Search Results

Your search returned 27 result(s).

allmarda, -ae

Cite this: eDIL s.v. allmarda, -ae or dil.ie/2977

 

adj io, iā (allmuir) foreign, strange: co n-étaigib a.¤ , MU² 773 . ar glacsat . . . d'earradhaibh allmardha, AFM v 1630.x . d'andúthchas allmhardha, TD 24.11 . barbarous, savage: gotha allmhardha barbardha, TFrag. 164.20 . bid imda a n-airgne garba / is a caingne a.¤ , Fen. 66.11 . an bhuidhean óg allmhortha `uncouth band', TD 21.6 . Of places: fan ndruim . . . n-allmhardha `awesome slope', TD 4.10 . strange, monstrous: triar úathmar a.¤ , MU² 772 . iomad . . . n-arracht n-adhuathmhar n-allmhardha, TSh. 1983 . ód-chí an n-oilphéisd n-allmhardha, TD 1.36 . Of buildings: an múr éadrocht allmhardha `marvellous', TD 27.7 . allmhurdha leam gléas na nGall, DDána 119.33 . Of horses: atchíu-sa . . . echrada ána . . . a.¤ , LU 6901 . graig alaind a.¤ , IT ii 2 190.31 . Cf. allmuirede.

buinne

Cite this: eDIL s.v. buinne or dil.ie/7399

 

n io

(a) torrent, flood; stream, current, wave: geinidh buindi asa talmain a gush (of water), BB 266b39 . geisid cuan / ós buindi rúad Rinn dá bharc, Acall. 843. co n-erracht in muir . . . ina mbunnib gelglassa, LL 31803 `waves', TTr. 992. atraachtatar Lagin assa clíabaib amal b.¤ dilend do aillib `like a flood-stream bursting from cliffs', RC xiii 90 § 111. amal tic banni dían dílend a hucht airṡlébi, LL 32777 ( TTr. 1988 ). ? robo bainne do chēill chaimm / badud Nēill Caille hi Calainn, Rawl. 163a25 . dona buinnibh garba `to the . . . rough torrents', CCath. 3928. buinnedha . . . búaidherta na Bóinne `troubled waters', Fianaig. 90.21 . b.¤ síothbhán (River Erne), DDána 66.6 . séis mb.¤ `the note of the stream', Studies 1921, 75 § 14 . a bhuinneadha = torrentes eius, TSh. 6723. b.¤ ceart gaoithe tríthi rush of wind, Measgra D. 48.43 .

Further applications: saobhshruth b.¤ an bháis, DDána 30.25 . b.¤ milis a táobh tolcha `sweet stream gushing from, etc.' (to an archbishop) Studies 1919, 75 § 18 . Of feeling, emotion: ro lingeastair b.¤ rod reachtmhar san rígh-mhileadh `wave of fury', ML 134.12 . Of blood: buinni fola, O'Dav. 272. in b.¤ díriuch dondḟala, LU 6474 (TBC). na srotha fola . . . i n-a mbuinnedhaibh borb-ruadha, ML² 1737. b.¤ chorcra na gcneadh robhras `the . . . wounds' red stream', PBocht 3.26 . Of fire, flames: ina bh.¤ teintighe (of warrior), Feis Tighe Chonáin 1828. b.¤ luath lasrach mire, DDána 80.12 . Med. diarrhœa, flux; pus: b.¤ `corruption flowing from an ulcer', P. O'C. cona buindib brócoti asa īarcómlaid `flux of bragget', MacCongl. 89.18 . Of persons, etc., rapo doss díten ┐ rapa b.¤ bratha . . . leo C. scion, CRR 36. b.¤ mér-gheal, MR 230.4 . bunneda borbba barbardai, LL 32427 `boorish barbarous imps', TTr. 1622. mo bh.¤ bras (praising a horse), Measgra D. 15.28 . b.¤ fuar is tana taobh (a sword), 14.20 . 'na b.¤ . . . crúadha, Duan. F. ii 10 § 33. a bhuinge `youthful Chief' (Christ), Ó Bruad. ii 36.9 .

(b) sprig, sprout, stalk; sapling, etc.: b.¤ (glossed gas) losa `a head of leeks', Rule of Tallaght 3. ceitri buindi ḟir-cainde cacha bairgine `four stalks of . . . garlic', Laws v 40.12 . tópacht . . . cétbunni darach d'oenbéim bun barr, LL 8021 `sapling', TBC-LL² 457 . nós gach bh.¤ dhosaigh dhíbh, DDána 41.25 . bith a mblath ar gach mbuinde ` branch ', BCC 355 (384.22). ceithre tricht (= trichait ?) binni clis hi cechtar a dō dhōit (of Cú Ch.) `four thirties of feat-poles (?)' (Faraday), TBC-I¹ 3396. caoin gach b.¤ dhuinn darach ` beam ', Ériu v 62.3 . spout, pipe: buindi óir fuirri thos (meinistir), Trip.² 940 `pipe', Trip. 86.4 `fistula through which the sacramental wine was sucked', Contribb. 291 , cf. Du Cange 1 fistula . Of parts of body tibia: buinde a sliasta `his shinbone', Dinds. 93 ; see also tregabail . Of musical instrument , gl. tibia ` pipe ,' Wb. 12c41 . gl. cicuta, Thes. ii 46.24 , 361.24 . a ngaibther isind buinniu no croit, Wb. 12c44 . See guthbuinde trumpet.

(c) circlet, (arm-)ring, bracelet: b.¤ óir immá moing `a circlet of gold round her hair', RC ix 490.3 (ICM). rat fia lúach mór ṁb. (: chaille, chlainne) `of . . . bracelets', TBC-LL² 2638 . a seacht mbuindi oir ima doid no ma meor, Manners and Customs iii 177 n. 255 . See 1 doé. ba de a bh.¤ níadh ┐ a dhí ḟalaigh `his champion's bracelet', Cóir Anm. 220 (378.17) . buindi niad no bidh ina laimh cacha flatha ind Erend d'or dearg, Leb. Cert. 6.16 .

(d) Of building structure, wattle, wickerwork, etc.: ciumhais, oire, imeal, b.¤ , Eg. Gl. 120. tuargabad a bh.¤ dídin for dhamhliag mor Ard Macha iarná lánegar do ṡlinntech `protecting ridge', ALC i 118.9 . ré briseadh an bh.¤ bheannuighthe .i. ghrás nDé, is cleith cheangail ar charcair an chrábhaidh, TSh. 1470. an b.¤ cúil . . . de phréimh na ríogh (of a chief), O'Rah. 58.12. Of vessel, receptacle: clibanus . . . .i. uassa no būnni (MS), Thes. ii 38.13 . See 1 lann (e). b.¤ bróige ` welt' (of shoe), O'Gr. Cat. 603.6. seól a luingi mar do láisd / do ḟáisg a mbeól b.¤ an béisd rigging (?), IGT Decl. ex. 1228.

In n. loc. Hog. Onom. B. in Beithe

cailltemail

Cite this: eDIL s.v. cailltemail or dil.ie/7765

 

adj = caillide: caillteamhail gl. siluester, Ir. Gl. 1061 . tre slighthibh garba coilltemla, Smaointe B. Chr. 949 . mil choillteamhail, Mark i 6 . tir choillteamhuil, Joshua xvii 15 .

caingen

Cite this: eDIL s.v. caingen or dil.ie/7832
Last Revised: 2019

 

n ā, f., later also o, m. c.¤ m., IGT Decl. § 53 . f., § 54 .

(a) suit, claim, petition, message : caingin no fugall gl. negotium aduersus alterum, Wb. 9c4 . in tan luaithfider a ch.¤-som hi tig Dǽ gl. cum iudicium agitari ejus coeperit `his case', Ml. 57c7 . nī ar cais nā miscuis .i. nī ar dēnum chaingne for nech, Corm. Y 285 . do tosach caingean, O'D. 539 ( H 3.17, 433 ) `of the precedence of cases', O'Don. Suppl. as i mbreth is dia cach caingne (of end of the world), Laws i 22.6 Comm. , perh. for as í in breth as dead . . . . ar nach cnedh bis slan ré mes is di caingin la feine, O'Curry 1819 ( 23 Q 6, 46a ) = di caingiun, O'D. 423 ( H 3.17, 324 ). tiachtuin d'acra a caingne, Laws ii 86.6 Comm. iman caingean frecnairc, O'D. 579 ( H 3.17, 444 ). Maxim, Johan, Ernan / conc[h]uire mo ch.¤ , Gorm. 17 . co cuibdi cach caṅgni, LL 16607 (RC xlvii 293.y). cen gūbreith . . . / . . . / acht in chaṅgen fīr `but (finding) the true facts', KMMisc. 262 § 17 ( LL 18878 ). cia caiṅgen dotuc aniar ?, Rawl. 82b7 . beir . . . / gusin coimdid mo chaingin, CF 88.3 . ar impide th'aingel / co n-ilar a cc.¤ `with all their pleading', Ériu xix 3 § 5 . im Sairial seolta caingean `who prospers causes', Dán Dé xxv 55 . dár gcabhairne im chaingean / daghaighne mná (: aingeal), PBocht 18.4 . ná bérad breth forsin caingin sin, Ériu iv 126.13 . tāinic aingel ar mo chend / c.¤ daingen ar mo ci[u]nd, ZCP vii 307.7 . fer lan . . . do cosnam cacha caingne fa tabrad a lam `in upholding every cause he undertook to plead', Ann. Conn. 1307.9 . conciuchlat[h]ar do chainccen your affair will be heard, ML² 508 . ? do fhregair in sámaid sin / a cánaib is a caingnib, SG 69.18 .

In phrases: c.¤ fri claim etc. against: [intí] bes im caingin fris, Laws ii 86.2 Comm. im caingin fri righ no seanadh gl. tocomracc, v 396.x . im chaingin robui de muintir Tamlachti friss, Mon. Tall. 157.7 . cia c.¤ fil det-siu frin-ne ?, PH 3216 . téit etc. imm, la, fri ch.¤ goes etc. on a message, presents a case: dorrími Sencha . . . in caingin immá tullatár, LU 8745 ( FB 56 ). in c.¤ lasa tancais `the matter concerning which thou hast come', CCath. 4065 . timarnad duit nád dechis . . . / fri caingin (quaingen, caingne, caingeana, v.ll.) na athchuingid / as do liss cot' écc `for business or begging' (command to a monk), Ériu iii 108 § 52 . Note also: ma ta side a caingi a (? leg. i caingin) diubarta, Laws v 504.14 Comm. senchus .i. cuis is cain . . . .i. caing cain ingena (? leg. caingin, caingena) .i. cas caingine, i 30.30 Comm.

(b) dispute, controversy , question (for discussion): aí, cuis no caingean `controversie', Eg. Gl. 66 . tabair . . . comarli . . . .i. im cangin dilgotha cid dogénam imme, LU 9768 . i n-ecmais na caingni sin, 9771 . cepe nom bera . . . cen forus mo caingni chucu, 10260 . fri cosc ┐ cuindrech na c.¤ , Anecd. i 44.19 . fuaradar caingin doilig maxima quaestio , Lat. Lives 77.2 . batar caṅgni imda sunn ic Aed `questions', RC xx 46.21 . búaidh caingni cecha hairechta `victory in every assembly', xxvii 276 § 30 . in bóroma o Lagnib / tóroma do chaṅgnib cland, LL 16842 (`a service of the family tribute', RC xlvii 325 ). ro chóraig cach caingin ┐ cech n-imresain, 1477 . is caiṅgen / bith frisin less n-imdaṅgen, Auraic. 5124 . im cach c.¤ ro fiarfaig de, Grail 2188 . nobetis caingne ┐ écraiti dúibhsi, TTr.² 124 . caingni do chrichnachadh, TTebe 1141 . dénam comairli imon caingin sin, FDG² 685 . ic gleud ch.¤ na mór-ṡluagh `settling the dispute', Celtica iv 34.479 . romain ar gach caingnib / mac Muire go n-ainglib finna[ib] may . . . protect me against all disputes (suits ?), ZCP x 347 § 21 . coscar cacha caingne do commaidem `to triumph in every struggle', MR 258.23 . smuainiud cindti cacha caingni for solving every problem, 94.2 . críoch ar gcaingne `issue of our dispute', Content. ix 4 . an t-ord caingne `method of discussion', xxiv 3 . With ceist: césta ┐ caṅgni in choicid d'ordugud, TBC-LL¹ 868 . oenach . . . / cen cheist cen chaṅgin cen chreich, LL 27826 . du ceastaib ┐ du chaingnib domundaibh `worldly questions and cases', Auraic. 48 . ré heidir-ghleodh ceasd ┐ caingean, CRR² 16 . ceist ┐ c.¤ , PH 9 .

(c) Less specifically business, matter, affair : in cois ┐ in caingin ara-rogbad in salm gl. causam cantici `the matter', Ml. 74b11 . i cach caingin gl. in negotio, Wb. 25b5 . bid imda a n-airgne garba / is a caingne allmarda `piratical exactions', Fen. 66.10 . díchuirthar úain . . . tairmesca na c.¤ . . . saegulla (exhortation for Lent), PH 4993 . ba nefní leis a c.¤ ora maid in cath remi (of Protesilaus), LL 32287 `their dealing', TTr. 1475 . bad adba ch.¤ can chacht / bad adba aingel mon port (of Tech Molling), SG 366.29 . c.¤ in bāis brais, ZCP vii 302.27 . aingil Dé dom dín / fon caingin clé atchíam, KMMisc. 254.2 . suairc in ínis rangamar / imdha a cnuas is a c.¤ , 317.15 . cá c.¤ uil bar fargam what are you proposing to undertake(?), FDG² 638 . dōib fēin bid olc in c.¤ , ZCP v 22 § 9 . beg air . . . c.¤ na namad `the doings of the enemies', TFrag. 154.13 . is i caingean is coru `policy', Cog. 122.21 . rí an bheatha ceann gach caingne `Lord of all causes', Aithd. D. 75.16 . do bert . . . laimh imna caingnibh sin do fhorbhadh `to carry out these charges', Hugh Roe² 216.15 .

In prep. phr. with IMM: im chaingin ind anmchairdini `concerning the matter of spiritual direction', Mon. Tall. 135.11 . cia ro thuttis im chaṅgin t'ingini, TFerbe 253 . im caingin na ndaoine do déndáis aithricche `in the case of men', RC xxv 396 § 10 . cionnas do ghéndaois im caingin na nDanar, TFrag. 118.1 . With TRE: tre c[h]aingne con on account of, Sc.M² 21b .

(d) In later lang. also covenant, pact : dorinnes c.¤ re-m shúilib ( Job xxxi 1 ), PH 7800 . ro snaidm si a c.¤ , Grail 2291 . in c.¤ cona rathnachus tucsatt `guaranteed pact', Stair Erc. 358 . ar coilled a caingne re Ruaidri `had broken his covenant with R.', Ann. Conn. 1315.12 . in c.¤ sin C. ┐ M. `arrangement between C. and M.', CCath. 1163 . nī scarthar a c.¤ , ZCP iii 32.22 . an té ler cailleadh a chor / a caingean Dé do diúltadh, IGT Decl. ex. 1355 . fada súas fa bhrúach mBeirbhe / crúach sgeimhle ó chrúas do chaingne, 1373 . deadhuil chaingne na ccumpán `after the breaking of covenants', Studies 1921, 588 § 3 . lucht crúadhaighthe caingneadh (chaingean, v.l.) réidh `men who harden easy covenants', 1919 , 256 § 4 . ní fhuil ar chléircibh caingean, Measgra D. 55.18 . `the clergy have no status(?)', Gloss. ní bhí caingean ná cairdeas idir a lucht aittreabhtha (of vices of the body), TSh. 2948 .

(e) In chevilles: c.¤ ṅglé, SR 5463 . clothach caingean, Anecd. i 60 § 86 . caingean ceart, SG 24.23 . caingin nach gann, ZCP i 121 n.z . nochar ch.¤ cle, BCC 40.16 ; 168.29 . .

Compd. With adj.: bidh cath-buadhach caingen-glic `wise of counsel', Leb. Cert. 8.13 .

1 dáig

Cite this: eDIL s.v. 1 dáig or dil.ie/14171
Last Revised: 2019

 

Forms: dóig, dóig, daich, dóig

Also dóig, TBC-LL¹ 3244 . Acall. 2011 . Hy Fiach. 78. 13 . Ériu iii 150 § 2 (cf. § 1 ). MR 294. 16 ; 296. 5 . OCL p. 3 . ar dóig , Todd Nenn. 188. 12 .

I Nominal prep. with gen. because of, for the sake or purpose of: dáig cudnuda na salm in order to keep the order of the Psalms Mon. Tall. 128. 31 . d.¤ mórtha na hesergi in order to magnify the resurrection KMMisc. 146. 6 . ib. 154. 8 . d.¤ do chlemna su riu, LL 52 b 39 . dáidh na fáistine, Miscell. Celt. Soc. 68. 23 . d.¤ suirge, SG 351. 38 . d.¤ a ceneoil, Laws v 76. 2 . fácbaim C. fri láim ... d.¤ a ríge ┐ fácbaim F. d.¤ a cotéchta, FB § 94 . is dé ná tic a hE. d.¤ na delba rondedail, SCC § 29. 21 . cid d.¤ ind oenḟir sin nammá even for the sake of that one man LU 87 b 38 . cid dáig in trírsin, BDD § 96 , § 100 e . ní adra do hídlachtaib d.¤ in Choimded móir, ACL iii 312. 12 . dáigh celtair díchlithe, RC xxv 348 § 3 . ma dosgní Dia feirg fri ré mbicc d.¤ ár cuimbrig for our chastisement PH 6638 . d.¤ bíd do chennach for the purpose of buying food ib. 1000 . ib. 6638 .

Generally preceded by prep. ar dáig: ara d.¤ on account of that Laws i 200. 20 . ar d.¤ aesa na ndoene do fis treotho, AU i 578. 6 . ní har d.¤ dáine mar sinne not on account of persons like us CCath. 1671 . cen co nderntai calma ar mo dáighinsi dénaidh cid eiter ar bur ndaigh fein, ib. 5071 . ní har ṡaint an tsaogail ... acht ar dháigh ṡláinte a anma in order to save his soul RC xxv 394. 27 . ar d.¤ enich Guairi do brith, ACL iii 3. 10 . tancatar ar d.¤ runi imchuibde, LB 199. 17 . ar d.¤ na ndóine do breith ó chomrorcain, PH 2130 . ar do d.¤-siu, ara d.¤ , ara nd.¤ , ib Glossary . nach ara d.¤ féin doradag (i.e. doradad) isin domun, D IV 2, 9 a 1 . 28 = CCath. 1181 . TBC-LL¹ 800 Y. Lec. 346 b 42 . ZCP vii 306. 33 ; iv 384. 26 ; 24. 9 ; 102. 6 ; viii 215. 31 . Todd Nenn. 90. 22 ; 100. 13 ; 170. 15 ; 172. 16 . Lib. Flav. ii 49 b 1 . 21 . AU i 578. 6 .

prep de dáig: is dit d.¤ fesni, SCC § 16 (l. 23) = LU 45 a 24 . de dáig ár nindile, TBC-LL¹ 513 Y. do daig (do = di): dot d.¤ , LMU § 5 .

prep fo dáig: fo d.¤ maic Dé, RC xxiv 60 § 21 . ZCP viii 330. 30 . Lib. Flav. 17 a 1 . 30 . fo d.¤ a muinntiri, IT i 144. 7 . mairg iuras in norgain fo dáig ind fir sin nammá, BDD § 98 . fo d.¤ na rigi do Brian in order that B. might get the kingship RC xxiv 178. 10 . tionóilit Goill Éreann na aghaidh f. d. rígh Saxan on behalf of the King of England AFM iii 272. 2 . fo d.¤ na ṅdóine truag filet a niffern, PH 2279 . ná dénaid fuasnad bám daig-si, ib. 2403 . cid fo dáig ind ḟir sin, RC xiii 258. 3 . cid fo d.¤ , BDD § 117 .

prep for dáig: conid f. d. hícca na ndóine tánic mac Dé i talam, PH 2352 .

prep im dáig: cech fatsine dorónta ... im d.¤ na geni coimdeta LB 135 b 19 .

tre dáig, 23 N 10, p. 131 .

II Conj. also written daich ( Aisl. Tond. ii 1 ), dóig, for, since, because : d.¤ ní hé féin doboing, Laws i 186. 18 . d.¤ is a ndís doroich, ib. 22 . daig aenech na damet anad, ib. 236. 12 . d.¤ at bætha cialla ban, SCC § 45. 19 . d.¤ ata som fó drochcruth, ib. 29 . 22 . d.¤ is lind imthiagat, TBC-LL¹ 425 . ib. 434 . 435 . 439 . etc. TBC-LL¹ 631 . 637 . 1923 . 2241 . 2248 . 2260 Y. d.¤ ni dernais dolcaib na décoraib friu, LL 100 b 12 . d.¤ atbíth cach fert ┐ cach lecht, 100 b 14 . d.¤ bidat gái géra, 147 a 37 . ib. 11 b 51 . 12 a 20 , 29 . 13 a 36 . 14 a 27 . 81 b 23 ( TBC-LL¹ 3072 ). 143 b 28 . 155 b 81 ( = BB 380 b 27 ). 156 a 6 . 157 a 3 . daig at garba na gætha, CRR § 6 . dóigh isam thriath for I am a lord ib. 98. 12 . dóigh cuirfed mo dá mac leo, IT ii2 129 (l. 198) . daig rofes, Rawl. 88 b 48 . cid dáig = cid fobíthin, BDD § 16 . dáig ar bíth (sic) because (see TBC-LL² 276 n. 50 ). d.¤ ar b. tongu-sa na dé da nadraim, TBC-LL¹ 1868 . ib. 55 . dáig ar bíth (sic) LL 76 a 36 = TBC-LL¹ 2461 . LU 79 a 26 TBC-LL¹ 1799. 1891 . fo dáig dogníth abairt dia sírsellad LU 129 b 43 . fo d.¤ nach sét cumung nothéiged, FB § 70 . fo d.¤ ní comrac fri seguinni, LU 90 a 16 . fodhaigh iss ésin énḟer fírén, Anecd. ii 3. 110 . AFM A.D. 1492 .

daig, ar d.¤ , fo d.¤ with co (ná) and subj. in order that (lest).

prep dáig co: d.¤ co tormolaind mo lor dona lendaib, MacCongl. 83. 11 . d.¤ co ndechtasu asin cathraig, RC ii 396 (§ 31) . d.¤ co tísedh día cobair, ZCP iv 382. 23 . d.¤ co ndechsum maroen cusin ḟlaith solusta, PH 8343 . d.¤ co ndernatis idpurta do diabul for hícc na ngalar sin, ib. 2492 . dúnaid dorus na huama d.¤ na tísat, ib. 1013 .

prep ar dáig co: ar d.¤ co tucad a mbendachtain for a noigdib, Laws v 98. 11 . ar d.¤ ná romarbtais impi, LMU § 11 . ar d.¤ co mbad and do beith a cruinniugud, Celt. Rev. iv 204 . ar d.¤ ná berad écnach Fomore, RC xii 86. 4 . ar d.¤ ná betis doentæib, LL 44 b 51 . ar daigh dodhéndais tinchealda ( = tincheadla) na ndeagaidh, BB 40 a 45 . ib. 4 b 57 . Ériu iii 138. 82 . SG 76. 6 ; 407 . TFrag. 100. 14 . Acall. 2300 . Lib. Flav. 16 b 1 . 9 ; 17 a 1 ; 49 a 1 y . ar daigh co nderbadh a gaiscidh ┐ co tormaighedh a alludh, RC x 186. 12 ; xxiv 62 § 22 .

prep fo dáig co: fo d.¤ ná digthea hi croich, PH 2419 . fo d.¤ co roissed a ainim co luath dochumm niffirn, ib. 3223 . apair frind caide a delb fo d.¤ co tucam aichne fair, ib. 1965 . fa daigh co mbeth in airdríghan...i ninudh inill, CCath. 3377 . fo d.¤ na rotubaide fria enech that no charge might be brought against his honour LU 130 a 1 . In later lang. dóig (oft. folld. by ám) for indeed Celtica xii 195-96 : doigh isat craeb-sa nar craithead fa cno-mheas, MR 294.12 . doig amh roba gaibthech in gleic sin, 258.3 . doigh amh do fortamhlaigh Art ar an athach, Ériu iii 166 § 23 . dōigh ám nírb ingnam ríghi nhĒrenn … do beith ag Finn, Fianaig. 86.10 . dóigh .i. dearbh, no deimhin, O'Cl .

dáig + con- (for relative) Ériu xx 106 : dáig concechlabat fir Hérend ┐ Alban in n-ainm sin, TBC-LL² 910 . dáig conmebdatar a carpait, 1260 . dáig concomairnectar, 4123 . Cf. dágain, dég, déighin, diäg.

1 donn

Cite this: eDIL s.v. 1 donn or dil.ie/18205
Last Revised: 2013

 

Forms: Donnfiach

o,ā adj. denoting colour; oft. prefixed to subst.

(a) Generally dun, brown, apparently a light brown inclining to yellow or red: buidi nó donna gl. cerea pruna `wax-coloured', Sg. 61b10 . Of animals: ar ech nd.¤ chestnut (?), Ardm. 17b1 ( Thes. ii 240.1 ). ar druim ech ṅdond, MU² 442 . d'echaib donda, Leb. Cert. 38.3 . graig corcordond roan (?), LU 3693 ( SCC § 33 ). dam dond tawny, fawn-coloured , CRR § 4 . cronán dhaimh dhuinn, BS 58.16 . dond-leo, SR 3279 . Dond Cualnge the brown bull of C., TBC-LL¹ 90 , etc. drúi d.¤ (the wren), K. and H. § 26 .

Of clothing, etc.: bratt dond, TBC-LL¹ 1715 . ediudh dearg ┐ glas ┐ dond do macuiph airiuch, Laws ii 146.12 Comm. donna a mbruit, glasa a ngleanna (signs of prosperity), 3 C 12, 163.18 . Of leather: rogabastár a dond-uathróic ndondlethair, TBC-I¹ 1908 , cf. MU² 644 .

Of hair, complexion, etc.: folt d.¤ craebach, TBC-I¹ 1156 . folt dond temin dark brown , TBC-LL¹ 5245 . tri dondfuilt . . . tri dondberrtha, BDD § 95 . a deirg donn-abraid with brown eyebrows, Hy Fiach. 286.6 . gilla dond álaind, TBC-LL¹ 1715 . trí dond-fir móra, BDD § 94 . mná donda, Leb. Cert. 72.5 . dond-chorp, Metr. Dinds. iii 192 . fád' dhreich nduind, Hy Fiach. 290.17 . dond-ainech (sobriquet), ZCP xii 237 § 62 . a chorrghlac nd.¤ ` taperpink (?) hands', O'Gr. Cat. 452.7 . ina dhorn doinningnech, SG 340.12 . bos . . . dhoinningnedh, Rel. Celt. ii 242.28 . donnshúileach hazel-eyed (?), Ó Bruad. ii 58.11 . an déidgheal d.¤ , A. Ó Dálaigh xliv 6 ( bright? cf. 2 donn).

Of natural objects: Dabull na ndond-bile, Trip. 536.11 . durchain donna `dun oaklets', K. and H. § 22 . droigin duind, § 19 . mess ar a dairgibh donnuibh, Acall. 343 . a ccrích Uisnigh iob[h]ardhuinn, 3 C 12, 258.1 . dercain donna, BS 22.21 . cnuas go mbláosgaibh donna, KMMisc. 174 § 28 .

Of things made of wood: [dabcha] donna ar lí dergiubair, SG 238.31 . dabcha donna, 245.5 . Hence donndabach (humorous epithet of a dáilem or butler ), Triads 231 . a ccomhraidh dhuinn, KMMisc. 356.19 . a dhonn bhionnfhoclach (a harp), 3 C 12, 15.11 .

Of weapons, esp. shields: scíath dond telbude, FB § 47 . dond-sciath, TBC-I¹ 2044 . ámdabach da sciathaib donna, Acall. 4419 . in Donn-chraebach (name of a shield), 6074 . gu mbroin ndoinnsciath ndeallradtach, Marco P. 62 . do bhocóidibh duinnsgíath, ML 128.17 . dondbocoit liæth (a kind of shield?), TBC-I¹ 3304 . dondcathbhar[r] dergóir, Ériu iii 170 § 28 .

Of clay, earth: isin chriaidh duind, IGT Decl. ex. 948 . Hence oft. of the earth: cen siriud in domain duind, LU 3546 ( SCC § 29 ). rí rodelb dreich domuin duinn, SR 2637 . os íath domuin duind, Ériu vii 2.15 . Of a district: a nAicia nduind Achaia, Lec. 540a26 .

Of water: ós do lind duind, Metr. Dinds. ii 10.11 . co Duibhlind nduind, Leb. Cert. 38.16 . ó Shionainn mbreac-dhuinn, 3 C 13, 674.15 . a ghéis doinn-easa Danann, O'Gr. Cat. 404 n.

Of fire: donn-bhrat luisne `red sheet of flame', O'Gr. Cat. 452.7 . 'na doighir dhuinn, Content. xxi 2 . meirgeda donna mar dhaigh, MR 228.11 .

Of blood or blood-stained objects: bunne dondfhola, TBC-LL¹ 2623 . a ucht gur dearg da dondfhuil, ZCP viii 231 § 27 . folcadh ndondbhraon (i.e. of drops of blood), O'Gr. Cat. 486.37 . a chraobh dhonn (of the Cross), A. Ó Dálaigh xxxiii 5 . crú a dann-ghlac of his blood-stained hands, 7 . tar nimh . . . na mbear nd.¤ (of nails of Crucifixion), xxxiv 11 . Hence fig. of tears: ar óigh na ndéar nd.¤ , viii 6 . na frasa donn-ruad déor, 3 C 12, 361.15 . mo dhéara as comhdh.¤ dot chaoi sad (?), 3 C 13, 850.3 . Cf. similar use of derg.

(b) dun, dark, sad-coloured (?): niger nó d.¤ , Thes. ii 236.37 . Hence as epithet of Devil: m'anum do pīenadh la d.¤ , Fianaig. 16 § 48 . Cf. the n.pr. f. Donnfiach under Donn. Fig.: ronfuabair dia dardain duind `on dark Thursday', Ériu v 246.5 . díth for doenib a dond-sluaigh, LL 212a7 (2 donn?). Cf. donn-amarc .i. droch-amharc a bad aspect, a fascinating look , P. O'C.

In compds., common to modify a follg. adj. of colour. ¤bán brownish white, light brown or yellowish (?): braisech dondbán, MacCongl. 69.3 . do bhocóidibh donnbhána, ML 128 . 16 . Of persons: Drothoib donnban sallow, pallid (?), Gorm. March 10 . ¤buide: folt dondbuide golden brown , TBC-LL¹ 5206 . ar an talmain donnbuide, BColm. 80.1 . dar mag ndondbuide, LL 212b26 . ¤chíar: ulcha dondchíar dark brown (?), MU² 587 . ¤chorcra: dond-sciath dondchorcra, TBC-I¹ 2044 ; Acall. 873 . ulcha dondchorcra, MU² 565 . ¤derg: léne donderg, TBC-LL¹ 5188 . dorigne doighir doinnderg, SG 310.1 . gach fuil inmolta dligid beth a ndath donnderg (colour of healthy blood), 23 F 19, 7rb37 . ¤gel: Daniel dondghel, Gorm. Feb. 18 (cf. ¤bán). ¤rúad: 'na doighir donnruadh, ML 64.28 . doiredha donn-rúada, Fianaig. 88.2 .

With other adjj.: conart . . . ina ndairib dond-garba , Metr. Dinds. iii 304 . dom dos donnbhailc degh-daire, LL 385c13 . rí na ndúni ndond-bladach, 149b12 (2 donn?). fōt druchtach dondscathach (= dond-scothach?), ACL iii 238 § 5 . fán súil nglais ndonn-abhraigh, A. Ó Dálaigh xxii 2 . With nouns: ¤roid reddish-brown dye EIF 648 : coig .i. derg, ut est doformaig donn roigh ceathraime, doformad coig trian, CIH iv 1485.42 .

drant

Cite this: eDIL s.v. drant or dil.ie/18572

 

n o (cf. dant, drannad) jaw: oslaicidh a d.¤ cu mbó réill a hinathar, Lism. L. 2229 . cech dét glasbuide bái a n-egar a dá d.¤ , FB § 37 (Eg.). gairb-eccar . . . do birfhiaclaib . . . bunodra i cechtar a dá d.¤ , CCath. 4028 . cona ndreanntaib gearrthaib gorma (garba, v.l.) | cona mbearrtaib figba, Anecd. i 48 § 14 . mar fhoiléim drainnt dobharchon `like the snapping of an otter's teeth', Content. xxiv 14 . foiche ar foluamhain ┐ iad ag drudadh a ndrannt snapping their jaws (?), TSh. 6681 .

Compds. ¤fhiacal: nochtaiss ┐ glomaiss a draint-fhiacla . . . adēitche, Fl. Earls 136.26 . ¤mír, Corm. 35.6 = dantmír, q.v.

elit, ailit

Cite this: eDIL s.v. elit, ailit or dil.ie/19964

 

Forms: ailite, elt, eillti, eillte, eilit, eillti, elte, ellt, eillteadh

n f. g s. ailite, LU 64a5 . eillte, Ir. Monthly 1921, 115 . n p. elt, LL 265a 14 . eillti, Cóir Anm. 26 . eillte GF, Ir. Monthly 1919, 227 . Keat. ii 2785 . eilit, Job xxxix 1 . a p. eillti, Trip. 72.10 = elte, Todd Lect. v 22.7 . g p. ellt, Anecd. ii 30.18 . eillteadh, IGT, Decl. 662 .

A doe, hind: ailit cona loeg = cervam cum vitulo suo Todd Lect. v 16.6 = Trip. 230.22 . elit elifia (= ἐλάφεια) graece cervina interpretatur , O'Mulc. 385 . port hi fuirsitis innelit, Thes. ii 242.5 = Trip. 346.6 . issidi noblighed na heillti, Trip. 72.10 ( Todd Lect. v 22.7 ). Acall. 6582 . cétt damh n-allta ra cēd n-ellti, Anecd. ii 30.18 . an oss cona elet, BColm. 60.27 . masat elti glenna garba , LL 265a14 = MU 22.5 . laoigh breca a broinn oiss-eillti, Ériu vii 197.7 . mar elit d'éis a láeicch a doe bereft of her fawn ACL iii 305 iv § 3 . Job xxxix 1 . eilid, Jeremiah xiv 5 . sdéd gán dóich urraim na n-eillteadh a steed whom the deer are like to respect (i.e. it will excel them in speed) IGT, Decl. ex. 662 .

Fig., of a lively, nimble person: oc tofund na ailite ucut ConCulaind, LU 64a5 (= TBC-I¹ 781 ). TBC-LL¹ 2091 .

1 gáethach

Cite this: eDIL s.v. 1 gáethach or dil.ie/25101

 

adj (2 gáeth) o,ā windy : errach tírim gaīthach (gaethach LL), ZCP xi 82 § 25 . Tec. Corm. § 36 . gabél gǽthach, CRR 10.2 . ón tsín gáethaigh, IGT Decl. ex. 646 . indsi fuara garba goethacha, FA 30 (LB) ( IT i 190.31 ). TTebe 611 . AFM i 384.7 .

gaísitech

Cite this: eDIL s.v. gaísitech or dil.ie/25271

 

adj (gaísid) o,ā coarse-haired, bristly: ba samalta fri herball fiadeich in mong gæisitech gre liath ... tar a formna, FB 37 (Eg.). RC xxiv 196 § 11 (v.l. gaiseachdach, BB 265a59 ). finna gaisitech forru amail ingin no fiacuil, Marco P. § 89 . § 14 . cúig cinn gaoisidecha, gairbhlíatha, BS § 64 . a guairi gairblíath gaisideach (of a boar), TTebe 870 . nathair ... gaisidech, 495 . broit garba gæsidecha, 1528 .

1 garb

Cite this: eDIL s.v. 1 garb or dil.ie/25380
Last Revised: 2019

 

adj o,ā rough, rugged, coarse; rude, harsh (of physical and moral qualities): talam garb ganmide, FA 30 . folt ṅ-garb, TBC-LL¹ 5386 . léne garb threbnaid, 5388 . in Morrigan i riocht saidhi gairbi, 2302 . fiuchud na fergge fir-gairbe, 2616 . sacart cemad garb a guth, ACL iii 222.11 . romarbadh leis, garb in scēl, Eoin, Ériu iv 174 § 3 . garb nochrach a crand mbith, O'Dav. 233. Cf. IT iii 51.3 . gleó garbh, Oss. iv 2.4 . ch garbh (i.e. hard as in cloch) ... ch mín (as in braich), IGT Introd. § 48 . sneachta garbh, Dán Dé v 41 . a chneas garbh (to a sword) `form so harsh !' TD 33.2 . pl. goetha ... garba gemreta, FA 30 (LB). for beraib ruadaib rogarbaib, PH 8294 . broit garba gæsidecha, TTebe 1528 . fiacla garba goinideacha, 905 . géindte garba `rough gentiles,' MacCarthy 408.12 . In gramm. con(n)suin(e) garb a voiceless continuant (see Phil. Soc. Trans. lxiv (1965/66) 151 ): as cóir connsuine crúaidh ┐ connsuine garbh re hénchonnsuine mbog, IGT Introd. § 54 . an tan teaguimh dá chonnsuine gharbha dá chéile, § 106 . Note also: téid sealbhadh ruis i ruis ngairbh 'the sealbhadh of r becomes 'rough' r', Éigse xxxvi 39 § 6, 83 . muin teann, nion teann ... luis teann, ngéadar, ruis rogharbh 'unlenited m, nn ... ll, ng, rr', Celtica xxvii 59 § 7 . Equative garbidir draigen, ZCP ix 452.29 . Compar. ní ba gairbe a ngním nó a ngleó, Metr. Dinds. iii 380.16 . cid as gairbi tracht, ZCP xiii 272.5 . Superl. cía gairbem (MSS gairbium) ránac? 'who are the coarsest you have met?', BFF 164 § 8.17 .

Compds. ¤achad a rough field : tre garbacdaib ... drislechaibh, CCath. 3417 . ¤ainech: laoch garboinech, TBC-LL¹, p. 775, n. 2 . ZCP ix 456.15 . ¤all a rugged cliff , CCath. 2878 . ¤arán coarse bread : do garbarán chorca, MacCongl. 89.16 . ¤armach: Gian g. `rough-weaponed Gyas,' TTebe 3564 . ¤betha: cruadhbetha no gairbbetha, O'Dav. 338 . ¤brat a rough cloak : garb-bruit ruain[n]igh, ib. ¤cacht rude bondage , SR 2227 . ¤cennacht harsh authority , ZCP viii 230 § 13 . ¤cess rude suffering , SR 918 . ¤cluiche rough sport (of war) : romarbus dom garbcluchi, TBC-LL¹ 4199 . torcratar ... do garbcluithe Troiannae, LL 408a40 ( TTr. 2221 ). ¤cóiced: ricche an gharbh-chóigidh .i. Tuadmuman, ZCP x 8.5 . ¤conghair rough clamour , CCath. 4332 . ¤dordán harsh crooning , ib. 4008 . ¤driuch bristles , Lism. L. 2212 . ¤ecor a rough (jagged ?) row : garbeccur ... do birfiaclaibh, CCath. 4026 . ¤escuir of rough growth (?): a lion scoid gairbescuir ra a cnes 'a rough linen cloth next her skin' ZCP xxxvi 71 . ¤fáiscim I squeeze roughly : go ngairbhfaiscend iad, Aisl. Tond. 109 § 4 . ¤ferann rough-land (in n. l.) : Gairbḟerand claidim Luigdech, RC xxiv 186.17 . Cf. Keat. i 126.13 . garbhferann na Gaillia, CCath. 152 . ¤findach rough-haired : madra gairbhḟindach, Acall. 1900 . ¤fregartach giving rough answers, MR 150.22 . ¤gáel : mac Fergusa Gairbgæla, BB 114 f. 41 . Genelach sil Gairbgaela, ib. 33 . ¤gaeth rough wind : fri garbgaetha, SR 4288 . ¤geimlech of cruel fetters : triath gairbhgheimlech, Top. Poems 70.9 = maidhmneimhneach, Top. Poems² 823 . ¤glac a rugged hand : meoir cromma ... for a garbglacaip, CCath. 4030 . ¤glés harsh tuning , Anecd. ii 7.6 . ¤gothach: glámh garbh-ghothach, TSh. 6626 . ¤greim rude force , SR 6286 . ¤grennach rough-bearded , ib. 5784 . ¤lestar a roughly-fashioned vessel : do minlestraib ... no do gairblestraib, O'Curry 929 ( H 3.18, 406 ). ¤linntech with stormy waters , CF 288 . ¤loiscthech fiercely burning , MR 112.21 . ¤lus (botan.) goldylocks, goosegrass , Ó Bruad. iii 134.6 . ? ¤rón: mór cath ngarbrōn (: Arnōn), SR 4675 = garb-brón, W.S. eclach ... glunmar garbron, BB 257b9 . ¤sín rough weather, storm : ainbthine ... na gairbhsíne gemreta, CCath. 166 . AFM vi 2220.10 . fásaidh gaoth ... is gairbhshíon, L. Cl. A. B. xli 17 . ¤snaide rough hewing : tamain troma do giuis arna garb-snoidi, TTebe 1475 . ¤snoidte rough-hewn : an gius ngarbhsnoighthe, 3674 . ¤sruth rough stream , SR 1678 (of the Tigris). ¤tana (epithet of hell) rough and narrow (?), RC xxvi 362.y . ¤tanach (tonach) rough washing (as place-name), Acall. 4173 . ¤tene fierce fire : ilar casrach ṅgarb-thened, SR 902 . ¤tír rough land : ceithri triucha na garbthire frisa raiter Tír Conaill aníu, Acall. 2730 . on lo do-cuir sen Clann Ir | Conull Gulban don gairbhthír, Irish Texts ii 7 § 8 . ¤tond rough wave , CCath. 2791 . ¤torand rough thunder , RC xxvi 148.10 . ¤trian rough third (in n. l.): i nGairbhthrian Connacht (i.e. Leitrim, Longford and Cavan), AFM iii 196.13 .

As npr m. see Heldensage. (Index); RC xiv 414.16 . Garb mac Ronain, BCC § 175 . Rawl. 144f12 . Garb mac Bicne Caích, 129b42 .

gemreta

Cite this: eDIL s.v. gemreta or dil.ie/25634

 

adj (gemred) io,iā wintry ; belonging to winter : hi fescur lathe gemreta, TBC-I¹ 1963 . Cf. LL 3b8 . inbaid garb gemretta, MU² 341 . in turcbail geimretta, CCath. 3806 . osnadh gaithe geimhreta, Anecd. ii 24 § 10 . ar lar in mara garbfhuair gemreta, TTebe 306 . athlumpaire feoir ethadain geimreta, Laws v 464.14 gl. pl. roléicc uadha a miledha dá sostaibh gemhretaibh, CCath. 168 . goetha ... garba gemreta, IT i 190.28 .

gimach

Cite this: eDIL s.v. gimach or dil.ie/25861

 

adj (gim) quantity of `i' uncertain ; o,ā bristly, rugged, scrubby (?) : tulcha corra gimhacha, Lism. L. 3662 = BNnÉ 100 (gimacha). for slebtib tenda garba gímacha `rugged ?' PH 8304 . gruág gherr-ghiomach, gan nighe, gan leasachadh fana cend (description of a `piast'), BNnÉ 169 § 7 . scoirpi gorma gimacha, Lism. L. 3651 = BNnÉ 99.

glac(c)

Cite this: eDIL s.v. glac(c) or dil.ie/25926

 

n ā, f.

(a) the first half-opened: a hand (used of hand only. whereas lám freq. = arm); often passing into sense of grasp, clutch: gebid lamchloich ... dar bo lán a glacc, TBC-LL¹ 1182. Cf. 6158 . tallastar i n-óenglaic ind fir, LU 9071 ( FB 82 ). íadaid a dá glaicc immá brágit, 9106 ( FB 86 ). tria ladra a glacc, TBC-I¹ 784 . sleg ... ina gelglaicc deiss, MU² 537 . taitnem ... a glacci maeth-gili, LL 237b50 ( TTr. 1556 ). 237b42 ( TTr. 1550 ). comtuaircnech na liacc lamh ┐ na cloch nglaice missiles, CCath. 5859 . in cliabgæ glaici, TBC-LL¹ 3933 (St.). lan a glaice d'fhoghadhaib, Aen. 2655 . Cf. TTebe 3637 . mo leabhar glaice handbook , Studies 1923, 598 § 7 . gunna glaice a hand-gun , Rel. Celt. ii 188.23 . co ṅgile ṅglacc, Anecd. i 32 § 56 . ros-gab asa glacaib dashed them out of his hands, Aen. 155 . i nglaicc ṅdiabuil into the grip of ..., PH 8286 . nirbo glac im gail a grasp around steam (i.e. a futile attempt), Metr. Dinds. iv 10.1 . Cf. dorn im diaid (sic leg.), O'Dav. 1586 . bid garba na glaca | notgebhat tria mebhail | glac talman buan bithseng | glac ifirn glac demain, Anecd. iii 40 § 3 . tēitt asa glaic innī atchí what he sees slips from his grasp, ZCP vii 303 § 11 . balc lán glaice do chronn a stout piece of stick that would fill a handgrip, AFM vi 1898.6 . ré dáil shéad níor ghann a ghlac `he was not close-fisted,' Keat. ii 4763 . glac thabhartach um cheann gcruidh a generous hand, TD 31.1 . Fig. of a person: Muridach ... glacc na ngormland, LL 184a22 ( Arch. Hib. ii 72 § 36 ). mac Carraigh glac na ngéibhenn, Irish Texts iv 31 § 10 . Murchad ... | glacc ro mill a ré im cach ríg, LL 4344 . mac Allgubad find | glac nach amdlugad Érinn `a hand that misbecame not E.,' Metr. Dinds. iii 330.17 . a ghlac geal white-handed chief! , TD 1.16 ; 2.52 . By extension a handful: glac arba (gl. glaneta) a handful of corn, Ir. Gl. 213 . glacc do mecnaib, PH 519 . fichi glac losa `twenty handfuls of leeks,' Leb. Cert. 244.9 . g.¤ rann a handful of verses, Content. xxv § 6 n. agh trí nglac ó gach rígh a beef of three handfuls, SG 21.11 . agh trí nglac ... lan glaice 'ṅa glan-adhairc, lan duirn 'na dluth-chruibh si, lan baisi 'na búan-erball, Misc. Hag. Hib. 113.18 .

(b) Various extensions of the sense grasp, clutch applied to things: a fork, a branch, a cleft, a recess: dochuaidh a nglaic a dhiallaide `into the fork of his saddle,' Ériu v 182.349 . a nglaic dilaiti a steit, ZCP vi 296.4 . i nglaic chroinn, BS 118.28 . eoin ... ina glacaib (of a tree), ZCP xiv 16.17 . mar bad hí ind ḟidbad rathuitted cách dib i ṅ-glaccaib ┐ gablaib ┐ géscaib araile, TBC-LL¹ 5030 . Cf. Todd Lect. iv 94.7 ( CRR² 35 ). TTebe 2810 . i nglacaib in glennai in the recesses of the glen, CCath. 3075. Cf. 865 . rainic C. in glaic (inngobail v.l.) mara `the arm of the sea' (of the British Channel), 159 .

(c) a holder, a receptacle, a quiver: glac saiged (gl. pharetra), Ir. Gl. 214 . glac ... or' dailedh na soigdi, Marco P. 121 . da .xx. saighed ann a glaic, L. Chl. S. § 17.

Compds. ¤bán white handed , Arch. Hib. ii 74 § 64 . ¤dóid tightly-gripping fist: iadas ... na glac-doidi ... tar corp ... MR 256.2 . ¤gonna a hand-gun, a musket: a glacghonnadhaibh ... glésoibne, Hugh Roe, fol. 82a (314.16) . ¤láidir strong-handed , MR 150.21 . ¤lebor (epithet) long-handed: gnaoi an glaicleabair gloin, ZCP ii 350.29 . a sduagh glaicleabhar (to a woman), TD 20.23 . ¤nem: flaith glacc-neme gēir `a prince venom-handed,' Metr. Dinds. iv 96.67 . ¤nuaide ` bright-handed ,' TD 30.7 . ¤ṡolus bright-handed , LL 396.6 . ¤thomside (epithet of a dart) fitting (or adjusted) to the hand (?): gai gormrúad glacthomsidi, LU 10227 ( IT i 310.28 ). glac-thoimsidhe (.i. lán glaice), O'Cl.

glicurda

Cite this: eDIL s.v. glicurda or dil.ie/26091

 

adj (glicor) io,iā rattling: da glun garba glicurda two knock-knees, CCath. 4032.

gnáthach

Cite this: eDIL s.v. gnáthach or dil.ie/26194

 

(gnáth)

adj I o,ā

(a) customary, usual, constant : as gnathach fri hegeda `which is customary towards guests,' Thes. ii 329.31 (gl. on : as chomtig fri dáma, Hy. v 14 ). no thathiged Medb co gnáthach sin tech, LU 8841 ( FB 63 ). isin tig i ṅgebthar co gnat[h]ach (of a hymn), Goid. 102.11 . oes cacha dana gnathaig ocus ingnathaig ordinary and extraordinary, MR 22.15 . ar shórt gnathách grés robhog `for a common sort of easy art,' Studies 1918, 616 § 4 . faire ghnáthach do dhéanamh, TSh. 3823 . a n-íodhbhuirt ghnáthach loisge the continual burnt offering, Ezra iii 5 . Proverbs xv 15 . pl. snechta sírgnáthchi, IT i 190.29 . na focuil gnathcha `dochuisin' ┐ `senchas,', RC xx 152.11 . PH 5496 . na ríg garba gnáthacha `of the ordinary sort,' SG 241.4 . Compar. cid at gnáthchiu side ní lugu ata mirbaile though they are more usual, RC xxv 252 § 36 . in crand is ardi ... is e is gnathciu do-fuit, PH 4116 . is gnaithciu in cetfaid túsech the former is the prevailing opinion, IT iii 78.22 . ni gnaiche (= gnáithche), 27.19 . fa roinn críche is gnáithche tol arbitrariness is more common, Content. vi § 45 . For Superl. gurab fon samhail sin as gnaithche ... that it is in this way that it is most usual, MS. Mat. 572.11 .

(b) familiar, well-known : glún gnáthach na hindsi-sea, Ériu iv 128 § 8 . fod gnatach mo gheinemhna, BNnÉ 272.12 . inchind Meis Gegra gnáthaigh, ZCP viii 117 § 8 . pl. it use dia n-gnaithchibh it is easy to those accustomed to them, TBC-LL¹ 5660 (St.). As alleg. npr m. Gnathach ┐ Ingnathach (druids of the Fir Bolg), Ériu viii 26 § 29.

II o, m. custom, wont : Coirpre Gnathchoir ... rocarad gnathachu (of a judge) he cherished established customs (?), Laws i 156.15 Comm. do réir ghnáthaigh ar seinríogh `according to the customs of our ancient kings,' Content. xvi § 65 .

gnímach

Cite this: eDIL s.v. gnímach or dil.ie/26220

 

Forms: gimacha

adj (1 gním) o,ā active, busy: in gleo gnimach, RC xxxvi 262 § 3 . lasin gamanraid ... galaigh gnimaig, Cog. 56.15 . i tig in fir gnimaig in the house of the worker, Laws i 132.31 Comm. (glosses tigi gniad, 124.4 ). beatha ghneitheach .i. gnimhach (= vita actualis), v 22.15 Comm. eitged ... gnímach, iii 92.9 . samad gnimaig (sic leg., cheville), `a doer's congregation,' RC xxvi 166.22 . gnimach cech gallrach every sickly person is restless (?), LL 344b55 (= crimnach cech galrach, Tec. Corm. § 15.5 ). mór ... do láthaib gaile gnímacha, 232b17 ( TTr. 1137 ). dā cāil gnimhacha ... .i. tes ┐ fuacht, ITS xiv 12.27 . nach féadann oibriughadh do réir na beatha gníomhaighe, ná na beatha cráibhthighe, TSh. 7550 . an phian ghníomhach positive pain, 2025 ; 6390 . ní hí an tsubstaint bhíos gniómhach acht na haicídighe (of bread and wine), Eochairsg. 71.20 . pecadh gníomhach sin of commission, 32.8 . med. cumachta ghnímhach in lenna, O'Gr. Cat. 234.9. capable of action: mad écunnail ina tslainte ... ni ba gnimag fri bas, O'Curry 1744 (RIA 23 Q 6, p. 31 ). ? for slebtib tenda garba gnimacha (of the dwelling of the damned: leg. gimacha ?), YBL 163a49 . Compar. mac righ ... is gnimaichi do bi do Breifnechaibh, AU ii 446.9 .

goinidech

Cite this: eDIL s.v. goinidech or dil.ie/26322

 

adj o,ā (cf. guin) sharp, wounding : fiacla garba goinideacha (gótnedacha v.l.), TTebe 905 . is duine beag goinnideach mise nach geanamhuil gnúis, 23 G 24, 247 .

gríb

Cite this: eDIL s.v. gríb or dil.ie/26639

 

n (Lat. gryphus) ā, f.

I a gerfalcon; a griffin: ba luathither ... grib dia ned no séig do ail, Thr. Ir. Gl. 36.y (s.v. prúll). nathir cach ben, grīb cach ingen, ZCP viii 196 § 15 . net grībe, Corm. Y 968 . gáir gér gríbi, SR 921 . grip ingnech fot súil, Moling § 35 ( RC xxvii 280 ). an tén adhuathmar ... .i. griobh ingnech, BNnÉ 76 § 142 . do chomraic risan ngribh, ib. gribha garba, goibghera, Lism. L. 3651 . batar ocht ngribha ingnecha for .xl. lais arna seolad for seilg na n-anmunn n-aerdha, ZCP i 378.22 . imud camhall ┐ gribh ... isna crichaib sin, ib. 268.26 . grif a grife .i. quadrupess pennata , O'Mulc. 659 . gríobh ghreannach ghob-lom ghearánach, TSh. 6623 . is lámh nocht i nead gríbhe, TD 18.34 .

II a claw, a talon (?): ? ar sinedh a gribhe di [sc. don gríb] dochum na mbrathar `as the griffin was stretching out its claw,' BNnÉ 76 § 142.

III Fig. a fierce warrior, a hero, a chieftain: robith Fergal ... | grib glond galann, RC xxiv 64 § 24 . a Domnaill ... a gríb in gascid gabthig, TFerbe 637 . gríbh finn Imgán, Ériu iv 216 § 14 . grīb thuir thricc thressaig, Bruchst. § 123 . grīb indrid īath n-anēoil (of Labraid Longsech), Ält. Ir. Dicht. ii 10 § 4 . berim chomharc uaim don ghríb, ITS v 16.14 . Muscraige ... fond na gríbe gu gnāthach, ZCP viii 226 § 10 . a ghríb Gháiridhi, O'Gr. Cat. 367.16. d'éis m'iuil ar ghéiriúl na gríbhe after my intimate acquaintance with the hero, Hackett xxix 31.

Compds. ¤aithech griffin-like giant: gríobh-aitheach goimheamhail, TSh. 1159 . ¤chath a fierce fight: i ngríobhchath gleóchomhraic, Hackett xxi 33 . ¤dál assembly of heroes (?): atraig cāch isin gribdāil, MacCongl. 117.15 . ¤gal a warrior-fight: coṅgríbgail cherta, SR 7195 . ¤ingen (a) the claw of a griffin: (as a reward to a poet) ro hir dom.x. ngrib ingne (gl. .i. cuinnid ingi ngribhe), Ériu ii 4.3 . (b) a griffin (?): mar dha ghribhingne mheara mhoirghniomhacha, GJ iv 18a.40 (Stair É. Uí Chl.).

loscann

Cite this: eDIL s.v. loscann or dil.ie/30711

 

Forms: loiscenn

n o, m. Also loiscenn. toad, frog; some sort of vermin(?): in loiscend .i. cū cnāmha, Corm. Y 257 . luaith loiscind, O'Curry 269 ( H 3.18, 151g ) (in a list of noxious drugs the use of which incurs full penalty). Cf. luaith loisgend í (of a dead pig), Irish Texts i 31 § 48 . ilar loscond, SR 893 (of hell). loisginn ┐ ilpesti ithfrinn do bheith ac cnam ┐ ac cerrbad na n-anmann, RC xxviii 320 § 39 . loscainn riasca, SR 3933 (of Egyptian plagues). in tres plág .i. loscind luatha línmara, LB 118a32 . tech lán do loscannaib / . . . / míla géra gulbnecha, LU 9398 . loscind géra garba , 2419 . re siangail . . . na mbufa ┐ na loisccend, CCath. 4348 . ros indarb loscaind ┐ nathracha esti, Three Hom. 120 . x. do ígmaigib nathrach ┐ loiscend ┐ torathar in talman, TTebe 1485 . comhrag losguinn lasrach mear / ná sir `dragon', Magauran 2372 . do chuir Sé iona measc . . . an luisgionn, noch do scrios íad (frogs), Psalms lxxviii 45 . loisgionn .i. snasán `[a salamander]' oir loisgthear é, ┐ cú cnámha ainm eile dó, O'Cl. Cf. Corm. Y above.

Load More Results