Search Results

Your search returned 4 result(s).

enechgreiss, ainechgreiss

Cite this: eDIL s.v. enechgreiss, ainechgreiss or


Forms: enechgris, enechgris, enechgressa, inechgreso, ainechgres, enechgrís, enechruice, enechgrisi

n n s. enechgris, Laws v 96.6 . a s. enechgris, FB 71 . a p. enechgressa, IT i 325.29 . inechgreso, 141.27 ; 142.21 . g p. ainechgres, Thes. ii 292.10 . enechgrís, rendering enechruice in commentary ZCP xv 348.21 . g s. enechgrisi ( Laws ii 204 x ) is apparently a distinct word, a comparatively late compd. of 1 enech + grís.

(a) an attack (direct or indirect) on one's honour, an attempt to humiliate, a slander (cf. 1 enech II): cultech ndemin...rugnith ar chiunn ainechgres a storehouse...made as a defence against slanders (i.e. filled with provender so that the host need never blush at lack of refreshment for his guests, cf. enechrucce B) Thes. ii 292.10 . forellsid inn ēcis for mianuib decmuici ar daig enich Guairi do brith, ┐ rofrestuil in Cuimdiu inechgresa in rig tar a chent the poets set themselves to demand impossible boons in order to take away G.'s honour, but the Lord warded off the attacks on the king's repute ACL iii 3.11 . forriuth a n-enech ┐ a n-inechgreso, IT i 141.27 . dofich uar n-inechgreso huili he avenges all affronts to your honour 142.21 . 325.29 . difichim a n-enechgresa ulie, ZCP iii 236.22 . Cf. engress.

(b) the compensatory payment due for an attempt to defame, the fine for an attack on a person's honour; ⅟21 of `eneclann': teora fodla fuil for inchaib duine .i. enicland ┐ enechruice ┐ enechgriss (.i. trian ┐ in t-aenmad rann fichit), Laws v 96.6 . teora eirce... .i. eneclann ┐ dire ┐ aithgin .i. eneclann ┐ enechruice ┐ enechgris, iii 26.27 Comm. arm bes fiu a enechgris do cach aen no ina aenmad rann fichet dia enechlaind `when they amount to each one's blush-fine or the twenty-first part of his honour price' ii 256. 12 Comm. (where the transl. takes the word as enechgrís). When O'Curry, Manners and Customs iii 471 defines enechgris as `a dishonour such as that of receiving stolen goods' he refers to the following: enechgris i n-innib foglad amal rogab set nach aili gatar as do thir na gaibter fort comairce no do snadug, H 3.18, 120 = enechgris a n-indaib ind foghla. is cubaidh iarom ind innalaill .i. ind érco i n-ind foghla, amail rongab: sēt nach aile gadar as do thir nat gaibe, etc. Corm. Y 533 (for: ind fogla see ZCP xvi 267 ).

enechrucce, ainechrucce

Cite this: eDIL s.v. enechrucce, ainechrucce or


n io, m. (1 enech + ruccae)


(a) In technical legal usage a dishonour to a person consisting in injury to a relative of a certain degree, or to his tenant of a certain status: enechruice .i. enech rú cian .i. cian o inchaib atcíther a rú .i. a imdergad. enech din .i. agad crodergad [agait croderg] amail rogab mac do máthar, mac do shethar céli foissmad, céli taistil ni na bita [main anb ita] diles sectmad lógi a enig [loige enech] ind, Thr. Ir. Gl. 19 (the varr. in square brackets are added from H 3.18, 120 = O'Curry 224 ) = Corm. Y 532 (where enech...croderg is omitted and the penultimate sentence reads: ni nad bitái dilis. Leg. ní nadbi taí diles what is not thine own possession. See ZCP xv 247 ). cach gres, cach enechruice, is ḟor cintaib treisi ata `all attacks, all insults are among the offences of three days' stay' (i.e. with regard to these, distraint may be stayed for three days) Laws i 162.27 (with gl.: cach gres .i. do neoch i ndlegar lan, cach enechruice .i. o ta lan amach, .i. leth ┐ sechtmaid, 166.18 ). oenchumail i n-enechruice rig frisi mathair .uii. rig frisi foruacht (.i....oenchumail .uii. mbo doib a morfessiur inna enechgris), ZCP xv 348 .

(b) the compensation due for such dishonour; a half or a seventh of the `eneclann' of the person so dishonoured: teora fodla fuil for inchaib duine .i. enicland ┐ enechruice ┐ enechgriss (enechruice .i. i leith ┐ i sectmad, Laws v 96.6 . airer enechruice (.i. cumal enechgrisi no enechruici nama), ii 204.22 ; 206.4 (cf. 126 n.1 ). Cf. lanamnas fir tathigthe cen targud, cen urgnam; cuiced a lamthorad cuit in fir .i. in chele fri himscarad doib, arus enachruice dosum furesi insain, cia forruastar fria, ised asrirtar do de, 396 x . na teora eirce seo... .i. eneclann ┐ dire ┐ aithgin .i. eneclann ┐ enechruice ┐ enechgris iii 26.27 Comm.

B in wider sense shame, disgrace, insult: ma rogata nech do torc... ┐ ma dotī dām caem, bes enechruice duit (i.e. you will be shamed for want of provender), Laws i 122.7 . fer tri sruba; sruib tuirc fochlaid scoltas ainechruicce cach aimsir snout of a rooting hog which cleaves shamefacedness (from lack of provender) at any time iv 310.18 . Similarly: ainm cuile no scrine bis iar cul colbu, is indi bit tarsanna coema fri enechruice in which are fair savouries (as provision) against shamefacedness H 3.18, 368b = O'Curry 790 (cf. under enechgreiss cit. from Thes. ii 292 ). ind athis ┐ ind enechrucce ra immir Lamidóin formsa LL 224a27 = TTr. 512 . ba hathis...leis...Frigía do bith fó chuitbiud ┐ enechruce, TTr.² 181 . dom snādhadh... ar thenidh ifirn ┐ bratha ┐ enechruce fiadh gnūis Dē, Scúap Chr., Otia ii 96.15 .

eneclann, aineclann

Cite this: eDIL s.v. eneclann, aineclann or
Last Revised: 2013


Forms: enechlann, enechclann

n. (?) later f. and m. IGT, Decl. § 12 , §10 . Thurneysen ( ZCP xiv 342 , xvi 206 ) brings the word from 1 enech and glan, the original meaning being face-clearing (cf. Laws iv 318x , cited under 1 enech II). According to Hamp 1 enech + clú, Ériu xxv 266-67 , see also Études Celt. xxxii 220-21 . In later MSS. enechlann is sometimes found. enechclann, Rawl. 118b39 , etc.

(a) compensation for insult, loss, or injury, for anything constituting a violation of enech (see 1 enech), pro- portionate to the status of the person to be compensated. In Laws Commentary it frequently renders lóg n-enech (e.g. Laws v 516.10 ). When the injury consisted in the death of a relative the eneclann was proportionate to the status of those to whom it was due, thus, although it occasionally renders díre (e.g. Laws i 42.14 v 50.5 Comm. ), it was in its early technical meaning distinct from corpdíre, which was proportionate to the status of the deceased. Distinguished from smacht: cach uair i[s] smacht ictar ann, is a ic fo aicned inti icas, ┐ cach uair is eneclann, is a ic fo aicnedh inti risi n-ictar, Laws iii 496.10 . From díre: is lomm a díre, is toll a eneclann (of one unworthy of trust), Tec. Corm. § 33.6 . eneclann, arindi clantar i n-inchaib duine do neoch bess dīleas do beodil ┐ marbdile nad cosna ala lām fris, lān-lōg einig cāigh fo miad is ed atroillither and, Corm. Y 531 . teora fodla fuil for inchaib duine .i. enicland ┐ enechruice ┐ enechgriss (...enecland .i. i lan ┐ i leath), Laws v 96.5 . cetheora eirca...aithgin ┐ dire, tairgille ┐ cetheora primfodlai fil forsuidib .i. lan ┐ leth, trian ┐ cethramthu, i 258.26 . secht cumala do righ tuaithe ina eneclainn, ocht cumala do ri mor-tuaithi, etc. H 3.18, 509 (= O'Curry 1260 ). Laws v 50 . ZCP ix 171 . comdire do rig ┐ epscop (.i. comeneclann do rig tuath ┐ d'epscop), Laws i 42.30 ( O'Gr. Cat. 475.11 ). in t-ollam filead .uii. cumala a eniclann, ┐ .uii. cumala log a aisde v 58.5 Comm. (see also 116 ). e.¤ of craftsmen, minstrels, etc. 98 ff. Comm. Of persons in holy orders: nach fer gráid oc na bí dlighed na eolus timthirechta a grá dlig saire na eneclainn ḟir gráid i tuaith na i n-eclais, Ériu i 218.13 . See also Laws i 54 ff . ZCP ix 171 . For persons of a certain status their eneclann was determined by that of their lord and patron: aes ciuil ┐ oirfidid a hincaib oga mbiad, is as direnaiter (.i. is as sin erniter eneclann doib), Laws v 108.35 ; 516.13 . cipé imress mela ┐ mertain...fort, ní ḟuil díri no eneclann duitsiu ind, acht na fil dam-sa, dáig fer ar tincur mná atatchomnaic you are not entitled to any compensation-rate or honour-price except what is due to me, for, etc. TBC-LL¹ 48 . Cf. fer cen selb cen thothchus, lasmbi bancomarba, a inchuib a mna direnar side (.i. a dualgus einig a mna eirnither enecland dosaide), Laws v 516.5 - 18 .

is andsin dorimgartseom | a eneclaind for Midir (for carrying off his wife), Metr. Dinds. ii 4.50 . ro dligustur Buide eineclann a marbhadh a ingine .i. aire foirgill meodunuch he ┐ sé cumula do ina eineclann. ro dligustur a derbbráthir eineclann do ina marbadh, aire ard hé, ┐ ceithri cumula do ina einuclunn `B. was entitled to honour-price for the killing of his daughter, he was an a. f. of the middle rank and was entitled to six cumhals as honour-price. Her brother was also entitled to honour-price for her death, he was an a. a. and was entitled to four cumhals as his honour-price' Laws i 76.19 . dlighidh O Néill íoc 'na ḟuil | gibé da mhuintir mharbhthuir | 's ní théid eineaclann uadh d'ḟior, TD 7.6 .

Some kindreds had the privilege of having their eneclann valued in precious metals: Hui Dergmosaig...ór a ndire enechclainne, Rawl. 121a25 . Dal Messiṅ Corb...argat bruinte dire a n-enechclainne, 118b40 . athich cacha slointe di ṡhund huma a n-enechclann, 118b39 . e.¤ for injury to property: smacht a fidh neimhedh no co mbentar uile ┐ eneclann ind o bentar, Laws iv 150.17 .

Claims involving eneclann were urgent: ni dam enecland anad `honour-price does not admit of stay' (of distress) Laws i 120.19 ; but cf. 228.17 ; ii 100.7 , and cases of: eneclann ar treisi stay of eneclann-claim for three days i 162.19 Comm.

In certain cases only fractions of the full value of eneclann were due: ac so heneclanna fuil isna cneadaib, in aenmad rann fichet d'eneclann isin mbainbeim aicenta, sechtmadh eneclainne isin cnocbeim, etc., O'Curry 694 < H 3.18, 336 .

For eneclann due in regard to literary compositions see Laws v 230 ff .

im log n-enech n-oige .i. in inuclund dlighus in oig [sic] ina sarugha, Laws i 132.17 Comm. ni fuiben enecland arain dar daim techta `when the company is above the lawful number refusal [to entertain] does not lessen one's honour-price' ii 388. 1 . da fichit décc bó tugadh i n-eneclann do Mac M. (as satisfaction for the usurping of his abbacy) AFM ii 910.5 . rucadh da fichit dec bó fo tri, i n-ainechlann Muircertaich Hui Briain, for Desmumain (M. Ó B. had been slain by the king of Desmuma) AU 1168 . In these two exx. it is not clear from the context whether the word is used in the strict legal sense, or in sense (b).

(b) in wider sense compensation, satisfaction: nach bíodh ar chumas carad an tí do marbhthaoi cúitiughadh ná eineaclann do bhuain don ti doghníodh an marbhadh, Keat. i 68.37 . i n-e. in requital for (cf. (a), final citt.): i n-eineaclann an ubhoill in requital for the (sin of the) apple Dán Dé xxi 18 . déra 'na n-einecluinn úaim, IGT, Decl. ex. 536 . bríogh a mball ┐ a gcéadfadh do chaitheamh ré foghnamh do Dhia i n-eineaclann na n-olc do-rinneadar, TSh. 2187 .


Cite this: eDIL s.v. fodail or
Last Revised: 2013


Forms: fodail, fodil, fodail, fodil, fodail, fodil, fogail, foghail, faghail, foghuil, faghuil

n i, f. (vn. of fo-dáli). Sg. 147a3 . fodail, Ml. 100b22 n s. or a s. fodil, Thes. i 495.2 ( Ardm. 77a1 ). a s. fodail, Sg. 33a5 , 61a18 . fodil, LU 6122 , 6123 . d s. fodail, Ml. 22d16 . fodil, Mon. Tall. § 77 . In later MSS. freq. written fogail. foghail faghail (ón dá chéill) in the two senses (i.e. distributing and spoiling , see fogal) IGT, Decl. § 37 . foghuil faghuil (na séd) § 10 .

(a) in general sense dividing, distributing ; gl. divisio Sg. 188a11 . fodhail .i. roinn no sgáoileadh, O'Cl. Esp. of distributing food at meals; etc. dosrocht gorta ... dos-rort fri fodla fodard murmuring at rations (?) SR 3398 . ro gabad dáil ┐ raind ┐ f.¤ they have begun pouring out liquor, carving meat and distributing (both) TBC-LL¹ 1195 . ni léiced raind nā f.¤ i tig Nemid, Ériu vi 148.35 . trí gretha tige deg-laích .i. grith fodla, etc. Triads 99 (expl. .i. gáir ag fodhail a mbídh, p. 38 ). rombui nonbur ... i ndorus ind lis ... ni tairnechtar f.¤ (i.e. they had not arrived for (the time of) distribution) IT ii 178 . toisech fodla `chief of distribution' (? `the first to be helped' SG ii 352 ) RC xiii 446 § 26 . cach lestar fodlai (.i. copana ┐ ballana ┐ milana uma) every dispensing vessel Laws v 406y ( SM Facs. 24b ). bad fleda a fadla (= they will dispense abundant good cheer) ZCP viii 110 § 10 . do fodil a toraid do bochtaib, Mon. Tall. § 77 (end). a leth do fogail do bochtaib, Ériu vii 154 § 5 . iss ē cétchrod cain | tuc dond ḟéin re ard-ḟ.¤ , Fianaig. 48 § 17 . feraid fodil di fer lessaib ar óenāthib Ulad scatters warriors' limbs (?) LU 6122 . Anmchad Osraige amra caíne fadla flaithrige IT iii 32 § 4 (`herrlichster Aufteiler der Fürstenherrschaft' Bruchst. i § 13 ).

(b) a part, share, portion: enech ... issi rann ita f.¤ na sians the face is the part (of the body) in which the senses have their portion O'Mulc. 403 . ro rand cert fodla dona sluagaib (of spoil) `just divisions' TTr.² 1911 (? justice of division, i.e. fair sharing ). iat sin na fodla ergna ... ind Fhind (i.e. the dissevered members) Metr. Dinds. iii 374 . dorigne Cír .xl. fodail don tsrut[h], BB 7a6 . doronadh .xl. fodail leis de ib. 36 . ro idbair ... Tóim nEirc cona fodlaib feraind, ZCP iii 206 § 3 = AFM 645 . craebh-fhoghla ... caibniusa tuath ramifications of tribes MR 98.14 . co fuil in dileghadh arna fogailt (foghail v.l.) a tri modhaib that digestion is divided into three modes RC xlix 34.6 .

(c) a logical division, a class or category: oés cacha dāna cen inandus fodla no aiste differing in the class and nature (of their occupation) Dinds. 40 . teora fodla fuil for inchaib duine .i. enicland ┐ enechruice ┐ enechgriss , Laws v 96.5 . do cach fodlai [leg. fodail (?] trebe, 406.14 ( SM Facs. 24b ). cis lír fodla tīre ? nī ansa : dí fodail ... eatham ┐ aineatham, Laws iv 276.1 . cis lir fodlai for rigaib? teoir fodla ... rii benn, rí bunaid, 328.22 . cis lir fodlai filet forsin mbairdne? nī ansa. cóeca fodal [fodhla v.l.], IT iii 6 § 4 . cis lir fogla ogaim? (classes of letters), Auraic. 5490 . na hocht n-airig sualach cona fodlaib, ZCP iii 24.31 . anmann na fodladh, 25.5 .

(d) a minor class or kind, a subclass: atat ceithri hernaile for crandaib .i. airigh fedha ┐ athaig fedha ... ┐ fodhla fedha (i.e. shrubs), Auraic. 1151 = fogla, Laws iv 146y ).

Possibly also in the phrase: dogní f.¤ di makes light of (see fodál).

Compd. ¤rann a division, part: a ttri focchail-randaibh (leg fodhal-r.) an betha, Ériu iv 51 § 9 (i.e. the continents of Europe, Asia and Africa). fo thrí foghailrannaibh an bheatha, ITS i 106.7 , 50.14 , 120.15 .