Search Results

Your search returned 8 result(s).

aidemm

Cite this: eDIL s.v. aidemm or dil.ie/870

Forms: aidimm, idim, uidim, udaim, ughaim, audaim

n ā, f. Also aidimm i, m. See GOI p. 163 . Found in a great variety of forms: idim, uidim, udaim, ughaim, audaim etc.

The general sense is instrument, implement, tool used in a variety of applications, see Plummer, Ériu x 118 . aidmi oipretho pectho ref. to membris nostris, Wb. 3c14 . arnaib aidmib gl. pro instrumentís uindictæ, Ml. 54b4 . ind adim (in adim, MS.) gl. instrumentum est diuinae iustitiae, 49b7 (see GOI loc. cit.); ?read i n-adim as an instrument, Plummer MS. notes. Of musical instruments: alaaile aidme ceuldae, Ml. 51c5 . aláaili aidme in chiuil, 89a9 . it hæ didiu ind aidmi asmbeirsom .i. organa , 8 . inna aidmi (a pl.) gl. instrumenta musica, 75c3 . caraid som inna aidmi in chiuil amal carthar inducbál, 4 . anmand aidmi ciuil, Auraic. 1482 . Of writing-implements: Tadhcc . . . do sgrib an beccan sin . . . le drochaidhme, L. Chl. S. 74.5 . Of shaving-implements: aidhme in berrtha, Lism. L. 2630 . Of agricultural implements etc.: aidme claidi in talman, Trip.² 921 . cona aidhmibh iarnaidhe . . . an talam do tochailt dona haidmibh, BNnÉ 323 § 34 . cen chlaidbe adma fige `without rods or implements of weaving', Metr. Dinds. iv 332.30 . aidhme legha, H 3.18, 71c11 . Of travel-requisites: aidmi na conaire, TTr.² 590 . na huile aidhme ro báidhid innte ó chen, AFM iii 42.9 . aidmi gl. armamenta nauis ( Acts xxvii 19 ), Thes. i 498.27 (Ardm.) ra iarraidit as cech aird a h-adbara ┐ a áidimmi (of building a ship), LL 218b31 ( TTr. 122 ). Of sports-requisites: a aidhme ainesa, TBC St. 908 . aidme (aidhbena, v.l.) ainesa, TBC-LL¹ 2247 . Of weapons: fo aicni na haidhme dar feradh in fuiliuga[dh] according to the nature of the weapon with which the wound was inflicted, O'D. 874 ( H 3.17, c. 627 ). mas tre ésce ferfaithir na cneda, cibe aidim trisa ferthair , 2323 ( Rawl. B 506 fo. 34a ). cach udhim aidmillti, CCath. 4139 . dorónsat gaill aidhme iongnaithe damhainsi ealadhan ┐ inntlechta, AFM iii 280.w . focerdsi iolar ndaoine go hEirinn cona n-aidhmibh techta leo 'with the necessary arms', vi 2000.6 , cf. ataat a aidmi téchte lasin n-aidchi (leg. aithech? Notes), BDD² 1355 . aidhme toghla an chaisteoil do dhénamh leó, AFM vi 1980.6 . Of furniture, vessels, etc.: aidmib h-in airc . . . co h-ulib, LB 123a47 . do denamh na hairce gos na haidhmibh ros foghain di, Leb. Gab.(i) 8.20 . fa hiad aidhme a adhbhadh, DDána 83.13 . Esp. of ecclesiastical utensils: huanaib aidmib noibaib robatar hi tempul, Ml. 74a13 . aidme altoire, Laws i 232.4 = itmi a.¤ , O'Curry 809 ( H 3.18, p. 374a ). in altóir cona haidmib téchtaib, Ériu i 219 § 6 . ruc brait móir a cathraig ṅDé / ┐ romill a aidme, ZCP iii 19.19 . mess cet n-unga do aidmib aiffrinn Ceallaig, AU ii 98.5 . crosa ┐ polaire ┐ tiagha leabur ┐ aidhme eclusdai arcena, Lism. L. 968 . aidme coiserca .i. airc . . . in coimded ┐ na table cloche . . ., YBL 169a18 . ? a cethair soisgéla ana láim féin ┐ sceota na n-aidhbheagh ar muin cléirigh re chois, Imr. Brain 64.10 = sceota na n-aidhbéadh, 31 . Of plough-traces, harness: no ticcedh damh allaidh . . . gusan seisrigh no gusan ughaim ┐ do theigedh 'san ughaim uadha féin, ZCP x 4.12 . do chuir a nughaim na ccámhull íad in the camel's furniture, Gen. xxxi 34 . a srien ┐ a n-audhaim `of their bridles and harness', Fl. Earls 252.27 . Of the membrum virile: mas i a uidim ro benad asin duine, Laws iii 354.15 Comm.

Technical name for the ring or hoop with which the hurdles of an enclosure or pound were fastened together (see Plummer loc. cit.): udim .i. nomen dond rōi (roid, v.l.) triasa tēit in crand bīs forsin clēith ocon udmad, nō occa dūnad, Corm. Y 1269 `u. is the name of the great ring through which passes the stake on the hurdle, fastening it with an u. or closing it', Plummer. udhma .i. uaim arin fidh .i. . . . in idh bec bis a[c] comat in cumainn, O'Dav. 1615 . ar cul a comla . . . .i. ni fuaslaicther de dogrés .i. aidhme fonaisctear and, O'D. 1182 (H. 2.15 p. 45 (69)b) `behind the door . . . i.e. it is never released thence, that is, `aidhme' are fastened on it', Plummer (see udmad). Similarly in phrase a.¤ corthi: udhaim corthi .i. idh uaim .i. uaim in fedha, O'D. 1208 (H. 2.15, 83a). audoim .i. roi[d] gait, ut dicitur audaim corthe, O'Curry 124 ( H 3.18, p. 75 ). aí daim choirthe (audaim coirthi, audhoim corthi, audim corad v.l.), IT iii 36 § 18 ; 37.2 , 6 , 8 .

In general sense of means, cause: aidim duinibaidh, RC xxxvii 347 § 42 . Cf. aidme.

aigid

Cite this: eDIL s.v. aigid or dil.ie/933
Last Revised: 2019

Forms: -ebla-, ro-da-acht, acta, egar, ægtair, eigid, áin, aige, aiged

v ( Pedersen Vgl. Gr. ii 451 ). Fut. stem -ebla-, see GOI p. 403 . t-pret. ro-da-acht, LL 201a37 . (See ZCP xxviii 11 ). Pass. pl. acta, ZCP iii 46.2 . The follg. forms may be influenced by saigid: indic. pres. pass. sg. egar, Laws ii 128.1 Comm. pl. ægtair, LL 11455 . ?3 pl. act. ni eigid (for -agat, Thurn. but context seems to require 3 s.), ZCP xiii 264.4 and note. Conjunct forms in this vb. could also belong to ad-aig which has no prototonic formations. See also Language xvi 209 .

Vn. áin, aige, aiged.

(a) drives, impels: ēiti agathar (agatair, LU) . . . cichi aig, TBC-I¹ 1081 . scéo damaib ágat scéo mnaib berat, LU 5468 = agad, TBC-I¹ 992 . mná bertair bae ægtair, TBC-LL¹ 4722 . is cú airgdech aiges / is carptech glan geibes, 3328 . cid dás in ríg nad aig eochu as a tír, SG 411.6 . dia n-acht na hercca Iuchba, ZCP iii 41.24 . athgabail egar tar crich, airm in agar . . ., Laws ii 128.1 Comm. aig brot for in n-echraid ┐ sneid slaitt forru ply a goad, LL 12742 . acta fri alla argait `they were driven against . . .', ZCP iii 46.2 . a mu Buach / aiges in tond frisin mbruach, Anecd. i 12.19 . aigthi (atchi v.l) in cath for feraib Muman he gains a battle over the M., RC xxiv 184.9 . cuirther cath / bha chossaib aráile / ebhlatt ar réim, TBC-LL¹ 5747 = eblait a réim, 5842 . cia doneidis cronan coir / ni eigid doib a fiachu it does not drive in their debts to them (of old men), ZCP xiii 264.4 (see above under forms). uig in gabair n-uidir `drive the dun horse', RC ix 466.21 (but see uic) ? With cogn. acc. ilmuine ana aiges, Laws ii 72.8 .

(b) celebrates (games, rites etc.): is ē eblas in aige `it is he who shall celebrate the celebration', Ériu xvi 147.3 . cluche . . . aigdit fri fín n-imborbag, Imr. Brain § 41 . agar Tailltin gin cairpi (imthiagor . . . chairpte, v.l.) let T. be held, ZCP xiii 278.22. is céte óenaig agair, Metr. Dinds. iii 270.9 . agait grafaind they hold a horse-race, Anecd. i 54.28 . agtair cluicheda ┐ ferthair graifni ind oenaig, LL 274a12 . agat clesamnaig perform, LU 3242 ( SCC § 3 ); cf. aghaid .i. áonaighid no bíd go subhach, O'Cl. Of funeral rites: rocuindig . . . airm i n-adnaicfidea co n-agtais a hāenach, Dinds. 18 ( RC xv 311 ). cladar a ḟert ┐ sāitir a liaa . . . ┐ aghair a gubae, TBC-I¹ 1231 . roacht a guba ┐ a nasadh la Lug, BB 403a35 . līnfaid caumu (= cuma grief ?) chridi a rigna, tuidicfaid eblaid a samgubae, TBC-I¹ 3450 . ro hagad a ceapog ┐ a cluíchi caenteach ┐ ro-saigidh a lía, BB 259a38 .

(c) raises (a cry etc.): ar écnairc ind rígsa / frisnagar an núallsa, Fél. Ep. 406 . ard a nuall / aiges im Choire da Ruad, Anecd. i 12.25 . ro acht in cloch a torand oc teacht suas, YBL 121b24 .

(d) prosecutes, performs; sets going: roacht marbad in L. `L.'s murder was brought about', ZCP iii 2 § 1 . na da err eblait ēcht ar ēcht who will perform exploit on exploit, Sc.M² § 15 . Cú na cerda boí hi cacht chró / ed rosnacht oc sár-gubo `this it was that set them wailing', Metr. Dinds. iv 220.6 . d'aigh . . . aca nincrechad began to rebuke them, SG 30.15 . ba hóglaochrad . . . achtatar an chomairli sin .i. aisic a chreiche . . . do M. who urged that advice, Anecd. ii 73.1 . cachain in druí détla / cétla imda oraib / sund in cach amm agair `as it is told here at all times', Metr. Dinds. iv 214.51 . pleads (at law): æ aiges, æ mides `ae that sues', Auraic. 408 . Note also: aigh .i. iaraigh, Stowe Gl. 217 . aid .i. iarraid, Lec. Gl. 416 .

(e) a.¤ imm gathers around, surrounds: agait mór a maccáin / imm Ultan . . ., Fél. Sept. 4 . cenmotha dano in gilla urdairc imma n-agat fir Herend .i. Cuchullain, Ériu iv 28 § 20 . coica sémech immi agtait, LL 4980 .

(f) spends time: d'aig innti an aidchi sin, SG 30.33 .

(g) In phrase aig taig see 1 taig.

cluiche

Cite this: eDIL s.v. cluiche or dil.ie/9644
Last Revised: 2013

n io n. ? (cluiche ara-fuīretar fo mórslúagu dūlecha 'games which have been prepared for eager hosts' ZCP xlvii 55 ) (see Bergin, Ériu xii 205 n.1 ) game, play, sport (used both of athletic contests and of board-games); aigid, feraid, do-gní, imm-beir, -cuirethar c.¤ plays; very freq. of the celebration of commemorative games at an `ōenach': cluche n-óimin n-inmeldag / aigdit, Imr. Brain 41 (cluithe, v.l.). ferais cluichi la maca, Blathm. 102 § 40 . ni curtar ilach na gair cocluiche .i. golium cona c.¤ in tres bundsach `prattle(?) and playing', BCrólige 61 . ni fertar cluichi fair hi tig `no games are played in the house', ibid. fuil mic a cain cluithe `in lawful sport', Laws v 142.10 . monuar, a dhaoine maithe, / ba fearr a laithe cluithe, / mór liach Cionaedh mac Conaing, / hi lomaind do cum cuithe, AFM i 480.12 . c.¤ nō aonach, is dō is ainm nāsad, Corm. Y 796 . aenach . . . cia tiasa dia cluithi ind .i. do denam graithfne and, Laws v 484.y Comm. ferr c.¤ gairbe, / ferr grūad grīsadh a game is better than rough play(?), Anecd. iii 18.12 . cluchi ┐ céti ┐ ánius ┐ aibinnius (at an óenach), LU 3225 ( SCC 1 ). niro tairmesc a cluchi immi, 5008 (TBC). nín tairmesc día chluchiu, 1707 . conid cles ┐ cluchi lim comrac fri óenfer, 8469 ( FB 32 ). nimda sátech dom cluchi béos, 4996 . bīit trī chōecaid macc and . . . oca cluithi, TBC-I¹ 369 (oc cluchiu, LU). bāi C. . . . oc a cluichiu oc dul adochum in gillai, Ériu i 118 § 8 . baei Conairi a ceithri cairpthig i lLifiu occa cluichiu, BDD² 128 . agtair cluicheda ┐ ferthair graifni ind oenaig, LL 274a12 ( SG 416.3 ). radis in mac bec . . . ar co ndigsed dá chluchi do chluchemaig na Emna, TBC-LL¹ 878 . maccáem do thichtain in far cluchi can chur a faisma foraib, 908 . cluche ban Lagen (at Óenach Carmain), Metr. Dinds. iii 14.173 . i Muig Ḟind, ┐ ba sead on tir cluichi Aengusa ┐ Midir, Dinds. 79 . cluithe gl. iocus, Ir. Gl. 518 . dena c.¤ re do comais `play with', TTebe 3781 . ic imbirt cles ┐ cluithe ┐ iomána, TBC St. 770 . cluithchi fithli aga imirt acu, ZCP vi 44.17 . cluiche .i. imteacht, Lec. Gl. 288 (perh. a mistake for imirt, Stokes). an tan is caeine an cluiti is and dlegur a discur (prov.), Grail 226 . éanlámh don ch.¤ `the only player in the game', Content. xvi 125 . breith an ch.¤ `winning card' (Gloss.), xiv 55 . c.¤ .i. comhrac. cluithe .i. imirt no súgradh, O'Cl. óna huile chluichthibh díomháoine domhanda `playes', RSClára f. 116b . ag cur ch.¤ `whilst playing a game', ALC i 98.20 = AFM ii 988.16 . an cleasradh nó na cluicheadha nó an caitheamh aimsire, TSh. 4160 . bert chluichi a move in a game: tecascidsi beirt chluthi for a hathair and, LB 275b21 . beart cluiche ní dheachaidh dhe `never was any point in the game lost by him', O'Hara 1381 . Cf. batar ic imirt fichilli . . . beirt diarbo cluchi for M. a move owing to which the game went against M., Cog. 144.4 .

c.¤ caínte(ch) funeral games : ara nderntais . . . / c.¤ caíntech dia caíniod, Metr. Dinds. iv 150.44 ( LL 27812 ). fo ch.¤ Charmain cháintech, iii 24.304 . dorónta c.¤ chointe dó, TTr.² 1229 . ro haghadh a cepoc ┐ a cluichi caintech, RC xxiv 282 § 24 . na Greic do commorad cluichi chaintig i n-onoir . . . mic L., TTebe 2191 . Cf. láiset gair chaíne . . . / . . . / ro acht leo a cluchi cned, LL 26277 .

mag (in) c(h)luichi playing field : oc āine līathrōidi i maig in cluithi, TBC-I¹ 428 . i maig cluithi, 477 .

With various defining genitives: cluichi puill fognithi for faichthi na Emna, TBC-LL¹ 972 ( LL 8393 ). Téite . . . do dul ann (i.e. to Tráig Théite) . . . do ch.¤ thuinde co ro báidhed ann iat, Acall. 3824 (`a wave-game i.e. surf-riding', SG ii 200 - 201 ). cluichi disci . . . .i. cluichi méisi `the game of the discus', TTebe 2468 - 69 . c.¤ lúibe the name of some ball-game, taken to be hurling s.v. lúb q.v. and in CF² Gloss . but lúb may refer to a hoop through which the ball was driven, not to the club. Cf. Celtica viii 150 .

beirid (-cuirethar) c.¤ (AR, DO = DI ?) wins the game against: noco berad orm . . . / cluchi erail ar fidchill, LU 3974 ( SCC 45 ). nobered C. cluithi na nona for Illand (of fidchell), Anecd. i 11.26 ( SCano 358 ). bean mé ar ar cuireadh c.¤ , DDána 120.24 . do beredh [Laog] gac[h] re ccloic[h]e do (for, v.l.) Coin Culainn, TBC St. 1622 .

Legal. col cluichi (colchluiche?) foul play, breach of rules of play : ataitt ceithre col cluithi la feinee (sic), uatha fri hilar, ┐ cros diubrucad ┐ taithe tuilche, ┐ bundsach in airecht, O'Curry 2376 ( Eg. 88, 29 ). fiach fiancluiche . . . fiach cola cluichi `fine for fair-play . . . fine for foul-play', Laws iii 258.19 , 21 Comm. fiach col cluithe, O'Curry 2377 ( Eg. 88, 29 ). Cf. bad c[h]ert do chluichiu frim, TBC-I¹ 750 . muindtir rig . . . ac fromad a nirt is éric cola cluithi uaithib, O'D. 1568 ( H 5.15, p. 4 ) (in the case of an injured animal). See fían-, medón-, col-.

(b) jest, sport : a denam ar daigin c.¤ for sport, Laws iii 250.14 Comm. `tabraidh dantmír dó' or fer dubh docluiche (leg. do ch.¤ in sport, by way of a jest), ZCP i 464.z (`evil-jesting', Meyer). ? c.¤ gu bás Bríain Banda / loisgthi as marbtha is madmanda, IGT Decl. ex. 1145 .

(c) feats of strength, feats of arms : immacomarnaic dó ┐ don scál. Tresi cluchi ind athig, LU 8538 ( FB 39 ). tiagam far cluchi inn átha, TBC-LL¹ 3763 . ro thuairc cach a chéile combó derg ind aband dib. Fortressiu iarum a chluchi in Chonaill, LL 13511 .

c.¤ ind ríg the name of some epidemic : cluichi an Rig a nErinn uli . . . ┐ Risderd Sabais d'ec de, Ann. Conn. 1361.6 . c.¤ in righ do beith co tiugh isin bliadhain sin i n-Erinn, AU ii 512.9 . Cormac . . . do dhul d'eg do c.¤ in righ, Aedh . . . don plaidh cetna, 540.5 . See Ir. Hist. Stud. vi 178 .

As quasi-vn. catt bec boí forsind lár oc cluchiu, LU 1705 . luid-seom . . . do chluchi frisna gillu isin léna, Fing. R. 427 . fecht . . . do P. ic cluithiu itir a comaistiu ludebat, Lat. Lives 46.3 . ? gabaidh C. for eiliugud Mic Coisi, ┐ a chluiche (cluithe, MS.) ime, ZCP viii 559.16 (? leg. ┐ ic c.¤ ). acc c.¤ ┐ acc fanamhatt impaibh, AFM vi 2324.10 .

? cluichi ar chaill, LL 27427 (= Clochar nGuill, Metr. Dinds. iii 306.32 ). sin an chéad lá do sgaoileadh / fuireann d'ar saoithibh con a gcluithche `in the chase', Oss. iv 22.6 .

Compd. ¤-mag playing-field : adell C. laiss iarom a cluchemag, LU 4981 . laa dó . . . isin chluichimaig oc immáin, Fing. R. 334 . bui-sium ara clesaib cluithemuige co dered laei, TMoméra 156.4 .

eisce

Cite this: eDIL s.v. eisce or dil.ie/19850
Last Revised: 2013

n in Laws intention to damage, to slay or wound; intentional wounding or slaying (? see Cóic Con. p. 73 ), assault : distinguished from robdach (ropach, ropthach): inund esge na n-arm ┐ eisce na slibri i n-urradhus, ┐ esce na n-arm ┐ eisce na slibri i cain. inund ropdach na n-arm ┐ ropdach na slibri i n-urradhus, O'D. 2319 . 2342 ( Rawl. 506 ). cuin ata eiric eisce do duine? is and ata eiric eisce ó duine in tan dochuaidh do denam foghla ...┐ in fogail rob áil leis dhferthain ni tainic a ngnim; ┐ da tisad a ngnim, nocha biad dethbir robdaigh na heisce ime illeith risin eiric, Laws iii 138.1 . más dfertain cneidhe bice docuaidh ┐ cnedh mor ro ferasthar a rogha don ḟir ar ar feradh in cnedh mor in comfodail eisci ar eiric ropdaig na cneidhi bias uadh, no in lanfiach na cneidhe moire cin cobfodail eisci urri `an eric graduated according to the wound intended' 140.1 . amhail is cutruma isin fuiliughudh ┐ isin guairiughudh tre eisce i n-urradhus cumadh cutruma i cain o bhass tre eisce, cidh gu n-armaibh cidh gu slibribh, no o bhas gu n-armaibh nochta, O'D. 2321 ( Rawl. 506 ). o bas tri esce ferfaithir na cnedha cibe aidim triasa ferthair, no bus co n-armaibh nochta, O'D. 2323 . o bus tria eisce ┐ is marbadh rob ail do, 2323 . gidh a leathfolt gidh a lanfolt gatar du duine gid tre ropdhach gid tria eisce, 2334 . leath secht cumala i n-eisce bes meand, 864 (H 3.17). in [or: i n-] eisce bes mo ón ann no bes mo ainim ann no bes fodeirc no bes forréill ann (evidently a gloss on e.¤ bes meand) 865 . marbhadh rob ail leis do dénamh tre eisce, 865 . cin elcuin .i. eisce, Laws v 136.26 Comm. don tí ar ar fera in cnedh no in fogail, fo aicne robaig no eisce, iv 232.14 . guin tre escce, i 56.14 Comm. urgabail tria eisce, iv 232.18 . re heisgib cana intentional woundings in `cáin'-law Cóic Con. p. 19.3 ; 50.2 . Cf. eisce .i. bith fri hais, ┐ adrulla ┐ asrenar eisce immbi ceni tarracht, O'Mulc. 436 .

In other texts: focerd éisci (.i. gúasacht báis) im Ealcmair, ZCP v 524.8 . nī bīa ruici (.i. esci) nō ēgc aigci, BColm. 68.8 . eisce do thabairt do hUibh C. im Donnchad...coro tescadh a bos deas de, AU 1019.1115 (= saighidh greisi, AFM 1115 ). In: ní ésce cen ríg, BDD 102a it is doubtful if this word is meant. eisce feris (.i. bricht nadrach), a kind of satire , IT iii 103 , Ériu lv 122 n. 14 .

guba

Cite this: eDIL s.v. guba or dil.ie/26768
Last Revised: 2013

Forms: gubae

n io, m. n. (angubai (leg. a ngubae) már, Anecd. iii 58.21 , PMLA lxii 895 n. 63 ) mourning, sighing, lamenting : raṅgab guba ... ar dula dia sarugud, SR 6087 . oc estecht fri guba ocus fri golgaire na n-anmand, LU 2227 ( FA 30 ). co mbatar oc guba ┐ oc ernaigthi imalle, PH 1008 . gne mbróin ┐ guba, ib. 3075 . gubae. guba enim graece suspiria interpretatur , O'Mulc. 674 . guba suspiria .i. osnad, Corm. Y 718 . dolluid banchuiri inna Gréine do gubu tuidechta Patraic uadib, Lat. Lives 43.z . dia cáine dia cét-gubo, Metr. Dinds. iii 8.74 . guba .i. cained, Stowe Gl. 411 . tóigfiod súas golgháir agus gubha, Jeremiah ix 10 . Especially of lamentation or keening, as part of ancient funeral rites : atbail de. Ferthair a guba, LU 10594 . clada[i]r a ḟert ... ┐ aghair a gubæ, TBC-I¹ 1231 . ro claidhed a ḟert ┐ dogniadh a ghubhu, TBC-LL¹ p. 197 n 2 . digníther a aonach gubha la hUltu, MS. Mat. 473.21 . ? To this : im chét ngaisced ngormdatha ngubae, LU 6765 = BDD² 270. Eithne In Gubai 'Eithne of the lament' SCC 574 , Éigse xxviii 160 .

innonn

Cite this: eDIL s.v. innonn or dil.ie/28836

Forms: anonn

adv (earlier *inn-oll. KZ 48.56 q.v.). Later anonn. Of place, yonder, over, thither, to that side ; of time, hence, forwards, on ; of enumeration, on, out ; occasionally it seems to mean yonder, on that side without motion being implied. tempore o sund innonn henceforth , Wb. 22d8 . hua sunt innúnn gl. ultra, Ml. 100d6 . innúnn hílle (rectius hílle innúnn) gl. húc atque illuc, 47d6 . (cf. innúnn, ille gl. recedere, accedere, 27d15 and 16 ). bertair dano briathra asin stoir-sea innun do fuillned inna salm innunn the psalms (that are) on the other side ?, 26c6 . tar crích innunn `beyond the boundary,' Sg. 217b12 . sech inn aimsir crichnigthi hínnunn `beyond the definite time,' 13 . docoid tar recht naicnid hinnun `he has transgressed a law of nature,' 16 . ro chualatar Ulaid innund in andord, IT i 73.4 . rucad si innund co Conchobar, co mbái for a láim, 76.10 . co mbatar ic fegad in dúnaid úathu innund, iii 476.175 . tecait innund isin dúnud ┐ ferthair firchain fáilti friu, 468.83 . dotháet isin cath innond, TBC-I¹ 1993. for tonnaib otha carraic anunn `from the rock out,' Laws v 484.26 Comm. otha na secht firu dec anunn, iv 42.24 Comm. mas ar dia rucad anund he `if it was out of charity he was brought in,' iii 198.z Comm. a breith inunn in conuir tuccadh amach to take it in by the same way ..., ii 14.12 Comm. na seotu cirneas anunn cu hindligtech the `seds' which he unlawfully bestows, 312.5 Comm. da ḟastodh anund to keep them yonder (i.e. within the tribe), iv 288.13 Comm. mac faosam (sic) do derbfine ... beirid uili in fearann ... iar ndul anunn don gaire `after having gone over (into the family) ...,' 288.23 Comm. duine ... ata re fine amuigh ... co na gabur anunn e can fir de lais, 294.19 Comm. o sin anund .i. ota na seacht primaisti amach, Auraic. 1585. [ní] ba síri traigidh húad ille ┐ hinnonn airm hi toethsad ` hither and thither ,' BDD² 1097. ní fil ní nád faelasa ó sin innonn `from that out,' 739 . fer díb dar múr immach ... ┐ Crom Deróil dar múr innond, MU² 503. an cethrar út ... tabrat don cethrar anunn | deoch gach fhir ocus abull, SG 112.12 . intan tancatarsom istech innund, Ériu v 212.93 . cóic seóit ó suidiu anund, ii 204.19 . sech ni thecat ille, ni thiagat innond, RC x 52.16 . coraigi in carraig sin anunn ┐ anall aris coraigi in port, BB 459b36 . ó thráth nóna anund, IGT Decl. ex. 891. a litir léigim anonn `which I send yonder,' Studies 1918, 454 § 18 . do dheachaidh mac righ Saxan tairis inunn ... do chosaoid Hugo ... re a athair, AFM iii 68.2 . ar na bhogadh anonn sa nall `tossed to and fro,' Proverbs xxi 6. ar son chreidhimh go dian díreach, | gan dul seach anonn ná anall, Keat. Poems 1334.

Freq. used in ref. to the next world, cf. tall and Eng. `the other side' : is i crist beimmi iar techt innonn, Wb. 21b7 . innahi fodaimem re techt innúnn, Ml. 111c13 . nā ruccam anonn | nach peacadh lind, ACL iii 231.10 . dorata Dīa ... dó ... flaith nime īar rīachtu anunn, ZCP iv 242.29 .

1 lín

Cite this: eDIL s.v. 1 lín or dil.ie/30233

n u, n. and m., GOI § 309. Also perh. o, cf. g s. l.¤ , Ériu viii 156.z .

I

(a) full number, complement (in numbers): da ḟer déc ba sed a lín-saide, TBC-LL¹ 4530 . dam ochtair a lin, Dinds. 134 ( RC xvi 141 ). tricha buiden l.¤ Maic Con, Fianaig. 38.1 . co lion a muintire his full following, Leb. Gab.(i) 200.26 . líon a thionóil `in full muster', Aithd. D. 3.8 . Note also: ní tet cuach lan tar a lion a full cup holds not more than its measure, ZCP v 487 § 13.

(b) Followed by gen. of noun or vn. number sufficient to perform particular deed, full complement : l.¤ aigh enough to give battle, Irish Texts ii 62.39 . ni ḟail do slogaib ocut l.¤ t'anacail enough to protect thee, RC xiv 426.25 . lin annlaicthe a filed féin, Irish Texts ii 43 § 23 . líon baisdidh anma ort, Aithd. D. 26.17 . ni thalla impi do lin na sochraidi a tabuirt i tech fer fingaili, Ériu ii 116 § 47 . l.¤ catha enough to give battle (freq.): cen l.¤ catha imbi, LU 4826 . líon catha ón chonair do chuaidh / re homhain sluaigh Lacha Laoigh, L. Cl. A. B. 235.127 . ó nách rabhadar líon catha do Chonn, ML 26.20 . mar do chonncadar na Cruithnigh gan iad féin líon cathuighthe ris, Keat. ii 1779. Cf. nirthá do l.¤ na h-adbor cathugud frisna barbárdu, LL 220a25 ( TTr. 221 ). ní fhuil líon a gcoisgthe go ceannsa no power can subdue them, DDána 111.18 . líon a gcomhairmhe `their full number', Duan. F. ii 68.12 . lin a co[e]mthechta do gres `the full number of his usual retinue', BCrólige 26 . líon coinne `in full muster', Aithd. D. 38.25 . líon creiche ar chách do choimhéad `enough to hold the prey against all', Ériu ix 163.10 . cath móna daire Lothair / co líon cuirthe sufficient number to fight(?), L. Cl. A. B. 17.6 . lion faire meic Muire `sentry-guard', PBocht 12.43 . líon feadhma sufficient number for a feat, L. Cl. A. B. 222.61 . líon gliadh . . / fá Bhrian 'na mbeithribh cróda battle-host, 88.29 . l.¤ a hithi, Celtica iv 24.318 . cath . . . for laechraid Lagen l.¤ orggain (leg. orggan, Ed.), Arch. Hib. ii 61 § 33 . lin a sharaighthe, Ériu ii 130. y . gan líon síoluidhe d'fior / d'fagbháil a nEirinn iodhain sufficient men to propagate, Duan. F. ii 226.20 . l.¤ a trascartha, LU 4990 ( TBC-I¹ 501 ). líon a tógbhála, ML 2.18 . l.¤ a urgabala, TBC-LL¹ 981.

Freq. with vbs. of motion, assembling, etc.: ce tára nech l.¤ a blad / ro bad ferr lim tairisem, LU 3927 ( SCC 44 ). berair he l.¤ a chuimrig ┐ a chométaid a dóchum na Sabrainne `bonds and guards and all', MacCongl. 25.12 . imma-lluid l.¤ catha, Fél. Aug. 23 . dochuaid Aenias in la sin a cend seda lin a choblaigh `with all his fleet', Aen. 2408 . an líon do-chúaidh sibh a sídh, IGT Decl. ex. 1103 . in l.¤ long trá tanic cach tuisech, LL 232b48 ( TTr. 1162 ). dul líon cabhlaigh d'ógbhaidh na Spáinne don Scitia `with a fleetful of the young men of Spain', Keat. ii 637 . luid Liath l.¤ a maccaem, Dinds. 126 ( RC xvi 78 ). luid . . . Cir l.¤ a sluaig cosin Scithia in full force, Rawl. 74b46 . techt . . . l.¤ a ṡloig sa ṡochraide, Cog. 104.z . co tísam l.¤ bas lia, LL 220a29 ( TTr. 223 ).

Preceded by prep. I and poss.: dírim atchiu-so don dun . . . inall.¤ , ZCP iv 34.3 ( RC xxiv 144.13 ).

Used predicatively with substantive vb.: forond l.¤ atám hi Cruachnaib Ai, LU 8621 ( FB 46 ). atám[ai]t-ni . . . d'feruib feruinn agat-sa . . . lín do c[h]ongbala go cend bliadna, Fianaig. 68.19 . ni fhuilim lin tachair daib I have not sufficient numbers to contend with you, TTebe 2145 . o nach raba lin trodai no tecmala do tabairtt do Chondachtaib, Ann. Conn. 1409.7 . o nach raibhe l.¤ tegmhála friu, ALC i 378.20 . gé taoi lín eachtra 'n-a n-éagmhais `though thou art strong enough without them', Aithd. D. 24.18 . teccaid clann R. . . . an líon báttur co cill ch. `with all the troops they had', AFM iii 222.14 . do bhídh oide an airchinnigh / l.¤ troidi do thromchoindimh, IGT Decl. ex. 1199.

II

(a) number in general sense. great number, of persons multitude : Bran . . . co l.¤ glond `with many deeds', Hail Brigit 24 . cía l.¤ , Críth G. 582 . fer . . . / co l.¤ crechta fora chnis, LU 4547 ( TBC-I¹ 58 ). ciá l.¤ ro lá insé / inn úated nó in sochaide, LU 4746 . forland líno, 5657 . l.¤ m-band m-balcbúada, 8289 ( FB 22 ). di cech l.¤ ronalt a húair, Hail Brigit 15 . is ed in lin marb dlomus, Ériu viii 123.10 . fo l.¤ laithe mblíadnae, Fél. Prol. 296 . ní fes ca lin idrocair, Cog. 8.7 . cá l.¤ do marbh mo dalta d'feraibh Érenn, Comp. CC 116.7 . for galaib aenḟir no ar linaib fer forndul in single combat or in battle against great numbers, Ériu i 116.28 . ni guais deit no lat do l.¤ , Irish Texts ii 32 § 11 . dob e ar líon ar tteacht or tticch, / coicer ar ceithri fichtib, ZCP viii 219 § 13 . dobeir bennacht for Patraic / forul a ll.¤ , LU 9489 . is lí sula l.¤ ar slúaig, 10850 ( Ériu xii 180.17 ). cure airdmius . . . tarsin slóg . . . co fessammar l.¤ in tslóig, 4785 . co l.¤ ilach, Fél. Prol. 106. trúag d'Ultaib co l.¤ garta, LU 3544 ( SCC 29 ). ceithri lina isan indsi . . . / óca ogbuith . . . / rigraidh righna, Anecd. i 60 § 80 . agad leigheas go líon gceird `being cured by numerous arts', Duan. F. ii 70 § 15. Cf. ciapa lin ciapa nuaite `whether it be manifold or single', BCrólige 57 .

In chevilles: l.¤ cert, SR 3373 . iar l.¤ chor, Metr. Dinds. ii 54.13 . lin a tuir, SR 4471 . línib sess, 1513 . linaib gal, 1543 . linibh gal, Celt. Rev. x 347.22 . linib glec, ZCP viii 119 § 37 . línib dindgnai, Metr. Dinds. i 132.47 . linibh cuire, AFM i 532.5 . linib la, Ériu xvii 46 § 39.

(b) As quasi-relative as many as (Lat. quot): ind ldín file isund `those who are here', Mon. Tall. 77 . atgníed din died notheche din tich allin nombid con ngalur ann he knew from the smoke which came from the house how many were ill in it, RC iii 344.12 . all.¤ ló fil for cassal do chochaill, all.¤ peccthach do dul dochum nime as many . . . so many, Trip. 398. 23 , 24 . a ll.¤ laa bís issin bliadain issé l.¤ fer no bíd hi tegluch Conchobair, Ériu iv 26.2 .

(c) Legal party: atait secht lina a tuaith toingthi for righ rechtaid, O'Curry 2188 ( Eg. 88, 7a ) = O'D. 1706. See also under III.

III In g du. dá lína of both parties, both : in cumscugud bís hi cechtar da lino `in each of the two', Sg. 162b2 . dus ce da lina no do gella, Laws i 192.14 . cipe dallina inidicoimge `whichever of the two parties commits injury', iv 168.19 . dofuittet tri fichit díb di cechtar dá lína, LU 6667 . gell adcobra cechtar dá lína, 10835 ( TE 9 ). ferthair iomairecc ettorra . . . cechtar da líona, AFM iv 750.18 . Common in phr. díb línaib both, on both sides, etc., see .

Compds. ¤ḟíaclach having many teeth as personal epithet: Lén l. mac Bolgaig, Metr. Dinds. iii 260.18 . Leand Linḟiaclach mac Bainblodha Banna, Anecd. ii 4.6 .

sanas

Cite this: eDIL s.v. sanas or dil.ie/36175
Last Revised: 2013

Forms: sanas, sanais

n ā, f. n s. freq. also -ais. sanas o, m. (g s. and n p. -ais, -asa), IGT Decl. § 38 (87.20) . sanais f., § 150 . s.¤ .i. sain-fis, Corm. Y 1133 . s.¤ .i. sainfhios .i. fios sainigthe dearscaighthe. s.¤ .i. cogar, O'Cl. ? sainis gl. contionem, , CMCS xv 12 n. 50 (Vatican, MS Regin. lat. 296, fo. 15a2) .

(a) whisper, act of whispering, private communication : is airdarcu dúin s.¤ ná da neoch aile éigem a whisper is clearer to us than is a shout to another man, MU² 280 . bā sanais fri bodar `whispering to the deaf' (a hopeless task), MacCongl. 71.23 . descaid braith sanuis a whisper is a sign of treachery, Anecd. iii 15.21 . fri Chríst carsait sanais they loved private communion with C., Fél. Mar. 15 . do-chluin sé na sanasa, IGT Decl. ex. 1017 .

(b) privacy, secrecy : aisnēis i táu .i. i sanuis in secret, Corm. Y 1204 . is i sanasaib ferthair (rhet.), TBC-I¹ 1064 . atbér-sa frit-sa . . . i sanais in ní imráidim in private, secretly, PH 1769 . ar se fáthaib . . . gabar in pater i sanais, 7995 . cech comairli derrit bis eter na cairdib, is a sanais is coir a dénum, 8004 . fer bes dech dib is oen i sanais la rí Caisil becomes the confidant of (?), Irish Texts i 20.4 . triar dia rig hi sanais la ri Caisil, 9 . ma mna taiti a sanais secretly, Laws i 190.28 Comm . is techta athchor (sic leg.) mac sula ┐ sanaisi children not acknowledged by their father (?), iii 542.8 Comm . rop slúagach i ndálaib, rop úathad i sanasaib `in secret councils', Tec. Corm. 6.36 . do shlan uaim a Athsa toir | ac nar suaill m'ághsa an alloin | ni guth ort a sanus soin | olc do gabhus ré Galluib the secret of it (?), Irish Texts ii 10 § 2 .

(c) (secret) advice, counsel: sanais int Shatain do chéin | dorad síl Adhaim i péin, | sanais Isu dosucc as, Ériu ix 67 . togbail sanaisi .i. na flatha dó revealing the chief's counsel (plan?), O'Curry 1023 ( H 3.18, 431b ), see Thurn. ZCP xvi 407 . fer comairli ┐ sanais, RC xliii 60.7 . fer sanais (sic), TBC-I¹ 972 (rhet.) = LU 5447 . ? mac sanaisi .i. mac in fir graidh, O'Curry 2290 ( Eg. 88, 21d ). ? na tiag do eipirt sanaise i tau, LL 330e8 = ni thiag tu do epirt sanaisi in tsanais bermaisin me . . ., ZCP xiii 340.13 = dobert sanaise, viii 329.26 . ó shúdh shainnsi, IGT Decl. ex. 1994 .

(d) in bad sense bad advice, instigation : `mé dorad' ar deman dub | `sanus d'Iudas', Ériu iv 114 § 13 . s.¤ nemhe na námod `the venomous whisper of rivals', 212 § 3 . tri sanasa saeba noem n-Erenn the three crooked counsels (i.e. the cutting short of Ciarán's life, the banishment of Colum C., the expulsion of Mochuda from Rathen), Fél. 204.12 , cf. Trip. 556.4 . teora saobha sanasa (of the same), BNnÉ 302 § 9 . an tan do bheir an diabhal sanais do dhuine, Ó Héodhusa 179.10 . ōs iad nach trēicfedh sinn amail do-rinne Maicniadh ar sechnai-ne le sanasuib Saidhbhi, ML² 1556 .

(e) in name of Cormac's Glossary, Sanas Chormaic. Cf. in suo silentio Cormaccus de hóc nomine disputando possuit, RC xv 278.13 . triath .i. rí . . . ut est in (sic leg.) silentio, O'Curry 120 ( H 3.18, 74a ).

(f) the Annunciation : tic sanais da Muiri mhōir, ACL iii 244 § 11 . ria feil Muiri na sainse, ZCP iii 226.15 . mór an ní as fhiu an éanshanuis, Aithd. D. 60.21 . maighdean dá dtugadh sanais sin, PBocht 2.14 . tosach sídh s.¤ Gaibriail, A. Ó Dálaigh i 1 . isin tshollamuin so na sanuissi coimhdeta, Smaointe B. Chr. 327 . sanais iar ccáiscc ┐ deasgabhail i n-earrach, AFM v 1662. 17 . go tempall Muire na sanuissi, Fl. Earls 208.y . Muire . . . mar do gab toirches ó shanais Gaibrieil, Maund. 116 .

Compd. truagh mo sanuslaidh `my secret song', BS 96.1 . Cf. sanglaoidh .i. láoidh no roinn do nithear a sanais no go mín: truagh mo sangláoidh .i. as truagh an laoidh do ním a sanais no go mín, O'Cl.