Search Results

Your search returned 9 result(s).

compert

Cite this: eDIL s.v. compert or dil.ie/11611

Forms: coimpert

ā, f. vn. of con-beir.

(a) Appar. some kind of legal judgment or decision, but precise meaning unclear: comperta mbroga`criteria of land', Ériu xxii 83.5 c.¤ .i. combreith [ut est] itir diablad creich [creth F.] comperta, O'Dav. 351 . fear na coimperta aca rad nad indath cinaid, O'Curry 1389 ( H 3.18, 630b ) `the man who pleads', O'Don. Suppl. cia leth coimpert inarbtha brethe no airbert ae, O'Curry 2271 ( Eg. 88 f. 20 (21)b ) = cia leth coimperta indarbthar breithemnas etc., 1608 ( 23 Q 6, 5 a ). c.¤ .i. fairsing, ut est: tuca dochridhe c.¤ , Ériu xiii 77 § 217 . cain bearar fiachu cairdi i coimpeartaib catha glossed comairbeartnughadh, O'Curry 1906 ( 23 P 3, 21 c ) = caoin beradh fiach cairdi coimperta catha na tobaing egen na forbflathus, na anfis, 2257 ( Eg. 88, 19(20a ). fearr ni cearchaill comraici comaide, co feisir coimperta comlaithre co nach tairce difolta dait, 1889 ( 23 P 3, 22 b ). fir . . . comperta naime `the test . . . of the holy draught', Laws v 470.35 = combruithe noebe .i. is o Dia in combruith hisin .i. cairi fír; vel sic in aliis libris, compertae noebu, etc., 456 note 1 = fir combruithe noebe, H 3.18, 391b10 (Plummer MS notes compares the `water of bitterness', Numbers v 11 - 31 ). do coimpertuibh-breat[h] Fíthil ann so, Ériu xiii 30.21 . coimperta Fiothla breth bunadh fíor fasach, 22 .

(b) conception, act of begetting, procreation (cf. Lat. conceptio, conceptus): combart do sarre `that Sara would conceive', Wb. 2c23 . adbar inna combartae cloine gl. conceptús, Ml. 71c6 . toglúaset chombairt `they abort offspring', Thes. ii 235.5 . do glan coimpirt agealuain, Blathm. 97 . ilar comperta `sexual unions', BCrólige 57 . cis lir lanamna . . . comperta do-cuisin la Feniu ? `Paare . . . der Zeugung (von Kindern)', Stud. in E. Ir. Law 16 § 4 . airiadad coimperta, BCrólige 38 . C. Iohain . . ., Fél. Sept. 24 . combart cen peccad, IT i 133.4 . cethir do ch.¤ (sic) dam, LU 4248 . acht go léightear a gcoimpeart `if you read the story of their conceptions', Content. v 84 . a bhféil a coimpeirte, Parrth. Anma 3579 . Attrib. g s. amser chomperta, LU 1656 . inbaid comperta, LL 14406 . uair choimperta, MR 172.9 . As genre of stories (in saga-list): na cuimperto .i. Coimpert Conchobair, etc. birth-tales , Anecd. ii 44.12 .

(c) In more concr. application offspring, produce, child(ren): aurail coimperta i soaici `Zeugung (Kindern)', Stud. in E. Ir. Law 26 § 7 . ni berat comperta for fine `they put not their progeny upon the tribe', Laws v 272.12 . ite andso comperta mbroga fo a luibid `such then, are the productions of land', iv 278.31 Comm. a chlain[n]e is a chomperta, BColm. 12.26 . na ren in coimpert (viz. the infant Brigit), Lism. L. 1185 . ? daig ní fhulṅgitis c.¤ Duind Cualnge accu, TBC-LL¹ 1532 `begetting', TBC-LL² p. 174 . coimpeirt geoid goose's egg, MR 110.5 . guth na circe / ag commaoidhamh a coimpeirte, Éigse i 118.13 .

(d) semen virile : hoc sperma. coimpert , Ir. Gl. 847 . in ch.¤ . . . rolásaide . . . it maclocsu, LL 35686 . rothoit a coimpert uadh, Fél. 134.37 . ambra sperma ceti .i. coimpert an mhil mhóir, 23 K 42, 349.3 .

1 finn

Cite this: eDIL s.v. 1 finn or dil.ie/22134
Last Revised: 2019

Forms: findgil, findban, findflatha, findfocla, finnfoclaibh, findnémand, findtopraib

adj o-ā

(a) white (gen. bright white = Lat. candidus): bright, lustrous . Of color: tarb find, LU 3450 ( SCC 23 ). laith find (i.e. milk), Laws i 64.4 . trisin mbrat find (= pallio albo) Tur. 55 . Inis Bó finde, Fél. Aug. 8 . bolca finda (ref. to vescis candentibus) Ml. 99a4 . isa leth i mbátár na finna the side the white [sheep] were LU 1736 (= trēt gel, 1729 ). an focherded caírig find tar sonnach ... bá dub fó chetóir 1731 . Equat. finnithir canach slébe as white as mountain cotton-grass BDD 109 . Of lustrous objects: síthbe find findairgit, LU 10216 ( TEm. 14 ) = find forargit, LU 8634 ( FB 47 ). úatne finna forórda, LU 3687 ( SCC 33 ). i gcrích Ulad na n-es bfionn, O'Gr. Cat. 453.14 . fionn .i. follas, O'Cl. find .i. taitnemach, Stowe Gl. 175 . O'Cl. (fionn). As subst.: co find na matne till dawn TTr.² 1895 . Cf. corice in findmatin arnámhárach (leg. find, m. a. ?) 1656 . finn (name of letter b in a species of Ogham), Auraic. 5669 .

(b) fair, light-hued (of complexion, hair, etc.): línḟolt find forórdae fair, BDD 75 . find uile in fer sain eter ḟolt ┐ rosc ┐ ulcha ┐ abratchur ┐ dechelt, TBC-LL¹ 5348 = TBC-I¹ 3293 . in dias ... finna dib línaib cona foltaib ┐ a mbrataib ┐ it gilithir snechtae, BDD 99 . ben ... mong find fuirri, TBC-I¹ 2790 . ni thuca in finn ḟotai do not marry a tall fairhaired woman ZCP viii 112.30 . Common as sobriquet in this sense.

As subst.: in fhind robo scíamach 'the fair one that was beautiful', Celtica xxv 23 § 7 .

(c) fair, handsome (oft., but not necessarily, implying fairness of complexion): slog find forderg, LU 3866 ( SCC 38 ). mná finna, LU 8713 ( FB 53 ). nim geib format fri fer find I envy not a handsome man ZCP vi 267.3 . fer find (of Cú Chulainn, described as `dub' LU 8673 . 10218 ) LU 4546 = TBC-I¹ 58 is quoted by O'Cl. in illustration of 5 finn, q.v. In proper names: Be Ḟind, npr. f. LU 10843 . Bé Find, TBFr. § 1 . Bé bhind, Acall. 6904 . Bé Bhionn, DDána 91.17 . (see 1 bé). Ó Dálaigh Fiond (surname), ... ar an ó atá an moladh and sin Ó Dálaigh Ḟind ... ar Dálach atá an moladh and, § 168 , § 169 . In phr. with Donn and Dub meaning a nobody : ​ a n-íoc Fhinn nó Duibh nó Duinn, | ná cuir inn díot 'do not abandon me ... in punishment for a [mere] Fionn or a Dubh or a Donn', Ériu lxiv 164 § 1.12 .

(d) bright, blessed (freq. in religious poetry): is find a mbethu (gl. beati quorum ...) Wb. 2c2 . féil find Fergnai, Fél. Mar. 2 . búaid find Ualentini , Dec. 16 . la paiss find Faustíni , Oct. 8 . ar mbága finna (: thinga, v.l. thenga) Hy vi 17 (`our white fights' Thes.). in Fiada find (of God), Trip. 140.23 . munbad omun Fiadhat find, Ériu ii 229.10 . hi Fíadat find fíni `in the vine of the white Lord' Fél. Ap. 6 . Common epithet of saints: ceol cethri sanct find fichet SR 584 . (cf. seniores ... vestimentis albis Rev. iv 4 ) Fél. Jan. 9 , 14 ; Feb. 24 , Nov. 29 , Dec. 12 , etc. In n.l.: Mag Finn, Metr. Dinds. v 196 . Cf. in Finn faídech (name of a bell), s.v. faídech.

Cf. tarlagsa chucu dia fromad | focal finda filed, Anecd. i 47 § 4 (see also finn-focal in compds. below).

(e) in moral sense, fair, just, true: scél find fír, Ériu iv 132.2 . finda buana mo bretha, ZCP xi 91.8 . finn .i. fīr, Stowe Gl. 383 . fionn .i. fīrinne, O'Cl.

(f) of sounds: bro finn Fiachna `clear shout' O'Dav. 330 . Cf. the compd. finn-chéolán, below.

(g) of blighted corn: tornech ┐ tentich anbail ... gur milled moran do mes ┐ do torad ... ┐ cur fasadur arbanna finna fasa, Ann. Conn. 1328 § 3 (`corn grew whitish and empty' ALC i 607 ).

See finda.

Compds.

I With adj.:

(a) with adj. of color, denoting a light or bright shade (= Fr. clair, Germ. hell):

¤buide light-yellow: folt findbudi, TBC-LL¹ 213 . mongae findbudi BDD 84 ; 103 .

¤gel: Fiada findgel, SR 644 (cf. d above). Maire ... finngel, 4638 . g s m. Fiachach findgil , LL 127b6 ( MacCarthy 154 ). ¤rúad light auburn: ulcha findruad (of the apostle Philip), Ériu iii 194 § 7 . RC viii 363.13 . In: Forainn findruad, SR 3414 , ruad may mean strong.

(b) with other adjs. forming dwandwa-compds. ¤adbal: co flaith findadbail Fāelāin, 'prosperous powerful rule', Ériu xvii 38 § 1 . ¤aelta lime-white, white-washed: ` whitewashed ' P. O'C. don árus fhionnaolta, TSh. 2729 . foirccnemha fionnaolta, AFM v 1798.15 . ¤balc fair and strong: Eochaid findbalc, Metr. Dinds. ii 4.51 .

¤chas fair and curly: fer findcass foltlebor LL 120a43 . folt finnchas, Acall. 5992n .

¤chert: flaith findchert `noble righteous prince' Metr. Dinds. iii 452.39 . ¤fechtnach, see fechtnach. ¤lebor fair and long (or smooth): folt findleabor, Acall. 5992 . ¤lem fair and gentle: ind óg findlem ... | Maire ingen Ebraidé, SR 7503 . ¤mass fair and comely: dán findmas, Anecd. i 60 § 84 . ¤oll: ... A Dē ... | na roib coraither [ = co rāiter ?] immom | do bara findoll find-sa, ZCP viii 561.16 . ¤uar clear (?) and cold: i dtobar fhionnfhuar, TSh. 5047 . i madain focchmair fionnḟuair, AFM ii 932 (quot.). Cf. ind(ḟ)úar. ¤úallach: dáilimh ḟionnuallcha `fair, haughty cupbearers' TD 8.14 .

(c) with adj. derived from subst. compounded with finn: ¤bennach whitehorned , name of the bull of Connacht: LU 10400 . TBC-LL¹ 81 . Metr. Dinds. iii 370.66 (cf. 374.99 ). ¤chlothach: f. Bregh, Ériu xiii 21.22 . ? ¤lúasgach: áile laith ... fionnluasgach lí súla i mbí ina condull (of grain for malting), Ériu xiii 40.27 ( O'Dav. 1199 ). Possibly this belongs to finna. ¤nélach: flaith findnélach, LL 120b8 (cf. —nél). ¤súilech (cf. 3 finn ?), as sobriquet: C. occisus est on Ḟíndṡuilech RC xvii 403.18 (Tig.). AFM ii 884.2 .

II With subst.

(a) in various senses of the simple adj.: ¤airge a milch-herd: ocht fichit f., Acall. 514 . 1887 . 5985 (cf. 2 finn). ¤alt see finnalt. ¤argat white silver: síthbe findargit, LU 9262 . s. find findairgit 10216 . claideb co u-imdurnn findarcaid, TBC-I¹ 3345 . ¤bantracht band of fair women Acall. 5289 . ¤ben: g p. tri .l. findban , 6905 . ¤bile, fig. of pers.: in findbile `the noble prince ' Metr. Dinds. ii 8.1 . ZCP viii 226.19 . ¤bla: fál fri findblai `with a fair lawn' Metr. Dinds. ii 6.66 . ¤bliadain: cethri fichit findbliadna, LL 127b3 ( MacCarthy 154 ). ¤charn white carn: TBC-LL¹ 1203 (= carnd ngel, LU 5103 ). ¤cheólán blessed (?) bell: mór do findcheolanaib ceilebartha, Acall. 2610 . ar findcheolanuibh trath, 327 . ¤chles: finnclesa TBC-LL¹ 5512 St. ¤chóelach white (i.e. peeled) wattles: cét marclach do fhinnchaeluch (for building a house), Lism. L. 1572 . árach fionnchaolaigh, AFM vi 2218.1 . ¤choire: see findchoire. ¤delg white (i.e. silver) pin: .x. findelga (.i. airget), Ériu ii 5.5 . ¤ḟénnid: Iriel Fáid f., LL 127b17 ( MacCarthy 158 ). ¤feth: fine calm weather (? Cf. findbad): dorala f. doib for an ffairge, Leb. Gab.(i) i 258.11 . ¤flaith: g s. findflatha , BDD 100c (Y 1015 ). ¤focal fair word; magic (?) word: a p. ór nad fil lem ... findfocla frismberad F. fursunnud fiss, LL 259b29 ( IT i 68 ). fir domuin ... no ṡídaigfed da thrí finndfoclaib, LL 267b41 ( MU² 759 ). d p. i fis ┐ i foglaim ┐ i finnfoclaibh filedh, CCath. 4411 . basa bodhar foglime i findfocluib fis, ZCP xii 365.19 . ¤folt (of wave crests) Thes. ii 290.4 . ¤gáire a pleasant laugh: cia ro thibe fion[n]gāire, ZCP vi 267 § 6 . ¤gein: findgein Magdaléna `blessed nativity' Fél. July 22 . cf. findgen grían, ZCP xi 109 § 15 . ¤Goídel: sliocht fionnGaoidil, Léachtaí Cholm Cille xxiv 110 § 47 . ¤lebar: do findleabraib trāth (books of hours), Acall. 2610 . re finnleabhraibh fileadh, TD 5.7 . ¤maten dawn, morning: corice in findmatin arnámhárach, TTr.² 1656 (possibly find, m., see under a above). ¤mónann cowberry: ethad in ḟindmonai[n] (leg. ḟindmonainn; in ḟínemain, ind finemain, v.ll.) na [in in] brecce na crand crin 'essen sie die Preißelbeere oder die Rinde(?) dürrer Bäume', ZCP xxx 150.31 . ¤nél: white mist: findnél na cailce, RC xiii 456.19 (cited under finnell .i. nell fionn, O'Cl. Cf. finnell). ¤nem: fortacht ar Fíadat findnime, Hy iii 4 . ¤némand white pearl: g p. frossa findnémand , TBC-LL¹ 208 . ¤rop the small intestine: see findrop. ¤ṡlúag, Fél. May 23 . ¤sruth a fair stream: as n. fl. MU² 264 . findṡruth arggait, Imr. Brain § 40 . Fig.: nis fuinchessa co finnsrothaib airchetail .i. [na filid] icatāit na srotha taitnemhacha , ( O'D. 1220 (< H 2.15A p. 85 - 6 ). filidh nis fuinchesa go ffiondṡrothaibh aircheadail, Ériu xiii 51.12 . ( O'Mulc. 600 ). Finnsruth Fithil (name of a law tract), Laws i 120.1 Comm. Here perhaps: ara naisc finnsruth findtigha, Laws iv 38.10 (emended to ¤sru[i]th, Stud. in E. Ir. Law 137 , perhaps wrongly). Cf. the adj. findsrothach (versed in the (treatise) `Finnsruth' ?): dia mba brethem ba faṡach, ba f., O'D. 2227 ( Nero A vii, 153a ). ¤topar fair, clear spring: d s. mor do findtopraib , SR 500 .

(b) forming stable compds. in which the meaning of the subst. is modified: ¤choll whitebeam (?) (ZCP xvii 177-84 , Celtica xi 118 ): fidṡlatta findchuill, TBC-LL¹ 1434 . lorg findchuill, Acall. 3489 . ¤fúarad cooling, refreshment , see ind(ḟ)úar and cf. ¤úar above. Hence finnfúaraigid refreshes: an t-aiéor fhionnfhuaruighios mé, Mac Aingil 43.8 . ¤scél a story, a legend: se fichit findscél na fíann | foclas cech fili, LL 145a49 . finn-sgéal filidheachta, TSh. 7418 . Keat. ii 2336 . ¤scoth [leg. fíon— ?] hound's tongue (plant-name) Hog. Luibhl. cionoglosa .i. an ḟionscoith, 23 K 42, 400.2 . ¤uma white copper (species of bronze ?): fedana finduma, Acall. 2441 . fetan f., 7600 (of brooches). sceith co caladbualtib finnuma, LL 266b16 ( MU² 609 ). sonnach finduma, Anecd. ii 7.1 . Cf. findruine.

(c) occas. seems used in an ironical sense: as an bhfionnfregradh sin (of an opponent's answer), Luc. Fid. 295.15 . go gcead d[obh]ar bhfionnraidhtibhsi your glib assertions 207.1 .

(d) in poetry freq. prefixed to names of persons, tribes and places: fionnMhuire, Dán Dé ii 21 . fionnGhaoidhil, TD 1.56 . re fóir bhfionnBhaoille, 16.62 .

III In proper names.

(a) of persons: see Zimmer, KZ xxxii 158 ff ., Meyer, Wortk. 213 .

(b) common in place-names: Finn-glas, ¤glenn, ¤loch, ¤mag, etc., see Onom.

(c) in people-names: ¤gall a fair-haired foreigner orig. applied to Norwegians settled in Ireland (opp. to Dubgall Dane): Ragnall ... rí Finngall ┐ Dubgall, AU 920 . forgla Frangc ┐ Findgall, MR 110.11 . Later used of the Anglo-Norman invaders and their descendants, opp. to Gall = a contemporary invader: araill d'uaislibh na bFionnghall dusfangatar an insi fecht riamh ... ind agaidh na nGall dusficcset fa dheóidh a críochaibh Saxan, Hugh Roe 12.4 (f. 3a) . an Róisteach ... ┐ a bhen ... d'écc ... ┐ ni bhaí dfionnghallaibh Ereann ... lánamain rob oirdearca ináit-sidhe, AFM v 1798.11 . Of people of Hebrides (see Rannsachadh na Gàidhlig i 13 ): Ailín ler coisnadh clár Fionnghall, Rel. Celt. ii 218.5 . Crioch Fhionnghall anaimsir ailín, 220.21 . ¤ genti white heathens (contr. with Dub-g., q.v.), Norsemen: lucht ocht xxi t long di ḟindgentib AU 851 . Finngheinnte, Keat., iii 2457 . ¤lochlonnach a Norwegian (opp. to Dubl. a Dane); `a name given in Ireland to a Norweigian signifying Lakelander, in contradiction to a Dane who was called Dubhlochlannach i.e., a more foreign or strange lakelander' P. O'C. [gairthear] Fionnlochlonnaigh do lucht na Noruaegia, Keat. iii 2457 . Also the people of the Hebrides: Éireannaigh féin fionnLochlannaigh the Hebrideans are also Irish, CMCS xxxviii 23 . ¤lochlanna the Hebrides: i mbun a ghabháltuis féin i nAlbuin, agus i bhFionnlochlonnaibh, L. Cl. A. B. 51 § 7 . ¤genti `fair gentiles' (Norwegians) Cog. 20z . See AFM i p. 482 .

fíthal

Cite this: eDIL s.v. fíthal or dil.ie/22244

Forms: Fíthal

n (cf. Lat. vitulus. See also ZCP vi 435 ) a calf: f.¤ laogh bó, Corm. Y 583 . Cf. baothān (.i. laogh) ferb (.i. bō id est Fithil), ZCP v 484 § 9 (kenning for npr. Fíthal). fiothal (fíodhal) a fairy, hag or goblin ' P. O'C. ? a Fithail ... ní íath dochor for rathaib | fathaig cid fir nach fithail (: lithaib) LL 149a23 (: síthaig, Hib. Min. p. 82 ) = men that are not Fíthals, i.e. as well as F. (?). Cf. ní luaithe innte (= san uaigh] an fíothal foirbhthe ... ná an muarḟear groidhe Ó Bruad. iii 8 .

imm-cuir

Cite this: eDIL s.v. imm-cuir or dil.ie/27800

v

(a) turns round (trans.): gabaid cach fer díb rind a cloidib iter a dá mér ┐ imda-cuiread ima mér, BDD² 684. di gnusib retlann imrolta fo nim `of the faces of the stars that have been cast around,' Ériu ii 132 § 107.

turns away, averts ? : immacurfi sin fogail a muntiri dīnd that will turn away (?) the attack of his army from us, TBC-I¹ 1471.

exchanges: iarsin imcuirsim (leg. imcuirsem, Ed.) dá sleig | meisi is Oilill mac Eogoin | cectar nāthar dībh atbath `thereupon we exchanged spears,' Fianaig. 12 § 22.

(b) Used reflex. bestirs oneself?: luidh ... do thobairt a athar leis do cosnum in claidib. `nítho,' ol Fithil `imodcuri fein it [d]alaib' bestir thyself in thy affairs (?), IT iii 200 § 66.

lubgort

Cite this: eDIL s.v. lubgort or dil.ie/30882

Forms: lugbart, lugort, lubort, lubhghort

n o, m. (luib + gort). Also luib-, -gart, and lugbart, lugort, lubort, lubhghort, IGT Decl. § 11 (55.5) . herb-garden: la dáini clandad lugbart, Ml. 121c12 . cona llius ┐ a ll.¤ , Thes. ii 239.16 (Ardm.). soilsidir bid hi lugburt, 294.16 . lugbort, meilius est . . . luibgort .i. gort luibe, Corm. Y 821 . lus lubgoirt garden herb, BCrólige 27 . lus lubgoirt . . . is ed tarsunn ales a corgus erraig, 46 . ar rofodnam lus lubgoirt a nothrus `on account of the great service(?) given by garden herbs', 49 . do lus lubhghuirt, O'Dav. 1124 . lethdechnad lugbairt crāeb cumra / ní sāeb selba `ein duftender Zeig des Gartens', Thurn. Thurn. Zu Ir. Hss. i 75.y = IT iii 106.13 . bech bite i llugbart, Laws iv 198.18 . i llius no luburt, 198.21 . a[n] crand mór tall atchiu it lugbart, Irish Texts i 12 § 35. bās a mec ar ae tect il-lu[b]gort Guaire, ACL iii 1.11 . Genfamání . . . lúb-gort sin din sainnrud, PH 3017 . lugbart Abraam ria sruth anair, YBL 169b3 . isin lughort, Grail 523 . tearc id lubhghort ar airg inn (of Paradise), PBocht 18.21 . amhail bidh lubhgort foiriata `enclosed garden', AFM vi 1920.z . do shiubhal lubhghuirt na mainistreach, TSh. 5035 . a lubhghort Getsemani, Parrth. Anma 3685 . gabhoir Fithil crodh gan locht / do-deachadar am lupgort, Duan. F. ii 136 § 42 . Of the garden of the Hesperides: co l.¤ na n-E[s]perda, TTr.² 353 . in lu[bh]gort con n-ubluib oir, Stair Erc. 248. With qual. gen.: do bidis a n-echradha a lú[b]gortaib gabala, Acall. 3890 `fenced paddocks', SG ii 202. i l.¤ in lis, MR 34.9 . co nusroclandus i llubgort mo lis, Ériu iv 134.4 . coimhéaduigh a lubhghoirt fíneamhna vineyard, Song of Sol. i 6 . fíneamhnacha ┐ lubhghoirt ola oliveyards, Nehemiah ix 25 . lubgort sealga hunting preserve : lubhghort sealga . . . dobhi ag óglach grádh d'F., Acall. 484 . lubhghort sealga don Ḟéinn, 488 .

In transfd. senses: ibait fíaich lúgbairt lacht (prophecy of slaughter) blood of battlefield, LU 4669 . a lubghort na laechraide (of princes' genealogy) `garden of heroism', MR 98.4 . In laudatory descriptions of persons: lugbort caín co clannaib súalach (of St. Patrick), Trip.² 645 . in t-aonchrand do lebarfhás ós na lughortaib, Caithr. Thoirdh. 77.22 . a lubhghort cuir, a cráobh abhla, SGS iv 66 § 29 . gég do lubhghort Eadhra é, L. Cl. A. B. 225.160 . lubhghort gecc a caomhbhrogh Chuinn (of group of princes), Irish Texts ii 97 § 10.

lubgortóir

Cite this: eDIL s.v. lubgortóir or dil.ie/30881
Last Revised: 2019

n [i, m.] (lubgort) gardener: lubgartóir gl. holitor hortulanus, Sg. 92b1 . lubgortoir, dorrsaidh, muilleoir na grad uird ecalsa, CIH vi 2213.32 . iocadh in lubhgartoir ribh | ar millseat gabhair Fithil , Duan. F. ii 136.46 . an lubhghuirteóir, ITS xvi 102.21 .

medamnus

Cite this: eDIL s.v. medamnus or dil.ie/31732

n m. (medam) judgement, power of judging? medhamnus maic Fithil , Anecd. ii 53.6 (`obscure proverbs', Manners and Customs ii 133 ):

midemnus

Cite this: eDIL s.v. midemnus or dil.ie/32185

Forms: Medhamnus

n o, m., the faculty of judgement; the act of judging or examining: midheamhnas .i. meas nō meadhughadh, O'Cl. is mor a mídemhnus | ar mēt a sealbha som, IT iii 92 § 137 = Bruchst. i § 54 (`gross seine Urteilskraft'). is cóir . . . do reir mo midemnais-se, SG 402.8 . ba mertnech Moyse oc gleod chest ┐ [oc] mídemnus do na slogaib, LB 122a13 , cf. BB 242b42 , YBL 292b44 . o na portaib cro ro bidis ag in aes athgaetige ag midenmhus [leg. midemhnus] a crecht do cach from the clots of blood that used to be on the wounded when their wounds were severally examined, Ériu viii 30.16 . ? As alleg. n.pr. m.: Medhamnus maic Fithil , Anecd. ii 53.6 .

senchas, senchus

Cite this: eDIL s.v. senchas, senchus or dil.ie/37124
Last Revised: 2013

n (senchae + abstract suffix -as, Ériu xlvi 9 ) u, m. Later also o, m.

(a) old tales, ancient history, tradition : cani mebuir lib in s.¤ so, Wb. 20a5 . nistuirmi recht ach a s.¤ som `the Law records them not, but his own tradition', 30c17 . scéla et senchaissi et forbandi, 31b25a . senchassa rechta adfiadat saibapstil, 28c23 . nosmoidet i scéláib et senchassaib recto et geintlecte, 31b14 . do scélaib et senchassib fetarlice, 30d10 . ba h-airdirc in moltach mas, | feib sontar trīasin s.¤ , Sc.M² § 22b . sechem senchusa (senchais, v.l.) `following ancient lore', Tec. Corm. § 3.11 . conid ed ármit eólaig in tsenchassa (i.e. the Togail Bruidne Dá Derga), LU 7038 . do cloistin a bríathar ┐ a senchasa `to hear his words and his stories', Ériu iv 128.14 . iss ed sin indisitt na senchusa naema `the holy ancient writings', BColm. 106.3 . ana fuair o sencassaib na littre from literary tradition, ZCP ii 321.19 . ár ba he in senchass gentlidi this was the heathen tradition (almost in the sense of belief), TTr. 1807 ( LL 241a19 ). senchus na n-Iruath in sin `so much for the history of the Herods', PH 6964 . atbert . . . A. fria Maicedondaib tré s.¤ a curad reimthechtach, Alex. 220 . nidad derba scela ┐ senchusa Fher n-Erenn, MacCarthy 280 § d . ata sunn senchus nāch sūaill | do rígh Eassa roghloin Rūaidh, | gach ní dlighes, ní dúaithnid | is ṡires ó phrīomhthūathaib, ZCP viii 115 § 1 . suim senchusa Gaoidhil Grég | tá san Tulaighsi i gcoimhéd, L. Cl. A. B. 125.49 . ón ló loisgfidhear do lár | . . . | . . . | do sheanchas ní fhuil agam, DDána 50.22 . ro chain in rig filid ocus in sai senchais, Cog. 54.15 . ollam h. Fiachrach Muaide, sai senchasa ┐ scelaigechta, Ann. Conn. 1301.4 . As evidence in law: seanchas .i. ria mbliadhain, fiadnaise .i. iar mbliadhain, O'Curry 1453 ( H 3.18, p. 648a ).

(b) genealogy : aithioch nó fer gan senchus, Triads p. 38 § 84 . doronsat a sloindedh ┐ a seancus doib, BB 238b21 . ó dho innisis damh do sheanchas, Desid. 785 . . . . cionnus budh fhéidir seanchus aon duine do bhreith go hÁdhamh, Keat. i 90.y . diarradar so a seanchus a measg na muintire do háirmheadh tré na nginealach, Nehemiah vii 64 .

(c) traditional law : Cormac . . . ┐ Cairbre Liffieachair ┐ Fithil ro chuirset fírbretha ┐ senchus artus, RC xliii 8 § 2 . Senchus Mor, title of a collection of law tracts, Laws i 2 ff . Senchus mor do scribunn, AU i 6.13 . is amlaid tiagur ar dlighedh an tseancasa dfis eolus cacha caingne, Laws i 32.6 Comm .