Search Results

Your search returned 14 result(s).

1 alt

Cite this: eDIL s.v. 1 alt or dil.ie/3016
Last Revised: 2013

 

Forms: a., alta, altæ, altu, alta, ailt, a.

n Orig. u, m.? ( cech a.¤ , Ml. 44d2 , but ald n-airge, ACL iii 293.z , cech n-a.¤ ┐ cech n-ága, TTr.² 492 and pass.). g p. -altæ, Corm. Y 41 , alta, RC xv 487 § 1 = altæ, Ériu xix 58 § 1 . Note also a p. altu, Fél. Ep. 323 (alta, v.l.). Later with g s. alta and ailt, n p. id., g p. a.¤ , IGT Decl. § 96 .

I

(a) joint, articulation (in human beings and animals): don a.¤ gl. jugulum, Gild. Lor. 69 gl. 201 . a.¤ día altaib = iunctura membrorum (of a serpent), Aisl. Tond. 109 § 4 . rolaad cach a.¤ asa choir dam gl. ita totus resolutus sum, Ml. 44d2 . mér airindí bīs ina aonar isin a.¤ i mbī, Corm. Y 890 . robīth Cūchulaind co ndec[h]aid a altaib dō so that his joints were dislocated, TBC-I¹ 2962 . For a different use with verbs see below. cach mball ┐ cach n-a.¤ ┐ cach n-ind ┐ cach n-āge, LU 6445 (TBC). lamh airgíd . . . edír mér ┐ a.¤ , BB 32b40 . tri halta atat isin meor, PH 6837 . cen tescud alta na feithe, Laws v 488.5 Comm. ar a.¤ a dhroma, RC xxix 138 § 56 . d'altaibh in droma, Rosa Angl. 98.19 . do benadh a throigh on a.¤ amach do mhac U., AFM vi 1884.15 . an deaslámh do dhol dá ha.¤ , DDána 21a. 22 . Fig. no gur sguch mh'annsa dha ha.¤ `till my heart left its wonted place', Ériu ix 6.55 . cíoch rér tairngeadh a fhíoch dá a.¤ , PBocht 2.4 . Cf. TBC-I¹ 2962 cited above. Occas. perh. limb: an dara dairt . . . / feoil is ailt ar a hionchuibh flesh and limbs are entrusted to it (of an arrow), DDána 78.13 . gan ghoin ag Dia ní fhoil aon-a.¤ / is lia ná soin daonnacht Dé, Dán Dé x 12 , cf. Keating's use of alt, goin below. Note also: chomhdhubh re gúal gach n-ailt dhe o bhonn go a bhathus, RC xxix 114.10 .

(b) Extended applications. Of the socket of a weapon: co tarrla [in sleg] ina ha.¤ . . . féin, Acall. 4905 . ro lingiustar in lann . . . as a altaib ┐ as a imdornnchur, MR 300.9 . Of some part of a sword: da claidim deg co n-altaib, BB 280b15 . tucustar tri tren beimenna do cruadaltaib in claidim `hard knobs', MR 300.24 . Note also: co n-a.¤ imrind, Arch. Hib. ii 61 § 37 . Of curls in hair: i n-earla na n-a.¤ , DDána 91.30 (of a hero).

II In literary contexts.

(a) Used by Keating (Keat., TSh.) of a subdivision of a book (leabhar), with further subdivision goin punctum, see guin, and cf. Dán Dé x 12 cited above. Perh. also in: mé dot ath-ghoin san a.¤-sa, Content. xxiv 4 (`now').

(b) Of the division between the syllables of words: indleas do dhialt . . . air ni fil a.¤ and i.e. it is improper to apply the name of any polysyllable (`recomarc', etc.) to a `dialt' (monosyllable), inasmuch as there is no a.¤ (juncture) in it, it is a unit, Auraic. 779 , 3582 . a.¤ ┐ dialt ┐ recomarc, O'Dav. 428 . a.¤ in anma prosta in re n-aimsire bis eter in da shillaib a inni, Auraic. 830 . in gne no in cenel int a.¤? Is cenel ecin, ar itat tri gnee fai .i. a.¤ saerda ┐ a.¤ aicenta ┐ a.¤ co feser, 890 . cate esse alta? . . . in toe tengadh fil don filid a[c] ceimniughudh don litir for araili mad a.¤ saerda no don sillaib for araili mad a.¤ aicenta artificial division (within a syllable), natural division (between syllables), 909 .

(c) metre (type of composition?): cia ha.¤ dona seacht n-altaib ind aircetail, Auraic. 925 . domiditer alta uad fri alta duine, 1237 . alta uad, IT iii 128.2 . co fesear cia ha.¤ huad, 3 . ca ha.¤ don maoin nachar mēin? (.i. ca haiste don eladain nachar foghlaim?) (B. na f.), ZCP v 489 § 10 . is dīlsiu don a.¤ airc[h]etail īsiu, Corm. Y 41 . do ṡluind na n-ilaltæ, ib. a.¤ .i. aircetail, O'Dav. 6 . ae a.¤ , 160 . co n-a ollaltaib cen ail (of poets), LL 18266 ( SG 84.44 ).

III Abstract applications.

(a) juncture, point (of time, etc.): ra ha.¤ na h-uaire sin, CRR 18 § 12 . a.¤ in lai sin `this very day', CCath. 5110 . i na.¤ in inaidh-sea `the nick or juncture of this place', 502 (see O'Cl. in (c) below). rob indethbir a gabail do láim a.¤ na huaire sin, O'D. 1588 (H 5.15, 8a).

(b) shape, form: an choill aig eirghe ina ha.¤ féin, BNnÉ 159 § 14 . in n-óige ailt in completeness of form, RC xxxvii 348 § 57 . Cf. Colmán . . . / la hógi a.¤ légend `with perfection of high studies', Fél. Sept. 26 . Luacair ard i toethsat fir / fuithi ata a.¤ in buanfir, Fen. 374.14 . ?tug an tAthair na a.¤ féin / a mhac (`in His stead'), A. Ó Dálaigh viii 3 .

(c) kind, sort: cia haltt delbi, PH 440 . cía ha.¤ con etir, Mer. Uil. 282 . cia ha.¤ dáine cia n-anmand, TFerbe 564 . cia ha.¤ airgne agat?, Metr. Dinds. iv 212.40 . ? ni ha.¤ coindircle maith do denam fria n-aen duin ┐ olc fri cach, YBL 168a14 . a.¤ .i. leithéid. in a.¤ an ionaidhsi .i. a leithéid an ionaidhsi, O'Cl.

(d) state, condition, circumstance: iarom bá halacht in ben / ropo mára.¤ airmiten, LU 4312 . ? nirbu mall marb-a.¤ don mnái, Metr. Dinds. iii 50.23 (` death-dirge '). gillai Chonnacht co caími / dáini ra troma.¤ truagi, TFerbe 626 . lén-a.¤ `sorry plight', Misc. Hag. Hib. 28 § 42 . ? a a.¤ a olcc / a chacht a chorp, IT iii 84 § 75 . Perh. also: créad do ghéandais san a.¤ (: falt) úd `in that case', PBocht 13.41 . Hence in phr. i n-a.¤ with gen. in a position to, able to: ná tathaoir T. / 's gan é i n-a.¤ bhur n-agallmha `as he cannot answer you', Content. iv l . ó taoi-se i n-a.¤ mh'agallmha, v l. gan é i n-a.¤ a agallmha it was impossible to speak to him(?), DDána 100.25 .

(e) way, manner: atat tri altai leusom for ind gabail i.e. they have three ways of chanting the psalms, Mon. Tall. 140.28 (§ 33) . noco n-a.¤ dōib taurcbāil a coss do neachtar de seach araile it is not their way (of two who always kept in step), TBC-I¹ 3312 . a.¤ mog mo coire (.i. is ē so gnīmrad mo coire), Anecd. v 23.5 . is ucht ra mórdílind a.¤ neich mar sein i trad-sa `action of anyone', CRR 40 . is essarcain cind fri hallib a.¤ neich mar sain, 42 . Freq. with prep. FO: nod slaid fón a.¤ cétna in the same manner, LU 3287 ( SCC 8 ). fond a.¤ sin, LL 280a23 ( SG 415.16 ). Also in phr. as cech a.¤ : cóir áli riu as cach a.¤ , LL 374c60 . fuaradar eg as cach a.¤ , MacCarthy 434 § 4 . But see: a Muire, mo bennacht ort | as cech n-alt 'O Mary, my blessing on thee in every part' Ériu xix 13 § 1 . ? a.¤ dár séan an binnse bláth `this brilliant Bench (sc. of justice) hath been our welfare's hinge', Ó Bruad. ii 276.20 .

Very common in chevilles: a.¤ cen imresain, SR 6038 . a.¤ co mbuadhaib, Anecd. i 73 § 215 . ald n-airge, ACL iii 293.z . drong tria a.¤ , IT i 78.31 . cen altu áig, Metr. Dinds. iv 98.91 . aichre a.¤ , Rawl. 148a3 .

Compds. ¤-bisech: th'earla bhíos ag breith ailtbhisigh increasing in length (?), DDána 114.6 . ¤-chaín: mānāis leathanglas fordūal altchāin uindsenn, TBC-I¹ 3346 `on a fair shaft of ash', Faraday. ¤-cháem: dfoghadhaibh altchaémha uinnsionn beautiful ash-handled javelins, AFM vi 2130.4 . ¤-chóir: aenmac altc[h]ōir, RC xxxvii 348 § 60 . ¤-géimnech: alt-gheimnech a n-a. `cracking of their joints', MR 256.20 . ¤-gorm: cloidhme altgorma, CF 880 . ¤-lethan: Echaid a. big-limbed, Fen. 28.22 .

augtaracht

Cite this: eDIL s.v. augtaracht or dil.ie/4991

 

n = augtartás: is e sin in cetri iar n-eladain in F. remraite is e dono iar n-ugdaracht .i. Nin mac Bel . . . according to written authority (i.e. the Chronicle of Eusebius), Auraic. 131 .

babb

Cite this: eDIL s.v. babb or dil.ie/5066
Last Revised: 2013

 

interjection (probably not Irish, but a version of the Greek exclamation of surprise βαβαι; cf. in continental word-lists babe admiratio est and babe ammiratio) wow!, whew! Stud. Celt. xxiv/xxv 56 , Celtica xxv 93 : b.¤ interiacht adbligthe de nomine bainb Bris maic Eladain, ar nī raibe i nĒre muc bud grátu. Babgither didiu a hainm-side, Corm. Y 118.

1 ceisid

Cite this: eDIL s.v. 1 ceisid or dil.ie/8517
Last Revised: 2019

 

Forms: cesaid, cesacht

v Also occas. cesaid. IGT Verbs § 78 .

(a) complains, grumbles : Sdeaphan mór tré dhochar ndis / Pól dá chlochadh is níor cheis, Dán Dé xxvi 54 . a ben na cuile, ná ceis, Laud 615 87 cited Meyer Contribb. Prov. ceasann an bolg lán, Hard. ii 399.8 . ? scīath rígh Muige Tulcha Lis / cuire cumtha cīa nār ceis?, ZCP viii 227.18 .

As a rule with FOR (AR). (b) Of thing complained of: uair ni chesend nech dib som for a focraic fein `since none of them grumbles at his own reward', RC xxv 246.22 ( LU 2654 ). mad ar a būar cessed nech, ZCP viii 217.23 . as teann cheisim ar mo dháil, KMMisc. 354.25 . ar chrechaib nīr cheis in fer `never complained of having to make raids', Ériu xvi 162 § 21 . ar [chlaoine] na gclann ná ceis `complain not of their waviness', Magauran 956 . an uair cheise ar an gcroidhe `when thou lamentest thy evil heart', Dán Dé xviii 21 . ro c[h]eisedar na flatha ar n-a fedhmannaibh, ML² 1730 . With RE: ní cheis re comhrádh macaoimh 'she does not complain at the chattering of a child', Giolla Brighde 26 § 17 . In difft. idiom with words meaning fame , etc.: Midhi mac Bratha . . . / . . . / do ceis a tairm ar gach fini, / conad leis ainm Midhi moir his fame imposed itself upon(?), Ériu x 78 § 24 . leathar leis gach breath ma mbia / cá neach ar nach ceis a clú?, Magauran 3900 . Cf. sense (d).

(c) Of persons: ro ches air co mor = indignatur, TTebe 2514 . c.¤ in rí ar Fithirt finn, SG 367.38 . ní cheis mé ar a chloind d'ú Chréide, IGT Verbs ex. 699 . ? marb m'aes cumt[h]a ar nar ceis / duinn-e fa hurchra aindeis, BCC 390.7 .

(d) belittles, thinks little of, despises (see TBC St. 1447 - 8 note): cessis in caur forru . . . ┐ ba nefní leis a caingen ora maid in cath remi deemed them but feeble opposition, LL 32287 (TTr.). ceisis Medhbh go mor air iarna fhaisgin, ZCP viii 548.34 . Perh. also: [na] aonar [ar] cath [do] cheis, A. Ó Dálaigh lv 15 . In this idiom most freq. with menmae as subj.: tincais Medb ar Con Culaind ┐ cessis a menma fair `in her own mind she belittled him', TBC-LL² 1409 ( TBC St. 1447 ). rogabsat a ceill ar in slog . . . ┐ ro ceis a menma dul tarsu felt confident of overcoming them, BB 436a48 . ōtconncatar in becān slūaig . . . roches a menma forru, Fianaig. 78.1 . nir' cheis menma Fhinn ar an bhFhéin riam co sin a gcath ná a gcomhlonn never lacked confidence in, Acall. 1097 . cessis a menma cu mór forthu-sum, CRR 25 . nir-cheiss a menma na aicned na innithim forthu-sum, 27 . ro ceis menma D. ar Dal cCais ara nuaite, Cog. 212.10 . ro cheis menma cechtarnae dhiobh co mor forsan arccatt felt sharply that the money was inadequate, Hugh Roe² 282.z . With difft. prep.: is airesin . . . ro cheis menma Criomhthainn do A. B., Misc. Hag. Hib. 20.27 .

Vbl. of necess.: menip cesti for a eladain `unless there be a question as to his science', RC xxvi 17 n.4 . nibath cesta ar ar cloind, Fen. 320.y .

Vn. cesacht.

? ciastar

Cite this: eDIL s.v. ? ciastar or dil.ie/9025

 

ind mani ch.¤ ceird, RC xxvi 16.6 glossed menip cesti for a eladain (ib. p. 55). = mana ciast ceird, Laws iv 306.13 .

elada, elatha

Cite this: eDIL s.v. elada, elatha or dil.ie/19919
Last Revised: 2013

 

Forms: -an, -na

n n, f. g s. -an, later also -na, IGT, Decl. § 9 .

(a) art, science, acquired craft or skill (in general sense or of a specific branch), renders Lat. ars: beanaidh ris an ealadhain leighis = artis est medicinae TSh. 8229 (cf. Lile na hEladhan Leighis = Lilium Medicinae O'Gr. Cat. 202 ). abairt .i. ab arte .i. issī abairt do-ní .i. elada, O'Mulc. 10 . O'Cl. s. abairt. foillsigther do fis cecha healadna, Auraic. 4940 . lan do ecna in gach uile eladhain eter dlighedh ┐ diaghacht, ḟisigecht ┐ ḟellsaime ┐ ealadhain Gaeidhilgi air chena every science including law, divinity, physic, philosophy and the art of Gaelic [composition] in general AU 1498 . do réir [sic leg.] ealadhan an photeceári, Exodus xxx 35 . tárras deigh-ealadhain a noble craft (viz. poetic art) Dán Dé xxv 4 . gorab sec[h]ranach ealadhan an baramail sin unscientific Ir. Astr. Tr. 70.23 . Gailian Ipocráid amhra | gérbh égcinnte a n-eladhna `boundless as was their science' O'Gr. Cat. 556.5 . aes borb eladan unskilled workmen Laws v 98.11 Comm. (here opp. to aes dána). gnimrada borba...ac na recar a les ealat[h]u, iii 174n .

Esp. of literary or poetic art, or of minstrelsy , the underlying meaning being always skill , hence the word is not synonymous with éicse: aes ciuil ┐ oirfide ┐ ealadna, IT ii2 122.6 . aos ealadhna (of poets), Studies 1924, 85 . TD 8.16 . uinivers na healadhna (i.e. the poet's study), Ir. Review 1913, 594 . buime is ḟearr don ealodhain (of one bountiful to poets and minstrels) TD 9.51 . bágh na healadhna eadruinn the bond of art (letters, music) 23.5 .

With defining gen. of a particular craft or calling: doneoch...is tualaing éladu imbertha airm, TTr.² 91 . eolus ealadhna an ghaisgidh, Studies 1919, 439 . Cf. bearradh...lais...a ccomhartha ealadhan re taighleoiriocht in token of (his) calling as a courier Todd Lect. iv 68.14 .

do-gní e.¤ studies, learns, teaches or practises a craft: ag dénum eladhan isin cathraigh sin, RC x 182 y . co ndenad se ars memorativa .i. el[adh]na na cuimni do chach, 182.7 . ní tíaghair...d'íarraidh ealathan to seek (training in poetic) art IGT, Decl. ex. 315 ( = Studies 1924, 86 ). TD 12.6 .

(b) of applied skill in any art or craft; workmanship: ro derscaigestar a tech so eter adbur ┐ elathain material and workmanship FB 1 . screpall rob fiu in bunad ┐ da screpall dorormacht ealadu ┐ frichnum air (of a metal vessel; the skill and industry of the craftsman augmented the value of the material), Laws v 18.1 Comm. Of horse-training: don fer do-righne in eladhain...don fer do-righne in frichnumh, Cóic Con. 48.2 = Laws v 214.7 Comm. Of medical or surgical treatment: da ndecha mer as a inadh tarringther é ┐ cuir le suil th'ordoige 'na inadh é ┐ dentar an eladha cedna air (viz. apply a bandage, etc., as in the case of dislocatio manus) YBL 349a41 . nach fetir do reir naduire na ndaine clocha...dfoirithin, acht do reir eladhan...fetir seandaine eigin dfoirithin, 353b10 .

In connexion with military operations: doronsat... aidhme iongnaithe d'amhainsi ealadhan ┐ inntlechta trias ro ghabhsat Carrag L.C. for mhuintir F., AFM iii 280.17 .

(c) of skill in deception, craft, cunning, wile: gabaid fen rigi...tria cheilg ┐ elathain, LB 140a42 (= Todd Lect. vi 78.7 ). PH 8090 . mellaid demun tria eladain in drém na techtait in fírDia, 1950 . na fil celg no eladu dráidechta lais, 786 . BNnÉ 43.5 . trem' inntlecht ┐ trem' ealadhnoib diaplaidhi infernal arts Fl. Earls 138.11 . Here probably: ealaidhe na bpeataoi-se manœuvres (?) Ó Bruad. iii 134.22 .

(d) an exhibition or specimen of skill, craftsmanship: do erail eladan forru a display of their skill (in dancing) PH 893 . doronsat éladna inganta performed wonderful (gymnastic) feats 897 . trí fáilti coirmthige: immed ┐ dúthracht ┐ elatho (.i. ealadha do thaisbeana[dh]), Triads 225 and p. 42 . dob imdha céol ┐ eladhna ar an mbanais sin, ZCP vi 82.33 . augtair na elathan ic tennad a tairngi the builders of the structure (of a ship) LL 219a1 = TTr. 136 . Cf. cliatha bo Raghamain ruanaid | nírb ealadhain uabair [sic leg. ?] iat, Ériu x 85 z . Of a literary composition: augtar inna healathan-sa Béid Bede is the author of this work Anecd. iii 63.25 . S. O'D. da-rini inn ealadhu-so (heading of a piece of alliterative prose), H 2.7, col. 213 . don eladuin-si na Táno, ACL iii 3.3 . ros bennach cách dib elathain aroile, Fél. 4.21 . cethardai condagar da cech elathain .i. locc ┐ aimser, etc. 2.3 . MacCongl. 3 . Ériu viii 150 . co nderna liubra ┐ eladhna lanmora do amaindse ┐ do indleacht `treatises' [cf. above, last cit. under (b)] RC xvii 417.29 . Cf. Ir. Astr. Tr. 8.12 . RC x 183.3 . is don Mac S.-si doroinneadh na healadnacha adchualabar these poems were composed L. Chl. S. § 40 . Cf. elada .i. eccloga .i. gobarc[h]omrád...ar a doirchi ┐ ar a dot[h]uigsi, is umi aderar gobarc[h]omrad...rie, Corm. Y 561 .

COMPD.: in t-eladenmaid = artifex PH 5578 ( = elad-d., see IGT, Introd. § 94 ). Cf. gusan elandenmaid, Ériu v 72.6 (n.2) , perhaps for eladandenmaid (see IGT, Introd. § 93 ). See also acunailind denmaid, Ériu v 72 n. 2 (E 3 5 p. 56b) .

2 fel

Cite this: eDIL s.v. 2 fel or dil.ie/21537
Last Revised: 2013

 

n poetry, science: a [ní is] feal laisin filidh, is seis no foircetal isin ngnathbérla ; cona de ata fealmac ┐ feallsub, Laws iv 358.4 . fel .i. ái, Corm. Y 599 . O'Dav. 880 . f.¤ .i. foglaim, O'Curry 571 (< H 3.18, 285 ). file .i. fel-sai, sai fhoglama, Auraic. 3310 . feal .i. eigse ` science ' P. O'C. Perh. an abstraction fr. words like felmac, felsub, cf. first cit. above. Cf. further : mac Eladain ḟelgaīth (: Delbaeth), Lec. 54bx ( ZCP x 128.37 ). ni fhuil sencus senndaoine | nó 'na fealdaoinibh [leg. na f.¤-daoine ?] occa `learned men' BNnÉ 145.28 . felchainti [fealcainti v.l.] fir, IT iii 81 § 59 (or = 1 fell EIS 256 ). Compd. f.¤gním poetic feat (?): uair nachco feilgnīm iar fuin senchus de[i]grīg in domuin 'for the history of the goodly kings of the world is no decadent poetic feat', Études Celt. vi 258 § 1 .

fíthe

Cite this: eDIL s.v. fíthe or dil.ie/22245

 

adj io-iā (part. of fen— Cf. RC xl 356 § 246 ).

I Woven, plaited ; fenced: fíthe cerda (.i. dluthaim eladain) `weft of art' RC xxvi 20.51 . claideb ... hi truaill fichthi fithi findarcait (i.e. with an interlaced or intricate design ?) TBC-I¹ 2342 . cupa ḟíthe `chased cup' Studies 1927, 288 . gormanart ... go stuagaib fíthi figthi ... findruini (where stuag seems to mean `hook' or `loop') TBC-LL¹ 5336 . immu airícul fid fithi, IT iii 53.1 . i ngar bhfionncholl bhfíthe ` thickly-growing ' TD 41.11 . Of houses : a n-aititin tighi fithi do denam ar a ferand, Laws v 316.9 Comm. cia ro cendaig duine ait cerdca no muillinn no thige fithi, O'Curry 226 - 227 (< H 3.18, 122 ). See also s.v. foslat. teach fichti (fithi, fithte vl.). forche, BDD 6 . tech fithe forchai, Ériu xi 44.25 . cf. loingthighe ... arna gcar d'fheadhach fhíthe `of woven branches' Ériu v 56z . See also under II. Of hair : tred chéibh ... bhf.¤ , Dánta Gr. 70.4 . Of eyelashes : ba mhór ṅfabhra bhf.¤ bhfliuch ... tuirseach, Ériu iv 62.17 . Of sheep (ref. to fleece ?) : don chrích ... na gcaorach bhf.¤ ; urra an treóid fh.¤ , Ir. Syll. Poetry 63 § 6 , § 9 .

II As subst. : tech n-inchis .uii. traighe ind. fithi ind co ruici fordorus. ete itir cach dara fithe co ruice clethe O'Curry 807 ( H 3.18, 373b ).

See figthe.

1 for

Cite this: eDIL s.v. 1 for or dil.ie/23272
Last Revised: 2013

 

Forms: for, far, bar, fuir, AR, FOR, AR, forsa, fora, fara, forsin[d], forsa, forsna, farsin, barsin, barsan, forin[d], forna, fornaib, forsn, forin, forna, formu, form, fort, fort, bard, fora, forar, forar, f., forar, f., form, fórm, formsa, fórmsa, forom, foromm, forumsa, foromsa, forum, ḟorum, orum, orum, orumsa, formm, ormm, fort, ort, fortsu, foir, fair, ḟair, foirsom, foirsem, fairseom, fairsem, foir, for, foir, fair, ḟair, ḟairside, faride, forrae, furri, ḟurthi, uirre, fuiri, furi, fuiri, furri, fuirri, fora, forra, fuirri, fuirre, uirre, fornn, fornd, ornn, fornni, forunni, forni, forund, forond, foirn, foirnn, foirnd, oirn, oirnd, foraindi, foraind, forainde, oraind, orainne, forn, forinn, orainde, foirib, forib, fuirib, furib, fuiribsi, furibsi, foraib, foraibh, foraibse, foirb, foirbsi, oraib, forru, forrusom, forro, forra, orru, forthu, fortho, forta, forib, foraib, forib, foraib, forroib, forru, forthu, foraib, for, ar, fair, air, AR, FOR, orat, orad, airiut, erut, AR, AR, f.

prep. with acc. and dat. See Thurn., Gr., and Fraser, ZCP viii 34 ff . Lenition of the obj. occurs once in the Glosses: for chenn, Ml. 44d29 , possibly a scribal error. Even in the modern period non-lenition is regular in some expressions after AR representing FOR, cf. the alliterations: feall ar filidh IGT, 24 P 8, 190.5 ; nā bí ar filidh go fortuil ib. (= Studies 1924, 245 ).

Forms: for (in Mid. Ir. MSS usually denoted by f surmounted by horizontal stroke) Glosses, pass. and later; occasionally far: Wb. 5b3 . Ml. 82d10 . Sg. 90b1 , 2 . Thes. ii 39.28 , 29 . TBC-LL¹ 3782 . LL 176a7 ( CRR 34 ), LL 268b20 ( MU² 860 ). bar, LL 265a39 ( MU² 452 ). TBC-LL¹ 2820 . 3613 , etc. fuir, Thes. ii 39.22 .

In later MSS. gradually replaced by AR. This appears occasionally in LU, more frequently in LL. In Maund. FOR still appears though AR is commoner.

With rel. part. forsa n-, fora n-: fara n-: forsa taith, Wb. 20b6 . forsa robae, Ml. 82d10 . forsa n-airisedar, Sg. 139b1 . forsmbeth, SR 1364 . forstā, 1839 . forsnaicci, Imr. Brain § 38 . forsmbí, § 43 . forsmbīd, Metr. Dinds. ii 42.2 . fora sernte Wb. 18c8 . fora taibre, 29a23 . fora n-idparar, 5b6 . fora mboí, Tur. 60 . fora ṁbi, Thes. ii 41.27 . forá mbí ib. 17 . fora mbiat, LU 2639 . fora taí, SR 3096 . farsa n-immér TBC-LL¹ 5961 . barsa mbatar, 3738 . fara mbí, Thes. ii 40.32 .

See Strachan, ZCP iv 63 ; 488 - 9 .

With article: forsin[d], forsa (n-), forsna, etc., Wb. 1d2 , 9d5 , 32d2 ; Ml. 22c12 , 46c3 , 48a21 , 84d4 ; Sg. 8a13 , 207a6 ; LU pass. farsin, Trip.² 1948 , barsin, TBC-LL¹ 4553 . barsan 3387 . Without -s-: forin[d], Ml. 60b14 , 94b11 , 120d7 . forna Ml. 51d19 . 69a11 . 138a6 . fornaib, Wb. 5a5 . Ml. 27d22 . See Strachan l.c.

Rarely with elision in sg., as in: forsn uscisin, SR 4632 .

In Mid. Ir. MSS. maintenance of -s- is the rule, though it is occasionally dropped by some scribes, e.g. forin, PH 3594 . forna, LU 2552 (H). CCath. 2574 . Marco P. 64 .

With poss. pron. 1 s. formu naimtea, Ml. 86c10 . for mo namtea, 88a8 . for mu mud, Thes. ii 294 . for mo menmuin ZCP x 338 ( Laud 615, 104 ). for mo thir ┐ for mo thalam YBL 113b47 (= form ... form, LL 270b46 . for mo chuit ..., Rawl. 134a4 ). form ḟuil, SR 1542 . form thigerna, 3188 . form laim ┐ form gail, LL 121a12 . See KZ xlviii 55 . 2 s. fort athair, Trip.² 1759 (= fort ha., Trip. 150 ). fort cheniul, Trip.² 1760 . bard, TBC-LL¹ 3230 . 3 s. and pl. fora. 1 pl. forar ndail, SR 3633 forar morsluag, 3974 . (cf. fer ruc breith for fis ... | for ndís bámar i cumriuch, SR 3286 , where f. is possibly a contraction of forar). 2 pl. f.¤ far naimtib, TTr.² 1775 .

With pron. suff.: 1 s. form, Wb. 8d26 . Ml. 2a6 . 59a18 . 104d2 . SR 1584 . fórm, LU 5669 . formsa, LL 224a28 ( TTr. 513 ). fórmsa, LU 4507 . forom, SR 1404 . foromm, TBC-LL¹ 3752 . forumsa, Ml. 44b29 . 89a2 . TBC-LL¹ 3750 . LL 234a34 ( TTr. 1278 ). foromsa, LL 223by ( TTr. 488 ). forum, Acall. 3357 . ḟorum, LL 234a13 ( TTr. 1261 = orum, BB 426a47 ). orum, Acall. 304c . 6994 . orumsa, 7696 . formm, LB 8a52 . ormm, LB 246b55 ( PH 7807 ).

2 s. fort, Wb. 6a14 . 28d9 . SR 6258 . LU 4789 . 6252 . ort LU 6097 . fortsu, Ml. 113d11 . LU 6593 .

3 s., m. n., acc. foir, Wb. 4d15 . 28b30 . Tur. 85 . 110c0 . Ml. 2a6 . 41a5 . 53a19 . 54c16 . Sg. 209b12 . fair, Wb. 7c4 . LU 6299 . LL 227b30 ( TTr. 777 ). ḟair, LL 220b ( TTr. 262 ). PH. CCath. pass. foirsom, Wb. 8c1 . foirsem, Sg. 209b12 . fairseom, LU 6239 . fairsem, CCath. 1803 .

dat. foir, Wb. 6d6 . 10b9 . Tur. 123 . for (older form, GOI 275 ) LL 49b19 ( Hail Brigit § 4 ). YBL 12a10 (cf. foir Ériu ii 55 § 3 = i 138 where rime with tol is required). fair LU 2051. 7554 . LL 98a34 . 99a40 . Acall. 89 . ḟair, LL 224b5 ( TTr. 533 ). ḟairside, LL 235b13 ( TTr. 375 ). cf. faride TBC-LL¹ 5173 .

cf. acc. forrae, Tur. 79 . furri, Acall. 6437 . furri, LL 224b39 ( TTr. 556 ). ḟurthi, LL 230a41 ( TTr. 968 ). uirre, Acall. 1253 .

dat. fuiri, Wb. 3d34 . Sg. 4b9 . Ml. 95b6 . furi, 45c9 . 118d6 . fuiri sidi, Sg. 199a5 . furri, LU 3918. 4512 . 7993 . LL 218a32 ; 221b19 ( TTr. 90 ; 323 ). LL 66a39 . LB 7a40 . fuirri, LU 4517 , SR 3108 . Marco P. 10 . fora (v.l. forra, fuirri), Imr. Brain § 3 . fuirre, Marco P. 12 . uirre, CCath. 1947 .

1 pl. fornn, Wb. 2a13 . 8d18 . 30b2 . Ml. 46b26 . 119d6 . fornd LU 3254 . 5220 . 6780 . 9244 . ornn, PH 6865 . fornni, Wb. 14b15 . Ml. 77c6 . 88a4 . 90d17 . forunni, 111c13 . forni, LU 1674. 8554 . forund, TBC-LL¹ 2974 . forond, LU 8620 . foirn, TBC-LL¹ 617 . PH 2060 . 7848 . foirnn, 1502 . foirnd, CCath. 648 . oirn, PH 6863 . oirnd, 8063 . CCath. 652 . foraindi, TBC-I¹ 3578 . LB 162a62 . foraind, Acall. 4867. 6165 . forainde, LB 34b56 . 162a53 . oraind, Acall. 2996 . CCath. 1679 . orainne (v.l. forn. forinn) 1659 . orainde, Acall. 5074. 7655 .

2 pl. foirib, Wb. 14c40 . 21d5 . Ml. 46a14 . forib, Wb. 6a17 ( ZCP xvii 223 ), 27c11 . fuirib, 14d17 . 20b2 . furib, Ml. 115b8 . fuiribsi, Wb. 7a4 . furibsi, 18a18 . foraib, Trip.² 1589 . LU 7233. 7755 . LL 239a15 . CCath. 3569 . foraibh, 610 . foraibse, TTr.² 119 . foirb, SR 5534 . Trip.² 1651 . foirbsi, SR 3116 . oraib, Acall. 7539 , YBL 376b42 ( Aithd. D. p. 158 ).

3 pl. acc. forru, Wb. 1d3 . 10c5 . 28c3 . Ml. 53d13 . 73b17 . 127b6 . LU 4784 . 5309 . LL 66b10 . 241b88 ( TTr. 1859 ). CCath. 3738 (Fr.). ḟorru, LL 223d27 ; 242b2 ( TTr. 438 ; 1908 ). forrusom, Wb. 9c10 . forro, LU 5796 (M). 5836 (H). Acall. 5317 . 7117 . CCath. 1237 (S) (in dat. meaning Acall. 2458 . 3501 . 3745 . LL 223b21 ). forra, CCath. 1640 (H). 3754 (Fr.). fortha, CCath. 3599 (Fr.). orra, CCath. 1237 . 1488 . orru, Acall. 3299 . forthu, SR 3942 . fortho, LU 2556 (H). fortha, CCath. 3599 (Fr.). fortu, forta, 1488 (v.l.).

dat. forib, Wb. 4d2 . 29b20 . foraib, Ml. 121a5 .

dat. for acc. forib, Wb. 28c4 . foraib, 4c35 . Ml. 49b6 . 54a4 . 54b30 . 90a25 . 118d19 . forroib, LU .5608 .

Cf. fortus.

In Mid.Ir. MSS forru (forro, forthu, etc.) and foraib are often found without distinction of case. In the Laud-Lismore text of Acall. pretonic for is very rare; it is regularly replaced by ar. But with suff. pron. 3 s. m. n. fair is predominant; there are very few instances of air. In the other pronominal forms those with and without f- seem to share the field equally.

In classical verse the pretonic form is AR, but the pronominal forms are regularly those of FOR without f. an exception is orat, orad (beside ort). Cf. O. Ir. airiut, erut from AR. See 24 P 8 (McKenna, Tracts).

Synopsis of meanings:

I Of local relations:

(a) on, upon , expressing both contact and relative position ( over, above ) also of mere external contact or position.

(b) of approximate position juxtaposition. on, at, by .

(c) in sense upheld, supported by; being worn or carried by .

(d) after verbs of placing, hoisting, over, up .

(e) of things attached to or forming part of the body, etc.

(f) in, amongst; forming a portion of .

(g) with acc. after verb or verbal noun implying motion on, over, to, towards .

II Of quasi-local relations, and in abstract and fig. expressions:

(a) of form, appearance, hue, etc.

(b) of arrangement, state, process; division, classification, naming .

(c) of point of time; coincidence of occurrence .

(d) on (of that by which something is evident, known, recognized, etc.).

(e) with words expressing quality, talent, success, etc. , indicating the possessor of these.

(f) over, of rule, sway, superior might .

(g) upon, in addition to; in succession to, after .

(h) on i.e. affecting, afflicting (of emotions, physical or mental states or conditions).

(i) governing object of blessing, cursing, punishing, etc.

(j) (existing) on, by means of (a food, diet); relying on; depending on .

(k) with abstr. or verbal noun, also with adj. in (a state or condition).

(l) at (an occupation or task).

(m) to express the dativus incommodi, the person adversely affected by the action.

(n) expressing constraint, compulsion: ata f.¤ is incumbent on; owing from (see 1 fíach).

(o) expressing worth, value .

(p) phrases.

(q) after adj.

III In verbal construction.

IV Replacing AR.

I Of local relations: on, upon , expressing both contact and relative position ( over, above ); also of mere external contact or position.

(a) on, over, above: buith f.¤ ochtrach, Ml. 129c2 . a mbís f.¤ altoir ind idil, Wb. 10a6 . ind altóir fora n-idparar, 5b6 . cen chaille f.¤ a ciunn (gl. non uelato capite) Wb. 11c9 . den chamull fora mbói, Tur. 60 . Conall ... forsin Deirg mounted on LL 122a34 . bretha ind óic ... f.¤ fúataib immach were carried out on biers LU 1595 . contuletsom f.¤ a ndergodaib 1829 . suidfid ... f.¤ a chathair, 2319 . luid ... co raba f.¤ a úaitni, 1723 . is fota a chubat f.¤ lár his measurement is long (when he is stretched) on the ground 1605 . fochartatar grith imme co mbátar f.¤ lár in tige, 7560 ( BDD 109 ). See also s.v. lár. Often = in: co mboí f.¤ medon ind lis, LU 1608 . cach óen creitfes ... f.¤ nim ní bá tróg, LU 9495 . cid f.¤ tír cid f.¤ usci cid f.¤ fidchill cotrisam whether it be on land or on water we contend, or over a chessboard 1674 . dia ḟagbáil i fid no i fidbaid, f.¤ tír no usci, LL 220ax ( TTr. 237 = ar muir na ar tir, BB 414a37 ). co forcongrad lais ... | na beth f.¤ crích n Israhél, SR 6216 (cf. atat cinedhaigh ar an fásach sin dianad ainm B., Maund. 49 ). co ra churet cath forsinn [ḟ]aithchi sin co torsed fuil formna fer furri, LL 221b18 ( TTr. 323 ). Cf. coro airet ... lá n-air ar inn [ḟ]aigthisea, LL 221b15 ( TTr. 320 = ... isin f.¤ , BB 415a23 ). atchiu fer ... for sin maig, LU 4564 . cid fó cid for ... beme whether we be above or beneath YBL 12a10 . in fú talam no f.¤ talam?, Trip.² 1118 . iarna bádhadh forsan abhainn `after she had been drowned in the river' Cóir Anm. 255 . ind uisci f.¤ ind nim anúas (gl. super caelum) Ml. 120d7 . domarfás and ... mothur ... ḟairside anúas, LL 235b14 ( TTr. 1375 ). cíid f.¤ in mac weeps over the child ZCP viii 311.14 . ro chí f.¤ a muime, Trip.² 115 . No chanta ór fírindi fair used to be chanted over him BDD 11 . banchuiri f.¤ colaind Fraích, LU 5236 . a fuini f.¤ grís to bake it on the embers SR 3903 . a scéith f.¤ a cennaib dia sáerad, LU 5888 . f.¤ bith, f.¤ domun, f.¤ talmain, freq. in sense above ground, anywhere on earth, in existence: in dia as dech f.¤ bith buan, SR 3973 . in t-én as luaithiu luamain f.¤ bith, LU 2477 (cf. ní boí isin bith ..., 3377 ). cenco beind acht óenlá f.¤ domun alive 5060 . ni raibi forsin domun ingen bid chaime ..., YBL 189b3 ( RC xxiv 198 ). (cf. ni fuil ní ar doman ina esbaid acht fín, Maund. 159 . ni fuighbither ... ar bith ná ar doman, CCath. 262 ). cech mil beo baí f.¤ talmain, SR 1930 . See also s.v. fot, 2 fúait, 2 ed.

Of wounds, bruises, etc. cned f.¤ corp, Laws ii 156.20 . facbait .l. cned fairseom, LU 4967 . co lín crechta f.¤ a chnis 4547 .

(b) Of approximate position, juxtaposition, on, at, by: ... file cuimrecha formsa, Wb. 23a5 . ata árchú lemsa ..., tri slabrada fair, LU 5001 . buithe f.¤ dese Dé on God's right hand Ml. 128a3 . ani f.¤ laim deis `that on the right hand' [side] Thes. ii 255.8 . Fergus ... f.¤ láim Ailello isin phupull ... M. f.¤ a láim aili do Alill, LU 4619 . Cf. O. ar a láim clí, ┐ M. f.¤ a láimsein, ┐ E. ara láimhsein, Acall. 2256 . (but: bachla f.¤ láim, SR 3915 corresponds to tenentes baculos in manibus Exodus xii 11 . See lám). dún ..., dorus umaide fair, LU 1793 . batar ... da dorus forsin uaim, PH 6316 . dorus ... as nesu ille is fair ro sudiged M., LU 2084 . ra sudigit ... secht ṅdorais furri, LL 227a ( TTr. 737 ). conéracht Glaiss C. fríu ... féotár fuirri (.i. f.¤ a bru), LU 5363 . cath f.¤ brú Derguist, 224 . f.¤ brú puirt G., LL 219b marg. inf. ( TTr. 142 ). f.¤ a mbeulu (gl. prone cadentium) Ml. 131b6 . form dreich sea facing me LU 3892 (see 1 drech). dofessid f.¤ gualaind C. seated himself beside C. 8076 (but in 5293 , 5294 , 5295 the literal meaning `on the shoulder' is probably intended). See 1 gúala. sléchtaid ... f.¤ díb traigthib ind noeb, Ériu ii 204.9 . Cf. is ar bordaibh cuirid iat they put them (sitting) at tables Maund. 39 . fon domun f.¤ cech leth (gl. longe lateque) Ml. 53b9 . tho ḟolt scailti ... f.¤ cach n-óenleth, SR 1602 . biait ar mná ... f.¤ bróntib at the querns (i.e. grinding corn, cf. II l) LU 5610 . nírb áelid dóib ar buí in slúag forro for cech leth, LU 1441 .

Cf. the fig. expressions: f.¤ belib (gl. in caritate non ficta) Wb. 15a37 . f.¤ bréthir (oppd. to in corde) 15d5 . indí forsa n-airisedar in gním (gl. in quem fit actus) Sg. 139b1 . is mithig forchenn fair, Ml. 118b6 .

Of pregnancy: in tan robtar lán a n-noí mís f.¤ Cormac when she had carried C. for nine months ZCP viii 310.31 . Cf. ba torrach f.¤ C. ib. 29 . See torrach. Possibly this use belongs rather to II.

(c) Freq. in sense upheld, supported by, also being worn (esp. of weapons, ornaments; IMM is regularly used of clothes) or carried by: Crist co crunn a cruche foir fesin (i.e. carrying it) Tur. 123 . acht robed arma Dae foirib, Wb. 22d15 . gaibid armma Dae foirib, 22d11 . día mbeth gaisced foraib if they carried arms LU 7296 ( BDD 94 ). fotalsceith foraib, LU 4491 . sciath f.¤ a chliu, LL 241b34 ( TTr. 1856 ). scíath ... f.¤ a muin, LU 10664 . claideb f.¤ a ṡliastaib, 9269 . claideb ...f.¤ a chris, 6561 . dulend f.¤ a bruinnib, 9267 . ticfat da dam ... ┐ tabraidsi in carpat foraib (= harness them to it) 3124 . ro inled a carpatt forna echu, Trip.² 2852 . ro loisc ... in cherdcha forro `set fire to the forge in which they were' (cf. II (m)) RC xxiv 194 ( YBL 188b ). f.¤ óenchoiss (standing) on one leg LU 6983 . atchiat insi ... f.¤ óenchois on a single pillar LU 1936 (cf. II j, 2).

(d) after vb. of placing, hoisting, over, up: focress a phupall f.¤ Ailill, LU 4618 . Claitir in fert fair, ZCP viii 560.33 . tuargabsat T. idnaid catha forru, LL 225a37 ( TTr. 552 ). toccbaid for mergedha foraibh, CCath. 610 . ro toccbait a fainbreiti siuil forta, 2870 . ra tocbait a eoin gaithi ... ḟurri `its vanes were uplifted' (of a ship) TTr. 140 ( LL 219a8 ). (fig.) tuárgabad fornn aire fochide, Wb. 14b22 .

Cf. la turcbail a mátan fair, LU 6560 , where the prep. evidently refers to the performer of the action. Similarly: tócbaid in derba fair ┐ dobeir bulli in [sic] cend na mná 4357 .

(e) Of things attached to, or forming part of a body, etc., as, parts of weapons; hair, limbs; leaves of trees, etc.: manais f.¤ crúnd midsing, LU 4491 . folt buidi furri 4512 . mong ... fair, 10795 . in folt ... ro asair furri 4231 . tri cruindberrtha foraib, 7139 . ni lugu bís finn fo a dernaind oldās fuirri anúas (of a hare), Bodl. Corm. s.v. pattu. a chend féin f.¤ ind ir út, LU 460 . cēt muinēl furri ┐ cét cend f.¤ cach muineol, 2430 . cét bass ... cét n-ingen f.¤ cach oenbaiss, 888 . .l. torc ... co cruib eich foraib = having the hooves of a horse Ériu xii 176.9 ( TE III 9 ). rethi co n-olaind ordai fair, LL 218a36 ( TTr. 93 ). lia nat luibi f.¤ maigaib, SR 935 . nach crann fors mbeth duilirath, 1364 . ásfaid ind oland forsnaib cairib, LL 291b26 ( RC xiii 462 . Cf. olann ... mar bis ar caerchaib ..., Maund. 181 ). di lus bís forsnaib caircib, Tur. 115 . lir ... fér f.¤ faichthi, LU 7233 ( BDD 89 ). lir ... dulli f.¤ fidbaid, LL 120b33 . Cf. dorigni cúach cera da gnúis ┐ da agid fair, LU 6453 . brisfed mo chend formsa, 5275 . co mmebaid a chend fair, 5300 where the prep. apparently imparts precision or emphasis, but cf. II (m). co tarla a di bond bána fair (= he became a corpse) LU 1497 ( MU² 987 ). a mbuind banai forra iarna trascrad RC xii 90 (see 1 bonn). Cf. techtaid delba ... fair, LU 2701 , cited II (a) below.

(f) In, amongst; forming a part of, mixed with: Colman diata Clann Colmáin f.¤ Feraib Li (i.e. belonging to F.L.) ZCP viii 293.31 (= a quo Cl.C. hi F.L., Rawl. 140a18 ). Mail D. a quo sil M.D. f.¤ Huib Echdach, Rawl. 140a21 = ZCP viii 294.4 . bátar Cristaidi forna cathaib sin diblínaib in both those battalions Marco P. 64 .

(g) With acc. After verb or vn. implying motion on, to, towards: intí do thuit foir, Wb. 4d15 . for a mbeulu (gl. prone cadentium) Ml. 131b6 . dosfuit f.¤ lar, SR 1719 . techt f.¤ nem, Wb. 15c22 . lotair f.¤ muir, LU 1697 . amal no théigtis suas forin drochet, 1794 . dofutitis écne ... anúas f.¤ talmain, 1916 . berthair uaimse f.¤ altóir A., 1932 . ro díbairgsi certli forsin luiṅg, LL 221b46 ( TTr. 344 ). ní cían ro saig mu suil forsa muir not far doth mine eye reach over the sea Trip.² 1312 (114) . na taít f.¤ culu, Wb. 25c14 . in grían do thecht ... f.¤ culu, Ml. 61a13 (see cúl). cingid ... di cach biur f.¤ araili, LU 5733 . téit ara chend forsin taulaig, 5759 . saidsíus f.¤ medón na glassi, 4797 . timachtatár taris ... la crand f.¤ scíathu by (beating) shafts against shields 5828 . do theged fian ... do seilg fairsium, 6138 . benaim beimend ... f.¤ slóg, 6171 . Cf. nicon tetarraid béim ... fair, 5977 . ní lamar fuligud forrosom, 4960 . Also fig.: léim ... dind tinchosc ... f.¤ aisndiis di thuiste dúile, Wb. 5c16 . ni tāinig cride neich fair no one had pity on him RC xxiv 48 (see do-icc).

In late MSS. the dat. pl. is common here: guro tuitseat f.¤ fanglenntaibh na tiri, CCath. 866 .

Across, by way of: nachab ticfed for rí ... do imthecht foirib a doirsea, Ml. 46a14 . f.¤ sligi M. dochoidsi, LU 5788 . issed dollotar ... .i. f.¤ Muicc C. ... f.¤ Crond, hi Cualngi across Muicc C. ... across Crond, into Cualnge 4593 - 4608 . tiat A. ... f.¤ Midlúachrae. ragmaine ┐ F. f.¤ Bernas nU., 5396 . comergit ... ara ammus, araill dib f.¤ less, araill f.¤ doras liss 5017 . fócoislé f.¤ forlés in tige, 10910 (cf. con-acca in n-én forsin forléss a ddochum, BDD 7 ). co tánic a inchind f.¤ a chlúasa, LU 5286 . co ndeochaid f.¤ a béolo sair, 6026 . docoised ferchend fora beolu, 5919 . maidid a loim fola f.¤ a beolu LL 273az .

See also under the verbs of motion referred to in III below, and such words as leth, 1 lorg, 1 selg, slicht, etc.

In follg. ex. the meaning is not clear: ro túaslaicthe f.¤ aicned na ndūl dia ndernta, LU 2518 (`according to the nature' Stokes, RC xxv 237 ). Cf. ro tuaislaiced fo aicned na ndula `was resolved into the original nature of the elements' PH 6980 .

II Of quasi-local relations, and in abstract and fig. expressions:

(a) of form, appearance, hue, flavour: delb a bais som form, Wb. 24a8 . delb anmandae foraib, Ml. 130a3 . ecosc n-abstal forib, Wb. 24a25 . condarbastar gné fírinne fuiri Ml. 95b6 (cf. delb domárfas fair, LU 4576 ). atá comarde fuirib, Wb. 21a5 . (Cf. the lit.: bíth comardae f.¤ a mbudin LU 5540 ). techtaid delba ┐ gnei écsamla fair, LU 2701 , cf. I (e), end. is follus ... gné mbróin fairseom, 2279 . datha na flesc ... hed nobid forsna huanaib, SR 2964 . na treoit ┐ dath óir f.¤ a n-alaind, LL 218a45 ( TTr. 99 ). sruth ... co rath somailse foir, Ml. 89d3 . bieid rath somailse f.¤ a belru 89c15 . secip blas bá mellach ... fogebed fair, LU 1788 . tintud Septin ... is he fil forna psalmaib (= the psalms are translated from the Septuagint version) Hib. Min. 10.334 .

(b) of arrangement, state, process; division, classification; naming: inna imthanad .i. fele [ = file] forsnaib ráthib, Ml. 93c7 . ataat .uii. ngne forsin chombug `the confraction is of seven kinds' Thes. ii 254.7 . oengles foraib huile, SR 92 . ataat deora erndaili forsin canoin, Hib. Min. 3.63 . atat cetri gnuse forsin canoin ib. 78 . cis lir rann fil f.¤ crū? Ériu i 214.12 . atat tri altai leusom f.¤ ind gabail (of singing the Canticles), Mon. Tall. § 33 (= atad dá mhodh ara n-abairthear íad, Rule of Tallaght 102 ). cia ord bias forru, LU 2575 . is diall femin file fair it is of the feminine declension Sg. 93b2 . doralsat óenclár catha foraib dia tobairt, LU 1478 ( MU² 955 ; `formed themselves into a solid phalanx' SGS v 30 ). daringsetar comraind slúaig forru, LL 224b30 ( TTr. 550 ). ni rabi cumsanad forsin chathugud sin ... the fighting did not cease LL 242a3 ( TTr. 1873 ). conach bui nach tairisimh f.¤ a n-urcoraib occo, CCath. 5660 . ro tṡeindestar C. a timpan ┐ tuc nuallorgan sidhe fuirri, Acall. 4620 . ro dercsat na moli ... for fogluasacht, ┐ ni facadar seoladh no iomramh fortó they saw the ... masses in movement yet they did not see them being sailed or rowed CCath. 2655 . Of names: nipa far n-ainmsi bias forib, Wb. 4d2 . da n-ainm fuirri, ZCP viii 106 § 5 . roboí ... oc iarraid a anma do bith forsin cnuc, LU 3150 . combad de sin nobeth Almu furri 3145 . Mane f.¤ cach fir díb ┐ forainm f.¤ cach Mani, 6847 . a ainm do bith forsin luing ┐ f.¤ a fairind, LL 219a30 ( TTr. 158 ). atá Dún tri liacc d'ainm fair, Acall. 1178 . See also s.v. for-tá.

(c) Of point of time; coincidence of occurrence: fēli ... do curither for dardain no mairt, Rule of Céli D. 9 ( LB 9b ). do toscelad aiss aesci far caisc `to ascertain the moon's age on Easter' Thes. ii 39.24 ; 27 . cid lae sechtmaine fora mbí Kl. Ian., Thes. ii 41.17 . calainn Enair for dardaín, ZCP viii 111.6 . Ann. Conn. 1226 , etc. Kl. enair for Domnuch ┐ xuiii furri New Year's day on a Sunday and the 18th of the moon on it [lit. her, calann, f.] Ann. Inisf. 43c (1206) = ALC i 234 . in la forsmbi bisex, Fél. 78.11 . ind naob asa feil bís for ind láo, Mon. Tall. § 8 (= sa feil do biodh ar an la sin, Rule of Tallaght 42 ). for cach ló every day CCath. 358 .

(d) on (of that by which something is evident, known, recognized, etc.): rēil f.¤ a mbrēthir ōn a n-andach imme ro[r]daisset `is clear from their word' Ml. 90d16 . is reil fornn ... condrancamar fria morolcc, SR 1347 . follus f.¤ th'erlabra fén do pheccad, PH 5169 . ni ro airigsium fort ... .i. f.¤ do gnímrad ... ailcius dula dochúm nime ocut, 8213 . is follus f.¤ suidhichthibh na Roma conad docra ... congbail in cadusa ina fogbail in ratha, CCath. 803 . Cf. ba follus a n-anádh [sic leg.] fein f.¤ na Romanchaib the ill-luck of the Romans was manifest 810 (cf. e). Cf. ba mor in galur di, dael oca diul ... ni fitir nech sin furri, Fél. 44.1 (possibly = she showed no sign of it, though also it might = no one knew she was so afflicted). Cf. also: ni fitir nech dib f.¤ araile a n-imchossait do B., LU 8251 . Cf. (m) last cit., and see 1 ráthaigid.

(e) With words expressing quality, talent, success, etc. indicating the possessor of these: is foraib bíaid búaid in tslóig, LU 4631 (`it is to their credit the victory of the hosts will be' Faraday, Cattleraid of C.). ní fair bías a nós nách a allud nach a irdarcus acht is fortso, LU 6376 (cf. is oraibsi bias a nós ┐ a allud ┐ a urdarcus, Acall. 3575 Fr; R). itát tri búada formsa .i. búaid roisc, etc. I have three talents, i.e. the talent of sight, etc. LU 4791 . rath fortsu ... ina lōg sin, 3114 . bátár teóra búada aradnachta forin n-araid in lá sin, 6407 (cf. buaid lamaig ort!, Acall. 4809 ). ba ferr leo a mudhughudh innas a somain f.¤ a naimdib `they preferred to destroy them than to benefit their enemies there with' CCath. 2484 . Cf. ni fil do chonāch formsa in fer sin im fiednaisi, 3576 (testem hunc fortuna negavit Luc. Phars. vi 159 ).

(f) over (of rule, sway; superior might): a cumacte f.¤ a mogaib, Wb. 27c16 . mu chumachtae forna doini, Ml. 56b2 . bit flathi f.¤ cāch, 85b2 . a cumachta f.¤ dúlib, LL 218b6 ( TTr. 106 ). doratsat rīgi ... | do Dauid ... | f.¤ túathaib, SR 6620 . i n-aimsir Cinaeda ... f.¤ Albain, 2350 . Temair ... cen rechtgi ríg furri, LU 3440 . mairg forsa mbía do thigernu demon, 2225 . ro gab tra nert Saxan f.¤ Bretnu ... ┐ rogab O. rige forru, 277 . bui rí amra f.¤ Érinn, BDD 1 . bai rí f.¤ Ultaib, YBL 114b6 . co raghbhaitis oénrig forru, TTr.² 1339 . (cf. rí ar gach tír, Maund. 243 . Eogan mac M. ... ar tsil nA., 6 . Magidoin ... is uirri sin da bí Alaxander na ríg 21 ). tussu ... do giallud forni, LU 1674 . ropada[t] trēn f.¤ ōcaib, 6720 . ni fríth fornert nacha fini foraib cosindiu `never until to-day did any tribe oppress you' TTr. 1645 ( LL 239a13 ).

(g) upon, in addition to (see do-formaig): fair anuas in addition to it Cáin Ad. 25 . cach ae f.¤ alaill (gl. cumularentur) Ml. 96b4 . cumal f.¤ a secht eight cumals Laws iv 330.8 ( Críth G. 464 ). óen f.¤ trí secht twenty-two Metr. Dinds. iii 98 . sé scripuil f.¤ unga an ounce and six scruples Cáin Ad. 44 . mis f.¤ bliadain a year and a month ACL iii 3.9 . ro marbhadh fer f.¤ a deich diobh, BNnÉ 107 § 25 . fer f.¤ leth Connacht `more than half the C.' Cóir Anm. 251 (cf. treab ar leth Alpan, IT ii2 123.32 . duine ar leith fer nErenn, SG 20.36 ). tercda arro tuilled da forsin focul cert where `da' has been added to the right word LU 462 ( ACC 2 Comm. ). dobeir Dia traig cacha bliadna f.¤ a lethet adds a foot to its width LU 1843 . ind forcraid fil f.¤ aicniud what exceeds nature 2559 . a nduesta día aīs som co ndigsed f.¤ áes a maicc, Trip.² 1268 . Cf. da beind f.¤ tri fichtib rend, LU 1271 (`Two antlers with three score points' Imr. Brain ii 297 ).

forib nó sech na huili predicta (gl. super omnia autem haec) Colloss. iii 14 ) Wb. 27b20 .

From this use arises the sense in succession to, after , the development is plain in the earlier exx. quoted below: du fuairthed ní leu f.¤ a sāith din main = some of the manna used to remain over when they had had their fill Ml. 97d10 . a canar ... for sen `what is chanted ... thereafter' Thes. ii 253.14 (Stowe Miss.). loim f.¤ sāith, LU 3610 ( SCC 30 ). cleirech ... lasmbí ní f.¤ a leortu who has more than suffices him Ériu vii 156 § 10 . doformagar a dligid ... forsanní doruirmisem over and above what we have enumerated Ériu i 220 § 15 . in biat forsa canar immon Muiri `the Beati after which the Hymn to Mary is sung' Mon. Tall. § 30 (corresp. to: don bhiaid le n-abradh I.M., Rule of Tallaght 90 ). ind bi[a]t forsa ndene ind crosfigild `the Beati after which he performs the cross-vigil' ib. (corresp. to: le ndeunamh an chr., Rule of Tallaght 90 ). canair magnificat furri ib. (= Cantar M. uirre, Rule of Tallaght 90 ). cétbliada[i]n f.¤ bisex ... bliada[i]n tanaiste f.¤ bisex the first year following leap-year ... the second year ... RC xviii 296 - 300 . cf. it bliadni fuir bissext, Thes. ii 39.22 (cf. Ann. Inisf. 1101 ). ind ráithe dothét foir .i. samrad ZCP viii 175z . forsind ochtmugait bliadnae són `over the eighty years' (gl. supra uotum uiuendi) Ml. 111b22 .

In the follg. exx. we have a slightly different development of meaning; in addition to, along with: oc ool usci ... do dig forsna glasluibib, SR 1894 = ... fér in talman do chaithem ... ┐ usce do dhig fair, LB 113a26 (cf. superbibere). Cf. further: o duillib in crainn sin d'ól ar uisque , Maund. 160 .

(h)

(1) on, i.e., affecting, afflicting (of emotions, physical or mental states or conditions, joy, sorrow, fear, anxiety, sickness, pain, hunger, etc.; see also under words expressive of these): comadas lobre et immomon forsin mug, Wb. 8b1 . ni bi nach dethiden foir, 10b9 . ata dethiden fuiri cene, 3d34 . sním fora menmain, Ml. 89b7 . is e for snimsa fil formsa `it is care for you that I feel' CCath. 5148 . dond imniud roboí forsin popul, Ml. 103b9 . ni baí imneth foraib, LU 5832 . nicon robae ni form acht failte, Ml. 104d2 . biith galar ... fortsu, Wb. 29a26 (cf. mina roibh cosachtach air, Rosa Angl. 288.10 ). cia rodbatar tirbithi aili fornn, Wb. 14d13 . boí toirrsi f.¤ a muime, Trip.² 156 (cf. ni do thabirt toirse fuiribsi anísiu, Wb. 14a14 ). atā ēcen mōr fornd, LU 1562 . in machdad ... roboí forsnaib doirsib, Ml. 46a19 . in cóe ... boí f.¤ sluagaib I., SR 5806 . intí forsa mbeith ítu mór, Mon. Tall. § 48 (= damadh mor an ita do bhiadh ar neach, Rule of Tallaght § 98 ). bo geis don filidh anfis do beith fair, ACL iii 4.20 . Cf. i n-ítaid, i ngalur, etc. LU 2350 - 51 . cen ainbthini foraib (gl. fluctus ... in stationes suas rediunt) Ml. 121a5 .

With adjectives: arnap trom fuirib for n-oínur Wb. 14d17 . trummu foraib som imram ... quam techt ..., Ml. 126a4 . ní réid fort you do not find it easy LU 4789 (cf. ro étrummaigset doíri forna cenela, Ml. 113c8 ). ni ba mór forumsa sain, LL 234a34 ( TTr. 1278 = BB 426b42 ). ni mó formsa ... cid fiala a flaithe, ACL iii 296.38 . See also s.v. bec (beg). Some exx. with 1 esbaid, esbud may be mentioned here although in O.Ir. it takes 1 ar of person deprived : na raib form esbaid, SR 1584 . cen essbaid nacha maithiusa foraib, LU 2042 ( FA 12 ).

(2) of purpose, attention: scríbend menmman .i. robboí f.¤ a inndṡliucht som `it had been in his mind' Sg. 178b4 . in sét atá form aire on which I am intent Ériu vi 115 . Cf. nicon fil f.¤ menmain damsa sin, Ériu viii 156.22 .

(i) governing object of blessing, cursing, punishing, etc.: mallacht ... for a n-apaid, LU 2436 . mallacht fort beolu, LL 272b2 . dígal ... forru, Wb. 1d3 . conicc dígail forib, 6a17 . ni dechudsa cucuib ... do aidbiur foirib, Wb. 14c40 . bendacht Dé f.¤ Díchuin, Trip.² 387 . bendecht f.¤ Firu Cúle, 2157 . bennacht dé ┐ ande fort, LU 6852 . bai a mbennacht f.¤ Iosiaph, SR 3552 . ní ó gothaib ... dogénat ... in molad sa f.¤ Dia, LU 2676 .

(j)

(1) existing on, by means of (a food, diet): ros altatar f.¤ carnaib mac ṁbec reared her on Rawl. 132a5 ( Expuls. 8 ). adbert nad ebalta lee hē f.¤ lacht, BB 497a17 (= Dinds. 142 ). teora bliadnai f.¤ usciu ┐ bargin, Ériu vii 140.5 . secht mís ... f.¤ usce ┐ bargin, RC xv 489z ( ar usci ┐ b., 491.1 ). rosáeth linni do bithsiu f.¤ uisciu, LU 6051 . Cf. xl dies f.¤ doborfiit forty days on water-diet Thes. ii 38.29 (see PIT, and Thes., p. 67 ). roboi si f.¤ suidiu co cend mbliadna she was on that ration for a year Mon. Tall. § 60 . dā cēd bliadhain doib f.¤ iascc, f.¤ enlaith, Leb. Gab.(i) i 30 . conid furri [ = forsin chloich] buí sásad dó etir biadh ┐ digh (of a stone placed in his cheek), Cáin Ad. 12 . Cf. coro rosind mo ṡáith f.¤ t'acaldaimsiu, Mon. Tall. § 25 (= mo shaith cainnte d'fhaghail riotsa, Rule of Tallaght § 81 ).

(2) a similar use is relying on, depending on; sometimes = content with (some of the citations however seem to approach the meaning under k): do berar mac an righ ... f.¤ aoncois ┐ aonlaim ┐ aonshuil (i.e. having the use of these only, cf. the corresp. passage: Rex ... habebat filium qui erat c[a]ecus, claudus et surdus V. SS. Hib. ii 146 ) BNnÉ 185.14 . Cf. .ccc. fear f.¤ aencossaib ┐ f.¤ aenlamaib ┐ aensuilib, BB 372a45 ( Dinds. 41 ). See also I (c), end. cethri coicid E. form laim ┐ form gail ┐ form gaisced do aurscartad di Maig M. `on my hand and my valour and my weapons it rests to sweep the four-fifths of E. from M. M.' RC iii 179 ( LL 121a12 ). Ni horum ata, acht forma tuismidhtoraib (= it is not for me to decide), Stair Erc. 932 . mád día loga bemitni f.¤ a breith mani loga ... ni bemni forsind recht sin if he forgives we will abide by his judgment ... if he does not forgive we will not abide by that law LU 9753 . foemuis ... oirisium f.¤ dliged a sen, Marco P. 25 . on tsaeibhdliged fora taithe, 24 . bid inund comairle f.¤ a mbiat, LU 2639 . ni bar óenscéol atát na druid the druids do not agree LL 265a39 ( MU² 452 ), a airm f.¤ congbail ina laim grasped in his hand CCath. 3546 . conimragba f.¤ greis. ┐ dītin ... dom imdegail ar demnaib, YBL 327a16 ( Ir. Lit. 34 ), see 1 greis(s). See also commairge, fáes(s)am, etc. Here probably: bid maith a ana f.¤ cethru his wealth in cattle ZCP x 225 § 2 . dogegaind | anad sunn f.¤ bicc ḟeraind, Trip.², 1273 (= content with ?). Cf. also Corm. Y 211 cited supra, col. 192.3. appraind ná bása f.¤ mo nirt would I had been in my strength ! LU 6370 . Cf. in tan roboí Mac C. f.¤ a áltaib isind ármaig when Mac C. lay wounded on the field LU 7964 ( BDD 162 ). Cf. far diall tanaisiu of the second declension. Sg. 106b20 . is fuire side daroine O. in Félire in this (metre) O. composed the F. Fél. 4 .

The uses illustrated, respectively, in the two sections following are not always easy to distinguish. The principal difference is that (k) usually expresses passivity rather than activity. Some of the exx. there might possibly be assigned to (j), while in (l) action, purpose is implied. For later exx. see 1 AR, where the absence of lenition in these uses betrays the original prep.

(k) With abstr. or vn. , also with adj. in (a state, condition) : amal mbīs rothmol ... f.¤ bithimpud, SR 200 . f.¤ tuili doib they were in flood 2523 . sruth ... f.¤ teibirsin, Marco P. 5 . sornd tentide f.¤ lassad blazing LU 2101 . ina lócharnaib f.¤ lassad, 2055 (but : secht míle ... oc lassad 2057 ). aithinni f.¤ derglassad, CCath. 903 . co togrennitis ... inna heonu f.¤ luamain, LU 5159 . co mbui f.¤ foluamain imma chend, LL 225aw ( TTr. 600 ). batar na Desi f.¤ fainnel as cach inud na chéli, LU 4433 . f.¤ fainiul a lluc i lluc, 249 . foendul ┐ sechrán, PH 1909 . co rabatar lestra ... in tige f.¤ snám, Trip.² 114 . co rabhadur na botha ... f.¤ snam `floating' CCath. 2347 . o ro linad ind arc ... robaí in digal f.¤ imluad SR 2510 . a mbatár ... f.¤ imluad forsna tonnaib, LU 1864 . Rí ... ro horddaig in nUan iarsin tsleib f.¤ a imluad, SR 594 ( Rev. xiv 1 ). Cf. na bi f.¤ snim th'aislinge, SR 3282 (= na tab- hi snim, LB 115b46 ; nacatabrad imsnim, BB 238a24 ). f. Cf. f.¤ othrus, f.¤ folach, BCrólige 26 ff . f.¤ longais in exile Ml. 93d3 . cia bemni f.¤ longais, LU 4861 (= f.¤ loinges riam TBC-I¹ 371 ). cach oen fil f.¤ loinges ┐ teched, PH 460 . Cf. ba hé a lín f.¤ a longais, SR 6276 . boí f.¤ merogod, LU 1642 . rabaí f.¤ merfaill ┐ merugud ic iarraid a aite, LL 220a41 ( TTr. 233 ). bith deitsiu f.¤ merogod tige oiged, LU 6757 ( BDD 27 ). f.¤ aig thaig, SR 3477 . forsin reim sin, LL 232b ( TTr. 1239 ). f.¤ comrorcain in error PH 6602 . f.¤ fírinne in the right 2671 . is fír forstā Lucifur, SR 1839 (j ?). anmanda ... bis f.¤ cennsacht ┐ pettacht `tamed and petted' CCath. 2453 . conacca dá ech f.¤ sgur unharnessed ZCP viii 106.23 . roboí F. f.¤ altram la hAni, LL 165az (= Dinds. 142 ). boí leis f.¤ cui LU 10941 (see cáe, fecht). dind riuth forsa taith, Wb. 20b6 .

connfaca na tri leogain ... f.¤ dasacht ina ndocum, Stair Erc. 389 . sccuiridh don dasacht fora taithi the madness which possesses you BNnÉ 7 § 23 .

Cf. dā fercoin ... fur an dath cētna of the same color ZCP vi 29.18 (rosg ar dath gloine guirme, GF. DDána 234 . ar chruth ┐ ar dheilbh Dé, TSh. 1329 ). With adj. f.¤ cloen inclined Thes. ii 254.19 . ni bia lamnad f.¤ cōir normal delivery ZCP viii 111.25 .

After verb of motion : docoid O. ... dochum Poil f.¤ longis `had gone to Paul into exile' Wb. 31d19 . di[a] luid D. f.¤ longais, Ml. 55c1 . tiagat f.¤ teiched, 54b12 . ar foít f.¤ techtairechta, Wb. 15a15 . téit f.¤ teched, LU 4917 ( tíagait ar teched, 4965 , both in hand of M). tigc ceo ann ... ┐ do luid an ri f.¤ merugud, BColm. 70.28 . ria ndula doib f.¤ a fecht, SR 3505 (see fecht). In : téit ina ndíaid ... f.¤ echlascad, LU 6786 ( BDD 32 ) the meaning is almost `by dint of' (cf. j). Cf. tainic ina dhochum ... f.¤ a tuitmennaigh `came ... stumbling' CCath. 2199 . ni far maid rosnuicc `it has not brought them to good' Wb. 5b3 . ní thaudchaid a brú f.¤ cóir LU 6078 . ní téighedh béim ... f.¤ dimaín `no blow was delivered in vain' CCath. 2012 .

See 1 téit, do-tét.

(l) At, engaged in (an occupation or task) : cach la sel dún f.¤ imrádud Dé, in sel aile f.¤ precept, Wb. 15d9 . f.¤ foigdi 25b11 . basa f.¤ a imcabail I was avoiding him LU 1244 . ma beith nech f.¤ a iarair if any one be inquiring about it Rawl. 70a44 . cia f.¤ a tai iarair ? whom art thou seeking ? SR 3096 ( co ndechos f.¤ iarair Etaine, LU 10644 ). frisin coais f.¤a robae som, Ml. 64a12 . ... inna ndrochgnímae f.¤sa robae, Tur. 60 . buid f.¤ tectairecht hó Isu, Wb. 13b5 .

This construction is widely extended : mí dhóibh forsin fleighsin they spent a month at that feast Marco P. 88 . go rabhattar f.¤ a bproind at their meal BNnÉ 9.10 (cf. similar use of Engl. `over'). airet batar ... f.¤ a trealmaibh diubraicti `so long as the hosts were discharging their missiles' CCath. 5662 . a mbatar ... f.¤ a mbriathraib `as they were speaking' Ériu xii 182 § 14 (= LU 10895 ). ro uhatar tra for [sna] himdigluib sin cēn romarsat `they kept up these mutual retaliations' ACL iii 2.15 .

(m) To express the dativus incommodi, the person adversely affected by the action, = in despite of, to the detriment of. (Cf. the apparently similar use of AR in : ducer airi airitech ind ríg `he let fall the king's drinking cup' Lism. L. p. 324 = Irish Texts i 10 § 32 ). cf. atbath airund, LU 593 ( ACC 14 ): fó'n missi ro briss recht ... | foirb ? or was it I that broke the law to your hurt ? SR 5533 . arna bristé fír fer f.¤ Coin C., LU 6259 . conbocht fír fer fairseom, 6239 . gabais B. ... in n-insi sea forsna cenela robátar inti, LU 1343 . atraigsetar ... L. do gabail in tiri sin forro di cach leith, LU 4390 (see gaibid). dobersa ferand duib ... la Osraige ... ┐ is cet duibsiu a forsingud foraib, 4439 . iar togail Duin S. furri, 5823 . congair ... immá tech dia gabáil f.¤ Ulto, 1506 ( MU² 1003 ). Tancatar a námait ... do gabáil tige fair, RC xiii 86 ( LL 304a17 ). luidh A. ... do irghabhail a chathrach fair, Marco P. 7 . do choll etha na hindsi sea fair to injure him by blighting the corn Dinds. 18 ( BB 360a15 ). tarraidh Hectoir baegul f.¤ Achíl, LL 244a16 ( TTr. 2029 ; see báegul). co tairsedh cach dib a mídúthracht ... f.¤ araili, CCath. 255 (see tárrachtain).

In some instances it is difficult to distinguish this use from the local meaning (I c), e.g. ro línad fair in sliab di énlaithib = graues aues fuerunt erga illum Trip.² 1300 .

Cf. also: ní tae dám i tech fort, BDD 16 . is aurgart ... corr colpdai do brisiud fair hi tig, Ériu vi 136.85 is taken in this sense by the editor (fair `in his despite' 141n .), but cf. I (e) end. In : ro foilghiusa sin ... ┐ ní fitir nech form cusaniu, RC xxvi 366 (= ní fitir nech in folach sin cusandiu LB 260a20 ) this sense seems implicit, though at first sight the ex. might seem to belong to (d).

Cf. use with 1 do-fich (togal), do-gní, fellaid (fell).

(n) expressing obligation, constraint, compulsion (see 1 fíach; do-beir) : nech forsa tabar a denum `one who is compelled to do it' Ml. 54a2 . folach f.¤ fer nad fuic `where a man who injures not has to maintain' BCrólige § 15 . aithgin fuirre i mbās in case of death she is liable for restitution Laws v 146.6 Comm.

(o) expressing worth, value (late and rare.Cf. IV a) : dá cét punt f.¤ cach n-eoch, Marco P. 9 .

(p) for phrases such as : f.¤ aird, f.¤ cel, f.¤ cúl (cúlu) f.¤ enech (inchaib), f.¤ fáesam (comairce), f.¤ son, etc., see these nouns.

(q) after adj. gov. obj. of emotion, faculty (rare) : ni pu f.¤ seotu santach, Hy v 7 ( Thes. ii 328 ). nirbat santach forsin bith | nach f.¤ innem cloen, LB 261a8 (= imman mbith, YBL 407a17 ). isam eolach sa f.¤ a muintir, Aisl. Tond. 113.2 .

III With a number of verbs in regular syntactical construction or in special expressions. It indicates the indirect (in some cases the direct) object (pers. or thing) after verbs of asking, entreating, seeking; tempting; discussing, meditating; fighting, attacking, routing, defeating, overthrowing; blessing, cursing, censuring; suing; enjoining, commanding; estimating, judging, punishing; giving, bestowing; binding, pledging; putting, placing, throwing, etc., etc. For exx. of use see especially : ad-cobra, ad-cota, ad-eirrig, ad-fét (as-indet), ad-slig, ad-suidi, aithnid (ad-noí), beirid, bris(s)id, 1 ceisid, con-dïeig, dáilid, 2 do-alla, do-beir, 1 do-cain (díchetal), do-cuirethar, do-éccai (1 dercaid, fégaid), 1 do-ella, 1 do-fich (dígal), do-gní, do-icc, do-indnaig, do-léci, do-scé(u)lai, do-sluindi (diúltad), do-soí, do-tét, do-tuit, dúnaid, feccaid, feraid (ferthain), foaid, fo-ceird, fo-coisle(a), fo-dáli, fo-luigi (see II above), for-congair, fo-ruimi, fothraicid, fúabair, fóbair, gaibid, guidid, íadaid, íarmi-foich (íarar, íarair), imm-beir, léicid, liïd, lingid (léimm), maidid, midithir (1 mes(s)), moídid, nascid (ar-naisc, fo-naisc), 2 nertaid, roínid (sroínid), saidid, 1 saigid, soïd, sreid, 1 téit, 1 tráchtaid.

Cf. IV below.

IV In Mid. Ir. MSS. sometimes misused for O.Ir. AR, especially in verbal constructions (see III) :

(a) on account of, because of, for the sake of: foracsabairsi foromsa cach maith, LU 2397 (H). císsi lóg conattaig f.¤ a eladain , LL 219a27 ( TTr. 156 ). tabuirsiu f.¤ do soīre give [it] for the sake of thy freedom Anecd. iii 30 = ar do sh., Lism. L. 190 . ni accatarsom cinnas boí ... a huachtur túas f.¤ a hairde, LU 1927 . ni f.¤ crabud léce do miltnidecht uait, acht ar omun in catha, LB 59b62 ( RC ii 388 ). in fath forar crochad Isu, PH 2877 . Cf. na huile noebnoidenu ro damatar marttra forut [ = erut] YBL 327a2 ( Ir. Lit. 34 ). combad f.¤ Martain dogneth Dia in mírbuil for M.'s sake LB 60a4 ( RC ii 388 ). dia n[d]erntasu formsa if you would do as I tell you TBC-LL¹ 1802 . ni dearnnsad fair they did not obey him Dinds. 79 (= BB 390a39 ). ni dernai E. ḟurri anisein, LL 222a6 ( TTr. 351 ). dorónadh fairsium sin, CCath. 2896 . See do-gní. ro oentuigset in ní sin f.¤ Chaillin according to C.'s advice Fen. 178.7 . ic attach in Choimded ... f.¤ animmib na ndoine on behalf of PH 6393 . ro guid M. in Coimdid forru, LB 61a5 ( RC ii 398y ).

(b) Freq. with indirect obj. of verbs of concealing, delivering, rescuing (e.g. ceilid, do-essuirg, fo-luigi, saeraid, q.v.). In : gan nert cobharta forra fein incapable of helping themselves BNnÉ 5 § 11 , FOR replaces FRI, or direct acc. (= gen. after vn.). (But cf. use of f.¤ with fortacht, and AR with the late formation foirid, fóirid) : cid ara n-anci in laech ḟorrum, LL 284a13 ( TTr. 1261 ).

(c) in some phrases : f.¤ bélaib (= ar b.) SR 4568 . f.¤ a n-inchaib, CCath. 2407.3633 . f.¤ cend, LU 5954 , 5958 (H). f.¤ cind, 5890 (H). f.¤ tús, LB 61a5 ( RC ii 396x ). FA 3 LB (= ar thús, LU 1967 ). Cf. f.¤ dus (v.l. f.¤ tus), CCath. 303 . See also under these nouns.

V ? Adverbial use of 3 s. neut.: na for aircella echdrund n-aircend 'nor in addition does it take away the definite property of another' Peritia iii 446 (Text II) .

frithgnam

Cite this: eDIL s.v. frithgnam or dil.ie/24488

 

Forms: frithgnom, frithgnam, frithgnama, frithgnamai, frithgnamu, frichn-, fricn-, frichnamh, fricnamh, f.

n u, m. (vn. of fris-gní; `dem lat officium nachgebildet,' Thurn. ZCP xiv 336 ). n s. frithgnom, Sg. 106b12 . a s. in frithgnam , Acr. 5c2 . g s. frithgnama, Ml. 42c2 . n p. frithgnamai, 39d15 . a p. inna frithgnamu , 56b4 . In later manuscripts generally frichn-; also, esp. in classical verse, fricn-: frichnamh fricnamh, m. IGT, Decl. § 28 (fricnamh ∴ aitreabh, ex. 365 ).

In general sense exertion, pains, labour directed to a specified object, and in objective sense (esp. in pl.) service rendered, function: frecor ceill nó frithgnom (gl. exercitus = Gk. γυμνασια) Sg. 106b12 . (gl. operam [dare]) Acr. 5c2 . pl. (gl. officia) Ml. 39d15 . (officia [membrorum]) 56b4 . la fége f.¤ with keen diligence Fél. Prol. 331 . domelom fleda búana cen rithgnom without toil LU 9997 . na chured in talam a torad ... di cen rithgnam trebaire, LL 217a12 ( TTr. 7 ).

Of applied labour, handiwork, fashioning (metal, etc.), with DO or FRI of pers., FOR or IMM of thing; also DO-GNÍ F.¤ FRI: screpall rob fiu in bunad ... ┐ da screpall dorormacht ealadu ┐ frichnum air the material was worth one scruple and art skill and labour increased it to two (of an iron pot) Laws v. 18.1 Comm. Cf. (of training a colt) a leth ... don fear dorigne in eladain ... a leth ... don fir dorigne in frichgnum ... ┐ frichgnum in tsearraig ina agaid sim, 214.8 Comm . Cóic Con. 48 , q.v. curach gan frichnum imruma fair (= that needed no rowing), Ériu iii 152.16 . biadha brechtnaighthi tre frichnuma meats diversified by skilled cookery (?) BB 499b10 (= Alex. 1007 , where tre f.¤ is om.). Of rotation at the mill: trian do eladhain sair ┐ trian do biud ┐ do borbrichnum, Laws iv 216.22 . tir ... nach eicin do fricnam tuair na slige `application of manure or shell' Laws iv 276. 9 . etham frichnamha (.i. tir inbela i mbi maith cach clann) `labour-requiring (?) arable land (axe-land in which every plant grows freely)' 276.6 . Of elaborate work, ornamentation: daronad tra f.¤ mor aicce si imon crand ... na croiche do legaib lógmaraib, LB 231a38 . Cf. do loghmhaire ┐ do ḟriothghnamh ... a n-éudach `of richenes and curiosity in ... cloathings' RSClára 135a .

Earnest effort, striving: dorigne (Cairnech) frichnam mor for anmain Muirchertaig exerted himself to save M's soul RC xxiii 428y . o'tchuala ... Dia a frichnum (i.e. their supplications) PH 1008 . is cora frichnam immpe na fa anoir na colla, 7409 .

Attendance, service on a person (esp. with regard to physical wants): galur gin frichnam leighis `without medical attendance' (or application of remedy ?) Laws ii 166.1 Comm. Cf. slan frichnuma o fuachar fuil (.i. is slan ... dont i feras an ḟuil acht co nderna frichnumh fria), BCrólige p. 80 . déntar in uli frichnama ocainde fria, LB 134b49 . ag denam friochnama ┐ fritheolma fair (of wild animals doing service) BNnÉ 104.9 . friochnamh maith ┐ fritheolmha do dhenamh dona hóinmidibh, RC xxix 219 . friochnamh re Dia fa ndligheann to render to God the service due to Him Dán Dé xxv 5 . cīs frichnama issed cīs frithcnama doberad dō: leth mbairgene mbrechtain fo salann ┐ cua essa guirt, nige dō cind cach xxet aidhci, folccu cacha sathairn tribute of service, this is the tribute of service they give to him, viz. half a loaf, etc., H 3.18, 373b19 ( O'Curry 807 ). Cf. satharnd do richnamh, Laws iv 216.8 ( Ériu xvii 72 ) which seems to refer to tributary service at the mill .

Managing, directing (?), with gen.: iar mbeith fiche bliadhan ag friochnamh ┐ ag follamhnacchadh scol Eirenn AFM iii 14.2 .

Application (to learning, etc.), study: ni comairleiced dó cor lamha aire (.i. dul do sacarbhaic) cin foglaim ┐ cin f.¤ , Trip.² 244 (= nisi prius in praecipua eiusdem disciplinae schola egisset discipulum). a fricnum i feghadh na firmaiminti, CCath. 998 . Esp. of the cultivation of the art and science of the `fili': báoi filidh amra isin Tuadhmumain ... fer frithgnamai máir. eicsine laiside oc f.¤ , ZCP vii 305.9 . ... na n-ēigsine bātar oc f.¤ occa ib. 19 . ro boí in t-éices occ acallaim ind eicsine ┐ oc cur sula tar a f.¤ ro rathaigestar in t-éices mórmenmain ind eicsine ┐ lagat a frithgnama the poet was addressing the learner and noting his attentiveness; he perceived his great self-confidence and his laxity in attention Corm. Bodl. s.v. lethech (= Corm. Y 825 ; Stokes renders f. here ` diligence [in preparing the meat].'). failte fri dliged n-ecse iarna dagfrichnam (.i. ... iarna daghfoghlaim), Anecd. v 25.5 . Cf. searnar iar ndliged drengar iar frichnum (.i. ... iar frichgnam dō re foghluim), 27.1 . trachtaire raith ┐ frichnama imale (.i. frichgnam foghloma imalle frisin rath), 25.12 . ni direnar cutrumaib loge enech fri hoes ind frithgnuma, IT iii 23.28 . is a lethloighibh na seacht primhaisti doreanaiter a lloighi na nhí so ... uair cen cob tria frichnum atat ... is o Dhia a tídhnucul, 23.2 . ni direnar hi cutruma fri haes ind rutgnama, 28 ( BB 308a21 ). Cf. ib. IT iii 6.6 , cited above s.v. fris-gní. post congbhala ┐ cathaighthe d'aos foghlama ┐ friochnamha scholars and students [ = students and professors ?] AFM v 1684.8 .

léigenn

Cite this: eDIL s.v. léigenn or dil.ie/29778
Last Revised: 2013

 

Forms: legend

n o, n. (Lat. legendum) vn. of légaid. n s. a legend , Ml. 84d4 . Originally used only of Latin ecclesiastical learning (as opp. to senchas, fénechas, etc.).

(a) act of studying, reading : ni do legund and docoadsa `it was not to study there that I had come', Wb. 18d6 . ni legend ro llegusa la Petor, 19a6 . ro bá óc legund, Sg. 148a15 . ar legend leo, 8 . is huise a legend gl. legendus, 59b6 . (accentum . . . acutum) . . . legendo (in grauem conuertitur) .i. o légund .i. hi filedacht in reading, 213a10 . a tanic do néblégund a tír do legund `to read whatever sacred reading had come into the country', Mon. Tall. 136.21 (§ 25) . mac becc oc léigiunn a tṡalm la Mael ruain, Fél. 12.12 . fri toeb legind mic Coin [Ulad] in addition to the instructing of Cú Ulad's son, Misc. Arch. Soc. 146.6 .

Attrib. g s. áes léiginn clerical students ; learned monks, teachers ( Church Org. in Ir. 344 ): ind áisso gráid et legind `the clergy and students', Wb. 29a13 . in t-oes graid don ernaigthi / . . . / oes legind do forcetul, LB 261b49 = YBL 408b42 . a llán di lebraib .i. dia tudecht do áes légind to instruct students in them, LU 9638 ( ZCP iii 210.20 ). both léiginn cell, study : ainm do boith légind, LU 1146 ( ACC 122 ). fer léiginn professor of sacred scripture and theology in a monastic school, often a bishop, abbot or `airchinnech' (see below). Colgan, Trias Thaumaturga, translates as Scholasticus, seu Lector Ardmachanus, Trias Thaum. p. 298 = fer leiginn Aird Macha, AU i 524.z (A.D. 1012). Archischolasticus, seu supremus Moderator scholae Ardmachanae, ibid. = ardfer leiginn Aird Macha, AU i 596.17 (A.D. 1056). Taicthech . . . fer leginn Aird Macha quieuit , Ann. Inisf. 808 (cf. dormitatio Toictich, abbatis Ard Machae, AU 809 ). sai litri .i. in ti ac ata saidecht na litri .i. in fear leginn, Laws v 102.8 Comm . dorat . . . rí Erenn deich mbú cecha bliadhna . . . do fer leiginn Ard Macha . . . ar leighinn do dhenamh do macaibh leighinn Erenn, AU ii 160.x , z 0 . ro-fer leighinn do bhí na espuc a Ráth bhoth, ALC ii 224.2 . ro chinnset clérigh Ereann na badh fer leighinn i ccill i nErinn an fer na badh dalta Arda Macha cédus, AFM ii 1146.13 (which Colgan translates sacrae Paginae seu Theologiae Professor, Trias Thaum. p. 309 ). feras léiginn see feras. mac léiginn clerical student : canas tic mac leghind / ticim o Chluain chelbind / iar leghadh mo leghind, IT iii 93 § 142 . a macca lēginn lēgaid, O'Mulc. 688 . mac légind . . . .i. Ninnid scolaige, Three Hom. 76.13 .

(b) reading aloud : éisdecht re l.¤ láinbinn, SG 158.22 . gid cantar na sailm . . . / gé atá léighenn uas in linn, 105.5 . ag radh leghinn isin leabar so, Ériu xi 198.37 .

(c) learning, doctrine : la hógi alt légend `perfection of high studies', Fél. Sept. 26 . mac Mail da lua in leginn léir, 114.18 (= Bruchst. i 58 § 130 ). lēgenn Pātraic, ACL iii 303 § 13. légend Hérenn Ross Ailithre Ireland's centre of learning, Triads 17 . ro alt . . . ind ingen . . . fri légend ┐ gáis ┐ eladain , LL 279a48 ( SG 413.28 ). ar a mhed do ḟilideacht ┐ do bhriathraibh ┐ do legeand rothaisigh, Auraic. 78 . Eo Mugna . . . / dariac[h]t anall ra leas leigind / crand adceas a n-Eirind uill for the benefit of learning(?), Ériu x 82 § 55. léigheann cruaidh, DDána 59.23 . legend na hecluissi, BCC 254.25 (§ 250) . do ghlac an eagluis san ccomhairle Thrionta . . . le leighean S. Auguisdin, Luc. Fid. 3495 . ar órnáid an léighinn ┐ na liteardhachta, Párl. na mB. 139 . See noíbléigenn s.v. noíb.

(d) In Laws (mostly Comm.) written law (as oppd. to that preserved orally): besid n-ecnuigiu .i. i leabruib .i. a leginn, Laws ii 280.14 Comm . deir in leiginn: criminosus criminosum accusare non potest (sic leg.), O'Curry 674 - 5 ( H 3.18, p. 329 ). Cf. O'D. 713 ( H 3.17, col. 521 ) and adeir in lex `qui in possessione (sic leg.) etc.', O'D. 624 ( H 3.17, col. 463 - 4 ). ni fuil in legend cen saire (i.e. all learned in the law are entitled to some degree of nobility), Laws v 102.7 Comm . Differentiated from fénechas: breitheam tri mberla (.i. fenechus ┐ filidecht ┐ legend), 100.18 Comm . breitem teora mbret .i. bret feni ┐ breth filed ┐ breath berla bain bias . . . breitheamh bus eolach isna teora brethaib .i. i fenechus ┐ i filidecht ┐ i legend. . . . Berla bain .i. bus eolach a legind du neoch taidleas feneachus de `who is learned in the written law as far as the feinechus is concerned therewith', 92.16 - 21 Comm . Equated with fénechas: tri cuir . . . nach airmead liubair na Feine .i. im (? in) leigind .i. liubair in feinechais, 438.5 Comm .

(e) text, a reading : ind legind gl. lectionis, Ml. 35a11 . is ed adfet a legend gl. secundum lectionis fidem, 84d4 . i n-immfognam ┐ i ssreith legind `in construction and in order of reading (in a connected text?)', Sg. 30a12 (gl. in lectione). is ed lēgthair 'sind lēgund, ZCP iii 23.32 . legeand, gramadach, is gluas, Auraic. 54 . leighend rochruaidh (of a Latin hymn), BCC 206.33 .

(f) instruction, education, study : ni recar less legind and there is no need for instruction there, Wb. 12c3 . ingen óc alaind co ndagcheneul ┐ co ndaglégund, LL 279b24 ( SG 414.17 ). o tainic aimser leiginn dó when the time came for him to be taught, Lism. L. 812 . légend la sobeóil senōir being instructed by an eloquent elder, Ériu ii 65 § 11 . adubairt go mbiadh fri leighenn iarsin, Irish Texts iii 14.13 . léighionn caguidh is cunntois `training in warfare and computation', Studies 1919, 439 § 4 .

(g) an Léigheann Órdha = Legenda Aurea, DDána 59.30 .

(h) In phrases. do-gní léigenn do teaches, instructs : denad in eacluis leginn do let the church instruct him, Laws iii 40.12 Comm . do-rinneadh lēighean dō iar sin `he was educated', Celtica iv 69.158 . ar leighinn do dhénam do macaibh leighind Ereann, AFM ii 1170.z . tíachtain léiginn see tíacht; note also: conabu indligthech na graidh eagna cin co haithighdís egluis, uair atá [tiachtain] léighinn acu(d) ina aighidh because they can plead that they are engaged in teaching(?), O'D. 331 ( H 3.17, col. 256 ) (cf. Laws v 124.22 Comm .).

Compd. ¤ḟer: bean Ḟéilimidh ní ḟeich í / dí gu breith léighindḟir lé, IGT Decl. ex. 1840.

maín, moín, muín, maen

Cite this: eDIL s.v. maín, moín, muín, maen or dil.ie/31345
Last Revised: 2019

 

Forms: moín, main, maín, muin, maini, moini, muíni, maíni, moíni, muíne, maine, máoin, -i, maoin, muin

n i, f. n s. in moín , Ml. 87d9 . d s. deg-main , 103a9 . n du. dā maín , Corm. p. 15 s.v. doman = dē muin , Corm. Y 415. n p. inna degmaini , Ml. 27a6 . moini (: doíne), SR 7855. fīr-muíni , ZCP xi 80.14 . a p. maíni, Wb. 23d4 . dagmoíni , 28a17 . muíne, LU 3393 ( SCC 17 ). g p. deg-maine , Ml. 102d17 . máoin (f., g s. n p. -i), IGT Dec. § 14.14 .

(a) a gift, a benefit (primary sense): transl. Lat. munus, Ml. 87d9 , donum, 84c12 ; (in pl.) beneficia, 27a6 , 90a14 , 102d17 , 103a9 . Often with pref. dag-, deg-: is eícrichnichthe don-indnig-som a dagmoíni without limit he bestows his benefits, Wb. 28a17 . The sense gift is frequently implied in Mid.Ir. muíni [sic leg.] doberthar o thuatib, Mon. Tall. § 35. tucsat maíne ┐ ascadha dho (= munera ei obtulerunt), Lat. Lives 108. tabair maíne bid ┐ etaig do bochtaib, PH 451. tucsat na tri maíne-sea dó .i. ór ┐ tuss ┐ mir, 7017 . nicon ticfa ri moín nó adlaic . . . in sét connegar and the gem asked for is not to be had for love or money (lit. for [counter-]gift or request), LL 251a32 (TBFraích) = ZCP iv 43.17 . muín i commaín ber[r]tha a reward in exchange for shaving, LL 167b10 , cf. RC xv 461.6 .

(b) a valuable article or possession, a treasure ; in pl. treasures, possessions, wealth . ri ro thidnacht do doenib | domun cona degmoínib, SR 1978. in sét (.i. in main), Hy. v 77 ( Thes. ii 346 ). ni ar séuti na máini robcarsi Tíamthe, Wb. 23d4 . ni ḟil nech is lia seóit ┐ moíne ┐ indmassa andú-sa, TBC-LL¹ 59. febus mo chommain sét ┐ maíni ┐ indmassa foraib, CRR 11. tidhnacal seot ┐ moeíne, AU ii 120.23 . bárc mao[i]ne a treasure-laden vessel, ZCP viii 197 § 13. is tre ḟír flathemon . . . maíne mor mbárc hi cinn cach thíre tathigedar, xi 82 § 20 . co ro [s]latsat in longport etir doine ┐ moine, AU 850. munceda . . . .i. muin-maíne .i. maíne for munelaib, LL 18b28 . luid ina rígthech ┐ a ór ┐ a argat lais . . . conid-loisc co n-ógus a muini with the whole of his treasures, Trip. 38.8 . ō tho[th]acht (.i. na mbeodile) ┐ muín [maine v.l.] .i. in oir ┐ in airgit, O'Dav. 1568. maissiu máenib more beautiful than treasures, Thes. ii 295.7 ( SP v 3 ). guidhe . . . is ferr maoinibh, ZCP viii 198 § 22. Sing. in collective sense: ni fhil mo m.¤ fén acht a nim, MacCongl. 57.22 . re deoraibh bá maith a mhaoin good was his wealth to wanderers, AFM i 146.13 (poem). misi nochan ḟuil mu mh.¤ | ó rom-maidh an scél (`for me prosperity exists no more' O'Gr. Cat. ), Acall. 862. a loch chlaein . . . festa nocha bfuil do mhaein `thou prosperest no more', SG 58.33 . do réir a mháoine according to his substance, Job xx 18. nac roibhi aici do maín na do mhaithus acht a hétach, Études Celt. i 81.26 . m.¤ ar mug treasure (bestowed) on a slave (i.e. wasted): muín ar mug, rūn do mnai, | mairg dogni cechtar n-ai, RC vi 188.24 (see mug for other exx.).

In Laws sometimes used of cattle, stock: cúic seoit in muin a cinaidh gach sochuinn gaibius tar ceart, ii 70.1 , glossed .i. cuic seoit isna mainib sin `five "seds" of these cattle'. mor muin mrugrechtai `an increase of cattle on the land', iii 340.12 . mana fuil acht coland nama, nocon-uil nach ní, uair noco m.¤ marta he `it is not a beef-carcass' (i.e. it is not value as beef, of a mare's carcass), iii 372.8 , cf. 378.17 .

(c) often fig.: is maith main mesrugud, ZCP vii 297.17 . firmuíni mo briathar, xi 80.14 . moíni na hēcisi, RC xxvi 17 n. 7 . Of persons: ba muin [maín LB, maoin, H 2.15A ] mait[h] in mac sin, Corm. Y 863 ; cf. asbert in ri . . . doragad ēm main . . . don mac sin (= that that boy would prove a treasure?), IT iii 190.5 (both exx. refer to Morand m. Maín). Muresc cen tassi maith maín, LL 137b8 . ? aue Muirne muin, Ält. Ir. Dicht. ii 25 ('Enkel Muirenns der würdigen' Meyer, taking `muin' as g p. of a noun denoting ` honour, dignity ', but perhaps n s. in apposition to aue). Uncan in m.¤ maerda, Gorm. Aug. 21. In abstr. sense: máoin ocus muaidh, ionann sin is maith nó miadh, Forus Foc. 43. main [maoin v.l.] grádh, ib. 34 . maoin .i. grádh; .i. maith, O'Cl. Cf. 6 muin.

(d) in Bérla na f., knowledge, science, art: doraa in main (.i. dochonnaic an eladha), ZCP v 488 § 7. don maoin (.i. don eladain), 489.1 .

mellaid

Cite this: eDIL s.v. mellaid or dil.ie/31902

 

Forms: melta, comella, mellad

v ā. (<3 mell?) beguiles, seduces, deceives (by flattery, fair promises, etc.): a Eua, rot-mellustar inti rot-mell i Partus, MacCarthy 66.17 ( LB 112b38 ). no melltais na dee bréce na doine, uair mellaid demuin tria eladain in drém, PH 1949. déntar airechus nach mella in ceól sídi sinn, Fianaig. 58.8 . mellfaid Zacharias sind, LB 144a42 . mellaid in tsraid gel griananach fer frimeolach (leg. prím-) a bright road with sunny bowers beguiles (even) a man of great experience, ACL iii 234 § 12 . is e Manchin melltais [de] | don chochlín they wheedled M. out of the little cloak, MacCongl. 109.26 . rot-mellad-su deside, RC xiii 110 § 152 = LL 307b9 (`thou art cozened in the bargain', SG ii 423 ). ní mealloim mná I wile no women, Duan. F. i 80.31 . an dream mheallas lé cluanaireacht (= quos blanditiis decipit), TSh. 7784. meall é entice him, Judges xvi 5. With transference of obj.: dá mealltáoi . . . na háith . . . oramsa `if the fords were forced against me' (i.e. if I were beguiled), Ériu ix 4.25 . Part. is melta Nede dont ṡuide i ndessid N. is deceived by the chair in which he has seated himself, LL 186b16 ( RC xxvi 15 n. 6 ). misi féin as meallta dhe sin muna ḟédur if I do not deceive myself I can do it, Acall. 982. Fails, disappoints: nim-reilge an Rí, . . . ní nom-mella, ZCP v 497.14 . in glún geal | nachar meall lúgh d'a lingfeadh which never failed (him in) any athletic feat, Ériu iv 218 § 23. ? nir cian disi co melladh a maigistir i ngach elathain, ZCP vi 24.10 = comella, RC x 187.19 (`she surpassed her master', ZCP, taking vb. as from millid).

vn. mellad u, m. enticing, wheedling, seducing, deceiving: mín alaind tic diabul do m.¤ chaich, PH 7247. da coimedair-se do genmnaidect . . . gan melludh do breith ort without being overtaken by any beguilement, BCC § 64. do mhealladh a chomharsan, TSh. 10342. ar daigin meallta with intent to deceive, Laws v 132.18 Comm. laoithe meallta `songs of flattery', A. Ó Dálaigh v 2 . obair mheallta, Proverbs xi 18. iomdha ainnir . . . ag iarraidh mo mheallta uait seeking to lure me from thee, Dánta Gr. xv 7 . In astronomical computation a deception, i.e. `leap' of the moon = Lat. saltus: dá melladh dég .i. dá tsaltus dég, O'Gr. Cat. 301.7. na sé cét meallta the first six deceptions, ib. 13 . Disappointing, failing: is m.¤ dún a héc co facbad tir occund it is a disappointment to us that he should die before leaving us land, BColm. 24.9 . na dena snim don m.¤ tugad fort the disappointment you have experienced, Aen. 1189. robadh mealladh mór dó muna dearnadh sídh friu-sumh, AFM v 2334.10 . gan meallad without fail (of the stars), ITS xiv 6.20 . Betraying, being false to: espuig . . . ag meallad a ngráidh, ZCP viii 209 § 49.

Ogma

Cite this: eDIL s.v. Ogma or dil.ie/33573

 

npr. m. name of a mythical chief of the Tuatha Dé Danann, to whom was ascribed the invention of Ogham letters. m. Ogma m. Eladan, LL 10a15 . Ogma mac Ealathan, Auraic., 2810 . athair ogaim Ogma, 2813 . Oghmae mac Ethlend, RC xii 76 § 59 = Oghmai m. Etnae, 68 § 36. Ogma [mac Eladain], Ériu viii 44.5 . Ogma mac Ethlenn, 36 z . Ogma mac Elathan (one of the ancient wise men of Ireland), ZCP iii 16.1 . co hOgma ṅGrianainech, TBC-LL¹ 4868. mac Oghma Griain-Éigis mic Ealathan, Keat. i p. 222 .