh, RC x 186. 12 ; xxiv 62 § 22 .

prep fo dáig co: fo d.¤ ná digthea hi croich, PH 2419 . fo d.¤ co roissed a ainim co luath dochumm niffirn, ib. 3223 . apair frind caide a delb fo d.¤ co tucam aichne fair, ib. 1965 . fa daigh co mbeth in airdríghan...i ninudh inill, CCath. 3377 . fo d.¤ na rotubaide fria enech that no charge might be brought against his honour LU 130 a 1 . In later lang. dóig (oft. folld. by ám) for indeed Celtica xii 195-96 : doigh isat craeb-sa nar craithead fa cno-mheas, MR 294.12 . doig amh roba gaibthech in gleic sin, 258.3 . doigh amh do fortamhlaigh Art ar an athach, Ériu iii 166 § 23 . dōigh ám nírb ingnam ríghi nhĒrenn … do beith ag Finn, Fianaig. 86.10 . dóigh .i. dearbh, no deimhin, O'Cl .

dáig + con- (for relative) Ériu xx 106 : dáig concechlabat fir Hérend ┐ Alban in n-ainm sin, TBC-LL² 910 . dáig conmebdatar a carpait, 1260 . dáig concomairnectar, 4123 . Cf. dágain, dég, déighin, diäg.

2 dál

Cite this: eDIL s.v. 2 dál or dil.ie/14345
Last Revised: 2013

Forms: dálae, dála, dáil, dáil, dála, dálaib, dáil

n ā, f. g s. dálae, dála. a s. dáil. d s. dáil. pl. nom. acc. dála. d p. dálaib.—n s. later dáil.

I

(a) A meeting with (fri): bái oc frithairi na aidchi contuli tráth a dála, IT i 126. 19 . ticc iarum in ingen assa dáil, ib. 11 . ní arnicc Ailill a dáil, ib. 127. 18 . noco dernad ríu mo dál, ib. 224. 20 . Aas and nobidh a dalsom fri Creid, Anecd. i 14. 25 . dál itir Aedh ┐ Cathal, AU i 194. 2 . is truag in dál, TBC-LL¹ 4098 . dursan do dál dédenach, ib. 4036 (but dál, 3512 is probably the vn. of the preceding radáled). dálas dáil, Fianaig. 10. 5 . fil mo dáilse (mo dálsa l. 3 ) fris innocht, Hib. Min. 77. 21 . docein doroacht do dáil, Fianaig. 10 , 11 . inna cóic dáloi a ricfom .i. dál fri cneid dál fri bás dál fri muintir nDé dál fri demno dál fri hesérgi allaithiu brathæ, ZCP iii 455. 2 . atá ar ndal go ríg na roth, ib. vii 304. 12 . druim re deman dál re Dia, ACL iii 306. 10 . dail fria cnes fria caemchichi, LL 179 a 40 . dogén airius dála frib ann, PH 3008 . dál báis a meeting with death (cf. IV): co rosfargbais i ndáil báis, Death-tales of the Ulster heroes 20. 8 . darsin ndáil i tiagsa .i. dál báis, RC xiii 387 . ria ndul i ndáil báis, MacCongl. 29. 26 ; 81. 11 . conid foichlidhi do cachæn in dal derb ┐ an dal inderb... .i. dail bais, Ériu v 120. 1 . dál éco ( = W. dadyl angheu) id. dochta do neoch dálas dáil facbas dáil néco fri láim, Fianaig. 10. 5 . Cf. da ttecmadh éc dála dam is ar méd grádha Gaoidheal, Reeves Ad. 288. 3 . Without qualifier: hi llaithiu dāla, Rawl. B 502 124 b 55 = ina ló dála, Fing. R. 261 . dál fo demi, v. 1 deime below.

(b) a hostile meeting, an encounter: tiagam issin dail sea do chosnam ind ḟir sea, TBC-LL¹ 3258 . techt i ndáil ailt Ulad is dal dia mbia pudar, ib. 3271 . ratfíat láich rat láma noco raga ar dála, ib. 3053 . dian a buille dond a dál, Metr. Dinds. ii 16. 4 . ... in debhaid dál adcíu, ACL iii 297. 1 (cf. bág atchíu, 294. 19 ), cf. 297. 7 . cia robói do dál ri nech robí do dál dedenach, TFerbe 453 . meni thæth...lemsa man dailse, CRR 8. 14 . gair ri dogur dál ri dimbuaid, ib. 44. 22 . LL 195 a 39 , 43 . ropsat liri a ndála ropsat láma trena, ib. 46 a 19 . gan dáil gan glíaid ZCP viii 229 st 7 . dáil glecach gonach, Cog. 158. 4 . dál díbeirge, Lec. 353 b 24 . druideamaoid na choinne san dáil, Oss. i 128. 3 . is nach cuibhe dhuit gan seasamh le Daolchiabh a ndáil, ib. iv 154. 28 . dob iomdha buille ┐ béim san dáil, Stowe-MS F iv a, p. 78. 6 . gur bhain lena chloidhiomh san treas deich ndála asa chorp caoindheas, ib. 9 . dál-ingabáil avoiding of battle MR 294. 17 .

prep do dáil towards, against : ná toraig dot dáil in bé thondgel, LL 147 a 6 . eirc...┐ finnta latt cid thacras Déicc diar ndáil, PH 1042 .

prep i ndáil n- (acc.) towards (cf. i comdáil n-, i coinne): co ti a ndrong im dhail sea, Gorm. Aug. 19 . totáisiu imbarach im dailsi, IT i 126. 17 (cf. l. 2 ). do fóidiudsiu im dailse, ib. 126. 25 . cía so thú dodeochaid im dáil, 127. 20 . dul it dail, 128. 1 . tinóilid a slóghu libh im dáil-si. CCath. 1358 . intan ba mithigh do dul ina dáil, IT 126. 6 . luid ina dailseom, 126. 20 (cf. l. 7 ). tráth a dála totaet Étáin ina dáil , 127. 16 . tic ina dáil, 127. 2 . ní bá rí noco tí nar ndáil, LU 119 b 11 . ní thíset nar ndáil, LL 308 b 1 . is mochergech in læch radáil nar ṅdáil, TBC-LL¹ 3296 . in fer thic it dail, ib. 3075 . techt i ndáil, ib. 3270 . tancatar...i ndáil in chatha to the battle TTr. 1841 . tair im dáil, Ériu v 223. 69 . rachaid misi a ndáil éga, Anecd. i 39. 17 . gan ergi ina dail, Fen. 234. 14 . Danuib ria [n]dess sair na dail (sc. the river Don), Rawl. 78 b 19 . tuic inní atá id dál, SG i 18. 40 . dul i ndail chuirp Christ, PH 5340 . ní doilge leiss dul na dáil andás i ndáil cech bíid chena, ib. 5348 . manip amlaid tiasum i ndáil na hédparta mori se, ib. 5349 . ar eagla feirge chur na ndáil, Oss. iii 282. 7 . rochuimhnigheas ar theacht am dháil, ib. 248. 11 . an dís úd ag teacht na ndáil, iv 96. 2 ; 254. 2 . asa dtigeadh nach iad na dháil, 126. 12 . tionól do bhuidhean ad dháil, 68. 2 . ag triall na dháil, 250. 7 .— triallaidh im dháilse na huile ṡanntuigheas me, TSh. 52. 7 (similarly 245. 18 ). tiocfad id dháil, ib. 4. 34 ; 74. 13 . fógair dhain teacht id dháil arna huisgib, 60. 24 . ag teacht na dháil, 66. 35 ; cf. 248. 21 . rachad i ndáil mathar féin, 244. 17 . gurab gan ḟios tiocfas i ndáil an duine, 74. 12 ; 74. 14 ; cf. 90. 7 , 192. 29 , 206. 2 , 244. 17 .

prep i ndáil (dat.) near, along with (cf. II), cf. i comdáil. Mod. i ndáil le near, Aran and W. Conn. ( GJ xxxii 128 ); in mod. MSS sometimes a ná le. im dhail ad dirim, Gorm. March 22 . Petar Subhne Seuer...co deghmin nar ndailne, ib. Jan. 11 . Perpetuus Cathub...nar ndailne, ib. Apr. 8 . sciath rígh Teabhtha seo na dáil together with it ZCP viii. 227 . im dáil: Fionn san ḟiann gan stad am dháil, Oss. iii 290. 16 . dá mairfeadh Conán am dháil, iv 22. 27 ( am chomhdháil, vi 14. 22 ). iv 80. 3 . it dáil: an bhfuil Fionn san ḟiann ad dháil, iii 248. 27 . ó tá truagh as taise ad dháil, iii 274. 27 . beidh ad dháil Aodh Beag, iv 74. 3 ; vi 26. 15 . (in)na dáil: rochuir chugam an tṡáith aráin as deoch na dháil and a drink together with it iii 278. 24 . is leor do ṡeanoir an phian mar atá as gan tuilleadh na dáil without adding to it iii 286. 3 . dothriall annsúd aran bhféinn Oscur as Aodh na dháil, iv 82. 18 . gan sluagh ná tóir na dháil, iv 120. 3 . ní iarann (sc. Dia) tóir catha go deó na dháil, iv 122. 22 . (in)nár ndáil: san ḟiann uile nár ndáil go dlúth, vi 10. 2 . dḟág sinn uile faoi gheasaibh na dtuile nár ndáil, vi 48. 10 . (in)na ndáil: gan teirce a bhfonn na ndáil, iv 140. 36 .

prep imm dáil n- around, near, along with: beit mom dáil cen dimbaig Cionia chaid, Gorm. Apr. 3 . beit móm dáil in dremsa, ib. Apr. 27 .

prep ó dáil away from: an ḟiann óm dháil ar cheal the fiann being gone from me Oss. iii 276. 2 .

II A meeting, conference, assembly, convention; a legal meeting, court . Often connected with 1 airecht, comthinól, 1 oenach, terchomrac, tochomrac. For -dál as a collective suffix see ban-dál. dál .i. airecht ut est robbé uas bar ndálaib ( = Fél. Ep. 63 ), O'Dav. 644 . dál as chomtig fri dáma, Thes. ii 329. 1 . Frequent in the Laws: caite dail? ní adgelltar .i. in leth ingellus neach dul ┐ muna dech biaid smacht urcraidi dala uad ... mada ndech noco nuil smacht urcraidi dala uad, Laws iii 330. 1 . fuírech i ndail i mbi ri, ii 128. 19 . do les dala nó airechta, ii 214. 17 . teora tomaltu ata córai do ríg fora tuaitha oenach ┐ dal do cundrech ┐ tocomrac do chrich, iv 332. 17 . co dail críchi búi la tri cenéla saera a territorial meeting i 78. 17 . athgabáil dechmaide fil...im cach ndail críche, i 192. 11 . im lot do aibinne .i. do suide dala thy convention seat i 170. 15 (cf. dál-ṡuide below). má teccmai líth laithe nó dail no thochomracc tuaithe, v 396. 21 (gl. l. 25 : dail .i. oenaigh). fri gell fri dail fri dígail, ii 268. 16 . bla dúnad dal, iii 240. 22 (cf. is immi conéirgitis fri dala ┐ dúnada RC xiii 373. 4 ). dal .i. in dal ima comtinoilter ann, Laws 25 Comm. . timtach fir is gnáth a ndáil, v 238. 19 ( .i. a ndail aonaig, ib. 242. 17 Comm. ). iar tiachtain dóib don dail ropritchad soscéla Críst dóib, i 14. 15 .— is fairsing a ṅdálsom, Fél. Oct. 28 . attecham na hóga doairset ar ṅdála, ib. Sept. 20 . robrúithea i ndálaib, ib. Prol. 33 . it ruama co ndálaib co cétaib co mílib, ib. 211 . noddlomaim fíad dálaib before assemblies, i.e. openly ib. 133 . robbe uas bar ṅdálaib, ib. Ep. 63 . addreset na degḟir...mor ndalaib, Gorm. Apr. 22 . is iatso ríg bátar isin dail sin, IT i 212. 26 . rohordaigeadh smachta ┐ rechta ┐ dligheadha... isin dail sin, ib. iii 198. 22 . Feis Temrach...┐ fir nÉrenn isin dail sin uili, ib. 198. 25 . nach dal ┐ nach oirecht con-rísar la túathu ┐ rígu, Ériu ii 210. 5 . terchomrac dagdaoine dala menci, Tec. Corm. 3 . fá ma nadhmolad fiad righaibh isnaib dálaib, ACL iii 294. 4 . ó dosnectar ina ndalaib, ib. 298. 3 , cf. ib. 294. 24 . is ferr (var. lect. maith) cech dal dia tic síd, LL 147 b 26 . (fir Hérend) i noenbaile ┐ i noendáil ┐ i noentochim, TBC-LL¹ 820 . intan nothéigmis don dáil, Festschr. Stokes 3. 12 . i ndálaib ┐ airechtaib ┐ i comthinoltaib læch ┐ clérech, FA 31 . isé dano (forcetul) nopridchad i mmórdáil fer nÉrend, ib. 32 . Ériu co nimad ndála (g s. or of 4 dál RC xxxvii 14 ) FDG 532 . dochumm na dála, Three Hom. 60. 14 . boi dail (sic) mor la Bretnu...luidsom don dail, Lism. L. 48. 3 . ocht neascoib deg ar tri cetaib isin dail sin, MacCarthy 284. 19 . egnaidh Insi Fáil do díth a dáil nGaeidheal, AFM ii 602. 12 . cen luige do thabairt fo dáil ar domun, PH 2684 . amal dogniat inna brécaire i ndálaib ┐ i ndairechtaib, ib. 5947 (cf. 6055 ).

aes dála advocates : mná nád éta urlabra .i. ná fuair aes dala, Laws v 252. 26 .

dál brátho, in dál mór the last judgment : bid mou a onóir i ndail bratha, PH 1601 . is imalle ticfat i ndáil brátha, ib. 1652 . co nérius fén...i mórdáil lai brátha, ib. 3444 . bidat marthanaig...co mórdáil bratha, FA 6 . co tí in dál már, ACL iii 313. 17 .

III A law-case, a cause, case; a dispute, controversy (W. dadl debate, dispute): dal .i. caingin ut est dal dia ngetar a mbrugh .i. is caingin dia ngetar, O'Dav. 586 . ó bus tar muir ticfa dacra a dala a roga brethemon i nÉirinn dó, Laws i 6 22 . isé is fiadh naise imna dálaib ima fuiglither he is witness in the cases which are decided H 3. 17, O'D. 580 . aes dála advocates , see II. dala ile fri aes cerd, RC xxvi 40. 1 . is amnus dam beith isin dail sin itir dia ┐ duine, Laws i 6. 25 . imodcuiri fein it [d]alaibh act for thyself in thy causes IT iii 200. 29 . is mór nodcuiri ┐ nodgabai féin id dhalaib, ib. 201. 1 . nír bo chucumsa robo chóir dál inna caurath sin do thabairt, FB 56 . bretha córa for cach dáil ised dlegair do cach ríg, Rawl. 158. 9 . gan dáil gan gliaid gan gaisgead, ZCP viii 229 . na tagra a dáil co fergach, ZCP vi 271. 24 . dál do gleod to settle a controversy, decide. bid aingcess la hUltu in dal so do gleod FB 16 . ní gleter dála lasna Déisi acht ind aidchi, Trip. 208. 23 . noglédís dála, Leb. Cert. 6 . ar ndemnigud a ndála ┐ ar cinniud a caratraid, TTr. 1764 . court : cuisnit .i. cosnait .i. cosnam dala no cos na dála forsa nairisethair in dálaige, Corm. s.v. cuisnit .

IV

(a) A judgment, decree, sentence, award, ordinance, law , decision ( legid dam-sa ar dail, Fen. 182.8 . ná bi ic hildalaib, SR 1698 . Cf. is mor dogni d'imrateib, 1694) : dáil .i. dlighedh. gach uile dail tobhaigh is maortigherna, H 3.17 , p. 167 . ni techtat for dail is for dail a ndligid ( .i. is for dail na haili ata doib ani dlegait, 146. 11 ), Laws i 144. 22 . Similarly 146. 10 . dál Dé, SR 3891 . do ḟochmarc a dhála imon caingin sin, IT iii 200. 27 . ná rop guach do dál, LL 148 a 30 (= KMMisc. 260 st 6 ). ná rop dál co nattail, ib. 147 a 53 . conid sí dál forsṅdesid, ib. 163 a 45 . iar ndáil dligid, ib. 163 b 2 (= Todd Lect. vii 4. 28 ). ma daime dáil ṅdligid dún, ib. 209 a 53 . corbom etal risin dáil, ib. 374 c 19 . roptis fíra mo dála, ib. 307 b 28 . ní theilgset dáil ná dliged, 10 b 18 . rachunig ba fír in dál: a ainm arin cnocc comlán, Metr. Dinds. ii 72. 11 . meni digius guigfitir dala fer ┐ fírfaitir briathra ban, TBC-LL¹ 560 . in dáil adcluine así in cóir, Acall. 599 . da tísadh fo breith dála, ib. 2384 . is ann cachain in dail nasdadha do Gaidelaib, RC xii 116 . fuirech re dál rígh nime, ZCP vii 301 . mesrugud for dalaib Dé ní tarda nech for bith cé, ib. vii 307. 12 . i tucsin dála na ndéi ┐ derritiusa nimi robui sen, CCath. 998 . in cogar dorigneabair léigid damsa ar dáil, Fen. 182. 8 .—Prov. ferr dála ina deabaid, ZCP vi 260. 18 . dál báis sentence of death (cf. I above). tucsat dal (dail LL 299 b 45 ) báis ( dáil mbáis, CS 26. 10 ) forsin ríg, LU 118 b 35 ( Trip. 566. 25 ). tucsat na dúle dáil báis do Loegaire, LL 299 b 40 .—Here also: dal a talione .i. o eruic ...dal didiu arindi asrenar do cach iarna ngním, O'Mulc. 291 .

(b) an agreement, a contract, covenant; espousals; betrothal: dála gl. ceart daingin orra, Eg. Gl. 243 . dála .i. mionna, O'Cl. naidm a cor ┐ a ndála, TBC-LL¹ 2249 (YBL). dúle Dé darstánic dáil, Bor. 40 . dosgní didiu Concobur a dail (betrothal) le Subaltaine, Thurn. Zu Ir. Hss. 43 § 6 . na deun banais iar ndáil o thús corghais go mioncháisg, Donlevy 116. 14 (with solemnity Donl.; with solemnity or public proclamation, as of marriage Dinneen s.v. dáil ; with this meaning still in use in Donegal).—Cf. athair dála he that delivers the bride or bridegroom to be married P. O'C. , the bridegroom's man O'Br. dáil statute, treaty, contract, covenant, alliance P. O'C.

V (a) A case, matter, affair, state, condition, circumstance : in dail eile fores é a leth acobar a geill aga fuasluga, Laws i 282. 27 . rofitir Ádam a dáil, SR 2029 . ba aingcess laiss in dál dodfánic, FB 58 . inniss dam gach dal ret leass co nderntar lim do leges, IT i 123. 16 . dal bróin is milti do Moen, LL 33 a 32 . sírechtach dál in bith cé, Ériu v 211. 5 . scarad friu bid dál éicne, ib. 210. 1 . ingnad dal (cheville) RC xiii 74. 3 . dál cen séna (chev.), ACL iii 295. 15 . dál arcanai (cf. mod arcanai, 298. 5 ), ib. 297. 11 . dál nad bine, ib. 15 . is dál deimin, ib. 28 . conad hé a saebforcetul sin fodera dósum dúscad cacha drochdála MR 166. 23 . innsaigeas hua Ainmirech im dáil nach dlig, ib. 158. 6 . ór thaitnid frim do dhála the manner of thee (O'Gr.), Acall. 645 . rob olc a ndála ┐ robuaildis mná, Anecd. i 46. 16 (D). in dails[e] ga trialltar lib, Fen. 350. 17 . uair is minic fásus irchóit desnadudh ┐ dimḟuirech na ndál nurlumh dogrés from delaying and procrastinating things always prepared CCath. 551 . do rédugad ┐ dordugad dhál eglasdacdha, ALC i 262. 29 . ná len don dáil fora tái do not persist in the course you are pursuing Aen. 580 . iar ccríochnucchadh a dhál ndoṁanda don iarla having settled his worldly affairs AFM vi 2234. 30 . iar ccor dal niomdha na leith having brought many other charges against him ib. 2142. 21 . gan dáil a rochtain for ccúlaibh without knowing whether they should ever return ib. 2358 , cf. mar nách biadh dáil imthechta aca, Celt. Rev. iv 206 . dobeir (cuirid) for dáil mbicc he makes little account of: doradsom for dáil mbicc ┐ for neiṁní fuighle na nuasal AFM vi 2124. 25 . rogabsom for neiṁsnim do denam de ┐ ica chur for dail mbicc ┐ for neimfni to treat it as a small matter CCath. 5014 . — tuc a ḟis lat gach dál fora mbiat, Marco P. 97 . iseadh is dáil dona mnáib this is the way with women Keat. ii 5323 . an fíreolas atá aga seanchadhaibh ar dhálaibh a sean, ib. i 104. 12 . dáil na foirne áitigheas í (sc. in críoch), ib. i 2. 4 . da madh linn gach ní ar domhan...folamh ár ndáil fa dheireadh, TSh. 167. 8 . do bhrígh gurab ionann bhur ndál, 105. 14 . ní thuigid ...gurab ionann dál don duine ┐ don ghort bheantar, 73. 24 ; similarly 4. 7 ; 4. 15 ; 7. 21 ; 21. 32 ; 65. 14 . dáil an pheacaidh, ib. 260. 8 . is iontuigthe gurab saobh an dáil don druing, 130. 11 . nó fós dáil na speile ag buain an ḟeoir, 73. 26 . ni hiongnadh an cholann do bheith tréith ré méid a duaidh ┐ a doghrainge óna dálaibh sin for these reasons 82. 24 . is minic ṁothuighmid duadh na dála sin ag buain rinn féin, 84. 18 . don druing rér bhean dochar na dála so, 152. 5 . gan anacal air ná dáil chabhra na chionn, 31. 25 . ionnus nach bí dáil chabhra na chionn, 254. 28 . dál nóentuma lot of virginity Metr. Dinds. ii 58. 12 . Probably here: intan rosiacht cusna dála dédenchu do when his last hour had come PH 6602 (but cf. deden-dal the last tryst); cf. s.v. déidenach, dídenach. Personified: slán riot a Ḟinn...slán riot a ṡárdháil na gcríoch, Oss. iii 256. 7 .

don dáil sin by this occurrence, on that account ML 8. 28 .

ó nach dáil innach dáil in any way: is nemphní ┐ is nemada lind tregdad in talman ó n.d. (o nach nd. R), Alex. 859 . ní chuindig nech fortacht o [a]raile innach dail (o nach mudh R), Alex. 845 . i ndeired na dála at the end, finally , a common modern idiom. Trí Préach. 7 . Páidín 15. 22 .

(b) circumstance, event, adventure, course, story : tánac dia innisin duitsiu mo dala chucutsu siar, LU 41 a 1 . is fuilled nága dála in da ingen, LL 297 b 3 . admaim ar in rechtaire a dhala in chlaidib the story of the sword IT iii 201. 28 . oca iarfaigid cindus douicemni dála geni Críst, LB 139 a 8 . Crístt mac Muire mó gach dáil (d sg.) ZCP vii 303. 19 . roinnis Fionn dóib dáil an echtra sin, Tor. Dh. Oss. p. 206 .

prep fo dáil, fo dála as regards, concerning : rochuir techta uadha go Cormac fo dháil na corma, ITS vii 61. 33 . fáitsine do dénam don ríg fo dala a ingeni, ML 154. 11 .

prep im dáil, im dála: dochuatar i comairle im dáil Stephain LB 229 b 7 . innis daṁ an ḟírinne um dáil an ṁacaoiṁ ITS v 164. 6 . nimdana...imma dala mo degríg, SR 2070 . is de bói in comthinól sin occo im dála na creitmi, LU 117 b 23 . nuchumtha ní rádim de im dala mic Deichtire, TBC-LL¹ 801 , 1484 . gnísit comuirle im dalai and óglaich, RC xii 80. 9 . um dala reatha na gréne, ib. xiv 365 . dorala do Andromacha aslinge dúaigh do ascain im dala a fir, TTr.² 1128 . mina abarthi fír frium im dála in chroind roḟalchubar, LB 232 a 22 . ata ingantus...acainde imat dalasu cindus rucad tu asin carcair, ib. 224 a 58 . indisidh in scél cétna im dála in claidib, IT iii 201. 30 . asin libar rosscríb imm dála na caingene fuil acaib, PH 21 . amal roscrib...imm dalai paisi ┐ césta himáigine Crist, ib. 28 . inní rofaillsig Dia dam im dála chuirp Stepháin, ib. 1487 .

Often only dála: dala immorro Eochada, IT i 122. 11 (= TE 8 , Eg.). dála na dá bhanchaointe, TBC-LL¹ p. 879 n. dála Ḟinn dobhér sgeula ós árd, Tor. Dh. Oss. p. 66 . dála an abbadh, TSh. 140. 1 . dála ríogh na Sorcha, ITS x 82. 5 ; 110. 8 , cf. ib. 76. 30 ; 84. 11 ; 88. 1 ; 92. 15 ; 114. 21 ; 170. 28 . Keat. ii 47 , 253 , 363 , 1262 , 3098 , 6071 , &c.

do dálaib: bae in rí fo glámaib gné: do dálaib a aislingthe, SR 3278 . do dalaib ind escra sin, ib. 3580 , is derb ní tuilter do de: do dálaib na comrainne, LL 14 b 14 (= do dhaltaib, BB 42 a 26 ).

VI Astrol. a conjunction : dail go soirb re seachtmad, MS. Mat. 72 .

PERS. Gilla na nóg mac Dál-re-dochair, ALC 1281 . LOC.: Cnoc na Dála, Dinds. 132 . Cnoc Dála, Sliab Dála, P. O'C.

COMPS. generally = meeting, assembly .

(a) attáil another meeting, another decision, ban-dál, dam-dál, deden-dál, deg-dál, dóer-dál, droch-dál, écen-dál, gó-dál, grían-dál, min-dál, mór-dál, olc-dál, ríg-dál, ro-dál, tiug-dál;

(b) dál-luc, dál-ṡuide, dál-tech, q.v.—MOD. dáil, g s. dála. i ndáil towards. dála as regards. dálta, dáltha mar just as.

do-gní

Cite this: eDIL s.v. do-gní or dil.ie/17752
Last Revised: 2013

Forms: dogníu, dogni, dogní, dugn, dogniam, dogníith, du-nd-gniid, dogniat, dugníat, denim, nis-denaim, ara-ndeni, déni, n-nad-denam, ndenid, dénat, dogníu, dogním, domgníis, dogní, dogníd, dogníthit, dénaim, ndéin, dogn-, don-, doni, doniam, dénus, dernim, dergenaim, derni, dernat, dernat, dene, da-n-g[n]íid, dénad, do-sn-gniith, dénid, déne, déni, déna, dén, dénad, dénam, dénaid, dénat, dugníth, dugnítis, dognitis, dognínn, dénainn, dognéo, dugneu, dogn, madesgne, dogn, du-n-gné, do-s-gnem, dogneid, dogneith, dogned, dugnet, déne, dena, denae, nad-ndenam, nis-ṅ-denaith, dogner, dogneor, do-neor, donear, dogné, dogéne, dóene, don, dénar, ndiaghnair, ndiaghnum, do-nd-rón, dorón, dorronai, doróna, dorónam, dorónaid, dern, dern, ndern, nderne, derna, ndernam, ndernaid, dernat, d-a-gnenn, dugnén, dognein, dugnitha, dognetha, dogned, dogneth, dugnemmis, dognethe, dugnetis, ndenmis, frisan-dénte, conna-dentis, dendis, tentis, duróininn, duronad, doróntæ, derninn, ndernain, dernad, derṅmis, dernainn, dén-, dern-, dugén, dugene, do-n-genae, dogéna, du-n-genam-ni, do-n-génid, dogénat, digén, digen, digenam, dignem, ndignet, dogén, dian, dogénus, dingén, dingn-, dingnea, dingniam, ndingnair, dergían, dergenat, drónfat, dogenainn, dogenad, dogenmis, digned, digénte, dorigenmais, da-rigente, digéni, degēni, dogéni, dogénsat, dogensatar, dogniset, dognisetar, ndigni, digni, ndénsat, densat, dorigenu(a)s, dorignius, do-m-rignis, do-nd-rigéni, dorigni, dorigénsam, do-d-rigénsid, dorigéensat, dorigénsat, deirgenus, deirgéni, dergéni, ndergini, ndergensat, dernus, dorignius, dorindius, dorinnus, dorigni, dorigne, derigne, dorinne, dorin, dogrinn, dorigénsat, dorigensatar, dorigniset, dorinnsid, dorigéntar, dorinnetar, doringnis, doringne, doringset, do-rig-, dorigsem-ne, dorigset, dergenus, dergene, dergena, deirgeini, ndergensat, rodergenset, dernus, derna, nderna, ndernsat, ndernatar, ndearnadar, ndernaisit, dorónus, do-d-róni, do-s-róna, doróne, doróine, doróigne, doróinde, dorogn, dorónsat, dorónsatar, dogníther, dogníter, in-déntar, ndéntar, ndénatar, déntar, derntar, dogníthe, ndentae, dogníthe, -a, dognether, dugnetar, ndentar, dénatar, dorontar, dorróntar, derntar, dognethe, dognetis, dente, ṅdenta, dorónta, doróntais, derntá, ndernta, dogentar, dogénatar, dogenaiter, dingentar, dignestar, dogénta, dignesta, dogníth, dugnitha, durónath, dorónad, dorónta, dernad, dorónad, dorónait, dorigned, dorigenadh, dorinded, dorinnead, ndernad, ndernta, dénti, dénta, dénum, do-gní, dogní, dogní, dogní

v (* di-gnī-, Pedersen Vgl. Gr. ii 541 ). See ZCP i 350 ff . Indic. pres.— O.Ir. 1 s. dogníu, Wb. 17c11 . 2 s. dogni, 6c16 . 3 s. dogní, 6a8 ; dugn, Ml. 39b2 . 1 pl. dogniam, Wb. 15d9 . 2 pl. dogníith, 9c15 , cf. 25c14 ; amal du-nd-gniid , Ml. 103b13 . 3 pl. dogniat, Wb. 30c14 ; dugníat, 14b17 . 1 s. ní denim , Wb. 12c9 ; nis-denaim, Ml. 75a9 . 2 s. ara-ndeni, 55d21 . 3 s. nad déni , Thes. ii 294.28 , Wb. 31d12 . 1 pl. a n-nad-denam , 16a24 . 2 pl. dia ndenid , 8c11 . 3 pl. ni dénat , 12b20 . Mid.Ir.—1 s. dogníu, dogním. ? 2 s. domgníis, BB 350a23 (cf. Dinds. 1 § 14 ). 3 s. dogní; dogníd, Mon. Tall. 128 , 129 . 3 pl. dogníthit, LB 260a59 . 1 s. ní dénaim , etc. 3 s. co ndéin , Maund. 137 . In this, as in other tenses, the stem dogn- is freq. written don-, doni, doniam, etc. 3 s. rel. dénus (for dogní), Fl. Earls 220.2 . With -ro- of possibility. 1 s. ní dernim , RC xxv 24 § 4 , cf. IT iii 47.12 ; ni dergenaim , TBC-LL¹ 4387 . 3 s. nach derni , Ml. 128c3 . 3 pl. ni dernat , Wb. 22d3 ; nad dernat , Tec. Corm. p. 34 .

Ipv. O.Ir.—2 s. na dene , Ml. 55a1 . 3 s. da-n-g[n]íid, Wb. 8d9 . dénad, 28d19 . 2 pl. do-sn-gniith, 24b12 . dénid, 25c17 . Mid.Ir.—2 s. déne; déni, SR 1183 , 5680 , TBC-LL¹ 1495 ; déna; dén. 3 s. dénad. 1 pl. dénam. 2 pl. dénaid. 3 pl. dénat.

Impf. O.Ir.—3 s. dugníth, Ml. 30a3 . 3 pl. dugnítis, 62c13 . dognitis, 22a4 . Mid.Ir.—1 s. dognínn ( donin, TBC-LL¹ 3403 ). ní dénainn .

Subj. pres. O.Ir.—1 s. dognéo, Wb. 17c20 , cf. 3d2 ; dugneu, Ml. 23c24 . 2 s. dogn, Wb. 5d39 . 3 s. madesgne, Thes. ii 246.29 (sic leg., ZCP xiv 8 ). dogn, 12c46 . du-n-gné, Ml. 129b1 . 1 pl. do-s-gnem, Wb. 21b9 . 2 pl. dogneid, 5d30 ; dogneith, 12d7 ; dogned, 25d22 . 3 pl. dugnet, Ml. 120c1 , cf. 83b14 . 2 s. mani déne , Wb. 10a17 . 3 s. mani dena , Ml. 35d14 . ceni denae , Mon. Tall. 138.30 . 1 pl. nad-ndenam, 23c6 . 2 pl. nis-ṅ-denaith, Wb. 6b29 . Mid.Ir.—1 s. cia dogner , K. Sächs. Gesell. Ber. xlii 83 . dogneor, Lec. 531a . sul do-neor , TBC-LL¹ 3078 = siu donear , TBC-I¹ 2276 . 3 s. dogné; dogéne, PH 770 . dóene (= dogéne?), Thes. ii 346.35 , 351.41 . don, 300.30 . 1 s. cia dénar , Ériu i 227 . 2 s. cu ndiaghnair , Lib. Flav. i 36ra23 . 1 pl. cu ndiaghnum , 36ra34 . With -ro- 1 s. do-nd-rón, Wb. 5b18 . dorón, ACL iii 298.16 , Fél. Prol. 269 . 2 s. dorronai, Wb. 32a24 . 3 s. doróna, Thes. ii 1.27 , Mon. Tall. 132.28 . 1 pl. dorónam, Metr. Dinds. iii 448 . 2 pl. dorónaid, Fél. Prol. 186 . 1 s. na dern , SR 1583 . ní dern (dernd, MS.), Ériu vi 116 . co ndern , LU 10644 . 2 s. dia nderne , Mon. Tall. 142 . 3 s. arna derna , Wb. 4a5 . 1 pl. co ndernam , Wb. 22a12 . 2 pl. co ndernaid , 13d30 . 3 pl. ar na dernat , BDD § 94 .

Subj. impf. 1 s. d-a-gnenn, Wb. 10d31 ; dugnén, 10c16 ; dognein, 10a27 . 2 s. dugnitha (leg. dognetha), Ml. 103d16 . 3 s. dogned, Wb. 17a13 ; dogneth, Sg. 21b6 . 1 pl. dugnemmis, Wb. 10c21 . 2 pl. dognethe, 9d25 . 3 pl. dugnetis, Ml. 74a1 , cf. 73d1 . 1 pl. dia ndenmis , Sg. 203a6 . 2 pl. frisan-dénte, Wb. 9c24 . 3 pl. conna-dentis, Ml. 124c20 . mani dendis , 75d2 . mani tentis , 35c18 . Forms with -ro-: 1 s. duróininn, Ml. 46b13 (reading doubtful). 3 s. duronad, Wb. 8a4 . 2 pl. doróntæ, 16a23 . 1 s. nach derninn , Wb. 8a5 . co ndernain , PCr. 2a2 . 3 s. na dernad , LU 8155 . 1 pl. arna derṅmis , Sg. 203a6 . Mid.Ir. ní dernainn , etc.

In later lang. the prot. stem dén- is almost entirely replaced by dern- throughout the subjunctive ( IGT Verbs § 1 ).

Fut. 1 s. dugén, Ml. 30b9 . 2 s. dugene, 41b4 . do-n-genae, Wb. 32a25 . 3 s. dogéna, 26a20 . 1 pl. du-n-genam-ni, Ml. 111d3 . 2 pl. do-n-génid, Wb. 17a6 . 3 pl. dogénat, 13a13 . 1 s. in digén , Wb. 9d4 ; ni digen , Ml. 69a21 . 1 pl. ni digenam , Ml. 30c9 . ni dignem , Wb. 17b9 . 3 pl. nad ndignet , Ml. 56b15 . Mid.Ir. dogén (dodén) etc.; ní dian , Lib. Flav. i 17rb24 . 3 s. rel. dogénus, SG 290.13 . ni digén (ní digeón, TBC-I¹ 1647 ). ni dingén , FB § 31 . Most usually with stem dingn-: 3 s. ní dingnea . 1 pl. nocho dingniam , FB § 6 . 2 s. dep. co ndingnair (fut. for subj.), ZCP vi 64.26 . Forms with -ro- are rare:? 3 s. ni dergían , TBC-LL¹ 2808 ; 3 pl. ni dergenat , Ml. 80a9 . Cf. 3 pl. drónfat (= dorónfat), BColm. 50 . Condit. 1 s. dogenainn, TBC-I¹ 2874 . 3 s. dogenad, Wb. 26a12 . 1 pl. dogenmis, Sg. 203a6 . 3 s. ni digned , Ml. 14b4 . 2 pl. nicon digénte , Wb. 9d9 . With -ro-: 1 pl. dorigenmais, TBC-I¹ 177 (LU). 2 pl. da-rigente, Wb. 13b3 ; 11d5 .

Pret. 3 s. digéni, Thes. ii 239 ( Ardm. 17b1 ). degēni, RC xxv 344 (see ZCP xiv 8 ). dogéni, Sg. 185b4 , TBC-I¹ 1732 LU (= dogena, YBL). 3 pl. dogénsat, Trip.² 1380 . dogensatar, Rawl. 142a55 . dogniset, Hugh Roe 102 . dognisetar, ZCP viii 544 . 3 s. nad ndigni , Ml. 23b10 . na digni , SR 6146 . 3 pl. co ndénsat , FB § 77 . ni densat , SG 234.14 . Pret. forms (i.e. without -ro-) seem confined chiefly to 3 s. and pl. and become rare in Mid.Ir.

Perf. 1 s. dorigenu(a)s, Ml. 2a6 . dorignius, Wb. 24b12 , cf. Ml. 23c27 , Fél. Ep. 111 , TBC-I¹ 937 (LU). 2 s. do-m-rignis, Wb. 4c27 ; Fél. Ep. 506 . 3 s. do-nd-rigéni, Wb. 6d2 , cf. 11a30 , Ml. 54a4 ; dorigni, Wb. 4c32 . 1 pl. dorigénsam, 14b26 . 2 pl. do-d-rigénsid, 20d3 , cf. 33d5 . 3 pl. dorigéensat, 5a24 ; dorigénsat, 7d10 . 1 s. nad deirgenus , Wb. 24a14 . 3 s. nad deirgéni , 13b17 . ni dergéni , Ml. 114b12 . nad ndergini , 23c15 . 3 pl. co ndergensat , Sg. 187b6 . 1 s. ni dernus , Ml. 39a11 . In Mid.Ir. and later lang. 1 s. dorignius, etc., cf. Auraic. 651 ; dorindius, Imr. Brain i 65.25 ; dorinnus, CF 98 . 3 s. dorigni, dorigne ( derigne, Hib. Min. 276 ), dorinne, dorin (late). dogrinn, ZCP v 489 § 13 (B. na f.) (see Celtica xiii 25 ). 3 pl. dorigénsat, dorigensatar, SR 5929 ; dorigniset, TBC-LL¹ 2249 ; dorinnsid, SR 3616 , dorigéntar, 6052 ; dorinnetar, -edar (late). Stem do-ring-: 2 s. doringnis, TBC-LL¹ 5778 . 3 s. doringne; cf. 3 pl. doringset, LL 354e5 , Metr. Dinds. iii 16 . Stem do-rig-: dorigsem-ne, Rawl. 142b5 ; dorigset, SR 3533 , 3660 , 3957 , etc. 1 s. ni dergenus , Leb. Gab.(i) 30.2 . 3 s. nochon dergene , TBC-I¹ 2067 . nocho dergena , TBC-LL¹ 2982 . ní deirgeini , AFM vi 2120 , 2142 . 3 pl. co ndergensat , AFM 960 . rodergenset, RC xvi 156 . More usually 1 s. ní dernus , 3 s. ni derna , co nderna , 3 pl. co ndernsat , co ndernatar (go ndearnadar ). co ndernaisit , AU 1101 . Further 1 s. dorónus, etc. 3 s. do-d-róni, BDD § 26 ; do-s-róna, SR 295 ; doróne, doróine, doróigne, doróinde, dorogn, Trip.² 1038 . 3 pl. dorónsat, BDD 134 , 168 . dorónsatar, MR 142.1 .

Passive. Pres. s. dogníther, Wb. 10c11 . pl. dogníter, Sg. 35b13 . in-déntar, PCr. 66a1 ( Thes. ii 230 ); ara ndéntar , Wb. 2a10 ; pl. lassa ndénatar , Ml. 84a11 .

Ipv. déntar; (with -ro-) derntar, Ériu ii 200 .

Impf. s. dogníthe, Wb. 15a18 . i ndentae , Ml. 24d9 . Mid.Ir. dogníthe, -a.

Subj. pres. s. dognether, Wb. 29a21 ; pl. dugnetar, Ml. 112d8 . ara ndentar , Ml. 30d13 ; pl. mani dénatar , Wb. 8a11 . (With -ro-) dorontar, Mon. Tall. 146.31 . dorróntar, Wb. 13d21 . arna derntar , Ml. 93a1 . Impf. s. dognethe, Wb. 9c20 ; pl. síu dognetis , SR 7853 . s. mani dente , Ml. 29a6 ; co ṅdenta , Sg. 9b2 . dorónta, 65a1 ; pl. doróntais (?), Corm. Y 324 . na derntá , TBC-LL¹ 5758 ; co ndernta (usual prot. form in Mid. Ir.).

Fut. s. dogentar, Wb. 4d1 ; pl. dogénatar, Fél. Ep. 176 ; dogenaiter, LU 4256 . Mid.Ir. ní dingentar ; ní dignestar , MacCongl. 35.11 . Condit. s. dogénta, TE 9 (Eg.). na dignesta , MacCongl. 45.15 .

Pret. dogníth (Mid.Ir.); pl. dugnitha, Ml. 73a19 . Perf. ced durónath , Wb. 33a15 ; dorónad, 15a33 , BDD § 133 . pl. dorónta, Sg. 216a1 , Fél. Prol. 239 . lasan dernad , Thes. ii 289.5 . In later lang. dorónad (Keat.), dorónait; dorigned, BDD § 133 ; dorigenadh, Corm. Y 685 ; dorinded, dorinnead. co ndernad ; co ndernta .

Vbl. of necess. dénti, Wb. 12d41 . Part. dénta. Vn. dénum. IGT Verbs § 1 .

The meanings of do-gní fall under two main heads, does (I) , and makes (II) . As both these senses are often implicit in the Irish, the classification given below is to some extent artificial. Examples in which the notion of activity seems predominant are referred to I, those in which that of formation is uppermost to II; but often only the context can decide to which head an instance belongs, e.g. dogní comairle takes counsel (I) , or forms a plan (II) ; dogní dliged administers justice (I) or makes (promulgates) a law (II) .

I

(a) does , implying action in the widest sense: a ndugniat ar magistir, is ferr dún a dénum, Wb. 14b17 . a nāt denat ar magistir, ni dignem-ni, 15d6 . cach óin dodgéna samlaid whosoever shall do thus, Thes. ii 235 . níb ar adbchlos do dóinib, ba ar Dia gacha ndene let all thou doest be (done) for God, Ériu ii 172 . 'n-a forcongrai do cach aen, co ndosróna fodhein what thou ordainest for others, do thyself, ACL iii 316 , cf. LB 261a30 . cid dogní-siu sund, a gillai?, TBC-LL¹ 1401 . cid dogén mana fagar . . . iat?, ZCP viii 113 . ronertat nád dernat they strive after what they cannot do, Tec. Corm. p. 34 . ní fil ní bad toil ria cóemchéle na dingned, LU 3912 ( SCC § 42 ). cid ed ón dorigenmais-ni we could have done even that, TBC-I¹ 177 LU (glossed .i. rofetfaimmais a denom). damad messe Finnachta . . . nocho dingenaind 'na nderna, LL 307b19 . a n-atchondcamár dorigénsam, LU 1780 = RC ix 486 . ma dorontar ón if it can be managed, Mon. Tall. 146 . ni derntar isin cath ni nad fesur uaid let nothing be done . . . without my learning it from you, TBC-I¹ 3527 . Often in response to a command: guidh in Coimdhi[dh] lem . . . Dagēntar, ZCP iii 33 . With DE, FRI, DO of pers. or thing, does with (to): ised dognith de was done with him, IT i 142 . ní fhetar . . . cid dernad de, TBFr. 295 . an ro chara, dagné dímsa, 303 . cid má ndénai-siu damsa sain? TBC-LL¹ 218 . cid dogenam friu-so[m]?, Hy. ii 10 Comm. ( Thes. ii 311 ). cid dogéin (leg. dogén) frit chorp coemdil? what shall I do with thy body? SR 2050 . cid dogéntar friu?, TBC-I¹ 173 (LU). In neg. phrases with acht and cen: asbert ni digned acht sid, BB 193b24 . drong nach déin acht droichdhíol fiach, TSh. 4650 . aderaid . . . na denaid na leagha acht biadh do bacail don othar that physicians do nothing but prevent the sick from eating, 23 P 10, 152vb36 . is demin nach dingin-sea gan in comrac-sa do denam that I shall not refrain from fighting, Aen. 2931 . ní dingnuind-si ar ilimud maithesa gan dul ann, ZCP vi 72 . In passive often happens, takes place: in talamscugud dognither and, CCath. 1015 . amhail dorónta cidh iarttain, Hugh Roe 256 . doridned . . . co n-edbrad Cain māine (= factum est ut offerret C., Gen. iv 3 ), Lec. 530b38 . doridned laitheada Adaim iar tusmed Seth do .i. ocht cét bliadan (= facti sunt dies Adam . . . octingenti anni, Gen. v 4 ), 531b49 . cf. 532a1 , 27 , 32 , 43 , in all of which the pass. of dogní is an artificial translation of Lat. fieri.

(b) Used to avoid repetition of another vb., like Eng. do (see Celtica i 318 ): — báidhter ón, ar Mac an D. — Ni dingnum itir, ol M., Imr. Brain i 64 . — imrem fithchill. — Ni dernus riam, ar C., Ériu v 30 . do slechtadar . . . damsa ┐ doghenaid duitsi mar sin, CF 215 . dia hingreim doridhisi amail dorighni fecht n-aill, BS 122 . rocomroic Ioib riasi . . . amal danid re hIunaind, TTebe 782 . sechain toil na drúisi amail dodhenta tiagarna fuar as you would (shun) an unfeeling master, Ériu v 138 . smachtaigh do ben amail dodhenta do mac, 114 . damad maith lat a losccadh, dogéntae, Moling 42 .

(c) fulfils, executes, carries out (a wish, command, etc.): dénaid mo réir-se, FB § 16 . dén reir do mathar is t'athar, ZCP vi 272 . in airet donet mu reir, Lism. L. 3522 . ní dingna réir do lethéid he will not obey the like of thee, Fianaig. 74 . co ndernur do reir, Ériu iii 14 . is noeb cach oen dugní toil ind ríg, Thes. ii 294 (SP iv). is lestar fás . . . nad déni thoil ind ríg, ib. doní toil a menman ria, Imr. Brain i 65 . ní dingnum do comairle we will not take your advice, IT ii2 134 . da ndernair-se mo comhairle-si, Ériu v 98 . dia mbadh mo chomairli-si do-gneithi ann if my advice were followed, Leb. Gab.(i) 252 . nephetarcna inna timnae ndiade ata deinti that are to be carried out, Ml. 58a20 . Cf. further: dorinde C.C. an t-abur docum ar cruthaigh Dia é accomplished the purpose for which God created him, BCC § 376 .

(d) Freq. with object either directly expressing or implying activity of some kind.

(i) With an accus. of kindred meaning: is gnim anecni dogníu, Wb. 17c11 . dorinnsid gnim n-imamnas, SR 3616 . truag lim-sa in gnim dognither isin maidin-sea, TBC-I¹ 2314 . co ndernsat gníma móra, IT i 76 . dorigéni gnímrada gaile forro, TBC-LL¹ 1967 (dorinde, St.). ní dern (dernd, derd, MSS.) sáithar cen ḟochraic may I do no work without reward, Ériu vi 116 . ar nā dendáis gním no mugsaine isin domnaig, Ériu ii 200 . in muid dungní cach oen láu of the work he does every day, Thes. ii 294 (SP ii). síu donear mo mudu | i fiadhnaisi int sluaig, TBC-I¹ 2276 = TBC-LL¹ 3078 . amail dogéntais in mbeirt, Ériu iv 110 . ní dénat firtu they do not work miracles, Wb. 12b20 . dogníth mór fertae he wrought many miracles, Hy. ii 33 . a ndorigne do ḟertaib, v 67 . cumbad for Martain dogneth Dia in mirbuil-sin, RC ii 388 = Lat. Lives 89 . ni dernad ┐ ní dingentar mirbuil bud mō, Todd Lect. vi 71 . in torand-chless dogní-siu, TBC-LL¹ 1756 . a cleas dorigniusa fiada the feat I have performed before him, TBC-I¹ 1270 . it e dorigensat ind abairt sin, 1425 (LU). cid mór do chomramaib gaili ┐ gaiscid dogné nech, 1862 . ni fo cian . . . co nderna-som béit n-aile, 486 . ni dernnsat ban-echta ban, MR 212 .

(ii) With an abstract subst. as obj., to express a moral action or a feeling: ainmne do dénam to exercise patience, Ériu i 196 . cé dogénsam ainmne uime, ACL iii 295 . na dene ainmnit show not patience, Ml. 55a1 . amarus dogní forom-sa he suspects me, SG 80 . dia mbad athirge dognéth Adam if A. repented, SR 1409 . ac Rígh corpgil doron athirge dim phecthaib may I be penitent, ACL iii 298 . co ndernur aithrigi is fedbdacht, 243 . digal ind ancridi dogní nech frit, Sg. 181a6 . dentar anlecht let-sa fri hA., TE 8 (Eg.). adubairt . . . co nderrna si brég ara gelladh, ZCP vi 277 . conadh becc mbuada nó mbuadhnaisi badh denta do Poimp de P. had little reason to exalt, CCath. 5096 . dognidh buidechus mor, 6000 . dénaid chalma be valiant, LL 225a23 ( TTr. 581 ). cein dogeni calma, TBC-I¹ 1267 . is í tra celg dosgní Guaire, SG 64 . in ceasacht do[g]niad na mná the niggardliness which women practise, Ériu v 24 . ní dhénadh cert nā dligedh uime would not do right or justice, TTebe 832 . dēni (déne, LU) cōir ngaiscid frim give me fair play, TBC-I¹ 1288 . masa chonnalbai dogni, 234 . do-nídís crábhadh, TSh. 8928 . dogni mo chumtabairt thou art doubtful of me, SR 2888 . is coir dáibh-si . . . deghmenma do denamh to be of good courage, CCath. 1692 . co ndenad deirc móir dend airliud used to perform great charity, Hy. v 25 Comm. ( Thes. ii 332 ). maircc doní díomas as ór who is proud of gold, KMMisc. 364 . gan a dhiomdha do dénomh without grudging, ZCP viii 221 . co n[d]ingen-sa díth ┐ dochar duit, vi 49 . dogní dormuine, SG 373 . adrubairt A. riu gen drochciall do denam not to act foolishly, TTebe 416 . cid ben dognē drūis, KMMisc. 272 . rium-sa na déna duilghe be not harsh to me, BS 88 . mór d'eniuch dorigne much hospitality did he exercise, ZCP viii 272 . fer . . . na derna espa riam, YBL 164a5 . a fhir doghni an t'éad who art jealous, O'Gr. Cat. 604 . cid fáilte . . . dungneu `though it be joy I . . . make' (feel?), Ml. 92a17 . déni fatchius be on thy guard, TBC-LL¹ 1495 , cf. 1419 . ferg fri suide ní dernaim I cannot get angry with it, IT iii 47 . ni denad fearg fri nech, YBL 155b47 . nar cóir dó ferg do denamh re F., BCC § 160 . ni dū d'fir an fiabrais fearg do denam a fever patient should not get angry, 23 P 10, 153vb23 . a ben, ní dēn fingail fort, SR 1539 . go ndiongnadh fírinne might speak truth, Keat. ii 3667 . nach iad na mairtirigh amháin dorinde an foidhidi-so who displayed this patience, BCC § 7 . an tí doni foighinne 'n-a bochtaine who is patient in his poverty, Ériu v 130 . ná dern féin forcraid lest I be guilty of excess, SR 1583 . an gairdechus dorinne, Fier. 179 . denaidh gliccus deal cunningly, 189 . doní da gaib gus achieves valour with his spears, Imr. Brain ii 288 . dénatt idna let them practise purity, BColm. 98 . ni denta iongnadh dom faicsin-si andso let no one wonder, ZCP x 285 . doním iongantas I am surprised, Keat. iii 5485 . má día bfaghainn-se bás de, | dá fhios ní dingninn leisce, SG 64 . dogním less na n-anm[ann]a, SR 1196 . an té doní les a cheli, assé a les fene doni, BCC § 202 . cia . . . ná digni m'amles, SR 6146 . ni dhernus-sa th'aimhlessa I have done you no hurt, BS 146 . truid . . . .i. on luas doni from its speed, Corm. Y 1236 . doriṅgnis maith reme sut ┐ dogéna 'n-a diaid, TBC-LL¹ 5778 . níchon dergeni nach maith, TBC-I¹ 2067 . nā hindis fein maith da ndingne do not tell any of the good you do, ZCP vi 272 . co ná dernad orm mebal, SG 57 . doghníd méirdreachus, craos ┐ droichbhearta eile, Eochairsg. 10 . meisge do dhenamh, Luc. Fid. 118 . denaidh míne ris deal gently with him, RC xxix 122 . nert ni dernim strength I cannot exercise, xxv 24 . aindre áille uchtgheala, | ettorra doniodh a óighe he kept his virginity, ZCP i 64 . do neoch na dene olcc nach annrecht friu, Laws iv 176 . co brath nocha dingned olcc, Ériu v 26 . cach olc donithea fri hUltu, ZCP v 504 . ni fuil olc nar dernsamar riu, TBC-LL¹ 5697 . dogniat cach pecad, Wb. 30c14 . da mionca doghnídh duine peacadh marbhthach, Eochairsg. 12 . an tí nach denand peccadh, BCC § 182 . denam pennait buan, SR 1573 . atibset in linn . . . ┐ ni dernai pudar doib did them no harm, Hy. iv Pref. ( Thes. ii 323 ). mór an pudhar do ronsaidh, Leb. Gab.(i) 32 . dogné sáiri na sruithe, Ériu i 198 . dogniat subachas ┐ somenma, SG 346 . ma dogné tarba if you make use (of it), Ériu v 116 . na dena tnuth re duine envy not, 126 . doróine trocaire riu, Metr. Dinds. iii 386 . cad é an fáth as a ndéanfá-sa trom ar mhnaoi that you should be so hard on (another) woman, O'Gr. Cat. 620 . trom oirne níor déanta dhuibh, Ó Bruad. ii 134 . tuirsi oca cia donéo though I grieve thereat, Ériu vii 240 . cach úabar dogensat all the pride they have been guilty of, Ériu i 201 . int aenmacc ríg is mó dorinne d'uaisli ┐ d'agh ┐ d'orbert, ZCP viii 111 . uamun brátha . . . cia dogneimmis ba cooir 'twere right for us to be in fear of Doom, SR 8052 .

(iii) Esp. with a vn. or equivalent, as periphrasis for finite tense of vb. (see Celtica i 318 ): denaid anmain stay , KMMisc. 313 . doroine Rónan altugadh buidhe do Dia, BS 176 . intan ba hāin phuill dognitis, TBC-I¹ 496 . tugas fom bréithir . . . nach diongnainn ár that I would do no slaughter, ML 114 . is leis dorignead cet-ar ┐ cet-buain ar tus he was the first to plough and reap, Lec. 66b5 . an beannachadh dorigne Bóas ar a mheithil, Eochairsg. 41 (cf. do-beir bennachtain for . . .). an duine doni moran cainnti who talks much, Ériu v 130 . denam cennach let us make a bargain, BS 88 . co ndénsat cennach fris, FB § 77 . in codlud doniat na fir, Aen. 2069 . d'éis an chodalta-sa dorinnus, CF 98 . go ndéana mé suan beag codhlata till I take a nap, 144 Eg. in comerge dorigni in phéist, FB § 85 . dorinne coimerghi romuinn he rose up, Fianaig. 58 . ni deinim comnaidhe i n-áon áit I do not abide, BS 177 . go ndingnadh oirissemh ┐ comhnaighe issin gcathraigh, Fl. Earls 142 . doberim dom bréthir . . . nach dingnum comól that we shall never drink together, Fianaig. 78 . déna creidemh gan mhirún believe , Duan. F. i 74 . cumann cleithe nocha ndernus I have had no secret amour, Ériu i 20 . gé dognéi-si dioghal dhe, BS 150 . doní faisnéis, Triads 141 gl. (p. 39) . dogen fireolas duit I will guide thee, CF 26 . ná dén escar do not fall, O'Gr. Cat. 662 . dorinde doib faistine, BB 21a17 . in fégadh doróine Diarmaid darsan bhféice on D.'s looking across the ridge-pole, SG. 72 . do dheanamh foghlamtha to get training, RC xxix 110 . co nderna an ríghan a fáisidin till the queen make her confession, Imr. Brain i 65 . forcetol ba menciu dogníd Petar, FA 32 (LU). doronsat frithaire, Todd Nenn. 82 . doní Lassair araile gaitt irisech commits a certain pious theft, BColm. 84 . dognither guin galann d'Ailill a wound is inflicted on A., RC xxiv 186 . ní dergenaimse icc andso I cannot effect a cure, TBC-LL¹ 4387 . an tí nach deanann idhbuirt dona deibh, RC xxxiv 322 . dorinneadar imram they rowed, CF 32 . doronsad iomrámh, ML 44 . déna imthecht depart , SG 60 . déna ingeilt ois practise pasturage, KMMisc. 262 . an lucht doní ingreim don phobul who attack, RC xxxiv 308 . maoladh do dhenam to become bald, 3 C 19, 53 rb 1 . dodéna an mesrugud he will do judgement, ZCP viii 211 . cia dognéo móidim, Wb. 17c20 . isund dognither int ongath here the anointing is done, Thes. ii 251 . precept doroine S. abb Roma, FA 32 (Eg.). ronnaire .i. ronnad doni don biud, Corm. Y 1124 . slond gnimo dogni indidit the indicative conveys the signification of the action, Sg. 153a3 . dorinneadar sealbh dár mbuinne sriobhmall took possession of, 3 C 13, 897.13 . is me dorigni in seilgc séig who hunted the deer, SR 2869 . dorónsat selgad, SG 328 . doronsad sealga, RC xxiv 196 . ni derna riamh thochus he never scratched himself, Mart. Don. Oct. 21 . dénum ar sibal let us pursue our course, Hy Fiach. 218 . is écoir an smuaineagh (leg. -eadh) dorindius I was mistaken in my thought, Imr. Brain i 65 . doni se snam ar in olaid it floats on oil, 24 B 3, 94.24 . rón i. animal, on roṡnam doni, Corm. Y 1115 . tecmáil rim ge dorinde though he encountered me, Ériu iv 216 . dentar teichedh linn let us flee, BS 104 .

With obj. gen.: huare nach derni a adamrugad he cannot (express) admiration of him, Ml. 128c3 . dobretha M. filid ara chend, co nderntais a aerad ┐ a aithised that they might satirize and revile him, TBC-I¹ 2213 . ascnam ind ecna . . . dognitis, Alex. 807 , cf. Anecd. v i . is Patraic dorigne a mbaitsed P. baptized them, Hy. ii 16 Comm. ( Thes. ii 313 ). doníat a berbhudh ┐ a thomailt they cook and eat it, Marco P. 152 . doni bisec a dhorchadais increases , Ir. Astr. Tr. 90 . caemc[h]ód bachall dorónsatt they exchanged croziers, BColm. 84 . déni mo chobair, RC viii 152 . asbertatar fri Coinculaind dognithi (dognithe, LU) a chuitbed isin dunad that he was being mocked, TBC-I¹ 1639 . dermad na luirighi-sin dorondad, oir ni thuc leis o Ailich that corslet was forgotten, YBL 209a28 . dorag-sa co nderna-su mo dichendad, TBC-I¹ 1299 . dorigni in diliu a ndilgenn, SR 2724 . ní dénad écnach neich, Hy. v 5 Comm. ( Thes. ii 327 ). darónais a n-etargaire, LL 120b43 . dogéan-sa a ḟaillsiugad don rig I will reveal it, Todd Nenn. 96 . dena fothrucud, SR 1598 . ni dernai glanadh a gnúsi nó tonach a lāmh, CCath. 1170 . a gerrad dorindead a broind a mathar he was excised, Ériu ii 176 . trénfir dodigenat m'íarmoracht who will follow on my track, LU 10261 . dūs in foigebtais . . . nech doneth (sic leg.) a n-imditin anyone to protect them, SR 5564 . dena a impodh turn it, Moling 47 . doni mo ghnuis incosg mo chineoil my face proclaims my race, RC xxxiv 312 . mad indscuchud donead lucht na saith if . . . have gone away, Laws iv 174 Comm. dentar irgnam bid ┐ lenna, CRR 23 . dogentar liumm do leigheas, TE 10 (Eg.). dorinne a marcaighecht he rode it, Ériu v 190 . dognít a n-oegidecht la fer n-amra they stay with, LL 281a40 . atbertsat . . . na dingnetís a n-oirfited would not entertain them, PH 895 . doronad a n-orddugud, SR 82 . na léic uait in dana bocht | nó co nderna anocht a riar till thou have attended to his wants, SG 20 . dorinne M. ár seachna has abandoned us, ML 118 . rí dorigni scail int sluaig who scattered the host, SR 2769 . dén-sa do slondadh dhamh-sa tell your name, BS 102 . ronsnādat .i. donet ar sóerad, Hy. v 92 Comm. ( Thes. ii 348 ). dēca in ba teclaim na fertus dogena fá [a] n-imscothad whether you are to select the shafts or strip them, TBC-I¹ 782 . dena mo theagosc instruct me, ACL iii 241 . dena mo thinchosc, SR 1581 . dorigni tochmarc inna ecailse do Chríst he had wooed the Church, Tur. 48 . cibe uair dogentai tochmharc a hingine, Ériu iii 168 , cf. TE 9 (Eg.). dentar trial mo berthasa let an essay be made to tonsure me, Hy. ii Pref . ( Thes. ii 307 ). ní fail doruirme .i. doné a thurim, v 67 Comm. ( Thes. ii 344 ). Note also: do[g]ním-se . . . bheth ag denamh mo chloise (leg. chless?) ngoile, RC xxix 114 .

(iv) With nouns indicating sounds: crandord dogníd cacha nóna he used to bellow (of a bull), TBC-LL¹ 1538 . da nderna fogur . . . le n-a fiacla (of a sick person), 23 P 10, 3b42 . a dhoimh do[g]ni an fogharán that lowest, BS 80 . dorinneadar na cineadhacha fuaim, Psalms xlvi 6 . cad fá ndernais in gáire sin? why did you laugh? SG 239 . dorinne int aitheach geanus grainemhail gāire, Ériu v 180 . doronsat guba mor, Metr. Dinds. iii 483 . an úall-so doghniad na sluaig, Ériu i 103 .

(v) With bás or similar subst.: ni diṅgnea bás doibsiut acht intí dogéna bás dam-sa no man shall kill them unless he kills me first, TBC-LL¹ 432 . taiscter lib in cloidem so, | arm dá ndingantar ernmas, SG 252 . co rodergensat a aided killed him, RC xvi 156 ( Dinds. 144 ). co ndergenai a haided 'sin loch út she perished in that lake, SG ii 468 . déanam éag (= moriamur), TSh. 2371 .

(vi) With ceist discusses (an argument), pleads (a cause): ná derntar isin domnach ceist ná caingen, Ériu ii 200 . isi cet-ceist ┐ cet-imcomarc dorigm diabul isin domum, BB 16b45 . is ann doníatt gach ceistt cruaidh ┐ cach documal comairle, Maund. 21 .

With comairle takes counsel, holds a council: co ndernadh comairle ag maithib Dhál A. cia dorachadh, etc., BS 50 . g u ndernadh Aengus in ri | rena chairdib comhairli, BB 30b28 . ni mhaidh for Laigniu da ndearnat a comairle ann (sc. in a certain spot), RC xxiv 50 . Cf. (c) supra and II (d).

(vii) With cath or similar subst.: doronsad cath fearrdha they fought, ML 18 . ni digéon-sa comrac fris, TBC-I¹ 1647 ; 1304 , 2439 . coná dernum deibech, 2671 . dognítis forbais . . . ar oirrighaibh Erenn, SG 36 . nocho dentais gleic, LL 142b24 . dorinnetar gleó fíchda, Fianaig. 90 . dorinneadar an irghail co hingantach, CF 883 . dorín Brian . . . sluagh Mumhan made a hosting of Munster, O'Gr. Cat. 521 .

(viii) With subst. denoting agreement, compact, etc. (rather to be referred to this head than to II, such a subst. being regarded in Irish as a quasi-vn.): doronsat aentaig re Cruithnib, Todd Nenn. 42 . dogénsat bráthirse frisna túatha made an alliance with, ZCP viii 315 . dorondad brathairse iter firu Erind ┐ Alban, YBL 126b13 . dogeni cairdes fri suidiu, TBC-I¹ 2967 . rofrecart-sidhe . . . in dingne[d?] cairdes dosidhe would she grant him a truce, Anecd. ii 51 . dia ndernam caratrad, Imr. Brain i 43 . dogniat cōrai make peace, TBC-I¹ 1426 . denamm cotach is cardes, SR 1150 . na dénaid friu . . . cuibdi, cardes no clemnas, 4843 . doróine a chatach fria naomu Arann, SG 40 . digensat essomon, Anecd. iii 60 . dorigensatar síd, SR 5929 . mina dēnair sidh ris . . . dodhēn cogudh rit-sa, ZCP vi 49 . ní denta lá sída céin ba beo never a day's peace was made (with them), SG 49 . daróine ar síth . . . gan díth óige donn' inghin he wrought peace between us, ZCP viii 562 .

(ix) With nouns indicating respect, favour, etc.: dorinnidar gloire do Críst gave glory to, Lib. Flav. i 2ra2 . Ri dorigne . . . humalloit dia apstalaib, SR 7697 . fiadhaighis riasna clerchib ┐ dorona umhaloid doib, Hy Fiach. 38 . dorinne umhla dhó, Ériu i 93 . i n-ainm an aird mhic doghní grása, O'Gr. Cat. 545 . dorigne grása ar an duine uasal showed favour to, Eochairsg. 113 .

(x) With cáin, etc. = dobeir c. (for) levies: bid fáid . . . dingenai (dogenai, v.l.) soerc[h]ain for slabri, ZCP ix 453 . co nderna rí Locha L. cáin for cach tūeth, viii 316 . dorinneamarne seacht gcéad loiligheach ar mhuinntir F. we assessed . . . at seven hundred milch-cows, Maguires of F. § 78 .

(xi) Of a calling, art, etc., practises, plies, performs: ba hesnad ainm in chiuil dignitis na fianae, Corm. Y 562 . do[g]nídh Neiptis . . . cúiseach bind, Ériu iv 174 . is álaind, a macáin, in cluichi dogní, Ériu i 118 . oés dogní dán artists, Triads p. ix . dénaidh bhar nd(h)ána perform vour arts, Ériu iv 178 . dogénadsa elada, SG 274 . doronsat na hingena éladna inganta, PH 897 . etar fileda ┐ áis ndénma sairse artists, SG 212a11 .

(xii) holds, celebrates (a festival, etc.), observes, performs (a rite): feis Temrach gach tres bliadain . . . dognithi in tan sin go tenn | ag rígaib amra Eirenn, O'Gr. Cat. 578 . is leis dorónad feis Temrach ar tús, ZCP viii 325 . is amlaid dognithe in tarbfes, LU 3450 ( SCC § 23 ). oenach dogníthe la Ultu cacha bliadna, 3222 (§ 1). aenach Taillten do denom la rí[g] Erenn, RC xviii 275 . co ndernad mor-thinol clerech nEorpa co Torinis, Todd Nenn. 188 . dogníed mórdál Dromae Ceta la rígaib Éirenn, BColm. 54 . co ndéntais a n-airechta saidbre sédacha, Ériu iv 163 . mairg fearu Eirenn na denann feil Patraic, Lib. Flav. i 25rb38 . na hIudhail, as é lá doníd an féil, O'Gr. Cat. 309 . doní secht n-aifrinn ann, BColm. 82 . dogníat ord in domnaig etir salmu ┐ precept, Imr. Brain ii 285 . is cóir degurd do denam ann indiu to perform the proper service, Ériu i 44 . is lais dogníad urddu téchtai (of monks), 219 . acht co nderna se a trātha provided he observe the canonical hours, ACL iii 222 . is ann dogen mo trátha-sa, RC xiii 98 . antan dogni-som figild performs a vigil, Mon. Tall. 128 . ceni denae crosfigill, 138 . dogníd-som immon Michil lasin crosfigill he performs (recites) a hymn to Michael, 137 . l(o)nd sailm aurnaigi déulái . . . .i curp lai dusgnid-som the evening psalms of prayer he performs in the middle of the day, 129 . déna soiscél dúind read a gospel lesson to us, Imr. Brain 164 . as innte dorónsat an Chaissc celebrated Easter, AFM 1201 (iii 130) .

(xiii) Miscellaneous exx. in which there is either transference of obj. or extension of the meaning of the vb.: int shūil dogen-sa fris the look I will give him, TBC-I¹ 705 . dolotar na daimh fon dithreb . . . ┐ doronsat a[l]-lá ria n-aidhche did their day's ploughing, BNnÉ 39.13 . dorigset sét . . . do Ramissa journeyed , SR 3957 ; 4073 . donim slighi . . . ga n-iaraidh sin, Lib. Flav. i 21rb17 . fios na slighe[dh] dorinne Cúchullainn the road C. took, RC xxix 116 . do chaora dhuit . . . do[g]nim do bhreith breitheman I award thee thy sheep, ZCP xii 382 . doníd-sium a daithin gach n-oidci eats his fill, ZCP i 103 . cid indhí nad caodet (= chaithet) feoil dogres, dogniad pars isind Chaisc de feoil take a piece of meat, Mon. Tall. 132 . dochum na chuchdin dóib co ndenad cách díob and pars de feoil, ib. ní derna sé a shuipér farusan did not eat his supper with them, BNnÉ 114 . go ndernsat a medhon laoi took their midday meal, Fl. Earls 28 . doni na briathra-sa utters , Lec. 611a27 . doronsad . . . cainbriathra do righ Érenn, KMMisc. 313 . ised dorígne Alaxandir i n-a eipistil comdar casa . . . iat A. said in his letter that . . ., Alex. 719 . cid fogním cid fochésad dorróntar in hoc uerbo one can express oneself both in the active and the passive, Wb. 13d21 . an branar gan déanamh that the fallow-land was not upturned, PCT 1826 . mairg doghní branradh go bráth | is ann a dtráth gan chur shíl (`leaves land fallow'; upturns the fallow without sowing seed?), O'Gr. Cat. 614 . go bplannduighidh tú fíneamhain, ┐ nár dhearnaidh tú foghmhar uirre (= non vindemies eam, Deuteronomy xxviii 30 ), TSh. 9707 . in tan is ar logh dognithar dān doibh `when it is for a fee they are taught the art', Laws iv 236 . doróni Collanach légenn do Thaircell C. put T. to study, Moling 12 . dodhénuinn leighionn ┐ lánḟoghluim duit I would give thee learning and instruction, Ériu v 98 . an uair tainec am legind do denamh do Mhunda when the time came for M. to receive instruction. BCC § 161 . doníd áit leabhar dona tuat[h]adhaibh (images) take the place of books for the laity, Ó Héodhusa 143 . lochdach `maith' no `olc' a ttús chomhfhocuil; `deagh' ┐ `dagh' ┐ `droch' doní a n-ionadh, IGT Introd. § 97 . go ndearnadar bhur n-ionadhsa dhamh, 1 Corinth. xvi 17 . Note also: grian i n-Aquair . . . doróined im-mís Enair the sun has been placed (?) in Aquarius, SR 234 . ni den ciall uaim péin isin canóin `I will put no sense of my own into the canons', MS. Matthew 530 ( Lib. Flav. i 11va ).

(e) With vn. phrase, e.g. do-gní a láma do nige = do-gní n. a lám (the older construction, see (d) (iii) above): do chin huair nach atamar, | dogénat do clanna iar tain | dogres a cin d'imresain, SR 1407 . déntar leo . . . uan d'idpairt, 3899 . dorigni Iob . . . in slóg do rím J. numbered the host, 6817 . donidis a righ fein do marbad, KMMisc. 312 . go ndiongnadh críoch Laighean uile d'argain, Keat. ii 6341 . an altóir ar a ndeárnadh sé corp Chríost d'ofrálughadh, Eochairsg. 19 . in mac doróine d'idhpairt whom he offered up, RC xxxvii 348 . dá ndéanmaois ceart d'imirt oraibh, Maguires of F. § 61 . dorinne Flann aonach Tailltean do chommóradh, Keat. iii 3014 . an ndénta eich do reidhiughadh? would you break in horses? Ériu v 190 . dorine Carn Amhalgaidh do thochailt, Hy Fiach. 100 . nach ndéanair sinne bhéoghudh arís? wilt thou not revive us again? Psalms lxxxv 6 . a ferand lais in fer donither and do orgain the man who is trespassed upon, Laws iv 92 Comm. intan donither nōs nó dliged do nuaidiged, Marco P. 96 . dorónadh in lúithech catha sin do cumdach ac Brutus B. caused . . . to be constructed, CCath. 1809 . dorighneadh leo raona leathna do reidhiughadh they cleared broad passages, ML 130 . in ferann ima ndernad mac rig do marbad, RC xxvi 134 .

(f) With substantival clauses as obj.: dorigne Dia corbo mag mínscothach in móin, Hy. v 15 Comm. ( Thes. ii 329 ). dorigni Moisi. . . dia fleisc co mba glé-nathir turned his rod into a bright snake, SR 3853 (cf. II (g) below).

II Makes .

(a) creates, forms, constructs: doriṅgne Dia nem ┐ talmain, LL 1 . do thalmain do-t-riṅgned (said to Adam), 22 . in saer-denmaid domrigni, SR 2060 . si[u] dognetis aingil uais before the angels were created, 7853 . toingim don Righ domroighne, ZCP viii 221 . is and doronta in[n]a dúili, Ériu iii 116 . fria muindtir dorrigena the household He has made (i.e. the angels), Ériu ii 140 . oroit ar Thurcain lasa ndernad in [c]hrossa, Thes. ii 289 . digéni Cummen cétaig `made a mantle', 239.20 (Ardm.). is leis ar thus doronait failge óir, Rawl. 147a27 . dogní claideb craind, TBC-I¹ 940 . dogníat druidi ind rig . . . nathracha, SR 3849 . doroindi side armu doib, RC xxiv 196 . co ndernsat na héoin a n-nitu, Hy. v 19 Comm. ( Thes. ii 331 ). is e mod frisa mbitis cumala riasiu dorontais muilind before mills were made, Corm. Y 324 . fer dénma bairgine a baker, Sg. 184b3 . gu ndérna longphort ic druim nG., O'Gr. Cat. 5 . Breoghain . . . leis dorondadh Brigandsia Brigantia was founded (built), BB 21a40 . dogensad botha and, TBC-I¹ 903 . dena tegdais don Chomdid, SR 6880 . co nderndtais dóib eclais nglain, 4187 . dognithit eclais don clerech, LB 260a59 . oroit do Ultan . . . dorigni in caissel, Thes. ii 289 . caislen Cenanduis do denom la Gallaib, RC xviii 301 . drochet .i. drochsét .i. ara olcas int seta darsin-dentur across which it is built, Hy. vi 4 Comm. ( Thes. ii 350 ). doringset leasa (liassu, LU) fora loegaib, TBC-I¹ 908 . dognisedar liasa fa n-innilibh, ZCP viii 544 . is leis doronad clad Saxan, Todd Nenn. 62 . doronta a n-airlisi ┐ a rrigdúine ann, Corm. Y 883 . The name of the material, etc., of which something is made is introduced by DE: dorigne smirchomairt di chnamaib, TBC-I¹ 2869 . dia nderna don chriaid cheir when he made a plaster of the clay, SR 7683 . is di lus bīs forsnaib caircib dognither in chorcur buide, Tur. 115 ( Thes. ii 492 ). cid delg ni der[n]tar de not even a skewer can be made of it (wood), Trip.² 2284 . co ndernait limsa de secht ndabcha I made seven vats with it, Ériu iv 134 .

Under this head may be classed further: ní dene tenid ratha do not make a fire of fern, Ériu i 194 . co ndernai tenid dam, TBC-I¹ 461 . fobith doṅgníat cercol ocond ocbáil they make (i.e. describe) a circle, BCr. 18d2 ( Thes. ii 13 ).

(b) forms (by aggregation of units), constitutes, makes up: dorigne T. cath dia mhuintir formed his men into a battalion, SG 321 . doronsatar aen-cath dib, MR 142 . Mod. often with súas: déanamh nuimhre suas, Content. v 124 . a mesg . . . na leabhar . . . da ndearnadair suas a mbiobla of which they made up their Bible, Luc. Fid. 282 .

(c) prepares, gets ready: dorondad imda Domnaill for lár in righthaigi, Ériu v 232 . iomdha Ghiolla Íosa do dhéanam in-aon seomra ris féin, Maguires of F. 28 . gidh maith gach leaba . . . dorighnes seachnóin Eirenn each spot I have slept in, BS 154 . co ndernsat (argniat, v.l.) a muinter biadh doib, RC vi 174 . dentar praind ┐ tomaltus (a command), CRR 23 . tomaltas bídh ┐ leanna do dhénum do na cléirchib, SG 68 . denam seillne ind domnuch ni cóir laisim acht a ndenam riam he does not think it right to prepare an extra course on Sunday, Mon. Tall. 145 . fer dogní fleid, fer dia ndéntar he who gives a feast and he to whom it is given, Triads 94 . co ndernad fled do Brenaind, Hy. v 33 Comm. ( Thes. ii 335 ). doroindeadh coibflead mor do la ri dia thuathaib, YBL 138a8 .

(d) Of mental or abstract construction, makes, devises, frames: a ndliged dogniat gréic the law which the Greeks make, Sg. 40a7 . is i comairli dorigni Ioib, a mac . . . do chur a n-ifren the plan (resolution) Jove formed, TTebe 580 . conid hí comairli doroindi, tiachtain, etc., ZCP viii 276 . is olc . . . in comairli doníthi .i. ar marbad-ni, Ériu v 152 . dorinde an manuch drochcomairli an uair sin, BCC § 248 . Cf. exx. under I (c), (d) (vi) above.

(e) Of literary composition: Fland fer légind . . . issé dos-róna (author names himself in final stanza of poem), LL 184b19 ( Arch. Hib. ii 74 ). isind áer dorighne Nede mac A. do rig Connacht, Corm. Y 698 . dorónus doibh dua[i]n mbinn mbairdne, ACL iii 296 . dena dam doibh focra lethamnas, 295 . Fiacc Sleibte dorónai in n-imun-sa do Patraic, Hy. ii Pref . ( Thes. ii 307 ). dorigniset lāid, TBC-I¹ 2249 , cf. 2615 , etc. Níníne écess doríne in n-orthainn-see, Hy. iii Pref . ( Thes. ii 322 ). psaltar na rann . . . dorigni Oengus, SR title . is and doringni Conchobar in rethoric-se, Death-tales of the Ulster heroes 10 . dodhendais draidi tinchealda druad na n-agaid, BB 40a45 .

(f) Of linguistic or grammatical formation: ní Antoniolus dogní gl. Antonius, quod Antoniaster facit diminutivum, Sg. 49a5 . ní contulitus dogni gl. contulatus, 74a3 ; cf. 46a7 . 93b7 , 104b6 , 105b3 , etc. a nomine Aiax . . . co ndeni Aiacides, PCr. 15a1 ( Thes. ii 225 ). ní in -um dogní a neutur it does not form its neuter in -um, Sg. 206a3 , cf. 46b10 . is cumtubairt ced dogní a ngenitiu what their genitive makes (i.e. how . . . is formed), 99a2 .

(g) dogní x de y makes x of y = turns y into x: do gach bíud maith doni neim | a c[h]ur isin cli caithmig, ACL iii 238 . cindus fer dia ndenid-si deu? of what kind of men do you make gods? Wb. 8c11 . airchinnig . . . dogniat dona indmasaib selba sainrudcha who convert treasures into personal property, FA 25 (LU). trí sóir dogníat dóeru díb féin, Triads 167 . bid demon dogénai bec do mór, dogéna mór do biuc, ZCP ix 451 . din chloich dorigne saland, Hy. v 40 ( Thes. ii 338 ) (perh. the stone became salt, see (h) below). amal dorigne Dia dil | do fleiscc Moysi derbhnat[h]raigh, RC xxxvii 346 . doroighne dairmes do dhoire `caused mast to grow in the oakwood', KMMisc. 168 . dochotar triat chridi . . . co ndernsat crois de indut, TBC-I¹ 2811 . dogníter anmann dilsi díib amal doṅgnither dindhí as Romanus they become (are used as) proper names (`proper names are formed from them'), Sg. 35b13 . cach fear . . . da ndentair fochlac who is made a fochlac , Lec. 126b40 . dorighnedh uisce searbh da lionn, SG 28 . dorinneadh Pápa do Anastasius, Keat. iii 739 . dorigned duini dit thou becamest a mortal, ACL iii 242 . braighde Eirenn . . . secht rígh acht co ndernta de that they might become seven kings, ZCP viii 108 . Seldom with adj. (in subst. use?): mairg doni lán don lestar who fills the vessel, ACL iii 240 . dogéna sin fáilid díot-sa, SG 403 . With AS: as in Magnus dogníthær a ndede-sin .i. diles ┐ doacaldmach `Magnus' is used both as a proper name and appellative, Sg. 29a11 . With extension of meaning: gadaigi dogni dimsa you make me out a thief, Ériu v 234 .

(h) In Mid.Ir. the vb. in the preceding construction comes to be used impersonally: dogní x de y = y is turned into, becomes x . Possible exx. from the O.Ir. glosses are: amal nád ṅdéni neutur dindí as tiberis cia doberthar flumen fris as t. does not become a neuter even though f. be put beside it (?), Sg. 63a17 (`it does not make a neuter of T. that f. is put with it', Thes.). is bésad na mmuimme dogní deidbleán di oc munud á dalti, Wb. 24d11 (`it is the custom of the nurse to make a weakling of herself', Thes. For the construction in general cf. Wb. 4d15 ). brister na rama ┐ doni gadrach dia longaib, Aen. 243 . do oluind cillches dia ndene pell of which a blanket is made, Corm. Y 239 (= dia ndénat, LB). atá do mét a seca . . . co ndéin cristal da huisci its water turns to crystal, Maund. 137 . da curthaidi sliabh teinedh ann, doghénad oigre ┐ snechta de (= in glaciem verteretur), RC xxviii 320 . dorigni troich ṅdorchaid dé | co torchair i cath Giluáe, SR 6397 . doreprendset cóic bainne a méraib Pátraic ┐ dorónai cóic oíbli dib, Trip.² 121 . is dona deoraib romuidsedar uaithi dorindi in loch, RC xvi 146 . dorigne tir tairngire d'Erinn a n-a ré Ireland became the Land of Promise, CF p. 73 , cf. SG 90 . cor rothuit in ballán . . . co nderna brioscbhruar de, SG 403 . dochim . . . go nderna balbhan dibh that you have become mute, Luc. Fid. 284 . Éireannaigh díbh go ndearna so that they became Irishmen, Ériu v 62 . Muire don deilbh ar ndéanamh when the statue had turned into Mary, A. Ó Dálaigh l 28 . With adj. (in subst. use?): co nderna uathbásach n-ilrechtach n-ingantach de, TBC-I¹ 1928 (LU). doní degbhlasda deghbhalaidh dhibh, 23 K 42, 416.4 .

(i) dogní x i n- y = makes (changes) x into y (less common than the two preceding constructions): ní .o. in .i. dogní son it (`caro') does not change o into i (in obl. cases), Sg. 93b3 . dorignedh in duine i n-anmain na beoaigheadh (= factus est homo in animam viventem, a lit. transl. of Gen. ii 7 ), BB 16a15 . roloisc Roimh . . . is dorigne i lechtu converted it into a graveyard, Lec. 47a1 . an t-uisge do bhí déunta 'n-a fhíon, John ii 9 . an lá sin dorinneadh Ioruaith ┐ Píoláid 'n-a gcáirdibh dha chéile Herod and Pilate became friends, Luke xxiii 12 . an lucht doní | leithrígh orra 'n-a thréinrí[gh] who make out a half-king to be a perfect king, Content. xiv 46 .

(j) do-gní mór (bec, etc.) de makes much (etc.) of, accounts as: . . . ni denaim-sea baa desin I set little weight on that, TBC-I¹ 361 . ní dénaim deccair do ní | acht rodeónaig int airdri I count nothing too hard, Metr. Dinds. iii 386 . mogenair duine doni don tṡaegul uile neimní who holds the world as naught, ACL iii 221 . ní denam robríg de, TBC-LL¹ 859 = TBC-I¹ 361 . mór do-ghníd daoine dhíob féin, O'Gr. Cat. 555 . co tucat Laigin d'éislis sinn ┐ co ná dernat ní dinn, SG 410 . With AS: 'gan druing as a ndéine a lán the race of which you make such a lot, Content. v 67 .

(k) With adj. or equivalent as complement of pred., makes, renders (= Lat. reddit): do-m-ní driamail makes me melancholy, LL 146b49 ( PRIA xix 544 ). cid do-t-gni torsech?, TE 12 (LU). as é ni doni an t-aer cruinn, Ir. Astr. Tr. 18 . do-m-rigne losc lén sorrow has made me blind, LL 147a30 ( PRIA xix 548 ). gé go ndearnais geal é andé, | atá ina ghual féin aniugh though yesterday you made it white, O'Gr. Cat. 607 . dorinne sé ullamh é, Psalms vii 12 . ní dhernsam . . . dorcha lé dealradh briathar . . . briathra dealraighthe an Duilimh I have never obscured, Ó Héodhusa 4 . dorinneadar nocht mé, TSh. 9217 . nír chian go ndernadh an rig balb became dumb, SG 12 . With extension of meaning: méid na maslughadh dobheirid do Dhia an mhéid go ndéanuid breugach é make him out a liar, Eochairsg. 11 . With adverbial complement: nirbu cognomen acht darigni amin he made it one, Sg. 31b22 . co n-acca in tromchiaich . . . co nderna na tulcha amail insi il-lochaib, TBC-I¹ 3111 . is i so doni na plained co soimpaidtec makes the planets inclined to revolve, Ir. Astr. Tr. 120 . doní sé na dáine go conáigh makes prosperous, O'Gr. Cat. 259 .

(l) appoints, ordains, arranges: dorindi [Erimón] coicedaich ar Erind made provincial kings, Todd Nenn. lxv . a mbadar Laigin . . . oc denam rig a Temraig, Lec. 217a28 . doronsat inad coinne re chéile fixed a meeting-place, SG 11 . ar ndéunamh láe ris dóibh, tangadar mórán chuige when they had appointed him a day, Acts xxviii 23 .

(m) do-gní (claind) begets (FRI on): dona tri ballaib [f]uil acut da ndene cloind, Lec. 612a36 . Fachtna a athair ┐ is e dorigne Conchobur dar cenn Cathbaid, RC vi 178 . is iad dorigni Lugaid-tri-riab-nderg rena ṡiair, Ériu ii 174 . doroigne Mairt inn ingin Ermione re Uenir, TTebe 762 . is é dorinne an toirrches úd ría, Ériu v 164 . is e doroine in toirrcis sin fria, RC vi 175 . co ndernae da mac friu (of Lot), Rawl. 72a24 . fo clith doronad la Mac N. iat fri Fuinche, Fianaig. 4 . corob tre meirdreochas dorigned thusu, YBL 142a29 . hinn aidchi sin . . . dorigned rí na n-ech n-ard, ZCP viii 270 ( Rawl. 87b41 ). do nuimir clainni Dauida ┐ do hurd a ndenma the order of their begetting, Rawl. 73b7 . Rarely in meaning conceives: ingen dodngéna (sic leg.) fria hathair, ZCP viii 196 . ni hi cland na coluime, | cland fa deōid do dénam di | ar fēgad inn eoin eli, ACL iii 238 . Hence more widely breeds, increases (trans.): do greghoip . . . dogni eachraidh mór dona Rōmānchaibh, Fl. Earls 182 . fēr dogēna sil ┐ crann . . . dodēna torad (= herbam facientem semen et lignum faciens fructum, Gen. i 11 ). Lec. 528a27 . fuaratar cráin ┐ dā bhanbh dēcc . . . ionnus go ndernatar go lór do mhucaibh dīb bred, raised (?), BNnÉ 119 .

(n) produces, brings forth: déra dogníaad-san go dímór they shed abundant tears, ZCP viii 216 . cíamtis déra fola dognetís, FA 34 . roimhe nocha dherna neach | leth a nderna do dhéraibh, ZCP i 64 , cf. Mart. Don. May 14 . gibe doní fuil re n-a fual (= quicumque sanguinem mingunt). 23 K 42, 62.8 . doni an mac tire guth cíochanach, 3 C 22, 24a1 . guth fiaich leo ┐ as a n-adarcaib dognidis, Corm. Y 731 . Of natural phenomena: ceatha troma | doníd tonna thulcha Lēis the showers which the waves of the hill of L. make (?), CF 1024 (cf. 1004 ). nuchu dearna Dia fearthain for talmain (= pluerat, Gen. ii 5 ), BB 16a10 . ní dhearnadh fearthuin . . . feadh thrí mbliadhan it rained not, James v 17 . (fuinneóc) dusgni soillsi d'uile altoirip gives light to, Fl. Earls 250 .

(o) causes, gives rise to: mor doni domenma dhamh | an dogra roghabh an gheis causes me great sorrow, CF 1029 . idu ab idor (= ὕδωρ) .i. on fliuchaidecht doni a ngalar sin (of dropsy), Corm. Y 770 . doní mo deora duba | cruma ar tí m'feola (the thought) that worms shall eat my flesh begets my tears, ACL iii 216 . doní anāl maith ag neach (of a medicament), 23 K 42, 444.9 . asé in fín . . . is luaithi doni mesce causes intoxication, O'Gr. Cat. 216 . ní denann tart does not provoke thirst, 194 . acht go ndenuid tromdhacht isin cheann, 23 K 42, 72.13 . gach duine atchíodh iad, doníodh galar dhóibh it would make them ill, Keat. iii 3403 . dia ndeine galar gabail ara fual, Mon. Tall. 147 . dogénad galar duit sirligi lying abed would make thee ill, LU 3590 ( SCC § 30 ). dodhéan-sa míodhuaill ar sin I shall cause horror thereat, Ériu i 18 . gach easlainte donithear o lionadh caused by repletion, 23 K 42, 17.14 . neasgóit doníter o adhbur neimneach, 23 P 10, 4a31 . isé ní o ndentur an crith sin ┐ in spasmus , 4a15 . adeir G. co ndenter stranguiria o moran do modhaibh, 30b36 . Cf. do-gní domenma is dejected , do-gní mesce becomes intoxicated , II (d) above.

(p) wins, gains, obtains: doronsat Gaedil . . . bruid ┐ creith took captives and spoils, Todd Nenn. 172 . a ccreacha ┐ a n-edála arna ndénamh ┐ arna ccruinniughadh, Ériu v 76 . doni sin ríghe da réim secures the sovereignty for his line, Rel. Celt. ii 230 . gurbh' usa dhóibh cíos do dhíol ┐ do dhéanamh to `raise' the rent, PCT 1757 . mithigh duid dénamh carad time for thee to make a friend, IGT Decl. ex. 414 . Cf. further: dénasa in dara leth don Mide co mbad tairise . . . duit i (`so handle the one half of Meath'?), SG 403 .

(q) In sense of imm-déni proves, demonstrates: cid dogní latsu . . . conid breg he?, IT iii 201.9 . dogniat fiadhuin co follus cunud . . ., Laws ii 62.8 Comm. imdenat . . . .i. doniat, 326.23 Comm. ge daniter ar naill though they are proved by oath, iv 288.9 Comm. co nderntá enech na Troianda, TTr.² 1236 . do ní nonmar la heisinnraic a fuil for innraic, O'Curry 307 ( H 3.18 169 ).

III As intrans. vb.

(a) Used as extension of I (a) does, acts: déna amal as adlaic let, FB § 62 . amail rocinnsemh . . . is amlaid dognem, RC xiii 29 . ronertais dam-sa co ndernain hi cutrummus frim cheliu thou hast encouraged me to do like my fellows, PCr. 2a2 ( Thes. ii 225 ). meni dérntais dar fócra lest they should act against (beyond) the decree, Ériu iv 94 . dodhéanmaoid-ne uime sin amhail doghníomaoid re gach docamhail oile, MR 62 . doronsat fon n-indus[s]in, Todd Nenn. 96 . dogniset amhail conaitecht Ó Domhnaill, Hugh Roe 102 .

(b) With AR (later also FOR) obeys, acts according to the wish or advice of. Orig. trans. as in first two exx.: as dénti ní airriu they are to be obeyed, Wb. 15a23 (see Thes. p. 51 ). dogéntar airiut, BDD² 215 . dia n[d]ernta-su form-sa if thou wouldst take my advice, TBC-LL¹ 1802 . da ndeirnta orm-sa, Cog. 200 . da ndearndais orm allmaraig, do fuicfidís do in conair, MR 174 . ní derna an rechtaire fair, BColm. 58 . dlomaid dóib asind ferunn ┐ ni densat fair, SG 234 . ma dogneithi eram-sa, Anecd. ii 53 . ni dingentar fort-sa, 50 . creud ma ndubhairt linn deunamh uirre to obey her (the Church), Luc. Fid. 365 .

(c) With LE (RÉ) deals with, acts towards (mod.): déan réd' shearbhfóghantuigh do réir thrócaire, Psalms cxix 124 . dorinne tú go maith léd' shearbhfóghantuigh, 65 . deun go mín leis an mbocht, GJ v 85 .

(c 1) With TAR does without, neglects : do-ghéanadh cách tar an gcois 'men would overlook the foot' Éigse xxxvii 98 § 5 . móide as deacair déanamh thort, DDána 99 § 17 . deacroide dhúinn déanamh thairis, O'Hara 2863 . mithidh dhúinn gan déanamh thort, Aithd. D. 153 § 7 . ní héidir dhúinn déanamh thort, 292 § 18 . aithne an neith tar nach éidir leis dénamh do shíor, IGT Introd. § 3 . déanamh thort ní tualaing sinn, Dán Dé 32 § 8 .

(d) Folld. by prep. or adv. denoting motion, makes for, goes (orig. with ellipse of vn. expressing motion, see O'Rahilly, Celtica 1 318 ff . ): dogeni L. for a āth came on to his ford, TBC-I¹ 836 (dagéini .i. tic, LU). Common in later Mid.Ir. and mod. lang.: tréig do thalamh duthchais, déin ar choiste Lundain, O'Rah. xxiv 26 . dénam dár ttoich, Ériu iv 54 . denum d'innsaighi Serluis let us go to meet, Fier. 117 . denum isteach da fēgain, Lib. Flav. ii 6ra35 . déanam thairis don taobh budh thuaidh let us cross, ML 72 . déanam súas go slíabh an Tighearna, Isaiah ii 3 . déunuigh romhaibh ar an ndubhaigéun, Luke v 4 . dogene atúaid came from the north, RC xiii 221 (B. na f.). go ndearnadar go réimdhíreach gus an bhfásach, Keat. iii 1013 . dorónsad na cathmhílidh a gcoinne ┐ a gcomhdháil a chéile, PCT 551 . léicit amach sa ffairrge iat do denomh ar in Spainn gach ndīrech, Fl. Earls 10 .

(e) Various uses with prepp.: congaib-side a chrícha cen choscru, cen chernu; ní déni di neoch, ní déni nech de he takes from none, ZCP xi 86 . secnadh gach uili fin . . . ┐ denadh re huisci meala let him be satisfied with, 3 C 19, 94 ra 4 . aithne an neith tar nach éidir leis dénamh which cannot be done without, IGT Introd. § 3 . gan bheithe bogtha do rádha innti tar nach éidir dénamh san ogham, § 1 .

do-ren

Cite this: eDIL s.v. do-ren or dil.ie/18332

Forms: do-ran, di-ren, doria, dorirtar, dirith, do-comrad, díre, dirithe

v (* dí-ren-, Pedersen Vgl. Gr. ii 596 ). In Laws also do-ran, di-ren. Subj. pres. 3 s. doria, O'Dav. 732 . Pass. fut. s. dorirtar, Laws iv 20.6 (cited as do-rirt[h]er, GOI § 653 ). Pret. and perf. dirith .i. ascomrad, O'Dav. 634 . do-comrad, ZCP xv 348 § 38 . Vn. díre.

Pays, esp. an honour-price or a fine (see Críth G. p. 84 ); common in Laws text, where it is often glossed by eirnid (as-ren): dochomren cin . . . .i. cidhpe tír imbe is as dorenur a cin, O'Curry 2004 - 5 ( H 4.22 31 ). it boṡlabra[e] direnatar dó which are paid to him as honour-price, Críth G. 120 . as e doron co fiacaib taige who pays with the fines for stealing, Laws iv 32.18 , cf. 270.11 . is tu doren a fiachu, v 142.3 .i. . . . conu tu icas a fiacha, 15 Comm. direnar landire, iv 200.2 . doranar dire rig, 50.24 . secht claid . . . na direnaiter cinaid seven ditches the injuries caused by which are not paid for, 220.6 `whose liabilities are not atoned for', Ériu xvii 71 . dirithe cach dia flaith dia eclais do neoch adregar doib let every one pay to his prince (part. of necess., leg. d.¤ do cach?), Laws iii 26.4 . in nech dosgní, doreanaiter al-lóigi, IT iii 23.33 . tri mairb direnaiter beoaib three dead things which are paid for with living things, Triads 158 . With pers. as obj.: fer gonair a ucht (sic leg.) sluaig . . . direnar in fer uadaib uile is paid for (compensated?), Laws iv 178.20 . do briugad direnar cetaib `the brewy who is paid díre for his hundreds', i 40.17 . direnar bé luirge lándire `a distaff-woman is paid full compensation fine', O'Gr. Cat. 145.19 . int ochtmad bard . . . a ngradhaibh a thuistige dorenar, IT iii 5.10 . ní direnar nach deaith no idler is paid, 24.3 . Note also: vii. cleithiu o ndirenar cach boairi `from which each b. is rated', Laws iv 308.21 . dosrensat Patraic fri Miliuc, Trip.² 199 v.l. (ró rensat, text, see renaid).

1 ferg

Cite this: eDIL s.v. 1 ferg or dil.ie/21716

Forms: ferc, ferc, ferce, fercae, ferg, feirg, -e, ferga, ḟerga, fergga, fercc, ferglunni, fergluinne, ferclaindig

n ā, f. ferc, Ml. 49b7 . a s. ferc ib. g s. ferce, Wb. 22b4 . fercae, Ml. 27b15 . 32d4 . ferg (f., d s. feirg, g s. -e, n p. ferga) IGT, Decl. § 39 .

Anger, wrath: (gl. ira) Ml. 23a15 . Ériu vii 164.26 . fergg a feruore , O'Mulc. 520 = Corm. Y 618 . ferc ┐ digal, Ml. 22c13 . illestur ferce a vessel of wrath Wb. 22b4 . dofánic [ = dan-ánic] f.¤ ┐ luinni mór ic aicsin in tslóig LU 6280 . fercc leomain, TBC-LL¹ 5557 St (of a warrior). mád co féirg dothí C. chucund, LU 8698 ( FB 52 ). atrāigset clanna N. ferg Foraind, LL 134a4 (Todd, Todd Nenn. 232 ). atagamar ... in fer d'imbert a ferci fornd, LU 3792 ( SCC 36 ). lin a fer fír ferdais feirg, SR 4981 . rind na ferca, Ériu vii 164.28 . ōn dualaich-se na fercai, ZCP iii 26.29 . gus fland ferge, IT i 103.25 . fer feirgi `an angry man' Laws v 284.4 (with gloss: .i. in fer bis a feirg friut, no risi mbi t'fearg). rogab f.¤ ┐ londus iat, PH 2950 . ma dosgní Dia feirg fri re mbicc though God is angry for a little while 6638 . fá fheirg riú dá raibh do Mhac angry with them Dán Dé xix 25 . m'anacol ar fheirg an Choimdeadh the Lord's wrath xix 22 . nocon acaille iter, robar bia ferc leis, BNnÉ 303 § 12 . Excitement, agitation: an chláirseach ... fa ghroidfheorg rithmhir mo mheoir `the swift frenzy of my fingers' Studies 1923, 598 § 10 (where —fheorg may be a scribal error for —fheirg; the compd. assonates with bhrosduigh in following line). Of inanimate objects: fearg bhuinne `the fury of the stream' TD 1.53 . ar ḟeirg ndíleann from the wrath of the Deluge 7.41 . Transf. of cause of anger: olcas choimhéada mo chuirp ... atá 'na fheirg ar m'aingiol `causes my Angel to be angry' Dán Dé xxi 31 . In pl., outbursts of wrath: dofancatar a ḟerga laiss, TBC-LL¹ 1982 (cf. ar méit na ferggi dofánic, 1985 ). fergga, 1368 . ferdair a n-othrusa uili acht a ferga `except [those] wounded in anger' [?] Laws iii 356.3 . (cf. Ériu xii 89 ). cendais eter fhergaib (= inter iras) PH 5924 . beid na reilge derga | ona fergaibh peacaidh, ZCP x 49.24 . Here probably belong: Tuathal na ferg `of the warriors' [battles ?] Metr. Dinds. ii 48 (see v 128 ). laech na ferg fromtha troops' [battles ?] iii 76 . Eochu Fidmuine na fergg, LL 128b1 . fri frais flanruad ferg `the blood-red strife of heroes (?)' PRIA iii 1893-6, 540 § 1 ( LL 146b2 ). Cf. ní bat fergaib fír `they shall not be truly heroic' ib. PRIA iii 1893-6, 532 § 3 ( LU 9839 ). Astud rurech f.¤ , LU 4755 .

Compds. ferg-arnaid relentless in wrath Fianaig. 84.20 ( ¤arnaigh MS.). ¤díchracht wrathful intensity MR 238.5 . ¤duaibsech surly in anger: forne ... fergduaibsecha Finngall MR 216.7 . ¤Ionn wrathfully indignant: ramarbusa ... cethri choicait férn [apparently corr. to fían LL; fercc St] ferglond TBC-LL¹ 4127 . ¤luinne wrathful indignation; fury: nert ┐ ferglunne na righflaithi, CCath. 5534 . fubtad la fergluinne, O'Dav. 500 . Laws v 138.13 . lán d'fhíoch ┐ d'fheargluinne, TSh. 6668 . go ffuasnadh ┐ go ffergluinne luidh Ua D. ainnsidhe, AFM vi 2212.16 . g s. comlud ferglunni , LU 8433 ( FB 29 ). na fergluinne , CCath. 621 . Hence adj. fergluinnech: n p. m. ferclaindig, ZCP iii 451.2 (ferglainig v.l.)

forslondud

Cite this: eDIL s.v. forslondud or dil.ie/23921

Forms: f., f.

n lit. `additional name (cognomen)'; a clan belonging formally but not by blood-relationship to the dominant kindred in the territory it inhabits is called `f.¤ ' of that kindred. The `f.¤ ' may have migrated from its own district or may have occupied the territory before the arrival there of the dominant kindred to which it is attached. (cf. fortúath): hit forslointi tra la Huib Neill ... cach oen nad beir genelach ... co Niall, Rawl. 140b27 . issed dosgni forslointi dona clannaib soeraib asrubramar ma thēis nech dib asa chrīch fodeissin do chomaittreib i crīchaib ailib, amal dochuatar Ciannachta ┐ Gailenga ┐ Delbna o Chaissiul hi crīch Neill, 140b30 ( ZCP xii 435 n. 2 ). dá prímforslainniud Lagen Fothairt ┐ Laiches, Rawl. 119a2 . dā primacmi déc do Ernaib ┐ cethri forṡlointe fichet .i. da forḟlonnud [sic] cach aicme, LL 324e44 ( TBC-LL¹ p. 832 n. 3 ). de Chorco Tri ... ┐ di for[s]lontib Irmumen huile, ZCP viii 316.12 . do ḟorslointib .h. nEchach ... secht n-aithechaiccmi in tīre ria tichtain do Huib Echach: Gaelraigi ... Conaille ..., Rawl. 157.15 (= forslaintib, LL 331a22 ).

fortacht

Cite this: eDIL s.v. fortacht or dil.ie/23939
Last Revised: 2019

Forms: fortacht, fortachtain, fortachtae, t'ortachtae, fortachta, fortachtan, furtacht, furtacht, furtocht, furtacht, fortacht, -aicht, -achta, furtacht, fortachta

n ā, f. (cf. 1 techt), later also m. (vn. of for-tét) a d s. fortacht, Wb. 11c15 , 14d17 , Ml. 37b25 , 40b8 , etc., but a s. fortachtain, Ml. 27a6 , 58d5 , 134b3 , SR 5728 . g s. fortachtae Ml. 51b14 , 53a23 , 87d8 , 92b11 ; t'ortachtae, 108a1 , fortachta 93d4(6) ; fortachtan, 35d1 , 61b10 , 86d2 . Later often furtacht furtacht , LB 5aw , 194b51 , etc. furtocht (: corp), BNnÉ 260.12 , 277.22 , 279.19 . furtacht fortacht (m., g s. n p. -aicht, -achta) IGT, Decl. § 25 .

The act of aiding or succouring ; help, succour: furtacht (gl. suffragium) Ir. Gl. 727 . Freq. with subj. gen. : cen ḟ.¤ ind anmma aili `without the aid of the other name' Sg. 30a2 . f.¤ Dae lib, Wb. 32b1 . bied a f.¤ linn, 14c1 . la f.¤ ar Fíadat, Hy iii 4 . nonda soirfea Dia ┐ dombera fortachtain doib, Ml. 27a6 . in ti ara taburtar in fortacht no fo med na furtachta do berur ann, H 3.17, 130 ( Laws ii 36 ). Dia na huile furtachda, 2 Cor. i 3 . tug sé furtachd mhór dhon lión do creid, Acts xviii 27 . dosgní Dia ... furtacht forsin eclais, PH 369 . isin f.¤ dorinnis, H 3.17, c. 444 ( O'D. 578 ). a aingiul fortachtan guardian angel Trip. 28.2 (253) . With obj. gen. : fortacht firinne (of a hero) LL 47a8 ( RC xxix 211 ). i fortachtain a ngnímae, Ériu iii 102.6 . tancabair dom thúaslugud ┐ dom f.¤ , LU 2329 . d[ḟ]urtacht na Muman ar an Iarla RC xviii 289.27 . a fhurtacht óna teintib, SG 5.30 . do lógh m'ḟortachta óm imṡníomh, TD 15.39 . dei fortochta Tiabanda tutelary god of the Thebans TTebe 3700 . d'furtacht cach anforlaind to relieve MR 166.4 . ag furtachd gach áoin, 1 Thessal. ii 11 . do chabhair ┐ d'ḟurtacht anmann ... = `to succour and relieve the ... soules' RSClára 81a . With DO: ro fer fāilti fri Moīsi ... ar fortacht dia ingenaib 'welcomed Moses ... for saving his daughters', SR (Greene) 3774 ​​. ... nobiad ic f.¤ dam, LL 229a41 ( TTr. 892 ). With FOR (AR) : doticedh loingius ... d'furtacht fuirri to help (the city) Marco P. 131 . furtacht a[i]r ó phéinn an bháis, Oss. vi 14.12 . With defining gen. : f.¤ baic `use of a hook' Laws v 486.17 . d'[ḟ]ortacht uisqui oraind to help us to find water TTebe 1772 . pl. na fortachta (gl. advocamina) Goid. p. 64.1 ( Lib. Hymn. i 19 ). hua bar fortach[t]aibsi (gl. adminiculis vestris) Ml. 83b10 . no chuinchitis ... na Saxain fortac[h]ta dóib reinforcements (= auxilia) LU 287 .

Abs. : f.¤ for tuarta, Laws v 486w = O'Dav. 1514 (.i. oc tuargain in tsíl).

f.¤ ré, O'D. 1598 ( H 5.15, 10c1 ), O'D. 2413 ( Rawl. B 506, 53a ). The Comm. discusses cases (a) where no definite period for loan or hire has been stipulated ; (b) where a period has been stipulated ; f.r. apparently means the advantage to borrower or lender in each case. See 1 ré.

fossad

Cite this: eDIL s.v. fossad or dil.ie/24109

Forms: ḟoisde, fossudlār, fosta

I adj o-ā (orig. u, see GOI § 358 and cf. fossud TBC-LL¹ 5562 ). ben ḟosadh (ḟasadh), don mnoí ḟosaidh, mac na mná foisdi, IGT, Decl. § 142 (for meaning here cf. ben fosta, Stair Erc. 1106 , see 2 fosta). superl. as ḟoisde ib. IGT ex. 1951 .

(a) stationary, fixed: f.¤ (gl. iacentem) Sg. 13a5 . f.¤ ... .i. fossuid .i. manens in loco , O'Mulc. 586 .

Cf. fossod a tond medrach, LU 2979 .

(b) firm, steady ; (fig.) steadfast, consistent: tochim f.¤ n-álaind, LU 8252 ( FB 20 ). a chéim fosad, MacCongl. 35.7 . a hEua f.¤ herḟind !, SR 1906 . apair fris ... ba fosath, ZCP xi 96 § 55 . nit cualai ... neuch asroepred bat rrofossad ind fer hisin, Mon. Tall. § 76 (= Rule of Tallaght § 67 , cited s.v. fossaid). ria athair f.¤ fírḟial, Ériu iv 98 . aí f.¤ `firm pleading' Triads 174 . doromailt uile co fosadh ┐ co hālainn ` steadily ' BNnÉ 300 § 3 . Here, perhaps LU 2979 cited above under (a). As interj. : fossud a laich, or G., ni áigther ní steady ! LL 287a13 .

Cf. TBC-LL¹ 833 quoted s.v. 2 fosta.

(c) of land (legal or techn. term ?) : tir fosad a mbí maith cech maith, itir ith ┐ blicht ┐ lín ` inhabited land ' (? level or arable land) Laws iv 276.6 Comm.

In compds. apparently in sense either of fixed (firm) or level: ¤chlár : fosadhclár na faithche ` surface ' CCath. 1840 (fossudlar v.l.). ¤chobradh, of boss of a shield , CCath. 5318 . ¤chongbál : ic fosadhcongmhail stiúre an flaithiusa ` steadily holding ' 4620 . ¤glenn : cach fán ┐ cach fosadglenn, YBL 309b52 ( MR 240 ). ¤lár ground, floor ; folld. by gen. middle: a fosadlar Fernmaighi, Fianaig. 70.21 . i bhfosadhlar longphuirt, Lism. L. 3141 . i cathaír ... ar fosadlar in tighi, BB 447a9 = Mer. Uil. 213 . fossudlār, CCath. 1840 v.l. ¤mag : fosudhmagh ` camping-ground ' CCath. 1733 . fos-adhmagh, 2509 . ¤mullach : i f. tṡleibe F., Acall. 3446 . ō ḟosadhmhullach a chinn crown ML 112.2 .

See also fossaid and 1 fosta.

II Subst. o, n. and m.

(a) a fixed or stable position, a station, halting-place ; abode: f.¤ n-aurard (of Tara), Ériu iv 92 § 2 (= f.¤ airard, LL 33b13 ). co tech Eogain ..., co fosud fer Fernmaige, LL 111b32 ( RC xiv 430 ). rogab f.¤ ┐ foslongport, Cog. 48.5 (sosadh v.l.). pl. Troini ... sedes a eterchert .i. fosta , YBL 169b39 = sosta, PH 6239 . Cf. na secht nimi ... cid dosgni fostaib cen bēt ? what makes them stable ? SR 7951 .

(b) halting, staying, abiding (in a place) : ag siubal ... gan anadh gan fhosad, RC xxviii 310 § 5 . is carrag fria fosug a rock for stability (of Cú Chulainn) ZCP x 301.1 . Cf. dia targa [do] foshudsu a nEtail `your settling in Italy' Aen. 1877 .

(c) a flat surface ; a crown, summit (?) : fri fosad a edain IT ii2 242.15 Eg. i fossadh a édain, CCath. 2178 (cf. cava tempora Luc. Phars. iii 706 ). hi fossud a mullaich, TBC-I¹ 1207 bentai hi fossud a mullaich, TBC-I¹ 1207 (= LU 5681 ; i comard a chind, TBC-LL¹ 1899 ). go fosadh mullaigh chnuic F., AFM v 1572.2 . for fosaid mullaig slébi Sióin, LB 130a57 (perhaps a compd. in each case, see mullach, fossad-mullach above).

Cf. do eim f.¤ `it guards the brain-pan' Metr. Dinds. iv 332 .

1 gráinne

Cite this: eDIL s.v. 1 gráinne or dil.ie/26507
Last Revised: 2019

n (grán) , f.

(a) a grain, a seed : combi diass mór ind óengránne, Wb. 13c23 . mad grainne cruithnechte, ib. 13c24 . grainde di fo iacail `a grain of it is put under the tooth,' Laws ii 242.17 Comm. cutruma graine .i. comfot in grainne eorna, ib. 252.15 Comm. intí dosgní ... cet gráine don oen graine, Todd Lect. vi 26.1 . roadnacht F. grainne n-oir fo slinnen, ZCP ii 134 § 4 . oiread ghráine mhuisdaird, Luke xvii 6 . an gráinne cruithneachda, John xii 24. Of a descendant : tig síol is táire is ní thig | gráinne ríogh isan roilig 'a humbler seed sprouts in the graveyard but the seed of kings sprouts not', Giolla Brighde 28 § 23 . mac d'Fhíonlasair a hÁine, | gráinne a míonfhrasaibh Muaidhe 'he is the son of Lasairfhíona from Áine, a grain from the gentle streams of Muadh', Giolla Brighde 86 § 19​​​. 6 .

Compd. daur-grainne an acorn. Of a warrior : dron daur-grāinne (v.l. daurgrane .i. grane darach, LL 311b18 ) `der geste Kern einer Eichel,' Ält. Ir. Dicht. ii 23 § 2.

(b) A measure of length, see ZCP xiv 358 : ara-letha bun cacha simne iarna airdbe cutruma graine frisi-tomister ordlach `das untere Ende jeder abgeschnittenen Binse gleich Breit wie ein Korn,' ZCP xiv 355.35 . caiti tomus o grainib ocus uighib `what is the measurement by grains and eggs,' Laws iii 334.19 . tri graindi i n-orlach, ib. 20 Comm.

? íarbaige

Cite this: eDIL s.v. ? íarbaige or dil.ie/26944

n end ? recompense ? : mo-ngenar don chach dosgní ... in áine, ar is neam a n-iarbaige (? leg. iartaige), PH 8423.

imresan

Cite this: eDIL s.v. imresan or dil.ie/28035

Forms: imbressan, imresan, n-imresan, imresin, imbresun, imresun, imbresna, imresan, imresain, n-imresain, imresain, himresna, d'imresain, imresain, imresun, imreasain, imreasna

n o, n. vn. of imm-fresna. n s. imbressan, Wb. 11c21 . imresan, Ml. 46b5 . a s. cach n-imresan , Laws ii 332.13 . g s. sigide imresin , Thes. ii 9.26 (Acr.). d s. oc imbresun , Wb. 30c17 . ó imresun , Ml. 132c3 . n p. imbresna, Wb. 30b5 . g p. imresan, LU 3904.

Later i, f. n s. in imresain , Laws ii 326.y Comm. cach n-imresain , BDD² 791 seems to be a mixture of the O. Ir. neut. and the later fem. decl. a s. triat' imresain , SR 1742. g s. na himresna , Aisl. Tond. 122.13 . d s. d'imresain, SR 1408.

In Early Mod. Ir. m. and f. imresain f., IGT Decl. § 10. imresun m. § 17 . g s. dál imreasain , TD 1 § 21. luadh imreasna , 2 § 56 .

strife, feud, contention, opposition: cosnam et imbressan, Wb. 11c21 . da druith aegeptacdi robatar oc imbresun fri mmoysi, 30c17 . imbresna co lluindi gl. pugnas uerborum, 29b6 . arna beth i.¤ imm oslucud inna cathrach, Ml. 46b5 . ó imresun gl. obstinatione, 132c3 . do-rigset mor d'imresnaib, SR 5126. do eitergleod a imrisnae, IT i 273.25 . ise do ni imdenum cach imresna bis eturru ocus a thigherna, Laws ii 332.26 Comm. mas imresain fiadhnaisi if there be contention of evidence, v 24.29 Comm. ní bia nach frithbert nó nách n-imresain tall, RC xxv 246.3 . ferr foigidne inā imrisain, ZCP vi 261.2 . trí sailge boccachta : imgellad, immarbág, imreson, Triads § 101. in chloch 'ma n-dernsat a sroengal ┐ a n-imreson, TBC-LL¹ 2995. is leth catha sain, is cend n-imresna, 5395 . cipe dosgní imresain im edpart, PH 1116. co roibe cách díb i n-ár a cheile (.i. in n-imrisin nó i n-oirgchill nó a tecmail), ACL iii 14.27 . tre rithimresain fidcellachta `arising out of a casual controversy at chess,' Cog. 114.1 . imrisain do ergi etir Aed Mumnech ... ┐ clainn Murcertaig, Ann. Conn. 1280 § 2. atá imreasan edir na hannalaibh cia acu bliadhain inar ég sé `there is a discrepancy in the Annals,' AFM i 350.1 . tarlu imreasain longpuirt edir fheraibh Midhe ┐ Mhuimhneachaibh, iii 346.1 . do thoisc iomrasain tarla idir Cholum Chille is Chomhghall, Keat. iii 1399. go raibhe Pádraic ... ┐ Peadar ag imreasain ré 'raille, i 62.29 . díol a fheirge d'imreasnaibh, DDána 88 § 10.

cen i.¤ without doubt: deichnebar cuibrind in rīg | cen imrisin, cen imṡnīm, ACL iii 223.18 . gan imressain gan cūiss chomprāite `beyond dispute and comparison,' Fl. Earls 148.31 . gan imreasain eolais without doubt of direction, DDána 74 § 53. Common in chevilles : atrubairt Eochaid iar sain | cen assair, cen imresain without dispute, Ériu iv 110 § 72a . rogellai Saul iar sain | do Dauid cen imresain | a ingen ..., SR 5838. is í sin fochain dia fil | Lia Nothain cen imbresain `this is the cause whereof comes the name `Lia Nothain' beyond dispute,' Metr. Dinds. iv 30.54 .

1 nó

Cite this: eDIL s.v. 1 nó or dil.ie/33204

Forms: no-, atnoí, no, nu, na, ná

conj. or ; acc. to Pedersen Vgl. Gr. i 441 a petrified imperative from the vb. no- (found in 3 s. pr. atnoí); Thurneysen, Thurn. Hdb. § 873 , conjectures that it may have been orig. negative.

In O.Ir. also written no and nu ( Cambr. 37d = Thes. ii 245.36 ), and in Mid.Ir. somet. na, ná (through confusion with ná nor). In O. and Mid.Ir. lenites initial of a follg. noun (possibly in O.Ir. of a vb. also: no chonutangar, gl. aut comitur, Ml. 14c5 ); not so in Mod.Ir.

Generally expressed in MSS. by the Lat. contraction for vel (ł).

Used as disjunct. conj. to separate members of a clause or co-ordinate clauses in order to express one or more alternatives. Gl. aut ( Ml. 14c5 , 136b5 ) and vel ( 94c10 ). lia diis no thriur more than two or three persons, Wb. 13a4 . is lour dā preceptóir no thríi, 13a9 . fó dí nó fó thrí, FB 81. cith ine [sic leg.] chuis nu ine laim nu ine meraib whether in his foot or in his hand, Thes. ii 245.36 ( Cambr. 37d ). cid mór in duil nó cid becc, Ml. 145c3 , cf. 17c3 . cid i caisc nó chorgus, Fél. Ep. 562 (corgus v.l.). itir foss no utmaille, itir suide no ṡessam, Hy. i 3 (T.). troscud ind nó bith for usciu ┐ bargin (alternative penances), Mon. Tall. 9. nad ḟetar-sa . . . ar bad chalmu in Galian Lagen na Lúagni na Temrach andathi-siu whether the G. . . . or the L. . . . were braver than you, CRR 48. eplid do gorta . . . no ithed cách a céli uaib, PH 1023. ron-áil fair conā tormaigfed nó nā digebad cid a oen-fhocul not to add nor take away a single word, Mon. Tall. 61. nā rachthai ón Troí co tucthar síd dúib esti ná co taethaisti acci nó co ndechaisti ḟurri until peace be granted you or till ye fall or till ye overpower it, LL 240b26 ( TTr. 1774 ).

In disjunctive questions: in oc urnaidi Con Culaind bía fodechtsa no in lim-sa doraga? wilt thou await C. or come with me ? SCC 46. indat sochenel no dochenel?, PH 695. ba cunntabairt lemm in n-ó Dia no in n-o diabul ro boí sium, 1493 .

Somet. loosely used where sense is not disjunctive, almost = and: cait i fuarais hi no cia dosgni hi?, PH 208. abair friumm cia cathair duit no caide h'ainm no cia fochund fora tanic, 1137 . Cf. nách nó deilighthi atá annsa chorp acht nó ar ocus that it is not disjunctive `or' which stands in the text but `or' used for `and', H 3.18 p. 645a ( O'Curry 1445 ).

Often (like Eng. or) used instead of ná in a neg. sent., somet. in juxtaposition with the latter: nichar-fail tlacht nó dagbíad, SR 1560 , cf. 512 . ni boi . . . i nnim nó hi talum, LB 112a10 ( MacCarthy 62.4 ) = i nnim nā talmain, SR 1511. áit innā bí bás nó peccad nā imorbus, LU 9996. ni coir lais berrad nā fothruc[ud] . . . nó nach gníomrad ale, Mon. Tall. 55. ní lécset uacht no scís no íttaid . . . fair, PH 1973. gan rún faladh nó formaid, Dán Dé xxv 34 .

nó . . . nó either . . . or , expressing an absolute alternative ( = Lat. aut . . . aut): no teidh-si . . . ar seachran no ni theid, Luc. Fid. 364.20 . no do an Criosd a bfochair a eagluisi . . . no nior an, 369.1 .

In late texts a spurious pl. form is occas. found, on the analogy of oldáit, indáit, etc.: mar dogénadh mac [sic leg.] tíre caírigh nóid uain sheep or lambs, RC xix 50 § 67. do fhiafruigh . . . an rabhadar biadha náid lóinte aca, Keat. ii 264 .

sléchtan

Cite this: eDIL s.v. sléchtan or dil.ie/37881

Forms: sléchtain

o. Later commonly sléchtain. Vn. of sléchtaid. act of genuflecting, bowing down, prostrating oneself; genuflexion, prostration : issi briathar glunæ ┐ chos a filliud fri slechtan ┐ issi briathar choirp dano intan roichther do dia oc slechtan ┐ chrosigill, Ml. 138a2 . dodechaid Lupaitt ara chend conda-tarlicc inna sléchtand ara chiund in charpait, Trip.² 2777 . talléici inna sléchtain co ndechaid carpat Fergusa taris co fo thrí, LU 5692 (TBC). slechdain hi forciund cech sailm `a genuflection at the end of every psalm', Mon. Tall. 129.13 . batar na drúdi ┐ an aigthi for lar oc prostráit ┐ oc slechtain, Todd Lect. vi 66.4 . gésca pailme ina lamaib ┐ siat oc slechtanaib . . . ┐ oc ádrad Ísu, PH 2615 . dena slechtain fo tri [do Dhia], RC xiv 60 § 75 . roḟill mártain a glúni annsin ┐ dosgni slechtain ┐ crosfigill, ii 398 § 36 . gníomh caisil crois fighill | slechtain irnaighthe iodhan, Mart. Don. Apr. 5 . do righni slechtain ┐ do sin a laim hi cros-figill cosin Comdid, RC xlvi 234.30 . déne urnuighti co Dia . . . ar son na .ix. sléchtana so . . ., Maund. 200 . du-s-gní slēchtain etarguidhi ┐ urnaigthi, Fl. Earls 190.17 . feadh sléachtana dhíonn do dhligh | créachtghona ríogh an ríchidh, DDána 54.15 . peacach sonn ag sléachtain chugad, 41.46 . In phrase cét s.¤ , etc., of a type of ascetic exercise: cet slechtain do fri biat, Ériu i 193.7 . dá cét déc slechtan leis cach laí acht i sollomnaib tantum, LU 642 (ACC). is head doleici cét slechtain crossfigeld fri bíat, Mon. Tall. 137.24 . isin cétna frithaire na hoidchi nochanad cét salm ┐ dogníd cét slechtain, Lat. Lives 63.3 . dogníd .cc. slechtain isin ló ┐ .cc. isin aidche, LB 151a25 . Folld. by DO, FOR act of bowing down to (in adoration or submission): du slechtun do, Ml. 115c3 . ni rogab logidecht aile acht ṡlectain do, LL 273b40 . cuirium uaind ar lorga . . . ┐ denum slechtain don clérech, RC xiv 34.6 . seal ar sléachtain ar neamh n-ionmhain | seal ar salmaibh, Measgra D. ii 42.35 . sléachtain dó do dhlighfeadh sibh, Aithd. D. 29.28 .

soim

Cite this: eDIL s.v. soim or dil.ie/38349

adj i rich, wealthy : fer soimm airmitnech, Trip.² 2698 . ní cuitbe . . . bocht ciarba ṡuim `do not deride a poor person though you are rich', Tec. Corm. § 12.4 . doim in ti gaibhes in rath ┐ s.¤ in ti o ngabur, Laws v 266.18 Comm . Petar in t-iascaire guach nach sóimm i mbrethir nach i ceneol nach i cumachtu, PH 1760 . fer s.¤ saidbir, LL 218a21 . fer sochair s.¤ , ZCP viii 120.2 . fer suim sochonáigh co ffebhus tige n-aoidheadh, AFM v 1822.21 . secht mbliadna . . . | somma slána sonaidé, SR 3382 . Tuatha Dé Danann na séd suim `of the precious jewels', Keat. i 208.x . ised dosgní somma uli, Alex. 849 . Frainc ┐ Saxain soma, ZCP x 339 § 15 . Superl. conid é is somma do rigaib domain, D IV 2, 74ra20 . Adv. aes gráid in cech cill | co sāim is co soimm, KMMisc. 274 § 62 .

As subst. a rich person: gach s.¤ sochla brígh `every rich person famed for power', Ériu iv 238.1 . cach s.¤ is cech doim, ZCP vi 265 § 26 . fég . . . latt . . . iartaige n-anfechtnaig na soimm ┐ na sochenelach, PH 4264 . itir som ┐ dom, O'D. 969 ( H 3.17, 679b ). cach suim .i. soinme .i. a feidb .i. airmidin, O'Curry 878 ( H 3.18, 393b ).