Search Results

Your search returned 32 result(s).

arm

Cite this: eDIL s.v. arm or dil.ie/4184
Last Revised: 2019

 

n o, n. Later m. (Lat. arma). IGT Decl. § 96 , § 204 .

(a) armour, battle-equipment, panoply, etc. Usually collect. in this sense: iter a.¤ ┐ erriud ┐ écosc, BDD² 1077 . do-thoetsat sé chét . . . riasíu ro-soa a a.¤ (perh. a p. here, ed.) . . . iar saigid a airm, 1083 . etach fri lith a.¤ fri nith, Laws i 122.9 . geib sciath is geib slega / on a.¤ niad rot-rubha, Acall. 1036 ( SG 117.9 ) = is airm niadh rod-rubha, Duan. F. ii 176 § 3 . a.¤ timcell cat[h]a `panoply of battle', CCath. 5203 (folld. by descr. of C.'s armour, not weapons). tuicther assin gorop a.¤ is fiu sechtmad loig einech dlighis gach gradh do beith aice, O'D. 877 (H 3.17, c. 629). doire airm, IGT Decl. ex. 405 . ro ḟacsam da trían ar n-airm, LL 204b54 . ní maith bhādar na hĒir[ionnaigh] i n-a.¤ , Cín Lae Ó Meall. 36.17 . a cleas n-airm, Ériu iv 148.2 . ? a shield: Dubgilla dub-airm n-aisse, Metr. Dinds. iv 330.1 .

(b) weapon: bad armatura dei bess lib nábat nacha a.¤ aili, Wb. 22d14 . gaibid armma dǽ foirib gl. armaturam, 11 . combetis arma cholno leu, 13 . act robed arma dæ foirib, 15 . loc i mbiat arma gl. armamentarium, Sg. 35a13 . So also 33a7 . ainmm ṅairm gl. spicum, 104b3 . inna arma dorataissiu doibsom gl. arma, Ml. 44a14 . conarrceoratar a n-arma doib, 26d6 . ar no labraitis demna friu dia n-armaib, conid de batir comarchi forro a n-airm, LU 3236 ( SCC 2 ). atconnarc láechu . . . co n-armmaib, 3762 (ib. 34 ). ba bes lasna geinti a n-adnacal fo n-armaib, Trip.² 804 . a.¤ fir i raei, Laws v 238.20 . fear airm deirg i.e. the murderer taken red-handed, 318.14 . cenmothá fer cech airm dóib ┐ fer cech fir díb, LU 7103 . rúada a n-airm, MU² 441 . cen armu cen fáebru, 644 . lautar forsna harmu they armed themselves, ZCP viii 105.8 . luidhim fom armuibh I swear by my weapons, RC x 342.1 . gabaid bar n-armu cathaigthe, PH 8141 . gabhainn ag déanumh a.¤ n-ard, Magauran 367 . sé go hoidhchi idir armaib / coibchi in Calbaigh hé d'ingin, IGT Decl. ex. 177 . beag mo bhrígh a n-a.¤ an ḟir / garbh asttigh 's as mín amuigh, ex. 690 . mairg do sháith a.¤ ina fheoil (of the piercing of Christ's Body by the lance), Dán Dé xxvi 39 . beith suas i n-a n-armaibh ag forchoimēt dōib `in arms', Fl. Earls 30.29 . a.¤ láma see lám.

Transfd. senses: is iad airm bís acu (of agricultural implements), Laws iv 76.2 Comm. luaidheam cúilteagh . . . / . . . / teach fionn is fraoch ar a a.¤ / is balbh gaoth ós chionn a chearn of keen implements(?), DDána 119.27 . cosgradh cruaidh na n-a.¤ n-amh (of a harper's fingers), Measgra D. 6.20 . ní rī a.¤ acht a.¤ becc beich bee's sting, ACL iii 307 § 18 ( Measgra Uí Chl. 149 ). a.¤ suine .i. gob cuirri (B. na f.), ACL iii 310 § 9 = a.¤ suibne, ZCP xii 361.11 . Of the membrum virile, Laws v 134.1 Comm.

(c) army: tugadh in t-a.¤ don chaislēn, Cín Lae Ó Meall. 26.19 .

Compds. (a) With nouns: ¤-airlech: a fhoirtched ┐ a a. hew him down with his weapon, MR 270.15 . ? ¤-bert: indearaidh d'airmbeartaibh a héigean feats of war, DDána 83.1 . See airmert. ¤-chath: o ri Oilig na n-a. armed battalions, BB 274a39 . ¤-chlaideb: d'armgae d'armclaideb d'armscíath, LL 203a60 . ¤-chletin, TBC-LL¹ p. 273 n.3 . ¤-chosnam: budh argain gan arm-chosnum `it will be destruction beyond the defence of arms', MR 296.3 . ¤-chrech armed foray, RC xiii 96.8 . ¤-chrith (= grith ): talumcumscúgud ┐ a., Trip.² 495 . tainic airmchrith (airmgrith v.l.) mor . . . conna roibi sleg for alcuing, CCath. 877 . Cf. 1 grith . ¤-chumtach: ba solas doib dia n-erredaib ┐ dia n-armcumdaigib di ór weaponholders, LB 209b44 ( arc-, Alex. 627 ). ¤-dos: is he ar n-a. (of the Creator), SR 1030 . ¤-dígal: fri hengnom fri hairmdígail `armed vengeance', Metr. Dinds. iii 112.28 . ¤-ḟogrugud clanging of arms, TTebe 1175 . ¤-gae: fuair armgai amrai imdaí, BB 37b2 . ¤-gaisced accoutrements: ro hadnacht co n-armgasciud, LU 9817 . iar facbail a ech ┐ . . . a armgascid, 8529 ( FB 38 ). cethri catha . . . fon armgaiscid, RC xxiii 410 § 21 . Cf. comtis fir fo sciatharmgaisciud, LL 220b31 ( TTr. 261 ). ¤-gal, see separate article. ¤-gein: Ériu ágmar ba h-a. `born among arms', Metr. Dinds. iv 184.10 . ¤-gleó: do iomchradh airmghliaidh `weapon fight', O'Gr. Cat. 501.1 . ¤-gnéithid see separate article. ¤-gonad: a shaoir armghonta `skilled in weapon-wounding', O'Gr. Cat. 456.11 . ¤-gráin: re harmgrain a n-airech the terror of the arms of the chieftains, MR 190.21 . ¤-gres: ro chualadar in a. `the martial strain', Metr. Dinds. ii 30.60 . ¤-grith see 1 grith and -chrith supra. ¤-imbert see airimbert. ¤-lasad: gaedil uime ar a. `glittering in arms', MR 182.14 . ¤-lúirech: umum-sa bid armlúireach `armour', MR 296.22 . ¤-nert: no gu ḟuair eochair airmneirt, BB 31a9 . ¤-nertmaire military strength, TBC St. 4631 . ¤-rand: Fiacha Labraind . . . ós cech armraind `every armed squadron', Metr. Dinds. iii 460.6 . ? ¤-raithe: gasradh armraithe (: anḟlaithe) óg ḟionn fortunate in battle(?), Content. xxi 11 . Cf. armrad. ¤-ṡlaide conflict of arms: da tora Find Almaine / a. ársain dena, LL 296b19 ( SG 363.8 ). ¤-thor armoury, arsenal , GJ iii 50b16 . Fig. a armthuir `o armed lord', O'Gr. Cat. 457.12 . ¤-thríall warlike attempt, expedition: gleo na n-each ar airmthriall creach, Miscell. Celt. Soc. 344.3 .

(b) With adjj.: ¤-chorr: do siol Aonghusa armcuirr, LL 394.21 . ¤-derg: A. a., LL 233a13 ( TTr. 1181 ). Iomchaidh airm-dhearg, ML 12.20 . ¤-détla brave in arms: Ailill airmdhedla, BB 232b45 . U. airmdetla, Duan. F. i 51.33 . ¤-glan: a bhuiden armghlan, O'Gr. Cat. 504.11 . ¤-gér. As n.pr. Airmgēr mac Acarnāmhat, ZCP xiii 174.33 . ¤-gonta wounded by weapons: an fhlaith armgonta ō fhinnGrēig, ZCP ii 350.23 . sluagh armghonta i nothar `weapon-wounded', O'Gr. Cat. 508.14 . ¤-innillte: earr . . . arminnillti `well-armed hero', MR 224.17 . ¤-láitir: fon ocrig . . . n-armlatir, Ann. Conn. 1256.6 . ¤-neimnech: d'óccbhaidh airmneimhnigh, AFM vi 2230.9 . ¤-nocht with unsheathed weapon: láeich armnochta, Miscell. Celt. Soc. 374.23 . tig in Éirinn armórtha 'came ... to Ireland of the golden weapons', Giolla Brighde 194 § 16 . ¤-rúad: ar síol Néill Oilig armruaid, O'Gr. Cat. 410.5 . slúaigh Ailigh armrúaidh (ádhrúaidh, v.l.), PBerchán § 90 . ¤-ṡlán: Eochaid a. airech `arm-proof', Metr. Dinds. iv 100.6 . ¤-thana: Mac Colmán féil a.. `of the slender weapons', BNnÉ 229 § 133 .

armgrith

Cite this: eDIL s.v. armgrith or dil.ie/50042
Last Revised: 2019

 

n u, m. (arm + 1 grith ) clashing of arms; clashing: foceird armgrith mór arrígthech la sodain, ocus rocrithnaigset ind láith gaile, LU 8203 ( FB 15 ). fochertar armgrith mór leó, TBC-I² 589 = fochertar armgrith mór leo .i. mac sethar ind ríg do folmaisiu a báis, LU 5018 . collotar i n-armgrith bha rennaib a sleg ┐ a faebor 'so dass sie in Waffenaufruhr geriethen unter die Spitzen ihrer Speere und ihrer Waffen', TBC-LL¹ 5004 . fochartatar grith (focerd airmgrith, v.l.) immi, co mbátar for lár in tige, BDD 109 . armgrith na n-arm ┐ na n-airechra ica n-imlúad, LL 236a20 ( TTr. 1422 ).

? bedb

Cite this: eDIL s.v. ? bedb or dil.ie/5539

 

adj deilm in gaeth granni in grith / bith rob. (: Gerg), TFerbe 100 (leg. robedc ?, Contribb. 191 ).

1 cairche

Cite this: eDIL s.v. 1 cairche or dil.ie/7879
Last Revised: 2019

 

n m. Perh. same word as 2 c.

(a) Appar. some kind of stringed musical instrument: mo tīag lethoir, mo cairchi `musical instrument', K. and H. 12.4 . With follg. gen. ciúil: a ḟeadán ┐ a thimpan ┐ a chairchi ciuil, Acall. 1755 . cid cúach, cid c.¤ ciúil chóir (in list of objects made by a wright), Metr. Dinds. iii 260.22 . in ceol sin ro chanad in c.¤ cíuil, Acall. 6594 . tri fir in chairchi . . . ┐ tri cairchi chiuil accu, 6591 - 2 . Perh. bell in: minn oir . . . co ndib benncobraib . . . co ndeilb uvuill . . . cona cairc[h]i ciuil . . . for inn cacha benncobair . . . binnḟoghroghudh na n-ubullcairc[h]i-sin, CCath. 4704 - 11 .

(b) Of music strain: coirchi ciuil atcluinim-si, Anecd. ii 23 § 4 `melodious music', Murphy Lyrics 44.4 . crét dorigne in c.¤ cíuil atchualamar ?, Acall. 7203 . cairci ceoilbind ciuil aga seinm `melodious strain', Stair Erc. 664 . a bhfeidhm féin ag coirche cheoil `strains of music', O'Hara 2610 . gan gháir fhleadh, gan choirche ciúil, L. Cl. A. B. 258.5 . ceol coirche, Éigse vii 85 § 3 . In descriptions of effect of music: rocachainté ceóil, corba chairchi ciúil uile in teg-sain rang with music, RC xiii 48.7 . co mbí an t-istad uile 'na cairchi ciuil, Marco P. 79 . seafnuis an saoi . . . gur vo coirche ciúil chodaltach an cathmhīlidh, Cath MT 122 `was sleepy from strains of music', note.

In mock n.pr.: Cóirche Ceoilbhinn . . . ollamh timpanachta na tromdhaimhe, Oss. v 98.18 .

(c) Of other sounds : cairchiu ┐ grindegur na saicidbolc 'the clatter and rattling of the quivers', CMT² 58 § 131 . cairchi ┐ grinnigur na saigedbolc ┐ na srian, Ériu v 238.96 . grith cairchi (? leg. grithcairchi) na cathbarr ica crothach, LL 32231 ( TTr. 1421 ).

comgrithgráin

Cite this: eDIL s.v. comgrithgráin or dil.ie/11321

 

n (1 grith + 1 gráin): ri c.¤ in churad, LL 32538 `at the horror of the hero's shout', TTr. 1739 .

deilm

Cite this: eDIL s.v. deilm or dil.ie/15200
Last Revised: 2019

 

Forms: delm, ndeilm, delm, delmae, delma, delmo, dealman, deilm, delmaim, delm, drithdelm, delmann

n orig. n, n. n s. also delm, LL 356b44 , 36b32 , SR 31 , et pass. (: sern, SR 5029 , but also deilm, 2811 , 3671 , 4983 , etc.), Ériu iv 136.3 (deilm, v.l.), BB 400b19 , SG 253.28 . n s. (with art.) a ndeilm , IT i 67.11 . Later somet. treated as m. or f., SR 5123 , LL 43b41 , 143b29 , delm chert, SR 31 (but d.¤ cert, 1533 ). g s. in delmae , FB 85 , Fél. Apr. 7 ; delma, LL 29b42 , 126a40 , BB 396a16 , Ériu ii 100 § 6 , §7 , 192 § 1 , SG 253.27 ; na delmo , Ériu ii 192 § 1 (v.l.); an dealman , ib. d s. deilm, LL 5b15 ; delmaim, Fél. Prol. 154 , Ep. 127 (-aimm), ZCP iii 22.9 , O'Dav. 641 (-uim). a s. delm, SR 1767 , drithdelm (: iffern), BB 279b4 . a p. inna delmann , Ériu ii 128 § 95 .

I Loud, confused or rumbling noise or din: d.¤ .i. torann, Lec. Gl. 63 .i. . . . foghar no torann, O'Cl. .i. foghur no grith no gair, O'Dav. 641 .

(a) Of thunder, sea, storms, conflict: dochuaid torrainn-breisim isinn aer . . . asbert L. oc cloistecht in delma . . ., SG 253 . a nd.¤ isnaib neluib amal fhogur torainn, Ériu ii 100 . co cúala . . . amal bid fótrond fairrci dimóre. Ni fordámair . . . cen techt do descin in delmæ móir rochuala, FB § 85 . cen d.¤ cen toraind, FA § 35 . dothaet athach gaethe móre . . . conostarat uile i socht mór mét in delma, LL 126a40 . d.¤ in gaeth, 254a10 . do delmaim in mōrchetha, ZCP iii 22. 9 . ria nd.¤ ṅdílend, LL 5b15 (cf. tan tanic diliu, delm n-uag, SR 2265 and LL 6b35 ). d.¤ catha, Fél. June 29 . inna delmann ticfet in mbith la uath mbratha, Ériu ii 128 . Without direct reference to audibility: co torchair tria deilm ngaíthe mori 'until it [the oak] fell in the tumult of a great storm', BCC² 233.327 .

(b) Less freq. of men or animals: ní bec a nd.¤ dogniat ind eoin, IT iii 244 . co ndelmaim a ṅgretha, Fél. Prol. 154 . ró grecha in lenab ina broind . . . `cid diatá a nd.¤ sea', IT i 67 . mo chur fo chrithdelm chaire | i nIffern to doom me to wail and tremble, SR 1767 .

(c) Of noise made in the intestines, crepitus ventris, fart: ní cumaing ben a fegad cen maidm a delma esti, Todd Nenn. 202.1 = Fél.² cxlv (cf. verse ib.: matchí cech ben, báigid braigid). ata ben is'tir . . . maidid essi a d.¤ amal cloich a tailm, ACC Bodl., RC xx 158 .

II Report, tidings, rumour, fame: mór mairg mor d.¤ ṅdiolaiṅg, LU 537 (ACC); hence: easbaidh choluim . . . ac sin an d.¤ díḟulaing, BCC § 364 = an d.¤ dhiofhulaing, O'Cl. s.v. is d.¤ a eolus la hErinn huili his knowledge is noised abroad throughout all Ireland, RC iii 345 . ? na daerclanna gan delm n-oll, BB 279b4 . ca d.¤ is deacra inār nd.¤? (.i. ca sgēl . . . ?), ZCP v 488 (B. na f.). Cf. also: assu leiss cech d.¤ dub dall | indá teidm do threnḟulang any dark mysterious rumour (i.e. disaster) seemed to him easier to bear (?), LL 143b29 .

III The follg. cases are doubtful: cach nd.¤ de cen iasacht, Críth G. 179 (see notes). delm cuinnealg tuatha, Laws ii 102 (= d.¤ conualai tuaith, 122 ), possibly a case of II.

dúan

Cite this: eDIL s.v. dúan or dil.ie/18966

 

Forms: dúain, duan

n ā, f. Later oft. dúain. a s. also duan, MacCarthy 408.434 .

Song, poem , general term for a verse composition intended to be recited or sung, usually of more than one stanza (rann); each of the 150 divisions of SR is called a duan (prose notes follg. l. 7788 and 8016). In BB 307b19f. ( MacCarthy 138 ) perh. stanza: is lāntomus duaine in Debide fota `the Long D. is the full measure of a stanza'. rann ar gach duain . . . duain ar gach ollamh d'Éirinn a stanza of every poem . . . a poem for every poet, Content. xxx 23 . duain gil (duan, BB), Todd Nenn. 144 . Duilem na ndulgeine | da ndealbam duain to whom I frame a song, ZCP viii 199 . ón ló do delbus in dúain, Ériu ii 168 . dorónus dóibh dua[i]n mbinn mbairdne, ACL iii 296 . oc cormaim gaibtir duana poems are chanted, Thes. ii 295 (SP v). da tí aes dána sin crích . . . co rop siat a duana sain ┐ a dréchta gabtair ar tús i nEmain, TBC-LL¹ 1156 . do ghabh duana ┐ dreuchta ┐ deagh-dhánta a sean ┐ a sinsear dí, Oss. iii 48 . o thair in duain do gabail `when the recitation of the poem is finished', Laws v 212 Comm. rocan in fili in duansa deis-creidmigh, MacCarthy 408 . cionnus chanfam duain an Tighearna, TSh. 6361 (= canticum, Psalms cxxxvi 4 ). sheinnios D. duan ┐ degcheol dō, SG 277 . tallus luag mo duane de, Metr. Dinds. i 52 . do chuingid duaisi duaine, Acall. 5489 . dúas ar nduana (for d.¤, v.l.), ACL iii 296 § 44 . cenél Fermac . . . deig-reic a nd.¤ ní dimain, BB 188b27 . Sathgel caem dar deimin d.¤ who was sure of a song (i.e. of praise of bards), 189a2 . roindis duana da n[d]eig-righ, 10 . amail rustuirim M. i mbrollach duaine Flainn, Lec. 38b19 . dūnta for nd.¤ decid lib, | a aes in dana dlighthig, Auraic. 2183 . dūnait curpu d.¤ , 2210 . dosgēn fēin raduain a rrig I will compose them a mighty song for their king, Ériu vii 219 . bās righ na raduan, MacCarthy 422 . as é do chum na dúanta senchasa so i ndán díreach, AFM vi 2320 . duain naoimhsheanchais, Keat. iii 749 . iomad do dhuantaibh nó do dhántaibh, i 90 . ag déanamh duan don tsluagh dá ngríosadh, Keat. Poems 1560 . ? a-tá uan liom ag ar bhfoghnamh, | d.¤ liom do lomradh gach laoi Thy shearing is my daily song, Aithd. D. 70.10 (? leg. dual, note).

Compds. ¤abb `song-abbot', poet , LL 11a4 = BB 34a2 ( ZCP xiii 363.8 ). ¤bairdne one of the four divisions of bairdne, IT iii 6 . ¤gleo: Aildergdoit rogab 'na diaigh | di bliadain déc tria duaingliaidh contest of song (?), Lec. 51a23 . ¤grinn: dareis Diarmata d. of the pleasant songs, ZCP ix 466 ( Rawl. 165b23 ). ¤ grith : i nduangreathaib, IT iii 90 . ¤ḟial: Mendraige Dairbre duanḟéil generous to poetry, Metr. Dinds. ii 46 . ¤marbnad an elegy or threnody: duanmharbhnadh a mhna, O'Gr. Cat. 574 . ¤mebair: atchiu maidm ar mórṡluagaib, | noco lem nach d., LL 48a32 = duainmiobair, SG 373 . ¤molad panegyrical poetry: lethat Tuadmuman . . . sloinnfet tre d. dōib, Ériu ii 50 . ar dhuasaib duan-mholta, AFM vi 1906 . ¤oirfided singing songs: cruitirecht ┐ d., BB 464b30 . ¤timna a testament in verse, BNnÉ 273 § 245 .

fáebar

Cite this: eDIL s.v. fáebar or dil.ie/20997

 

Forms: fáebra, fáobhar

n o, m. (but n p. fáebra, LU 9617 ). fáobhar, IGT, Decl. § 17 .

I

(a) a sharp edge (of a sword or blade, also of a shield; seldom of pointed weapons): faobhar sgeo rinn, Ériu xiii 21.10 . mesir arm iarna ḟaobhruibh, 41.30 . hi fáebur in bélae the axe-edge LU 9027 (gloss) ( FB 77 ). ise in biail innraic ... tri meoir lethed a foebuir ..., O'Curry 884 (< H 3.18, 395b ). cromsciath co foebar condualach fair, TBC-I¹ 1158 = faebur chonduala, LU 5637 . cosmuiles in cloidim ar a mbitt in da faebur like a two-edged sword Laws v 222.25 Comm. dobert D. beim do faebur a gae tar mocoll ind lín, LU 1929 . la fáebru na ngaí, 8202 ( FB 15 ). meilid faebra, TBC-I¹ 3446 = melat fáebair, TBC-LL¹ 5831 . d'faebraip na tuagh ┐ na claidem, CCath. 5876 . faobar na sgene no na tuaighe, O'Dav. 1009 . mar ḟáobhar sgían mbearrtha IGT, Decl, 2043 . cuirfe sé fáobhair [sic] air a chloidheamh whet his sword Psalms vii 12 . gér amhuil cloidheamh dhá fáobhar, Proverbs v 4 . Of a bone: gérithir altan ... faebur a lurgan MR 20.3 .

(b) a sharp-bladed weapon: faibur .i. claideb (gl. machera) Ml. 75b11 . bla faebur `the exemption as to an edged weapon' Laws iii 236.23 . amal tregdas anmain duine foebur tria corp, ZCP iii 26.27 . dosoi foebar fri Fergail, RC xxiv 54.12 . grith faebair, Rawl. 124az = Ält. Ir. Dicht. ii 17.4 . i mbiat fáebra fri fáebra, LU 9617 ( ZCP iii 208 ). níngabat renna no airm no faebair itir, TBC-LL¹ 1263 . ni ba heccal dó faobhra nád gallra, BNnÉ 293.1 . (faobhair v.l.). rop scíath fri fóebra fégi, Hy v 97 . cen armu, cen fáebru, MU² 644 ( LL 266b44 ). cen inad rend ┐ arm ┐ fáebur do dénam de, MU² 331 ( LL 264b5 ). faibraib derggaib with red sword-blades Rawl. 115a45 = Ält. Ir. Dicht. i 40.12 . iarna fóebraib fennad `after flaying them with sword-edges' Fél. Prol. 48 .

(c) a sharp-edged tool: saer istig ┐ faebhur, BB 25b33 = Leb. Gab.(i) i 46 . faebar la soer, Leb. Gab.(i) i 30 .

II Fig. keenness, sharpness; hence apex: faobhar ann ara fhertoiph `there is the acme of his mighty works' BNnÉ 284.32 . gan freagra faobhair without keen retort. Ó Bruad. iii 4 . an chruinne ar a fáobhar fúm, IGT, Decl. ex. 15 . Metaph: ? cis duar dían drongaighther i bfaobhraibh foimhdin, Ériu xiii 26.2 = i foebuir foimdib, O'Dav. 883 . in Laws, Comm.: orba for set n-imfaebair .i. ferann do-berar for conair .i. ime ada faebur, foebra la fine a cuingid cucu, foebrach léisi a aisec uaithi, Laws iv 46.25 . cuich in imaebur adeir ann? .i. ... faebur laisin fine im aisic don ingin ... ┐ faebur laisin ingin a aisic aris don fine (an explanation of im(f)aebair `double-edged, equivocal,' see Thurneysen, Ir. Recht 81 , 82 ), Laws iv 48.9 . fri (re) f.¤ coincidently with, at the time of: ni dernad do ulcc hi Connachtaib re faebar gabala rigi dosom achtmad oenslat ar sligid na Cruaiche, Ann. Conn. 1224 § 3 (= ALC i 268 ; corresp. to: re hucht gabhala, AFM iii 214.6 ).

III As npr. m.: Nemnuaill maic Faebair (a progenitor of Míl) Fianaig. 30.3 . o Chonand mac Febair, LL 6a45 . o Conaing mac Ḟaebhair, BB 27a9 . Conaing mac Faobhair, Keat. i 178 .

Compds. With adj. ¤derg: Cethern mac fial foebuirderg Fintain, TBC-I¹ 2760 = faebarderg red-bladed Ériu i 116.15 . Echaid faeburderg, LL 127b34 . Eochaidh Faeburderg, MacCarthy 296.2 . ¤gér sharp-edged: coibleng ... fuilech foebargher, Aen. 2371 . ¤glan clean- or bright-edged; epithet of javelins: i suaineamnaiph a fogad faebharglan, CCath. 5552 . ¤glas: gai fota faebarglas blue-bladed TBC-I¹ 2047 . As sobriquet, Eochaid Faeburglas, Rawl. 147a16 . LL 127b32 . ¤glicc skilful in wielding weapons: flaith na fian faebairglic, Acall. 664 . ¤nocht: bare-bladed (with unsheathed sword): a ḟlaith na fian faebharnochd, Acall. 1441 . ¤the: hot-edged, keen-edged: colg faobhairthe, TD 19.8 . sluagh f. ` keen-bladed host ' 3.21 . With subst.: ¤béim stroke with the edge of a weapon (?) TBC-LL¹ 1890 . ¤chless ` edge-feat ' name of a warlike feat: fáeborchles, LU 9291 . Ériu iv 30.9 . the edge of a weapon (?). TBC-LL¹ 1890 . ¤chless `edge-feat,' name of a warlike feat fáeborchles, LU 9291 . Ériu iv 30.9 . faeborcless, LU 5969 = TBC-I¹ 1501 . imma chromscíath ... cona bil áithgéir co tescfad finna i n-aigid srotha ... inbaid fogníth ... fáeborchless di is cumma imthescad dá scíath ┐ dá sleg ┐ dá chlaideb, LU 6433 = TBC-I¹ 1919 . dogni ... faeborchles don claidiub imma chend, BDD 148 . uii. bfaobhairchleasa, ZCP x 287.2 . ic faebarchless chlaideb uastu LL 266a10 ( MU² 541 ). Fig. in faebarchles feichemnais sin `this feat of accusation' MR 298.8 . Hence adj.: fálairbi ferrda ... faebar-clesach Frangc ` sword-dexterous ' MR 214.17 . ¤gal keen valour: rī ... co faebargail, Rawl. 85a5 . ¤gleó combat with sword or weapons TBC-LL¹ 3213 . ¤glond exploit or deed of arms: fri fúam febda faebarglonn, SR 6790 . ¤nél an edged, i.e. lightning-shedding cloud: re feirg bfaoboirnél bfuiglech `of the armed ( jagged ?) vociferous clouds' O'Gr. Cat. 451.11 .

fo-ceird

Cite this: eDIL s.v. fo-ceird or dil.ie/22405
Last Revised: 2019

 

Forms: focertiti, fotcicher, nimchicher, -cuirethar, -la, focress, focreasa, fosci[u]rtsa, focheirt, fodosceirdi, foscerdi, foceirt, faceird, focheird, foceird, focertam, fuchertat, focherdat, focerdat, foscerdded, focherded, fochertitís, focerdaitis, fuscerdam, foncerddam, foceirr, foceirr, facherred, focher[r]ad, fochichur, —foíchur, -cichiur, focicherr, fotcicher, chiuchra, —foicher, focichret, foscichret, fasciugrat, fochichred, —foichred, fochart, focairt, fochartatár, fachartar, focertar, fochertar, fomcertor, focerddar, fucertar, focerdatar, fócerddetar, focherte, focertha, focicherthar, focichertar, —foic[h]ert[h]ar, fochichritar, focres, focress, fochress, focreas, focressa, rochres, rochress, do creasadh, bhacresa, facheirdset, —ar, focherdsat, fochertsat, —cuirethar, —cuiretar, cuirthe, cuire, cure, cuirid, —coirther, —corathar, —corad, —corastar, —corthe, —coirthi, —lá, láim, —raltais, —ral, —rol, —rolur, —ralór, laa, laa, —rala, láis, —rabhais, lam, —roláid, rrálat, rolat, lád, —roltis, róiltis, roláosa, rolaus, rodalláus, rollais, laa, ralasom, láeside, —ralae, corralai, láoi, rālastar, lasid, —ralsid, laset, —rolsat, —ralsat, —ralsatar, lafithir, cuirfithir, coraltar, —ralatar, coralta, rolaad, rollaad, rolathe, roláithea, —lathe, —latha, rolaitea, rosaralta, ralta, F., dofuarat

prototonic forms of this verb are found only in the fut. ( ni focertiti , CCath. 2830 is late, and phonetically irregular. Cf. fotcicher ... nimchicher, cited below, II (a)), in other tenses they are supplied by -cuirethar and -la; the —ro— forms are regularly from -lá both in pres. and past tenses. Cf. focress (.i. rolaad), Hy v 48 ; 72 ; 79 . focreasa .i. rocurid, Lec. Gl. 87 .

Forms: A ind. pres. 1 s. fosci[u]rtsa, Phil. Soc. Trans. 1859, 196 (< H 3.18, 75b ). 2 s. rel. focheirt (gl. seminas) Wb. 13c21 . fodosceirdi; foscerdi, LB 219a19 ; 26 . 3 s. foceirt, Wb. 32c11 . Trip.² 904 . faceird, Ml. 94c8 . focheird, LU 8848 . foceird, O'Mulc. 527 . 1 pl. focertam, Wb. 15b4 . 3 pl. (rel.) fuchertat, Ml. 93a25 . focherdat, LU 8848 . focerdat, O'Mulc. 527 . imperf. 3 s. foscerdded, Rawl. 113a1 . focherded LU 5005 . 3 pl. (rel.) fochertitís, LU 7031 ( BDD 67 ; focerdaitis Y). imperat. 1 pl. fuscerdam, Wb. 34a2 ( Ériu xi 136 ). foncerddam, LL 283a19 . subj. pres. 2 s. foceirr Wb. 13c24 . 3 s. foceirr, Laws v 320x . past 3 s. facherred Ml. 124b3 . focher[r]ad, Corm. Y 323 . fut. 1 s. fochichur LU 5761 (= —iur, TBC-I¹ 1290 ). —foíchur, LL 251b20 ( TBFr. § 24 ). -cichiur, BDC 112.138 . 3 s. focicherr, Ml. 87d6 . fotcicher, LL 147a22 . fo chiuchra , LU 4583 . —foicher, TBC-I¹ 706 (= —focher, LU 5184 ). 3 pl. focichret, RC xxvi 38 § 201 . LU 4462 . foscichret, LL 289b7 - 8 . Cf. fasciugrat, LL 119b26 (rhet.). sec. fut. 3 s. fochichred, LU 5291 . —foichred, 6822 ( BDD 38 ). pret. 1 s. fochart, LU 10987 . 3 s. focairt, TBC-I¹ 3656 . LU 3279 . Ériu ii 33.14 , 15 . 3 pl. fochartatár, LU 1735 ( RC ix 480 : Cf. fachartar, Ml. 64a10 ). Pass. pres. s. focertar, Thes. ii 249.10 . fochertar, LU 5018 (= focherddar, TBC-I¹ 529 . fomcertor, ZCP xv 301§4 . focerddar, Sg. 71a19 . fucertar Wb. 34a2 . pl. focerdatar, Ml. 96c11 . fócerddetar, TBC-LL¹ 6145 . imperf. s. focherte, LL 106b34 . subj. past s. focertha, BDD 85 D (focerta UY). fut. s. focicherthar, LU 7129 ( BDD 81 ). focichertar, IT ii 178.137 . —foic[h]ert[h]ar, ZCP xii 235.16 . pl. fochichritar, SR 8324 . pret. s. focres, Ann. Inisf. 2b8 . focress, Hy v 48 ; 72 ; 79 . LU 4618 . fochress, 7060 ( BDD 72 ; focreas Y). pl. focressa, LU 6924 ( BDD 54 ). The pret. pass. rochres, LL 77b19 ( TBC-LL¹ 2586 ), rochress, LU 6439 . do creasadh, Acall. (Leabh. ó Laimhsgr.) ii 73.25 . bhacresa, H 3.17 ; Eg. ( TBC-LL¹ p. 367 ) is by Windisch referred to this verb.

Analogical forms: pret. 3 pl. facheirdset, —ar, TBC-LL¹ 3630 . 3712 . focherdsat, TBC-LL¹ p. 895 n. 11 . fochertsat, Hugh Roe 166.12 (f. 44b) .

B From —cuirethar: ind. pres. 3 pl. —cuiretar, BCr. 32b11 . imperat. 2 s. cuirthe, Ml. 56c5 . cuire, BCr. 32c11 . LU 10821 . IGT, Decl. ex. 460 . cure, LU 4784 . LL 279b17 . 2 pl. cuirid, Wb. 27b11 . subj. pres. 2 s. —coirther, Wb. 10a21 . 3 s. —corathar, Ml. 68b9 . ZCP xi 84.32 (= coradar, LL 294a1 ). past 3 s. —corad, LU 4724 . Metr. Dinds. iv 132.17 . pret. 3 s. —corastar, Ml. 39a3 . LU 4919 . LL 117b34 . TBFr. § 20 . Pass. past subj. s. —corthe, LU 4762 (—coirthe, Eg., —coirthi Y).

C From —lá: ind. pres. 1 s. níro láim , LU 4774 . (?) imperf. pl. 3 —raltais, Ält. Ir. Dicht. i 41 § 31 . subj. pres. 1 s. —ral Wb. 7a4 . —rol, LL 251a39 . —rolur, LU 5225 . —ralór, 6875 . 3 s. ro laa , 4740 . mani laa , 4766 . —rala, Wb. 11b21 . Cf. coro láis , LU 1378 (a later -s- formation, like 2 sg. —rabhais ?). 1 pl. coro lam , LU 3781 . 2 pl. —roláid, LU 6874 . 3 pl. co rrálat , LU 6725 ( BDD 21 ; co rolat Y). past subj. 3 s. coro lád , LU 4616 . 3 pl. —roltis, TBC-I¹ 808 = róiltis, LU 5283 . ind. perf. 1 s. roláosa, 4791 ( Pedersen Vgl. Gr., ii 499 , takes this as pres.). rolaus, LL 147a41 . rodalláus, 249b40 . 2 sg. rollais, 251b14 . 3 s. ro laa , Sg. 75a4 . ralasom, Tur. 80 . ro láeside , LU 2928 . —ralae, Ml. 90c17 . corralai, LL 260b14 . ro láoi , IGT, Introd. § 4 . rālastar (: at-āgastar `feared') ACC 56 Comm. 2 pl. ro lasid , Wb. 15d1 . —ralsid, 15a1 . 3 pl. ro laset , Thes. ii 343.43 . roláiset, LU 7032 . —rolsat, Ml. 16d2 . —ralsat, Rawl. 164a48 . —ralsatar, Metr. Dinds. iv 144 . Pass.: fut. lafithir, BDD 81 Eg ( RC xxii 179 n. 13 ; cf. cuirfithir ib. n. 14 ). pres. subj. s. coraltar, LL 269a16 . pl. —ralatar, Laws iv 206.14 . past s. coralta, ScM. § 5 (corolatha; co ro lathea v.l.). perf. ind. s. rolaad, Wb. 13d9 . Sg. 153b6 . rollaad, Ml. 29c1 (second a over line). 44d2 . YBL 212b39 . cor laud, LB 60b31 . pl. rolathe, Rawl. 73b31 . roláithea, Fél. Prol. 41 (—láithe, —lathe, —latha v.l.). rolaitea, Fél.² clvii 7 . Cf. rosaralta (= frisa ralta ?), Ériu viii 156.22 . Vn. 1 cor, q.v.

I

(a) sets, puts, places (with FOR, I N-, IMM, etc.): focertar ... it bois is laid on thy palm Thes. ii 249.10 . fuchertat a laim íarna cúl who put their hand behind their back Ml. 93a25 . focairt dī lāim ima bráigit embraces him ZCP viii 311.14 . foceirtt lamae fair lays hands upon him Mon. Tall. § 66 . ní for fírduine rolaset a ṅgona `inflicted their wounds' (ref. to: in fer fordacorsatar | goíta, Hy v 66 ), Thes. ii 343y . benaid ... a cethri cinnu díb ┐ focheird for ceth[e]ora benna na gabla, LU 4799 . focherd in láech ... lossa ┐ lubi íci ... i cnedaib ... Con C. applies 6341 . focherdat i ndabaig; ... in dabach aile in ro lád, 5201 . is aire sein rolathe na da mac for Tibir, Rawl. 73b31 . fodosceirdi ... it beolu na mírenda `these morsels thou must put in thy mouth' MacCongl. 97z . focheird cach fer a brat immáraile, LU 7542 ( BDD 107 ). focheird fáthi n-imbi, LU 5748 . foruapratar ... in cathraig co ro lasat faithe fiangaiscid impe, Anecd. ii 54 § 16 . dolluid nél solas imme co corustar a beolu for talmain , LB 146a19 . alterutro .i. ní alteroutro ... issechtar rolaa a dilledchi ní immedón `'tis outside he has put (exposuit) its declinability, not in the middle [i.e. not `altero utro'] Sg. 75a4 . ni du choscrad in tempuil storidi ralasom `that He has put it' Tur. 80 (or does this belong to II? Cf. III). Iar mac N. ro láoi íarmbérla san nGaoidhilg, IGT, Introd. § 4 . ro láiset láma do, ┐ ron ergabsat, PH 3101 . Cf. frim gruad corcra ma chora | dom ruacht bochta fombera, Auraic. 5342 (`auch wenn ich Purpur auf meine Wange bringe' Thurn., ZCP xvii 292 ). F.¤ FOR AIRD displays, exhibits: na clesrada ... focheird Fer d. bar aird, TBC-LL¹ 3748 (= tuc St). 3757 (= cuiris a n-airde St). Cf. rolaiset na lama co lanard risna lannaib raised their hands aloft with the blades (?) Ériu viii 44.35 . plants, sows: mad grainne cruithnechte foceirr, Wb. 13c24 . conasrolaside (conid roláas v.l.; leg. condarolaside) isna hinadaib in robo dóig leis a nn-ás, Ériu iv 150 § 29 . ro-hairedh in mag ┐ rolaad sil cruithnechta ann, YBL 212b39 (= Ériu v 114 ). Of pitching (a tent), throwing up (a pile, mound), erecting, etc.: focress a phupall ... for Ailill, LU 4618 (= do A., TBC-LL¹ 390 ). focherdat a puiple icond áth sin, LU 5524 . do creasadh a phuball for an aird-rí, Acall. (Leabh. ó Laimhsgr.) ii 73.25 . card ... fochertitis in tan ba n-orgain. carnd roláiset ... in tan sin they used to make a cairn ... (etc.) BDD 67 ( LU 7031 ). focherte a ḟert ┐ a lecht ┐ a lie, LL 106b34 ( Ériu iv 26 ). rolad a fert ┐ a llia la C., Ériu v 213.122 . tairsiu ... coraltar mo ḟertsa latt, LL 269a16 ( ZCP iii 3 ; coro altar, coro claidter v.l.). focres a fert ann, Ann. Inisf. 2b8 . ro ladh a lia ┐ a lecht ... ar Muig Rein, Fen. 140.1 . tri liic ... Conall C. roda lā `placed them' Ériu viii 156.29 . cuma damh ... cibe focher trillsi treph raises wicker dwellings CS 610 = RC xvii 168 (Tig.), Bruchst. i § 90 (see trilis). For: rolād trā a gāir guba ┐ a ḟert ┐ a lia, Ériu i 120 § 13 , cf. (h).

(b) throws, casts, often of missiles: sís fucertar cech ingor suas fuscerdam ni, Wb. 34a2 . corralsat sis anchoram, Thes. ii 328.41 ( Hy v Comm. ) = co ro laiset sís a n-ingir, IT i 39 (< LB 82 marg. inf.). amal focerdatar saichtea for naimtea, Ml. 96c11 . focherd ... G. saigit forsin anmunna, PH 6304 . fochairt a chroísig forro, LU 3281 . fogabatside in n-id focheird [focheard TBC2] Cú C. ... Fír ol F. Cu C. rodla, 4732 ; 4741 . ní théssid secce conda rala nech úaib co n-áenláim, 4809 . bágais Cu C. ... fochichred cloich as a thábaill forru, 5291 . nochon ḟetur ... ní frisi corthe in t-id `I know not ... anything for which the withe should have been thrown' LU 4762 . fucaird L. liic talma dō `cast a sling-stone at him' RC xii 100 § 135 . fochartatár íarom bunsaig ... isa leth i mbátár na finna, LU 1736 . focherded a líathróit ┐ focherded a loirg ina díaid, 5005 . cía focerta míach ... fora mulluch `though a sackful ... were flung on his crown' 6821 ( BDD 38 ). f¤ saile spits : fo-cresa saile (MS saili) ... i n-einech dúilemon 'the face of the Creator was spat upon', Blathm. 191 ​. focheird a saili forsin n-ailig = projecit Lat. Lives 57 . fochairt [a luathred] i n-alt in maro, LU 1725 . Cf. fo[ci]chiur (?) an īch issan sāile I will throw the salmon Anecd. i 73 § 207 (= nan-cuirer, v.l. ruscurius, RC x 88.11 ). ro láithea for bíastaib `they have been cast to wild beasts' Fél. Prol. 41 . With cognate acc., or advb.: fochichursa aurchor dait, LU 5761 . tuc som a láim fon deil cliss dó ┐ focheird rout n-urchair úad TBC-LL¹ 1270 . focairt imroll missed his aim LU 3279 . ni focertiti imroll les, CCath. 2830 . F.¤ IMMUDU, IMMACH throws away, loses: is cor roda lláus immudu it is a cast wherewith I cast it away, i.e. I have lost it TBFr. § 13 . fon-rollassat immach a lloeg they lost her calf Irish Texts i 7 § 24 . frithe ... sleibe, da trian do fir fodngaib ┐ aentrian ... do neoch foceirr amach, Laws v 320x . F.¤ CRANNCHOR (CRANN), F.¤ AR C. casts lots: rollaad crannchur foir, Ml. 29c1 . focres crandchor forro dús cía díb lasa ragtha i tossoch, LU 6879 ( BDD 47 ; —creasa Y). co rolaset chrandchor inter se, Thes. ii 328.41 ( Hy v Comm = co ro laiset sortem, LB 82 marg. inf.). roláiset cranncur cia dib dia roised in flaithius ar tus, D IV 2, 77 [71]rb10 . focerdar crann eturru dus cia de beres ..., Laws iv 172.9 . focerdat crann iman agh mbeo dus ci ..., 102.11 . co rolaa ar crandchar and cia dia teccema a coimet, YBL 156a23 . See crann and crannchor. Cf. berar mucc ┐ ag ... dóib, ┐ apar friu a mmunter féin da n-irgnam dóib. foscichret i crandchor, RC xiii 444w ( LL 289b8 ).

(c) casts down, overthrows: dobeirsi dí láim friu ... conda ral[a] fón ṅglend pitched them into the valley LL 279b20 ( SG 414 ). Cf. doriacht Cethern ... acus focress in dunad ┐ in longphort foraib ┐ noṅgonand cach imme, TBC-LL¹ 4261 (= fosnobairside iarum tresin dūnad ┐ gontaiseom sochaidi, TBC-I¹ 2761 ). F. TAR CEND upsets, prostrates: is mór ríg ralā dar cend, Hail Brigit § 20 . atnagat a ṅgol ... co corastar na daíni ... tar cend, TBFr. § 20 . ro láiset ... a tech tar a cend, LU 1507 ( MU² 1003 ). Cf. fosceird dar a cend ┐ sí marb she falls down dead LL 117a29 (= RC viii 62 ). Cf. II for constr. Fig. is e ro lá dar cend ar forcetulne PH 1686 .

(d) F.¤ A, DE throws off, expels; drops, sheds: rolaad cech alt as a choir dam (gl. totus resolutus sum a campage membrorum) Ml. 44d2 . amal foceirt nech a aetach de Wb. 32c11 . foceirt a chocal de throws off his cowl Trip.² 904 . focertam fíal diínn, Wb. 15b4 . cuirid díib in nere se (gl. deponite ... de) 27b11 . (of a bull:) fochéird de na tri .l. mac nobitís oc cluchiu fair, LU 5330 . .xx. fer focherd de expelled 5819 . foceird a athair mac ingor a horba (.i. ada cuirid ... as in fearand), Laws iii 52.17 . faceird dia aicniud drives him from his nature (gl. perturbat) Ml. 94c8 . focicher don nirt i ttá `will hurl him from the power in which he is' BNnÉ 307 § 29 . is and roláset na bae a n-adarca díb LL 166a18 (= oralsat, BB 408a44 . con rallsat, Dinds. 123 ). cor lasat a n-adarca `till they cast their horns' Dinds. 16 . (cf. and sin ro chuirset na búair a mbenda, Metr. Dinds. iv 224 ). See also (e). is and rola C. in cennidi dia chinn, ScM. 15 . do láoi don chróisigh a ceann | gearr do bháoi an cróisin gan chrann, IGT, Decl. ex. 577 . F.¤ TAR: focheird úir da luib taris (of a bull ploughing up the earth with its hooves) TBC-LL¹ 1490 . Similarly: fócerddetar in n-úir thairsiu 6145 .

(e) puts forth, emits, sends out: focertar fíadain leó are sent with them LU 8869 ( FB 66 ). na rre ... focerdat in bech saithe `when the bees send out a swarm' Laws iv 172.13 (glossed: i cuirid beich ... uaithib). focherdsat na draoithe gaotha draoidhechta ina ndéoidh, Leb. Gab.(i) i 254z . do neoch fo-cheard doman de `all that earth brings forth' Ir. Review 1912, 248 . an dā each ... rolasett fa sech ri sliab, BColm. 90.4 . rolaad gairm escaire for naomaib hErenn `a call was made on' 54.21 . cuire huait, BCr. 32c11 (gl. tolle opp. to adde). Cf. di[a]ndrala huait CXVIII dofuarat latt ... (gl. tolle Kalendas, remanent CXX) Bvi 74 (`subjektlos,' hence 3 s., Pedersen Vgl. Gr. ii 499 ). gur láoi ioth, KMMisc. 168 § 5 .

Cf. focress di grán, mass a méin (om. comma and render: its ore was sent from a goodly grain ?), Metr. Dinds. iii 120.16 .

(f) launches (a boat): rolaisead a curach for muir, RC xxvi 136 § 8 . Cf. focerd a luing ... sech Eirinn soir `steered his vessel' Lism. L. 252 .

(g) In various figurative senses corresponding to above: ní rolsat som cumachtae ṅDé diib did not cast off the power of God Ml. 16d2 . focertar side ... hi selbad ind fir sin `is thrown into the possession of' 30c3 . i n-oena focerddar ┐ dofuasailgther cach áram (gl. omnes numeri ex [singulari] componuntur) Sg. 71a19 . is illeith Duid ... focert a n-ugturras refers (ascribes) their authorship to D. Hib. Min. 4. 131 . nach breth dobeirthe co Conn, foscerdded Conn cucisum, Caratnia § 1 . ro lá gach oman de, Leb. Gab.(i) i 198y . cach eccomnart ... romfarraid ... ro laas dīm fom cumhang, BNnÉ 301.2 . raráid A. ná curfed P. de in n-athis ... coro ralad tria chath ... do denam fri Grécu, LL 228a34 ( TTr. 818 ). in feil bis for luan focertar for mairt the feast ... is transferred to Tuesday LB 9b46 ( Rule of Tallaght § 10 ). o atraracht Crist a bás rolaad in cháisc iarom for dómnach was transferred to Sunday KMMisc. 146.5 . abbair fris, ní corathar a ḟlaith eter rindi gaí, ZCP xi 84.1 . foncerddam il-leth ar Tigernai let us entrust ourselves to our Lord LL 283a19 . Lism. L. viii . nícon béosa fot chumachta-su bas ire diandum roib forsa rol mo greis, TBFr. § 22 (`if I have anyone under whose protection I may put myself' Ériu xi 94 ). Cf. forollat for do greiss that have come [? put themselves ?] under thy protection Ériu viii 173.18 . See Mary Byrne, Ériu xi 94 ff . rolāsett each an dru[i]th ... for greis in aesa imthruimm, BColm. 90.5 . Cf. rotog ... gach dechnebar dib a menmarc do naemuib E., ┐ rolaiset fora muinteras ... ┐ rolaiset forro ainecrus a n-indtige ┐ a n-imtechta co toirsitis E., Lism. L. 2073 . do neoch doraega ┐ ro laí ina muinteras, LU 1393 (cf. II below). rolaite for coindmed cach naidchi they were quartered out every night YBL 209b46 ( Ériu v 236 ). focerd a n-oman cach tuaith `it casts every tribe into dread' Fianaig. 12 § 19 . ma cuaird focheird a toimsi it is measured by the circumference SR 169 = ima cuairt ... focert a tomus, Laws i 28.25 . rolasid súil torunn you have taken our measure Wb. 15d1 . 15a1 . ní ro láim súil toraib isind fid `I cannot cast my eye over them' (i.e. cannot see them all together) LU 4774 . tíagait ... co rolsat súil tairsiu ┐ ba dírim leó in slúag, 3782 ( SCC 35 ). Cf. o ralathur suil dar cach, Ériu ii 229 § 8 . focheird airdmius forsin lorg makes an estimate of LU 4788 . roláosa ... fomus forsa nī sin, 4791 . Mael S. ... focheird síth ima sen-mag `spreads peace' Metr. Dinds. i 44 . With DO of person: offers, grants (to): cid dam focerdta roga | nogegainn mo choimthoga if I were given my choice ZCP vi 267 § 11 . focres rogu do Mug Ruith do thírib Muman viii 314.19 . ro lád roga dóib, LU 8720 ( FB 54 ). With FOR of pers. lays, imposes (on); bestows (on): rolā cāin forsna clanna, Hy i 52 ( Thes. ii 306 ). cáin Patraic ... fucres for cach claind, Trip. 214.1 (2518) . turfochruic flathu foceird for doim `which he grants to an indigent person' (one of the seven bestowals not recoverable by distraint) Laws v 264.16 . rolá bricht forru cast a spell over them Metr. Dinds. iii 388.27 . F.¤ COMAIRLI takes counsel; plans: focres comairli ic lucht na cathrach cidh dogentais, CCath. 920 . focressá comairle léo cinnus dogendais ..., 130 . Cf. focresa cro comairle ┐ cindti comraid ac macaib S. Ériu viii 56.9 . F.¤ COR, CUAIRT turns, twists, makes a stir; goes round; visits; searches: nocon foicher cor dia chind riut will not turn his head towards thee TBC-I¹ 706 (= focher, LU 5184 ). na curid cor díb do not stir LL 259b20 ( IT i 67 ). focheird C. cor n-íach n-eirred de, LU 9119 ( FB 87 ). focerd Fergus cor conidralai for tech mbecc, IT i 144.4 (= do lá F. cuairt, ZCP v 501 . Cf. luid C. ┐ B. du chur cúarta fofúaratár óentech, LU 10579 ). focherd a suilchor issin tig casts a glance ib. IT i 144.16 (= foceird luathchor dá sūil isin tigh, ZCP v 501 ). oral cúairt fuiribsi that I may visit you Wb. 7a4 . asbert M. ... ar a n-indled a noi carpti dí coro lád cor isin dúnud, LU 4616 . regmai coro lam cor imón slúag, 3781 . ro lá curu in gaeth ... im Inber ..., Otia ii 82 . coro lá cor immán rigthech, LU 8381 ( FB 25 ). luid ... corralai cor imma techsom, LL 260b14 ( IT i 74 ). fochichret cuaird in domuin will go round SR 8088 . cia leith focheird a chainchuaird, 1198 . rolá cúairt hÉrend fo thrí `he made the circuit of Erin thrice' Metr. Dinds. i 16.30 . Cf. fochress cach cúaird imm alaile don díbeirg fri éitsecht in scéoil arranged themselves in concentric circles LU 7060 ( BDD 72 ). See 1 cor, 1 cúairt. focheird cor tra do menmannaib araile cid foruair, etc., the minds of some are exercised by the question, what caused LB 212a66 ( Alex. 1014 ). F.¤ COR makes a contract or agreement: cor focerdcar [sic] seach aga fine `a covenant made without the knowledge of the chief' Laws iv 60.12 . cor foceird baeth fri gaeth, iii 6.19 . dā cor focerdaiter fri hechlacha, iv 58.24 Comm . nach cor ... focerdtar for aes forngaire, ZCP xiii 23.23 ( Bürgschaft 11 § 37 ). inge secht n-uasalchuru nadat asu do thaithbiuch neochma rolatar [sic leg., ZCP xvi 271 ], Laws iv 210.2 . fo bith nand asu dichenglad cor mbel inneochma ralatar, 206.14 . coro-lasat a curu bliadain fri D., Dinds. 22 = BB 363a6 . With ellipse (cf. i): flaith foceird fri anflaith, Laws v 358.7 (expld. in Comm. p. 360 as one who accepts stock from an unlawful or extern chieftain). Cf. focerd fri flaith n-eachtrunn, ii 286.5 Comm . Similarly: focerd a mainche fri eagluis (= makes a contract of service with? See mainche) iii 68.5 . Eochaid mac O. focheird cuindlic [ = cuindilc] ┐ a hocht brathair E. and his eight brothers make a pact Anecd. iii 61.15 . focartatar coindi[l]c ib. 30 . ┐ focheird a ḟoesam ┐ a oentaid fris, Fél. 132.25 (see fáes(s)am). cach cor ... cach idnucul focertur forsna urgurtuib sa (.i. cuirither resin lucht ro urgairustur dligedh cunnrud do denum), Laws ii 290 ( ZCP xiv 376 ). Cf. is mōr ríg frisrala cor currech Corpri ... `whom the Curragh of C. has overthrown' [? to whom ... has plighted itself] Hail Brigit § 16 . F.¤ BEDG makes a leap, jumps, springs: focheird bedg cuce springs at him LL 260a41 ( IT i 72.19 ). rola Cu Ch. bedg de tresin mbudin, LU 1517 ( MU² 1015 ). focherdat in miolcoin bedg i mBrei, TBFr. § 5 . focheird Cu Ch. tri bidcu ina ndíaid, LU 5795 . See bedg, and cf. do-cuirethar. Cf. ni fuailfed focheird inti | luaithred M. `no motion in it made the ashes of M.' Metr. Dinds. ii 62.5 . F.¤ SCÍS rests: arrallsat scis a tig rig, YBL 13a21 ( Snedg. u. Mac R p. 12 ). Cf. lotar hi tír do chor a scísi, Trip.² 376 .

(h) of sounds, noises: utters, makes; raises (a shout, cry): focherdat ... gāir foa cheer him LU 8849 ( FB 64 ). focheird osnaid sighs LL 371a8 . ro lasat gáir mesca 259b15 ( IT i 67 ). biasta ... fochichret gaire garga SR 8060 . focherd srainn snores BS § 27.1 . focerd ilach cheers Laws i 244.6 Comm. focertitis ualla mora ┐ grithghairi `uttered great yells and howls' RC xiv 46.2 . baili i ralsat Gaill grithgair, Rawl. 164a48 = ait i rrollsat G. crithgair, LL 185a44 ( Arch. Hib. ii 85 ). roláadh gáir móir and, TTr.² 1640 . dia ralsatar fíanna faíd `raised a cry' Metr. Dinds. iv 144 . focheird fáid ... cloc bind, Auraic. 5131 . foceird fit ... frissin n-escmogin hisses at O'Mulc. 527 . Cf. for braigtib rig foceird feit (of a sword) LU 1042 ( ACC 101 ) = LU 9673 ( ZCP iii 214 ). fochartatar a ndord n-impi, LU 7850 ( BDD 141 ). a ngloim ro lásat na tri .l. curach oc tuidecht hi tír (the noise they made) LU 6935 ( BDD 55 ). Here perhaps f.¤ grith : (of weapons on a rack:) ro lásat grith co mbátár for lár in tige, LU 6936 ( BDD 55 ). (of swords, etc. tossed by a juggler:) fochartatár grith immi co mbátar for lár in tige, LU 7560 , 7568 ( BDD 109 , 110 ). foceird armgrith mór a rrígthech the house clattered (?) LU 8203 ( FB 15 ). (of a regiment:) an armgrith rolāsad oc teacht ind rēimme, TBC-I¹ 3221 . fochertar armgrith mór leo .i. mac sethar ind ríg do folmaisiu a báis, LU 5018 . rola Temair tri crithu [leg. grithu ?] di ┐ rolaiset na sluaigh ... ┐ roláset primdingnai Erenn uile, Anecd. ii 7.19 . Cf. f.¤ dírna, below, III.

(i) performs, executes, wages: f.¤ cath, etc.: fochartatar ... an [leg. na] coin cocluiche `the hounds had a coursing-match' RC xii 72 § 43 . secht catha raláe ma thīr, LL 44b33 (= ro ládh mun tir, 380b41 ). desin rolád ... in cath for fál F. `hence was fought ... the battle at the fence of F.' Metr. Dinds. iii 346.97 . gur laoi is Oilill cath Cláraigh GF, Ir. Monthly 1919, 168 . With FOR of defeated side: in cath ... rolá for leith Chuind, Metr. Dinds. iii 200.17 . With FRI of opponent: co róiltis glied fris, LU 5283 . Cf. anaid sund ... conid rolursa frisin fer n-ucut till I tackle that man LU 5225 . mad comáes nod corad fris `had it been his match in age who opposed him' Metr. Dinds. iv 132. 17 . DO: focerd gliaidh do Aen. 2505 . Cf. focichret for collaib coin congala, RC xxvi 38 § 201 . co rrálat a ndíbeirg for firu Alpan, LU 6725 (`that they may wreak their rapine on the men of A.', Stokes, BDD 21 ). co rrólsat a ndibeirg lais, LU 6729 ( BDD 22 ). f.¤ ár (with gen. of obj.) slaughters; overthrows in battle: fochiuchra for tiugára, LU 4583 (= con curfe, TBC-LL¹ 290 ). focerddat a n-ár ┐ marbait in ríg, LL 242b5 ( TTr. 1910 ). cor muidh for Gallaib ┐ cur ládh a n-ár, RC xvii 351.20 (Tig.). co rolládh a n-ár etir ergabail ┐ marbadh, 355.26 (Tig.). rosceastar sliabh nEthna sruaim tened ... gu ro lae ar daini ┐ cethra ann, CCath. 854 . co ráemid for Gúari corro lad ár cend and LU 9605 . focerdded ār ceann and, BB 428b29 . Cf. co rolad ár mór dib and, Ann. Inisf. 19a14 (988) .

II Used to take the place of an intrans. vb. of motion.

(a) in older lang. in impers. constr., often with inf. pron. obj. (see Pedersen Vgl. Gr. ii 310 ff .): facheirt in alios sonos `it puts itself [ = passes] into other sounds' Sg. 4b6 . fosceird dar a cend ┐ sí marb she falls down dead LL 117a29 (cited above, I c). This is evidently the same construction as that in: arnach corathar immoth ... dia seirc that he may not become stupefied from love of them Ml. 68b9 . Cf. dia corastar Saul foir isin nuaim i mboí when S. chanced upon him Ml. 39a3 . bec nacham ralae i nderchoíniud I almost despaired 90c17 . (Cf. becc náchimrala húathbás, BDD 87 Y, where DEU omit becc). ni foichred cnoi díb for lár not one nut would fall LU 7329 ( BDD 97 ; ni rossed cnú díb lár, Eg.). focerd F. cor conidralai for tech mbecc ann, IT i 144.5 . foscerd iarsin i n-araile indsi `they land' RC x 72 (foscairt v.l.). foscerd do inis they come to an island Anecd. i 56 § 45 ; fosceirt, 59 § 74 . dochuamar a tir sunna, ronla a nuaim in Ciclopdai `we landed here and went into the Cyclops cave' Aen. 154 . is and rolasi co Cathbath, LL 259b26 . YBL 109b37 ( IT i 68 ; rolaad sí, Eg.). foscerd ... imonsech fo c[h]osmailess luathrinde they are whirled round (of three opposing sea-currents) Corm. Y 323 . nosuighfedh cid Erind focher[r]ad ind, ib. fotcicher i súan | nimchicher i súan thou wilt fall asleep. I will not LL 147a22 ( PRIA iii 548 ). nach duine rodacuala son foscerded i cess, LL 126a18 . focerd E. i ces a ben do eludh `it grieved E. that his wife had eloped' Ériu xii 188.7 . foscichreth uili i ndāssacht, Ériu ii 136.1 . amal snechtae fosceird i robāne `which is cast into great whiteness' 130 § 99 . fosceird iar sen a muir naill, YBL 6b45 (= focheirdat ass iar sein hi mmuir n-aill LU 1887 ; see section b below). foscerdsom ína cotludh they fall asleep YBL 5a21 = fochairt inna cotlud, LU 1801 . Cf. srethius fair ... in slig conid rallá ina chomsudiu, LU 5148 . rolá didiu i socht ... Mac D. Mac D. became silent ScM. 3 . roslá i socht na hUlto, 9 (= rolá socht mór forra R). focherd A. i serg de A. falls into a wasting sickness LU 10730 (TÉ). ge robatar longphorta slog in domain i n-athfoccus don tigh sin ni rolae tigerna in tige i snimh ... uair ni rabattar ... innmassa occo, CCath. 3337 . is ann sin ro láa [rogabsat; ro ba v.l.] curudha ... for tocbháil a fedhma catha, CCath. 2016 (cf. section c). Cf. ni rola imroll mo urchur cussindiu, LU 3281 .

Exceptionally to express completion of action: ic coistecht fris dóib uile coro láis in tasfénad sin do dénam, LU 1378 (= con roisc, LL 280b32 , corroisc, YBL 120b25 ). Cf. rolāi dí had achieved ' Fianaig. 46 § 9 .

(b) Somet. with reflex. inf. pron.: foscerdat inna buidne form ranks LU 4684 , cf. ro lasat i ndrungo ... ┐ buidne, BB 414b10 . Cf. TBC-I² 246 n. 211 .

(c) hence as intrans. vb. denoting indefinite motion (though some of the following may be corruptions really belonging to section a). lit. and fig.: is and fochichersom ar gním n-aithergaib [sic leg.] `he will resort to' BDD 102 c , (cf. CCath. 2016 cited in section a). focicher crú tria chnessaib blood will burst through skin (?`ich werde Blut ... springen lassen' Wi.) TFerbe 648 . focertat i suan co cenn tri la fall asleep RC xiv 46.17 (cf. YBL 5a21 cited in section a). focherddat Ulaid chuci, LL 124a25 ( Death-tales of the Ulster heroes 6 ). focerd C. a magh mor a aenur `C. found himself on' [went in to ?] IT iii 195.3 . focherd i tracht romra comes to (= anchors in) Anecd. ii 15 § 8 . focerd in long i roibi S. ┐ lenaid for carraic ` struck ' Aen. 1010 . focairt chos in Duind C, ar adairc a chele alighted TBC-I¹ 3656 . focaird forsin cuanlocht na mac tíre came upon the wolf-pack ZCP viii 310.40 . Cf. ar chribais il-leirg ... daceird [focheird v.l.] [my dog] comes upon a pig (?) IT i 162.4 ( LL 208a12 ). fochard and Morrigan ... do tascc an catha `proceeded to proclaim' RC xii 108 § 166 .

Cf. rolaus cian i cein | ar do charait i mbrōn, LL 147a41 ( PRIA iii 548 . Supply cuairt ?).

III In the following idiomatic constructions

(a) with AR (cf. II): ni áil dúib á iarfigid arna rala for cubus áiri lest it distress your conscience Wb. 11b21 (Thes. takes `for' as prep., comparing: act ni roib ní for cocubus, 30a16 ). focerd a chubus som ar tomailt torith na muindtiri `he exercised his conscience about eating the produce' Mon. Tall. 77 . ni ralá do cless n-airiut cosinnocht never troubled (?) thee LU 7562 ( BDD 109 ). ní arná corad mo chiall | arna fordulu no tíag it is not that my mind heeds not the strayings (= that I am not acting intentionally ?) LU 4724 . Michél ... focheird mo menma airi `M. ... my mind is set on him' Ériu ii 92.6 .

(b) In the following the vb. seems transitive: focairddsi menmain for in gilla set her heart on RC xxv 346 § 2 . ní foíchiursa mo menmain for óclach n-aile, TBFr. § 24 . ro láeside menmain fora macsom, LU 2928 . Cf. ráthaigis E. aní sin ┐ focheird a menmain airi she considered it (= was puzzled by it ?) LU 10743 .

(c) focerd dano menma in coca thairis cur bhá slan a sechtmain the cook forgot him (?) till a week passed Lism. L. 1997 .

(d) f.¤ for weighs on, grieves, vexes: na cuirid fortsu sin ... uair fogebum uili in t-olc sin grieve not for that BB 445a37 ( Mer. Uil. 10 ). ralágh [prob. for ro-lá] ... cumha a banchéle for an ríg coma ... imeslān é, ZCP xiii 197.12 . bai aenfer ... fornar laessat na cumscaigthi mora sin `whom those great commotions did not affect' CCath. 1086 . atcuas doséin a mhac do epilt. rolá fair go mór go mbaí hi siurcc, AFM vi 2218.20 . (of rain:) ba moa rolá for muintir Uí D. na frossa ferthana ... inás for ṡlógh an Gh., 2034.2 . ar a mhēd rolā fair gan a ṡlogh dia tharrachtain, Hugh Roe 252.29 (67b) .

ba fou fachart[at]arsom it was for that that they applied(?) it Ml. 64a10 . Cf. ni du choscrad in tempuil storidi ralasom `it is not of the destruction of the ... temple that he has put it (gl. non id ille dixit quod illi dicunt Comm. on Marco P. xiv 58 ) Tur. 80 . ba dō fachairtsam son, ar nicontissed aridisse, RC xi 444.3 (= ba do focerdsom anni sen for Coin C. fodeig arna contissed ..., ZCP iii 247.1 ). (Expl. of cruimther as transl. of premther:) in Bretain ... it ē dorintaiset ┐ is anni as premter dorintaiset. is fair iarom rolaset legnidhe na mB. annīsin: amail is lomm, etc. Corm. Y 211 (= is fáei ... latharsat LB; is foi ... rolasat HM. O'Don., Corm. Tr., renders LB `accordingly the literati of the B. explained it'). ni cian rollā for dāla did not long delay (?) SR 7651 .

(e) f.¤ dírna di = scares (?): fochérd dírna mór din tslóg co luid Medb día chosc, LU 4685 . atracht in slōg uile ara chind ┐ rola dirmae din chath imbi oc teacht isin telaig TBC-I¹ 3288 = ro lá dírna dina cathaib ┐ dina sluagaib ac déscid in láich sin, TBC-LL¹ 5391 . See Hermathena 1931 p. 4 , and cf. f.¤ grith I (h) above.

fodail

Cite this: eDIL s.v. fodail or dil.ie/22556
Last Revised: 2013

 

Forms: fodail, fodil, fodail, fodil, fodail, fodil, fogail, foghail, faghail, foghuil, faghuil

n i, f. (vn. of fo-dáli). Sg. 147a3 . fodail, Ml. 100b22 n s. or a s. fodil, Thes. i 495.2 ( Ardm. 77a1 ). a s. fodail, Sg. 33a5 , 61a18 . fodil, LU 6122 , 6123 . d s. fodail, Ml. 22d16 . fodil, Mon. Tall. § 77 . In later MSS. freq. written fogail. foghail faghail (ón dá chéill) in the two senses (i.e. distributing and spoiling , see fogal) IGT, Decl. § 37 . foghuil faghuil (na séd) § 10 .

(a) in general sense dividing, distributing ; gl. divisio Sg. 188a11 . fodhail .i. roinn no sgáoileadh, O'Cl. Esp. of distributing food at meals; etc. dosrocht gorta ... dos-rort fri fodla fodard murmuring at rations (?) SR 3398 . ro gabad dáil ┐ raind ┐ f.¤ they have begun pouring out liquor, carving meat and distributing (both) TBC-LL¹ 1195 . ni léiced raind nā f.¤ i tig Nemid, Ériu vi 148.35 . trí gretha tige deg-laích .i. grith fodla, etc. Triads 99 (expl. .i. gáir ag fodhail a mbídh, p. 38 ). rombui nonbur ... i ndorus ind lis ... ni tairnechtar f.¤ (i.e. they had not arrived for (the time of) distribution) IT ii 178 . toisech fodla `chief of distribution' (? `the first to be helped' SG ii 352 ) RC xiii 446 § 26 . cach lestar fodlai (.i. copana ┐ ballana ┐ milana uma) every dispensing vessel Laws v 406y ( SM Facs. 24b ). bad fleda a fadla (= they will dispense abundant good cheer) ZCP viii 110 § 10 . do fodil a toraid do bochtaib, Mon. Tall. § 77 (end). a leth do fogail do bochtaib, Ériu vii 154 § 5 . iss ē cétchrod cain | tuc dond ḟéin re ard-ḟ.¤ , Fianaig. 48 § 17 . feraid fodil di fer lessaib ar óenāthib Ulad scatters warriors' limbs (?) LU 6122 . Anmchad Osraige amra caíne fadla flaithrige IT iii 32 § 4 (`herrlichster Aufteiler der Fürstenherrschaft' Bruchst. i § 13 ).

(b) a part, share, portion: enech ... issi rann ita f.¤ na sians the face is the part (of the body) in which the senses have their portion O'Mulc. 403 . ro rand cert fodla dona sluagaib (of spoil) `just divisions' TTr.² 1911 (? justice of division, i.e. fair sharing ). iat sin na fodla ergna ... ind Fhind (i.e. the dissevered members) Metr. Dinds. iii 374 . dorigne Cír .xl. fodail don tsrut[h], BB 7a6 . doronadh .xl. fodail leis de ib. 36 . ro idbair ... Tóim nEirc cona fodlaib feraind, ZCP iii 206 § 3 = AFM 645 . craebh-fhoghla ... caibniusa tuath ramifications of tribes MR 98.14 . co fuil in dileghadh arna fogailt (foghail v.l.) a tri modhaib that digestion is divided into three modes RC xlix 34.6 .

(c) a logical division, a class or category: oés cacha dāna cen inandus fodla no aiste differing in the class and nature (of their occupation) Dinds. 40 . teora fodla fuil for inchaib duine .i. enicland ┐ enechruice ┐ enechgriss, Laws v 96.5 . do cach fodlai [leg. fodail (?] trebe, 406.14 ( SM Facs. 24b ). cis lír fodla tīre ? nī ansa : dí fodail ... eatham ┐ aineatham, Laws iv 276.1 . cis lir fodlai for rigaib? teoir fodla ... rii benn, rí bunaid, 328.22 . cis lir fodlai filet forsin mbairdne? nī ansa. cóeca fodal [fodhla v.l.], IT iii 6 § 4 . cis lir fogla ogaim? (classes of letters), Auraic. 5490 . na hocht n-airig sualach cona fodlaib, ZCP iii 24.31 . anmann na fodladh, 25.5 .

(d) a minor class or kind, a subclass: atat ceithri hernaile for crandaib .i. airigh fedha ┐ athaig fedha ... ┐ fodhla fedha (i.e. shrubs), Auraic. 1151 = fogla, Laws iv 146y ).

Possibly also in the phrase: dogní f.¤ di makes light of (see fodál).

Compd. ¤rann a division, part: a ttri focchail-randaibh (leg fodhal-r.) an betha, Ériu iv 51 § 9 (i.e. the continents of Europe, Asia and Africa). fo thrí foghailrannaibh an bheatha, ITS i 106.7 , 50.14 , 120.15 .

1 for

Cite this: eDIL s.v. 1 for or dil.ie/23272
Last Revised: 2013

 

Forms: for, far, bar, fuir, AR, FOR, AR, forsa, fora, fara, forsin[d], forsa, forsna, farsin, barsin, barsan, forin[d], forna, fornaib, forsn, forin, forna, formu, form, fort, fort, bard, fora, forar, forar, f., forar, f., form, fórm, formsa, fórmsa, forom, foromm, forumsa, foromsa, forum, ḟorum, orum, orum, orumsa, formm, ormm, fort, ort, fortsu, foir, fair, ḟair, foirsom, foirsem, fairseom, fairsem, foir, for, foir, fair, ḟair, ḟairside, faride, forrae, furri, ḟurthi, uirre, fuiri, furi, fuiri, furri, fuirri, fora, forra, fuirri, fuirre, uirre, fornn, fornd, ornn, fornni, forunni, forni, forund, forond, foirn, foirnn, foirnd, oirn, oirnd, foraindi, foraind, forainde, oraind, orainne, forn, forinn, orainde, foirib, forib, fuirib, furib, fuiribsi, furibsi, foraib, foraibh, foraibse, foirb, foirbsi, oraib, forru, forrusom, forro, forra, orru, forthu, fortho, forta, forib, foraib, forib, foraib, forroib, forru, forthu, foraib, for, ar, fair, air, AR, FOR, orat, orad, airiut, erut, AR, AR, f.

prep. with acc. and dat. See Thurn., Gr., and Fraser, ZCP viii 34 ff . Lenition of the obj. occurs once in the Glosses: for chenn, Ml. 44d29 , possibly a scribal error. Even in the modern period non-lenition is regular in some expressions after AR representing FOR, cf. the alliterations: feall ar filidh IGT, 24 P 8, 190.5 ; nā bí ar filidh go fortuil ib. (= Studies 1924, 245 ).

Forms: for (in Mid. Ir. MSS usually denoted by f surmounted by horizontal stroke) Glosses, pass. and later; occasionally far: Wb. 5b3 . Ml. 82d10 . Sg. 90b1 , 2 . Thes. ii 39.28 , 29 . TBC-LL¹ 3782 . LL 176a7 ( CRR 34 ), LL 268b20 ( MU² 860 ). bar, LL 265a39 ( MU² 452 ). TBC-LL¹ 2820 . 3613 , etc. fuir, Thes. ii 39.22 .

In later MSS. gradually replaced by AR. This appears occasionally in LU, more frequently in LL. In Maund. FOR still appears though AR is commoner.

With rel. part. forsa n-, fora n-: fara n-: forsa taith, Wb. 20b6 . forsa robae, Ml. 82d10 . forsa n-airisedar, Sg. 139b1 . forsmbeth, SR 1364 . forstā, 1839 . forsnaicci, Imr. Brain § 38 . forsmbí, § 43 . forsmbīd, Metr. Dinds. ii 42.2 . fora sernte Wb. 18c8 . fora taibre, 29a23 . fora n-idparar, 5b6 . fora mboí, Tur. 60 . fora ṁbi, Thes. ii 41.27 . forá mbí ib. 17 . fora mbiat, LU 2639 . fora taí, SR 3096 . farsa n-immér TBC-LL¹ 5961 . barsa mbatar, 3738 . fara mbí, Thes. ii 40.32 .

See Strachan, ZCP iv 63 ; 488 - 9 .

With article: forsin[d], forsa (n-), forsna, etc., Wb. 1d2 , 9d5 , 32d2 ; Ml. 22c12 , 46c3 , 48a21 , 84d4 ; Sg. 8a13 , 207a6 ; LU pass. farsin, Trip.² 1948 , barsin, TBC-LL¹ 4553 . barsan 3387 . Without -s-: forin[d], Ml. 60b14 , 94b11 , 120d7 . forna Ml. 51d19 . 69a11 . 138a6 . fornaib, Wb. 5a5 . Ml. 27d22 . See Strachan l.c.

Rarely with elision in sg., as in: forsn uscisin, SR 4632 .

In Mid. Ir. MSS. maintenance of -s- is the rule, though it is occasionally dropped by some scribes, e.g. forin, PH 3594 . forna, LU 2552 (H). CCath. 2574 . Marco P. 64 .

With poss. pron. 1 s. formu naimtea, Ml. 86c10 . for mo namtea, 88a8 . for mu mud, Thes. ii 294 . for mo menmuin ZCP x 338 ( Laud 615, 104 ). for mo thir ┐ for mo thalam YBL 113b47 (= form ... form, LL 270b46 . for mo chuit ..., Rawl. 134a4 ). form ḟuil, SR 1542 . form thigerna, 3188 . form laim ┐ form gail, LL 121a12 . See KZ xlviii 55 . 2 s. fort athair, Trip.² 1759 (= fort ha., Trip. 150 ). fort cheniul, Trip.² 1760 . bard, TBC-LL¹ 3230 . 3 s. and pl. fora. 1 pl. forar ndail, SR 3633 forar morsluag, 3974 . (cf. fer ruc breith for fis ... | for ndís bámar i cumriuch, SR 3286 , where f. is possibly a contraction of forar). 2 pl. f.¤ far naimtib, TTr.² 1775 .

With pron. suff.: 1 s. form, Wb. 8d26 . Ml. 2a6 . 59a18 . 104d2 . SR 1584 . fórm, LU 5669 . formsa, LL 224a28 ( TTr. 513 ). fórmsa, LU 4507 . forom, SR 1404 . foromm, TBC-LL¹ 3752 . forumsa, Ml. 44b29 . 89a2 . TBC-LL¹ 3750 . LL 234a34 ( TTr. 1278 ). foromsa, LL 223by ( TTr. 488 ). forum, Acall. 3357 . ḟorum, LL 234a13 ( TTr. 1261 = orum, BB 426a47 ). orum, Acall. 304c . 6994 . orumsa, 7696 . formm, LB 8a52 . ormm, LB 246b55 ( PH 7807 ).

2 s. fort, Wb. 6a14 . 28d9 . SR 6258 . LU 4789 . 6252 . ort LU 6097 . fortsu, Ml. 113d11 . LU 6593 .

3 s., m. n., acc. foir, Wb. 4d15 . 28b30 . Tur. 85 . 110c0 . Ml. 2a6 . 41a5 . 53a19 . 54c16 . Sg. 209b12 . fair, Wb. 7c4 . LU 6299 . LL 227b30 ( TTr. 777 ). ḟair, LL 220b ( TTr. 262 ). PH. CCath. pass. foirsom, Wb. 8c1 . foirsem, Sg. 209b12 . fairseom, LU 6239 . fairsem, CCath. 1803 .

dat. foir, Wb. 6d6 . 10b9 . Tur. 123 . for (older form, GOI 275 ) LL 49b19 ( Hail Brigit § 4 ). YBL 12a10 (cf. foir Ériu ii 55 § 3 = i 138 where rime with tol is required). fair LU 2051. 7554 . LL 98a34 . 99a40 . Acall. 89 . ḟair, LL 224b5 ( TTr. 533 ). ḟairside, LL 235b13 ( TTr. 375 ). cf. faride TBC-LL¹ 5173 .

cf. acc. forrae, Tur. 79 . furri, Acall. 6437 . furri, LL 224b39 ( TTr. 556 ). ḟurthi, LL 230a41 ( TTr. 968 ). uirre, Acall. 1253 .

dat. fuiri, Wb. 3d34 . Sg. 4b9 . Ml. 95b6 . furi, 45c9 . 118d6 . fuiri sidi, Sg. 199a5 . furri, LU 3918. 4512 . 7993 . LL 218a32 ; 221b19 ( TTr. 90 ; 323 ). LL 66a39 . LB 7a40 . fuirri, LU 4517 , SR 3108 . Marco P. 10 . fora (v.l. forra, fuirri), Imr. Brain § 3 . fuirre, Marco P. 12 . uirre, CCath. 1947 .

1 pl. fornn, Wb. 2a13 . 8d18 . 30b2 . Ml. 46b26 . 119d6 . fornd LU 3254 . 5220 . 6780 . 9244 . ornn, PH 6865 . fornni, Wb. 14b15 . Ml. 77c6 . 88a4 . 90d17 . forunni, 111c13 . forni, LU 1674. 8554 . forund, TBC-LL¹ 2974 . forond, LU 8620 . foirn, TBC-LL¹ 617 . PH 2060 . 7848 . foirnn, 1502 . foirnd, CCath. 648 . oirn, PH 6863 . oirnd, 8063 . CCath. 652 . foraindi, TBC-I¹ 3578 . LB 162a62 . foraind, Acall. 4867. 6165 . forainde, LB 34b56 . 162a53 . oraind, Acall. 2996 . CCath. 1679 . orainne (v.l. forn. forinn) 1659 . orainde, Acall. 5074. 7655 .

2 pl. foirib, Wb. 14c40 . 21d5 . Ml. 46a14 . forib, Wb. 6a17 ( ZCP xvii 223 ), 27c11 . fuirib, 14d17 . 20b2 . furib, Ml. 115b8 . fuiribsi, Wb. 7a4 . furibsi, 18a18 . foraib, Trip.² 1589 . LU 7233. 7755 . LL 239a15 . CCath. 3569 . foraibh, 610 . foraibse, TTr.² 119 . foirb, SR 5534 . Trip.² 1651 . foirbsi, SR 3116 . oraib, Acall. 7539 , YBL 376b42 ( Aithd. D. p. 158 ).

3 pl. acc. forru, Wb. 1d3 . 10c5 . 28c3 . Ml. 53d13 . 73b17 . 127b6 . LU 4784 . 5309 . LL 66b10 . 241b88 ( TTr. 1859 ). CCath. 3738 (Fr.). ḟorru, LL 223d27 ; 242b2 ( TTr. 438 ; 1908 ). forrusom, Wb. 9c10 . forro, LU 5796 (M). 5836 (H). Acall. 5317 . 7117 . CCath. 1237 (S) (in dat. meaning Acall. 2458 . 3501 . 3745 . LL 223b21 ). forra, CCath. 1640 (H). 3754 (Fr.). fortha, CCath. 3599 (Fr.). orra, CCath. 1237 . 1488 . orru, Acall. 3299 . forthu, SR 3942 . fortho, LU 2556 (H). fortha, CCath. 3599 (Fr.). fortu, forta, 1488 (v.l.).

dat. forib, Wb. 4d2 . 29b20 . foraib, Ml. 121a5 .

dat. for acc. forib, Wb. 28c4 . foraib, 4c35 . Ml. 49b6 . 54a4 . 54b30 . 90a25 . 118d19 . forroib, LU .5608 .

Cf. fortus.

In Mid.Ir. MSS forru (forro, forthu, etc.) and foraib are often found without distinction of case. In the Laud-Lismore text of Acall. pretonic for is very rare; it is regularly replaced by ar. But with suff. pron. 3 s. m. n. fair is predominant; there are very few instances of air. In the other pronominal forms those with and without f- seem to share the field equally.

In classical verse the pretonic form is AR, but the pronominal forms are regularly those of FOR without f. an exception is orat, orad (beside ort). Cf. O. Ir. airiut, erut from AR. See 24 P 8 (McKenna, Tracts).

Synopsis of meanings:

I Of local relations:

(a) on, upon , expressing both contact and relative position ( over, above ) also of mere external contact or position.

(b) of approximate position juxtaposition. on, at, by .

(c) in sense upheld, supported by; being worn or carried by .

(d) after verbs of placing, hoisting, over, up .

(e) of things attached to or forming part of the body, etc.

(f) in, amongst; forming a portion of .

(g) with acc. after verb or verbal noun implying motion on, over, to, towards .

II Of quasi-local relations, and in abstract and fig. expressions:

(a) of form, appearance, hue, etc.

(b) of arrangement, state, process; division, classification, naming .

(c) of point of time; coincidence of occurrence .

(d) on (of that by which something is evident, known, recognized, etc.).

(e) with words expressing quality, talent, success, etc. , indicating the possessor of these.

(f) over, of rule, sway, superior might .

(g) upon, in addition to; in succession to, after .

(h) on i.e. affecting, afflicting (of emotions, physical or mental states or conditions).

(i) governing object of blessing, cursing, punishing, etc.

(j) (existing) on, by means of (a food, diet); relying on; depending on .

(k) with abstr. or verbal noun, also with adj. in (a state or condition).

(l) at (an occupation or task).

(m) to express the dativus incommodi, the person adversely affected by the action.

(n) expressing constraint, compulsion: ata f.¤ is incumbent on; owing from (see 1 fíach).

(o) expressing worth, value .

(p) phrases.

(q) after adj.

III In verbal construction.

IV Replacing AR.

I Of local relations: on, upon , expressing both contact and relative position ( over, above ); also of mere external contact or position.

(a) on, over, above: buith f.¤ ochtrach, Ml. 129c2 . a mbís f.¤ altoir ind idil, Wb. 10a6 . ind altóir fora n-idparar, 5b6 . cen chaille f.¤ a ciunn (gl. non uelato capite) Wb. 11c9 . den chamull fora mbói, Tur. 60 . Conall ... forsin Deirg mounted on LL 122a34 . bretha ind óic ... f.¤ fúataib immach were carried out on biers LU 1595 . contuletsom f.¤ a ndergodaib 1829 . suidfid ... f.¤ a chathair, 2319 . luid ... co raba f.¤ a úaitni, 1723 . is fota a chubat f.¤ lár his measurement is long (when he is stretched) on the ground 1605 . fochartatar grith imme co mbátar f.¤ lár in tige, 7560 ( BDD 109 ). See also s.v. lár. Often = in: co mboí f.¤ medon ind lis, LU 1608 . cach óen creitfes ... f.¤ nim ní bá tróg, LU 9495 . cid f.¤ tír cid f.¤ usci cid f.¤ fidchill cotrisam whether it be on land or on water we contend, or over a chessboard 1674 . dia ḟagbáil i fid no i fidbaid, f.¤ tír no usci, LL 220ax ( TTr. 237 = ar muir na ar tir, BB 414a37 ). co forcongrad lais ... | na beth f.¤ crích n Israhél, SR 6216 (cf. atat cinedhaigh ar an fásach sin dianad ainm B., Maund. 49 ). co ra churet cath forsinn [ḟ]aithchi sin co torsed fuil formna fer furri, LL 221b18 ( TTr. 323 ). Cf. coro airet ... lá n-air ar inn [ḟ]aigthisea, LL 221b15 ( TTr. 320 = ... isin f.¤ , BB 415a23 ). atchiu fer ... for sin maig, LU 4564 . cid fó cid for ... beme whether we be above or beneath YBL 12a10 . in fú talam no f.¤ talam?, Trip.² 1118 . iarna bádhadh forsan abhainn `after she had been drowned in the river' Cóir Anm. 255 . ind uisci f.¤ ind nim anúas (gl. super caelum) Ml. 120d7 . domarfás and ... mothur ... ḟairside anúas, LL 235b14 ( TTr. 1375 ). cíid f.¤ in mac weeps over the child ZCP viii 311.14 . ro chí f.¤ a muime, Trip.² 115 . No chanta ór fírindi fair used to be chanted over him BDD 11 . banchuiri f.¤ colaind Fraích, LU 5236 . a fuini f.¤ grís to bake it on the embers SR 3903 . a scéith f.¤ a cennaib dia sáerad, LU 5888 . f.¤ bith, f.¤ domun, f.¤ talmain, freq. in sense above ground, anywhere on earth, in existence: in dia as dech f.¤ bith buan, SR 3973 . in t-én as luaithiu luamain f.¤ bith, LU 2477 (cf. ní boí isin bith ..., 3377 ). cenco beind acht óenlá f.¤ domun alive 5060 . ni raibi forsin domun ingen bid chaime ..., YBL 189b3 ( RC xxiv 198 ). (cf. ni fuil ní ar doman ina esbaid acht fín, Maund. 159 . ni fuighbither ... ar bith ná ar doman, CCath. 262 ). cech mil beo baí f.¤ talmain, SR 1930 . See also s.v. fot, 2 fúait, 2 ed.

Of wounds, bruises, etc. cned f.¤ corp, Laws ii 156.20 . facbait .l. cned fairseom, LU 4967 . co lín crechta f.¤ a chnis 4547 .

(b) Of approximate position, juxtaposition, on, at, by: ... file cuimrecha formsa, Wb. 23a5 . ata árchú lemsa ..., tri slabrada fair, LU 5001 . buithe f.¤ dese Dé on God's right hand Ml. 128a3 . ani f.¤ laim deis `that on the right hand' [side] Thes. ii 255.8 . Fergus ... f.¤ láim Ailello isin phupull ... M. f.¤ a láim aili do Alill, LU 4619 . Cf. O. ar a láim clí, ┐ M. f.¤ a láimsein, ┐ E. ara láimhsein, Acall. 2256 . (but: bachla f.¤ láim, SR 3915 corresponds to tenentes baculos in manibus Exodus xii 11 . See lám). dún ..., dorus umaide fair, LU 1793 . batar ... da dorus forsin uaim, PH 6316 . dorus ... as nesu ille is fair ro sudiged M., LU 2084 . ra sudigit ... secht ṅdorais furri, LL 227a ( TTr. 737 ). conéracht Glaiss C. fríu ... féotár fuirri (.i. f.¤ a bru), LU 5363 . cath f.¤ brú Derguist, 224 . f.¤ brú puirt G., LL 219b marg. inf. ( TTr. 142 ). f.¤ a mbeulu (gl. prone cadentium) Ml. 131b6 . form dreich sea facing me LU 3892 (see 1 drech). dofessid f.¤ gualaind C. seated himself beside C. 8076 (but in 5293 , 5294 , 5295 the literal meaning `on the shoulder' is probably intended). See 1 gúala. sléchtaid ... f.¤ díb traigthib ind noeb, Ériu ii 204.9 . Cf. is ar bordaibh cuirid iat they put them (sitting) at tables Maund. 39 . fon domun f.¤ cech leth (gl. longe lateque) Ml. 53b9 . tho ḟolt scailti ... f.¤ cach n-óenleth, SR 1602 . biait ar mná ... f.¤ bróntib at the querns (i.e. grinding corn, cf. II l) LU 5610 . nírb áelid dóib ar buí in slúag forro for cech leth, LU 1441 .

Cf. the fig. expressions: f.¤ belib (gl. in caritate non ficta) Wb. 15a37 . f.¤ bréthir (oppd. to in corde) 15d5 . indí forsa n-airisedar in gním (gl. in quem fit actus) Sg. 139b1 . is mithig forchenn fair, Ml. 118b6 .

Of pregnancy: in tan robtar lán a n-noí mís f.¤ Cormac when she had carried C. for nine months ZCP viii 310.31 . Cf. ba torrach f.¤ C. ib. 29 . See torrach. Possibly this use belongs rather to II.

(c) Freq. in sense upheld, supported by, also being worn (esp. of weapons, ornaments; IMM is regularly used of clothes) or carried by: Crist co crunn a cruche foir fesin (i.e. carrying it) Tur. 123 . acht robed arma Dae foirib, Wb. 22d15 . gaibid armma Dae foirib, 22d11 . día mbeth gaisced foraib if they carried arms LU 7296 ( BDD 94 ). fotalsceith foraib, LU 4491 . sciath f.¤ a chliu, LL 241b34 ( TTr. 1856 ). scíath ... f.¤ a muin, LU 10664 . claideb f.¤ a ṡliastaib, 9269 . claideb ...f.¤ a chris, 6561 . dulend f.¤ a bruinnib, 9267 . ticfat da dam ... ┐ tabraidsi in carpat foraib (= harness them to it) 3124 . ro inled a carpatt forna echu, Trip.² 2852 . ro loisc ... in cherdcha forro `set fire to the forge in which they were' (cf. II (m)) RC xxiv 194 ( YBL 188b ). f.¤ óenchoiss (standing) on one leg LU 6983 . atchiat insi ... f.¤ óenchois on a single pillar LU 1936 (cf. II j, 2).

(d) after vb. of placing, hoisting, over, up: focress a phupall f.¤ Ailill, LU 4618 . Claitir in fert fair, ZCP viii 560.33 . tuargabsat T. idnaid catha forru, LL 225a37 ( TTr. 552 ). toccbaid for mergedha foraibh, CCath. 610 . ro toccbait a fainbreiti siuil forta, 2870 . ra tocbait a eoin gaithi ... ḟurri `its vanes were uplifted' (of a ship) TTr. 140 ( LL 219a8 ). (fig.) tuárgabad fornn aire fochide, Wb. 14b22 .

Cf. la turcbail a mátan fair, LU 6560 , where the prep. evidently refers to the performer of the action. Similarly: tócbaid in derba fair ┐ dobeir bulli in [sic] cend na mná 4357 .

(e) Of things attached to, or forming part of a body, etc., as, parts of weapons; hair, limbs; leaves of trees, etc.: manais f.¤ crúnd midsing, LU 4491 . folt buidi furri 4512 . mong ... fair, 10795 . in folt ... ro asair furri 4231 . tri cruindberrtha foraib, 7139 . ni lugu bís finn fo a dernaind oldās fuirri anúas (of a hare), Bodl. Corm. s.v. pattu. a chend féin f.¤ ind ir út, LU 460 . cēt muinēl furri ┐ cét cend f.¤ cach muineol, 2430 . cét bass ... cét n-ingen f.¤ cach oenbaiss, 888 . .l. torc ... co cruib eich foraib = having the hooves of a horse Ériu xii 176.9 ( TE III 9 ). rethi co n-olaind ordai fair, LL 218a36 ( TTr. 93 ). lia nat luibi f.¤ maigaib, SR 935 . nach crann fors mbeth duilirath, 1364 . ásfaid ind oland forsnaib cairib, LL 291b26 ( RC xiii 462 . Cf. olann ... mar bis ar caerchaib ..., Maund. 181 ). di lus bís forsnaib caircib, Tur. 115 . lir ... fér f.¤ faichthi, LU 7233 ( BDD 89 ). lir ... dulli f.¤ fidbaid, LL 120b33 . Cf. dorigni cúach cera da gnúis ┐ da agid fair, LU 6453 . brisfed mo chend formsa, 5275 . co mmebaid a chend fair, 5300 where the prep. apparently imparts precision or emphasis, but cf. II (m). co tarla a di bond bána fair (= he became a corpse) LU 1497 ( MU² 987 ). a mbuind banai forra iarna trascrad RC xii 90 (see 1 bonn). Cf. techtaid delba ... fair, LU 2701 , cited II (a) below.

(f) In, amongst; forming a part of, mixed with: Colman diata Clann Colmáin f.¤ Feraib Li (i.e. belonging to F.L.) ZCP viii 293.31 (= a quo Cl.C. hi F.L., Rawl. 140a18 ). Mail D. a quo sil M.D. f.¤ Huib Echdach, Rawl. 140a21 = ZCP viii 294.4 . bátar Cristaidi forna cathaib sin diblínaib in both those battalions Marco P. 64 .

(g) With acc. After verb or vn. implying motion on, to, towards: intí do thuit foir, Wb. 4d15 . for a mbeulu (gl. prone cadentium) Ml. 131b6 . dosfuit f.¤ lar, SR 1719 . techt f.¤ nem, Wb. 15c22 . lotair f.¤ muir, LU 1697 . amal no théigtis suas forin drochet, 1794 . dofutitis écne ... anúas f.¤ talmain, 1916 . berthair uaimse f.¤ altóir A., 1932 . ro díbairgsi certli forsin luiṅg, LL 221b46 ( TTr. 344 ). ní cían ro saig mu suil forsa muir not far doth mine eye reach over the sea Trip.² 1312 (114) . na taít f.¤ culu, Wb. 25c14 . in grían do thecht ... f.¤ culu, Ml. 61a13 (see cúl). cingid ... di cach biur f.¤ araili, LU 5733 . téit ara chend forsin taulaig, 5759 . saidsíus f.¤ medón na glassi, 4797 . timachtatár taris ... la crand f.¤ scíathu by (beating) shafts against shields 5828 . do theged fian ... do seilg fairsium, 6138 . benaim beimend ... f.¤ slóg, 6171 . Cf. nicon tetarraid béim ... fair, 5977 . ní lamar fuligud forrosom, 4960 . Also fig.: léim ... dind tinchosc ... f.¤ aisndiis di thuiste dúile, Wb. 5c16 . ni tāinig cride neich fair no one had pity on him RC xxiv 48 (see do-icc).

In late MSS. the dat. pl. is common here: guro tuitseat f.¤ fanglenntaibh na tiri, CCath. 866 .

Across, by way of: nachab ticfed for rí ... do imthecht foirib a doirsea, Ml. 46a14 . f.¤ sligi M. dochoidsi, LU 5788 . issed dollotar ... .i. f.¤ Muicc C. ... f.¤ Crond, hi Cualngi across Muicc C. ... across Crond, into Cualnge 4593 - 4608 . tiat A. ... f.¤ Midlúachrae. ragmaine ┐ F. f.¤ Bernas nU., 5396 . comergit ... ara ammus, araill dib f.¤ less, araill f.¤ doras liss 5017 . fócoislé f.¤ forlés in tige, 10910 (cf. con-acca in n-én forsin forléss a ddochum, BDD 7 ). co tánic a inchind f.¤ a chlúasa, LU 5286 . co ndeochaid f.¤ a béolo sair, 6026 . docoised ferchend fora beolu, 5919 . maidid a loim fola f.¤ a beolu LL 273az .

See also under the verbs of motion referred to in III below, and such words as leth, 1 lorg, 1 selg, slicht, etc.

In follg. ex. the meaning is not clear: ro túaslaicthe f.¤ aicned na ndūl dia ndernta, LU 2518 (`according to the nature' Stokes, RC xxv 237 ). Cf. ro tuaislaiced fo aicned na ndula `was resolved into the original nature of the elements' PH 6980 .

II Of quasi-local relations, and in abstract and fig. expressions:

(a) of form, appearance, hue, flavour: delb a bais som form, Wb. 24a8 . delb anmandae foraib, Ml. 130a3 . ecosc n-abstal forib, Wb. 24a25 . condarbastar gné fírinne fuiri Ml. 95b6 (cf. delb domárfas fair, LU 4576 ). atá comarde fuirib, Wb. 21a5 . (Cf. the lit.: bíth comardae f.¤ a mbudin LU 5540 ). techtaid delba ┐ gnei écsamla fair, LU 2701 , cf. I (e), end. is follus ... gné mbróin fairseom, 2279 . datha na flesc ... hed nobid forsna huanaib, SR 2964 . na treoit ┐ dath óir f.¤ a n-alaind, LL 218a45 ( TTr. 99 ). sruth ... co rath somailse foir, Ml. 89d3 . bieid rath somailse f.¤ a belru 89c15 . secip blas bá mellach ... fogebed fair, LU 1788 . tintud Septin ... is he fil forna psalmaib (= the psalms are translated from the Septuagint version) Hib. Min. 10.334 .

(b) of arrangement, state, process; division, classification; naming: inna imthanad .i. fele [ = file] forsnaib ráthib, Ml. 93c7 . ataat .uii. ngne forsin chombug `the confraction is of seven kinds' Thes. ii 254.7 . oengles foraib huile, SR 92 . ataat deora erndaili forsin canoin, Hib. Min. 3.63 . atat cetri gnuse forsin canoin ib. 78 . cis lir rann fil f.¤ crū? Ériu i 214.12 . atat tri altai leusom f.¤ ind gabail (of singing the Canticles), Mon. Tall. § 33 (= atad dá mhodh ara n-abairthear íad, Rule of Tallaght 102 ). cia ord bias forru, LU 2575 . is diall femin file fair it is of the feminine declension Sg. 93b2 . doralsat óenclár catha foraib dia tobairt, LU 1478 ( MU² 955 ; `formed themselves into a solid phalanx' SGS v 30 ). daringsetar comraind slúaig forru, LL 224b30 ( TTr. 550 ). ni rabi cumsanad forsin chathugud sin ... the fighting did not cease LL 242a3 ( TTr. 1873 ). conach bui nach tairisimh f.¤ a n-urcoraib occo, CCath. 5660 . ro tṡeindestar C. a timpan ┐ tuc nuallorgan sidhe fuirri, Acall. 4620 . ro dercsat na moli ... for fogluasacht, ┐ ni facadar seoladh no iomramh fortó they saw the ... masses in movement yet they did not see them being sailed or rowed CCath. 2655 . Of names: nipa far n-ainmsi bias forib, Wb. 4d2 . da n-ainm fuirri, ZCP viii 106 § 5 . roboí ... oc iarraid a anma do bith forsin cnuc, LU 3150 . combad de sin nobeth Almu furri 3145 . Mane f.¤ cach fir díb ┐ forainm f.¤ cach Mani, 6847 . a ainm do bith forsin luing ┐ f.¤ a fairind, LL 219a30 ( TTr. 158 ). atá Dún tri liacc d'ainm fair, Acall. 1178 . See also s.v. for-tá.

(c) Of point of time; coincidence of occurrence: fēli ... do curither for dardain no mairt, Rule of Céli D. 9 ( LB 9b ). do toscelad aiss aesci far caisc `to ascertain the moon's age on Easter' Thes. ii 39.24 ; 27 . cid lae sechtmaine fora mbí Kl. Ian., Thes. ii 41.17 . calainn Enair for dardaín, ZCP viii 111.6 . Ann. Conn. 1226 , etc. Kl. enair for Domnuch ┐ xuiii furri New Year's day on a Sunday and the 18th of the moon on it [lit. her, calann, f.] Ann. Inisf. 43c (1206) = ALC i 234 . in la forsmbi bisex, Fél. 78.11 . ind naob asa feil bís for ind láo, Mon. Tall. § 8 (= sa feil do biodh ar an la sin, Rule of Tallaght 42 ). for cach ló every day CCath. 358 .

(d) on (of that by which something is evident, known, recognized, etc.): rēil f.¤ a mbrēthir ōn a n-andach imme ro[r]daisset `is clear from their word' Ml. 90d16 . is reil fornn ... condrancamar fria morolcc, SR 1347 . follus f.¤ th'erlabra fén do pheccad, PH 5169 . ni ro airigsium fort ... .i. f.¤ do gnímrad ... ailcius dula dochúm nime ocut, 8213 . is follus f.¤ suidhichthibh na Roma conad docra ... congbail in cadusa ina fogbail in ratha, CCath. 803 . Cf. ba follus a n-anádh [sic leg.] fein f.¤ na Romanchaib the ill-luck of the Romans was manifest 810 (cf. e). Cf. ba mor in galur di, dael oca diul ... ni fitir nech sin furri, Fél. 44.1 (possibly = she showed no sign of it, though also it might = no one knew she was so afflicted). Cf. also: ni fitir nech dib f.¤ araile a n-imchossait do B., LU 8251 . Cf. (m) last cit., and see 1 ráthaigid.

(e) With words expressing quality, talent, success, etc. indicating the possessor of these: is foraib bíaid búaid in tslóig, LU 4631 (`it is to their credit the victory of the hosts will be' Faraday, Cattleraid of C.). ní fair bías a nós nách a allud nach a irdarcus acht is fortso, LU 6376 (cf. is oraibsi bias a nós ┐ a allud ┐ a urdarcus, Acall. 3575 Fr; R). itát tri búada formsa .i. búaid roisc, etc. I have three talents, i.e. the talent of sight, etc. LU 4791 . rath fortsu ... ina lōg sin, 3114 . bátár teóra búada aradnachta forin n-araid in lá sin, 6407 (cf. buaid lamaig ort!, Acall. 4809 ). ba ferr leo a mudhughudh innas a somain f.¤ a naimdib `they preferred to destroy them than to benefit their enemies there with' CCath. 2484 . Cf. ni fil do chonāch formsa in fer sin im fiednaisi, 3576 (testem hunc fortuna negavit Luc. Phars. vi 159 ).

(f) over (of rule, sway; superior might): a cumacte f.¤ a mogaib, Wb. 27c16 . mu chumachtae forna doini, Ml. 56b2 . bit flathi f.¤ cāch, 85b2 . a cumachta f.¤ dúlib, LL 218b6 ( TTr. 106 ). doratsat rīgi ... | do Dauid ... | f.¤ túathaib, SR 6620 . i n-aimsir Cinaeda ... f.¤ Albain, 2350 . Temair ... cen rechtgi ríg furri, LU 3440 . mairg forsa mbía do thigernu demon, 2225 . ro gab tra nert Saxan f.¤ Bretnu ... ┐ rogab O. rige forru, 277 . bui rí amra f.¤ Érinn, BDD 1 . bai rí f.¤ Ultaib, YBL 114b6 . co raghbhaitis oénrig forru, TTr.² 1339 . (cf. rí ar gach tír, Maund. 243 . Eogan mac M. ... ar tsil nA., 6 . Magidoin ... is uirri sin da bí Alaxander na ríg 21 ). tussu ... do giallud forni, LU 1674 . ropada[t] trēn f.¤ ōcaib, 6720 . ni fríth fornert nacha fini foraib cosindiu `never until to-day did any tribe oppress you' TTr. 1645 ( LL 239a13 ).

(g) upon, in addition to (see do-formaig): fair anuas in addition to it Cáin Ad. 25 . cach ae f.¤ alaill (gl. cumularentur) Ml. 96b4 . cumal f.¤ a secht eight cumals Laws iv 330.8 ( Críth G. 464 ). óen f.¤ trí secht twenty-two Metr. Dinds. iii 98 . sé scripuil f.¤ unga an ounce and six scruples Cáin Ad. 44 . mis f.¤ bliadain a year and a month ACL iii 3.9 . ro marbhadh fer f.¤ a deich diobh, BNnÉ 107 § 25 . fer f.¤ leth Connacht `more than half the C.' Cóir Anm. 251 (cf. treab ar leth Alpan, IT ii2 123.32 . duine ar leith fer nErenn, SG 20.36 ). tercda arro tuilled da forsin focul cert where `da' has been added to the right word LU 462 ( ACC 2 Comm. ). dobeir Dia traig cacha bliadna f.¤ a lethet adds a foot to its width LU 1843 . ind forcraid fil f.¤ aicniud what exceeds nature 2559 . a nduesta día aīs som co ndigsed f.¤ áes a maicc, Trip.² 1268 . Cf. da beind f.¤ tri fichtib rend, LU 1271 (`Two antlers with three score points' Imr. Brain ii 297 ).

forib nó sech na huili predicta (gl. super omnia autem haec) Colloss. iii 14 ) Wb. 27b20 .

From this use arises the sense in succession to, after , the development is plain in the earlier exx. quoted below: du fuairthed ní leu f.¤ a sāith din main = some of the manna used to remain over when they had had their fill Ml. 97d10 . a canar ... for sen `what is chanted ... thereafter' Thes. ii 253.14 (Stowe Miss.). loim f.¤ sāith, LU 3610 ( SCC 30 ). cleirech ... lasmbí ní f.¤ a leortu who has more than suffices him Ériu vii 156 § 10 . doformagar a dligid ... forsanní doruirmisem over and above what we have enumerated Ériu i 220 § 15 . in biat forsa canar immon Muiri `the Beati after which the Hymn to Mary is sung' Mon. Tall. § 30 (corresp. to: don bhiaid le n-abradh I.M., Rule of Tallaght 90 ). ind bi[a]t forsa ndene ind crosfigild `the Beati after which he performs the cross-vigil' ib. (corresp. to: le ndeunamh an chr., Rule of Tallaght 90 ). canair magnificat furri ib. (= Cantar M. uirre, Rule of Tallaght 90 ). cétbliada[i]n f.¤ bisex ... bliada[i]n tanaiste f.¤ bisex the first year following leap-year ... the second year ... RC xviii 296 - 300 . cf. it bliadni fuir bissext, Thes. ii 39.22 (cf. Ann. Inisf. 1101 ). ind ráithe dothét foir .i. samrad ZCP viii 175z . forsind ochtmugait bliadnae són `over the eighty years' (gl. supra uotum uiuendi) Ml. 111b22 .

In the follg. exx. we have a slightly different development of meaning; in addition to, along with: oc ool usci ... do dig forsna glasluibib, SR 1894 = ... fér in talman do chaithem ... ┐ usce do dhig fair, LB 113a26 (cf. superbibere). Cf. further: o duillib in crainn sin d'ól ar uisque , Maund. 160 .

(h)

(1) on, i.e., affecting, afflicting (of emotions, physical or mental states or conditions, joy, sorrow, fear, anxiety, sickness, pain, hunger, etc.; see also under words expressive of these): comadas lobre et immomon forsin mug, Wb. 8b1 . ni bi nach dethiden foir, 10b9 . ata dethiden fuiri cene, 3d34 . sním fora menmain, Ml. 89b7 . is e for snimsa fil formsa `it is care for you that I feel' CCath. 5148 . dond imniud roboí forsin popul, Ml. 103b9 . ni baí imneth foraib, LU 5832 . nicon robae ni form acht failte, Ml. 104d2 . biith galar ... fortsu, Wb. 29a26 (cf. mina roibh cosachtach air, Rosa Angl. 288.10 ). cia rodbatar tirbithi aili fornn, Wb. 14d13 . boí toirrsi f.¤ a muime, Trip.² 156 (cf. ni do thabirt toirse fuiribsi anísiu, Wb. 14a14 ). atā ēcen mōr fornd, LU 1562 . in machdad ... roboí forsnaib doirsib, Ml. 46a19 . in cóe ... boí f.¤ sluagaib I., SR 5806 . intí forsa mbeith ítu mór, Mon. Tall. § 48 (= damadh mor an ita do bhiadh ar neach, Rule of Tallaght § 98 ). bo geis don filidh anfis do beith fair, ACL iii 4.20 . Cf. i n-ítaid, i ngalur, etc. LU 2350 - 51 . cen ainbthini foraib (gl. fluctus ... in stationes suas rediunt) Ml. 121a5 .

With adjectives: arnap trom fuirib for n-oínur Wb. 14d17 . trummu foraib som imram ... quam techt ..., Ml. 126a4 . ní réid fort you do not find it easy LU 4789 (cf. ro étrummaigset doíri forna cenela, Ml. 113c8 ). ni ba mór forumsa sain, LL 234a34 ( TTr. 1278 = BB 426b42 ). ni mó formsa ... cid fiala a flaithe, ACL iii 296.38 . See also s.v. bec (beg). Some exx. with 1 esbaid, esbud may be mentioned here although in O.Ir. it takes 1 ar of person deprived : na raib form esbaid, SR 1584 . cen essbaid nacha maithiusa foraib, LU 2042 ( FA 12 ).

(2) of purpose, attention: scríbend menmman .i. robboí f.¤ a inndṡliucht som `it had been in his mind' Sg. 178b4 . in sét atá form aire on which I am intent Ériu vi 115 . Cf. nicon fil f.¤ menmain damsa sin, Ériu viii 156.22 .

(i) governing object of blessing, cursing, punishing, etc.: mallacht ... for a n-apaid, LU 2436 . mallacht fort beolu, LL 272b2 . dígal ... forru, Wb. 1d3 . conicc dígail forib, 6a17 . ni dechudsa cucuib ... do aidbiur foirib, Wb. 14c40 . bendacht Dé f.¤ Díchuin, Trip.² 387 . bendecht f.¤ Firu Cúle, 2157 . bennacht dé ┐ ande fort, LU 6852 . bai a mbennacht f.¤ Iosiaph, SR 3552 . ní ó gothaib ... dogénat ... in molad sa f.¤ Dia, LU 2676 .

(j)

(1) existing on, by means of (a food, diet): ros altatar f.¤ carnaib mac ṁbec reared her on Rawl. 132a5 ( Expuls. 8 ). adbert nad ebalta lee hē f.¤ lacht, BB 497a17 (= Dinds. 142 ). teora bliadnai f.¤ usciu ┐ bargin, Ériu vii 140.5 . secht mís ... f.¤ usce ┐ bargin, RC xv 489z ( ar usci ┐ b., 491.1 ). rosáeth linni do bithsiu f.¤ uisciu, LU 6051 . Cf. xl dies f.¤ doborfiit forty days on water-diet Thes. ii 38.29 (see PIT, and Thes., p. 67 ). roboi si f.¤ suidiu co cend mbliadna she was on that ration for a year Mon. Tall. § 60 . dā cēd bliadhain doib f.¤ iascc, f.¤ enlaith, Leb. Gab.(i) i 30 . conid furri [ = forsin chloich] buí sásad dó etir biadh ┐ digh (of a stone placed in his cheek), Cáin Ad. 12 . Cf. coro rosind mo ṡáith f.¤ t'acaldaimsiu, Mon. Tall. § 25 (= mo shaith cainnte d'fhaghail riotsa, Rule of Tallaght § 81 ).

(2) a similar use is relying on, depending on; sometimes = content with (some of the citations however seem to approach the meaning under k): do berar mac an righ ... f.¤ aoncois ┐ aonlaim ┐ aonshuil (i.e. having the use of these only, cf. the corresp. passage: Rex ... habebat filium qui erat c[a]ecus, claudus et surdus V. SS. Hib. ii 146 ) BNnÉ 185.14 . Cf. .ccc. fear f.¤ aencossaib ┐ f.¤ aenlamaib ┐ aensuilib, BB 372a45 ( Dinds. 41 ). See also I (c), end. cethri coicid E. form laim ┐ form gail ┐ form gaisced do aurscartad di Maig M. `on my hand and my valour and my weapons it rests to sweep the four-fifths of E. from M. M.' RC iii 179 ( LL 121a12 ). Ni horum ata, acht forma tuismidhtoraib (= it is not for me to decide), Stair Erc. 932 . mád día loga bemitni f.¤ a breith mani loga ... ni bemni forsind recht sin if he forgives we will abide by his judgment ... if he does not forgive we will not abide by that law LU 9753 . foemuis ... oirisium f.¤ dliged a sen, Marco P. 25 . on tsaeibhdliged fora taithe, 24 . bid inund comairle f.¤ a mbiat, LU 2639 . ni bar óenscéol atát na druid the druids do not agree LL 265a39 ( MU² 452 ), a airm f.¤ congbail ina laim grasped in his hand CCath. 3546 . conimragba f.¤ greis. ┐ dītin ... dom imdegail ar demnaib, YBL 327a16 ( Ir. Lit. 34 ), see 1 greis(s). See also commairge, fáes(s)am, etc. Here probably: bid maith a ana f.¤ cethru his wealth in cattle ZCP x 225 § 2 . dogegaind | anad sunn f.¤ bicc ḟeraind, Trip.², 1273 (= content with ?). Cf. also Corm. Y 211 cited supra, col. 192.3. appraind ná bása f.¤ mo nirt would I had been in my strength ! LU 6370 . Cf. in tan roboí Mac C. f.¤ a áltaib isind ármaig when Mac C. lay wounded on the field LU 7964 ( BDD 162 ). Cf. far diall tanaisiu of the second declension. Sg. 106b20 . is fuire side daroine O. in Félire in this (metre) O. composed the F. Fél. 4 .

The uses illustrated, respectively, in the two sections following are not always easy to distinguish. The principal difference is that (k) usually expresses passivity rather than activity. Some of the exx. there might possibly be assigned to (j), while in (l) action, purpose is implied. For later exx. see 1 AR, where the absence of lenition in these uses betrays the original prep.

(k) With abstr. or vn. , also with adj. in (a state, condition) : amal mbīs rothmol ... f.¤ bithimpud, SR 200 . f.¤ tuili doib they were in flood 2523 . sruth ... f.¤ teibirsin, Marco P. 5 . sornd tentide f.¤ lassad blazing LU 2101 . ina lócharnaib f.¤ lassad, 2055 (but : secht míle ... oc lassad 2057 ). aithinni f.¤ derglassad, CCath. 903 . co togrennitis ... inna heonu f.¤ luamain, LU 5159 . co mbui f.¤ foluamain imma chend, LL 225aw ( TTr. 600 ). batar na Desi f.¤ fainnel as cach inud na chéli, LU 4433 . f.¤ fainiul a lluc i lluc, 249 . foendul ┐ sechrán, PH 1909 . co rabatar lestra ... in tige f.¤ snám, Trip.² 114 . co rabhadur na botha ... f.¤ snam `floating' CCath. 2347 . o ro linad ind arc ... robaí in digal f.¤ imluad SR 2510 . a mbatár ... f.¤ imluad forsna tonnaib, LU 1864 . Rí ... ro horddaig in nUan iarsin tsleib f.¤ a imluad, SR 594 ( Rev. xiv 1 ). Cf. na bi f.¤ snim th'aislinge, SR 3282 (= na tab- hi snim, LB 115b46 ; nacatabrad imsnim, BB 238a24 ). f. Cf. f.¤ othrus, f.¤ folach, BCrólige 26 ff . f.¤ longais in exile Ml. 93d3 . cia bemni f.¤ longais, LU 4861 (= f.¤ loinges riam TBC-I¹ 371 ). cach oen fil f.¤ loinges ┐ teched, PH 460 . Cf. ba hé a lín f.¤ a longais, SR 6276 . boí f.¤ merogod, LU 1642 . rabaí f.¤ merfaill ┐ merugud ic iarraid a aite, LL 220a41 ( TTr. 233 ). bith deitsiu f.¤ merogod tige oiged, LU 6757 ( BDD 27 ). f.¤ aig thaig, SR 3477 . forsin reim sin, LL 232b ( TTr. 1239 ). f.¤ comrorcain in error PH 6602 . f.¤ fírinne in the right 2671 . is fír forstā Lucifur, SR 1839 (j ?). anmanda ... bis f.¤ cennsacht ┐ pettacht `tamed and petted' CCath. 2453 . conacca dá ech f.¤ sgur unharnessed ZCP viii 106.23 . roboí F. f.¤ altram la hAni, LL 165az (= Dinds. 142 ). boí leis f.¤ cui LU 10941 (see cáe, fecht). dind riuth forsa taith, Wb. 20b6 .

connfaca na tri leogain ... f.¤ dasacht ina ndocum, Stair Erc. 389 . sccuiridh don dasacht fora taithi the madness which possesses you BNnÉ 7 § 23 .

Cf. dā fercoin ... fur an dath cētna of the same color ZCP vi 29.18 (rosg ar dath gloine guirme, GF. DDána 234 . ar chruth ┐ ar dheilbh Dé, TSh. 1329 ). With adj. f.¤ cloen inclined Thes. ii 254.19 . ni bia lamnad f.¤ cōir normal delivery ZCP viii 111.25 .

After verb of motion : docoid O. ... dochum Poil f.¤ longis `had gone to Paul into exile' Wb. 31d19 . di[a] luid D. f.¤ longais, Ml. 55c1 . tiagat f.¤ teiched, 54b12 . ar foít f.¤ techtairechta, Wb. 15a15 . téit f.¤ teched, LU 4917 ( tíagait ar teched, 4965 , both in hand of M). tigc ceo ann ... ┐ do luid an ri f.¤ merugud, BColm. 70.28 . ria ndula doib f.¤ a fecht, SR 3505 (see fecht). In : téit ina ndíaid ... f.¤ echlascad, LU 6786 ( BDD 32 ) the meaning is almost `by dint of' (cf. j). Cf. tainic ina dhochum ... f.¤ a tuitmennaigh `came ... stumbling' CCath. 2199 . ni far maid rosnuicc `it has not brought them to good' Wb. 5b3 . ní thaudchaid a brú f.¤ cóir LU 6078 . ní téighedh béim ... f.¤ dimaín `no blow was delivered in vain' CCath. 2012 .

See 1 téit, do-tét.

(l) At, engaged in (an occupation or task) : cach la sel dún f.¤ imrádud Dé, in sel aile f.¤ precept, Wb. 15d9 . f.¤ foigdi 25b11 . basa f.¤ a imcabail I was avoiding him LU 1244 . ma beith nech f.¤ a iarair if any one be inquiring about it Rawl. 70a44 . cia f.¤ a tai iarair ? whom art thou seeking ? SR 3096 ( co ndechos f.¤ iarair Etaine, LU 10644 ). frisin coais f.¤a robae som, Ml. 64a12 . ... inna ndrochgnímae f.¤sa robae, Tur. 60 . buid f.¤ tectairecht hó Isu, Wb. 13b5 .

This construction is widely extended : mí dhóibh forsin fleighsin they spent a month at that feast Marco P. 88 . go rabhattar f.¤ a bproind at their meal BNnÉ 9.10 (cf. similar use of Engl. `over'). airet batar ... f.¤ a trealmaibh diubraicti `so long as the hosts were discharging their missiles' CCath. 5662 . a mbatar ... f.¤ a mbriathraib `as they were speaking' Ériu xii 182 § 14 (= LU 10895 ). ro uhatar tra for [sna] himdigluib sin cēn romarsat `they kept up these mutual retaliations' ACL iii 2.15 .

(m) To express the dativus incommodi, the person adversely affected by the action, = in despite of, to the detriment of. (Cf. the apparently similar use of AR in : ducer airi airitech ind ríg `he let fall the king's drinking cup' Lism. L. p. 324 = Irish Texts i 10 § 32 ). cf. atbath airund, LU 593 ( ACC 14 ): fó'n missi ro briss recht ... | foirb ? or was it I that broke the law to your hurt ? SR 5533 . arna bristé fír fer f.¤ Coin C., LU 6259 . conbocht fír fer fairseom, 6239 . gabais B. ... in n-insi sea forsna cenela robátar inti, LU 1343 . atraigsetar ... L. do gabail in tiri sin forro di cach leith, LU 4390 (see gaibid). dobersa ferand duib ... la Osraige ... ┐ is cet duibsiu a forsingud foraib, 4439 . iar togail Duin S. furri, 5823 . congair ... immá tech dia gabáil f.¤ Ulto, 1506 ( MU² 1003 ). Tancatar a námait ... do gabáil tige fair, RC xiii 86 ( LL 304a17 ). luidh A. ... do irghabhail a chathrach fair, Marco P. 7 . do choll etha na hindsi sea fair to injure him by blighting the corn Dinds. 18 ( BB 360a15 ). tarraidh Hectoir baegul f.¤ Achíl, LL 244a16 ( TTr. 2029 ; see báegul). co tairsedh cach dib a mídúthracht ... f.¤ araili, CCath. 255 (see tárrachtain).

In some instances it is difficult to distinguish this use from the local meaning (I c), e.g. ro línad fair in sliab di énlaithib = graues aues fuerunt erga illum Trip.² 1300 .

Cf. also: ní tae dám i tech fort, BDD 16 . is aurgart ... corr colpdai do brisiud fair hi tig, Ériu vi 136.85 is taken in this sense by the editor (fair `in his despite' 141n .), but cf. I (e) end. In : ro foilghiusa sin ... ┐ ní fitir nech form cusaniu, RC xxvi 366 (= ní fitir nech in folach sin cusandiu LB 260a20 ) this sense seems implicit, though at first sight the ex. might seem to belong to (d).

Cf. use with 1 do-fich (togal), do-gní, fellaid (fell).

(n) expressing obligation, constraint, compulsion (see 1 fíach; do-beir) : nech forsa tabar a denum `one who is compelled to do it' Ml. 54a2 . folach f.¤ fer nad fuic `where a man who injures not has to maintain' BCrólige § 15 . aithgin fuirre i mbās in case of death she is liable for restitution Laws v 146.6 Comm.

(o) expressing worth, value (late and rare.Cf. IV a) : dá cét punt f.¤ cach n-eoch, Marco P. 9 .

(p) for phrases such as : f.¤ aird, f.¤ cel, f.¤ cúl (cúlu) f.¤ enech (inchaib), f.¤ fáesam (comairce), f.¤ son, etc., see these nouns.

(q) after adj. gov. obj. of emotion, faculty (rare) : ni pu f.¤ seotu santach, Hy v 7 ( Thes. ii 328 ). nirbat santach forsin bith | nach f.¤ innem cloen, LB 261a8 (= imman mbith, YBL 407a17 ). isam eolach sa f.¤ a muintir, Aisl. Tond. 113.2 .

III With a number of verbs in regular syntactical construction or in special expressions. It indicates the indirect (in some cases the direct) object (pers. or thing) after verbs of asking, entreating, seeking; tempting; discussing, meditating; fighting, attacking, routing, defeating, overthrowing; blessing, cursing, censuring; suing; enjoining, commanding; estimating, judging, punishing; giving, bestowing; binding, pledging; putting, placing, throwing, etc., etc. For exx. of use see especially : ad-cobra, ad-cota, ad-eirrig, ad-fét (as-indet), ad-slig, ad-suidi, aithnid (ad-noí), beirid, bris(s)id, 1 ceisid, con-dïeig, dáilid, 2 do-alla, do-beir, 1 do-cain (díchetal), do-cuirethar, do-éccai (1 dercaid, fégaid), 1 do-ella, 1 do-fich (dígal), do-gní, do-icc, do-indnaig, do-léci, do-scé(u)lai, do-sluindi (diúltad), do-soí, do-tét, do-tuit, dúnaid, feccaid, feraid (ferthain), foaid, fo-ceird, fo-coisle(a), fo-dáli, fo-luigi (see II above), for-congair, fo-ruimi, fothraicid, fúabair, fóbair, gaibid, guidid, íadaid, íarmi-foich (íarar, íarair), imm-beir, léicid, liïd, lingid (léimm), maidid, midithir (1 mes(s)), moídid, nascid (ar-naisc, fo-naisc), 2 nertaid, roínid (sroínid), saidid, 1 saigid, soïd, sreid, 1 téit, 1 tráchtaid.

Cf. IV below.

IV In Mid. Ir. MSS. sometimes misused for O.Ir. AR, especially in verbal constructions (see III) :

(a) on account of, because of, for the sake of: foracsabairsi foromsa cach maith, LU 2397 (H). císsi lóg conattaig f.¤ a eladain, LL 219a27 ( TTr. 156 ). tabuirsiu f.¤ do soīre give [it] for the sake of thy freedom Anecd. iii 30 = ar do sh., Lism. L. 190 . ni accatarsom cinnas boí ... a huachtur túas f.¤ a hairde, LU 1927 . ni f.¤ crabud léce do miltnidecht uait, acht ar omun in catha, LB 59b62 ( RC ii 388 ). in fath forar crochad Isu, PH 2877 . Cf. na huile noebnoidenu ro damatar marttra forut [ = erut] YBL 327a2 ( Ir. Lit. 34 ). combad f.¤ Martain dogneth Dia in mírbuil for M.'s sake LB 60a4 ( RC ii 388 ). dia n[d]erntasu formsa if you would do as I tell you TBC-LL¹ 1802 . ni dearnnsad fair they did not obey him Dinds. 79 (= BB 390a39 ). ni dernai E. ḟurri anisein, LL 222a6 ( TTr. 351 ). dorónadh fairsium sin, CCath. 2896 . See do-gní. ro oentuigset in ní sin f.¤ Chaillin according to C.'s advice Fen. 178.7 . ic attach in Choimded ... f.¤ animmib na ndoine on behalf of PH 6393 . ro guid M. in Coimdid forru, LB 61a5 ( RC ii 398y ).

(b) Freq. with indirect obj. of verbs of concealing, delivering, rescuing (e.g. ceilid, do-essuirg, fo-luigi, saeraid, q.v.). In : gan nert cobharta forra fein incapable of helping themselves BNnÉ 5 § 11 , FOR replaces FRI, or direct acc. (= gen. after vn.). (But cf. use of f.¤ with fortacht, and AR with the late formation foirid, fóirid) : cid ara n-anci in laech ḟorrum, LL 284a13 ( TTr. 1261 ).

(c) in some phrases : f.¤ bélaib (= ar b.) SR 4568 . f.¤ a n-inchaib, CCath. 2407.3633 . f.¤ cend, LU 5954 , 5958 (H). f.¤ cind, 5890 (H). f.¤ tús, LB 61a5 ( RC ii 396x ). FA 3 LB (= ar thús, LU 1967 ). Cf. f.¤ dus (v.l. f.¤ tus), CCath. 303 . See also under these nouns.

V ? Adverbial use of 3 s. neut.: na for aircella echdrund n-aircend 'nor in addition does it take away the definite property of another' Peritia iii 446 (Text II) .

glonnach

Cite this: eDIL s.v. glonnach or dil.ie/26136

 

adj (1 glond) o,ā valiant, of mighty deeds : slōg Galiān glonnach, Ält. Ir. Dicht. ii 10 § 2 . grith glorglonnach, SR 8107 . tre díumus rígh ro-ghlonnach, BNnÉ 81 § 160 . muinter cech cétglonnaig, BDD § 93 . Tuathal cosin grúaid glonnaig `of the martial cheek,' Metr. Dinds. ii 48.31 . in Ath Míde morglonnaich, LL 133a28 . Tid trenglondach, TTebe 1009 . manaois mhór mhearghlonnach, Todd Lect. iv 78.16 .

1 glór

Cite this: eDIL s.v. 1 glór or dil.ie/26141

 

adj o,ā (prob. an earlier form of glúair) pure, clear, bright : glór .i. glan, O'Cl. bai cluichi garb, glinni glór (written over gluair), SR 6577 . ossē lethglōir cadissin, TBC-I¹ 3302 . co ngarg-brut glór | de arggut de ór `with a pure unwrought mass,' Metr. Dinds. iv 106.64 .

Compds. ¤glonnach ; grith glorglonnach, SR 8107 . -grád : o Adam na ṅglorgrad ṅgle, 2341 . ¤mod : ba hē a llīn co nglōrmud gel, Rawl. 147b46 . ¤oll : in glóruill co cessair chain | dosrorainn i coic [c]ressaib, SR 151 . For further possible compds. see under 2 glór.

2 glór

Cite this: eDIL s.v. 2 glór or dil.ie/26142
Last Revised: 2013

 

Forms: glóir

n (glár) o, m., n s. also glóir (: cōir), SR 1368 . glór glár, masc., IGT Decl. § 96 . voice, sound, noise : no labraidis na ceithri tre glor ndaenda, CCath. 886 . Cf. AFM i 296.2 . ar nglór eissídh `our discordant voices,' Studies 1921, 589 § 7 . a Ferguis ... coi[sc] do glór ndúr, SG 240.37 . Adér do ghlár (: lár) mheanmnach mhear, IGT Decl. ex. 1722 . In company with guth : ní raibhi ... guth ná glór | is-tigh acht uch is ochón, Ériu iv 118 § 29 . do ṡaine gloir ┐ gotha, CCath. 1616 ; 2769 . go romheabhaidh for a ghlor ┐ for a ghuth, AFM vi 2288.1 . Cf. blór .i. guth no glór, O'Cl. g s. Gaill glóir `the loud-voiced foreigners,' Arch. Hib. ii 73 § 52 ( LL 184a48 ). pl. crichid class, co ngloraib cruth, SR 597 . glóir budh aoibhne rem aigneadh voices, TD 36.4 . Of speech, utterance : do dánacht gloir ocus do boccacht urlabra, CCath. 5019 . Of Nesta : iss eside bá gaithe glór ┐ ba cintigi comairle, TTr. 1772 ( LL 240b23 ). ag indisin a gloir ┐ a chomraith fein, TTebe 1157 . leinbhín fa glic nglóir, Acall. 633 . cuire genmnaidh ba bec glár (: lár), SG 23.5 . do rāidhius ris ... | begān glōir do budh mōr neimh, ZCP viii 223 § 12 . ce dubh a ghlór (gl. a chaint), v 483 § 5 (B. na Filed). glór gan adhmoille `speech without slowness,' Top. Poems 24.13 . uirsgeál ... | do ghlór an sgrioptúir an sgéal from the Scripture the story is, Dán Dé v 22 . niór chanas ... glór ribh acht do reacht leabhar, Content. xxiv § 23 . glár budh iomnáir d'aithris, xx § 12 ; xxv § 3 . gach glór ... do ráidh every utterance of hers, TD 39.4 . deacair srian re baothghlór mban, 21.27 . pl. glórtha an té atá a n-édothchus, Job vi 26 . In unflattering sense gabbling, talkativeness (?) : glōr (one of the 15 tokens of a bad woman), ZCP viii 113.22 . Adv. d'oin-ghlór unanimously : ag a rádh d'aon-ghlór, Keat. iii 3194 . Cf. ba hē aonghlór na sochraite unanimous utterance, ZCP xiv 223.11 . Of sound or noise in general : tairm ocus glor na sochaide do cloistin, Laws iii 202.7 Comm. glór tarbhach do dhéanamh réna theangaidh, TSh. 7413 . glór na ndiabhal the din raised by the demons, 6711 . Of the note of birds : d'upthaib ban, na (sic leg.) do glór en, PH 7316 . Keat. ii 5446 . Of the elements and of inanimate things : glór na gáethi tresin sín, LL 298a23 ( SG 366.21 ). sniges risin Gairb a glór, 22 . teach ... tré nach cuireann gaoth a glór, DDána 119 § 25 . muir ... can anad da glór ┐ da gredan, TTebe 4471 . re gloraib na srian aca n-imnastad `the sounds of the bridles,' TTebe 2332 . Fig.= fame (?) : allud a deig-[g]loir, AU i 442.17 . g s. Loch Gabair in glóir famed, Ériu x 77 § 15.

Compds. ¤binn sweet-voiced : Mlaise ... glorbinn, SG 32.10 . BB 427a37 . ¤bresmaidm noisy crash : gredon ┐ glor-bresmaidm na mbuiden, TTebe 2808 . ¤cendais gentle-voiced , BB 427b8 . ¤dorcha of unintelligible utterance : fá dhanaraibh gruama glórdhorcha, TD 34.37 . ¤gáibthech terrible-sounding : garbh-eas glór-gháibhtheach, CF 241 . (Eg.). ¤gáir loud (or clear ?) cry, CCath. 2230 (v.l.). ¤gal shouting (?) LL 4a38 . ¤gargg rough-spoken : docer Fergal ... lasin nglórgargg, LL 133a10 . ¤gasta ready of speech : Goll g., Duan. F. i 11.25 . ¤glonnach (or 1 glór ?) noisy (of the sea) : cumgeba a grith glorglonnach, SR 8107 . ¤ grith noise, clamour : ro choisc glorgrith na habond, TBC-LL¹ 3906 St. ¤málla soft spoken, TD 18.34 . ¤medrach cheerful-voiced : siol Gaoidhil gloirmeadhraigh, Top. Poems 6.2 . ¤meirtnech listless-voiced : a Ifrind glormeirtnich, YBL 151b31 . ¤naoi pleasant-voiced , Dánta Gr. 70.28 .

1 gním

Cite this: eDIL s.v. 1 gním or dil.ie/26218
Last Revised: 2019

 

Forms: gnímo, gnimo, gníma, gníim, gnímai, gnima, gním, gníme, gními, gníme, ngnimae, gnímu, gnímo

n u, m. g s. gnímo, Wb. 3c23 . gnimo, Sg. 153a3 . gníma, Wb. 6a11 . a s. gníim, 1d7 . n p. in gnímai , Ml. 99d9 . in gnima , 116d5 . gním, Wb. 13d29 . gníme, 31b30 . gními, 28b20 . g p. gníme, 13d15 . inna ngnimae , Ml. 66b5 . a p. gnímu, Wb. 4a9 . 17a13 . gnímo, Thes. ii 252.16 (Stowe Miss.). Sometimes n. in chevilles, v. inf.

(a) As vn. of gníid in various senses: doing, performing, executing: gním pectho the commission of sin, Wb. 25d8 . ropo fochonn gnímo don peccad a n-irgaire, 3c23 . a thal de gnim to do his will, RC xi 129.10 . icc gnim na mórchaingen sin `transacting ...,' CCath. 3250 . ni chumgaid olc na maith do gním, Alex. 989 . an marbhadh sin do ghniomh, AFM v 1872.10 . ar ngniomh na goili fine `after perpetrating the kin-murder,' Leb. Gab.(i) i 36.9 . TD 35.6 . making, constructing: oc gním a sosta making their huts, TBC-I¹ 166 . do gním tuir noīthig Nemrúaid 'to build the famous tower of Nimrod', SR (Greene) 275 . g.¤ catha, etc. waging battle: ic gnimh in catha catharda fighting the civil war, CCath. 4584 . ag gniomh an iomairicc, AFM vi 2132.9 . g.¤ ech exercising horses: lā dia nde[ch]adar sescad ridiri do gním a n-ech, ZCP vi 278.3 . eich dá ngníomh, TD 11.20 ; 34.13 ; 6.9 .

(b) Intrans. acting, action, activity, work: gl. actio, Ml. 15b1 . in belrai .i. is and atá gním tengad (gl. linguae spectat officium ...), 31b23 . 47b13 . crux didu ainm do gním in chrochtho ... the act of crucifixion, Wb. 8a5 . slond gnimo hi rec dogni indidit, Sg. 153a3 . i ngním et bésib, Wb. 23c11 a. gnim ┐ bestata ┐ morolus action and virtue ..., Hib. Min. 358 . bruth ┐ gním ruirech lais, BDD § 99 . do gním a lámi féin, TFerbe 247 . gnim claidib sword-play, CCath. 3618 . fuasgaltar iad do ghníomh a gcarad `by the action of their friends,' TSh. 4353 . lionn fuar ar bhfulang gnioma do lionn ruad air enduring the action of ..., 23 K 42 149.12 . peacadh gniomha actual (as opposed to original) sin, Donlevy 148.16 . grása gníomha efficient grace, 210.11 . Of the action or effects of medicines: doni gnim cosmail re meisce, O'Gr. Cat. 216.21 . is romór a ngnim ar in corp, 213.17 . doicc i ng.¤ is carried into effect: in fogail ... ni tainic a ngnim, Laws iii 138.4 Comm. acht co n-icsed a ngnim, O'Curry 630 ( H 3.18, p. 304 ). cuirid i ng.¤ puts into action, practises: cuir do briathra a ngnim change your talk for action, RC xix 34 ( Fierabras § 36 ). gach ní noerrdercaiged docuiredh féin i ngníomh, xxv 396 § 12 . do cuireadh sin re séan ngníomh 'that was successfully prosecuted', Celtica xxvi 106 § 50 . ó gním in deed (opp. to natura), Wb. 21b2 . de gním in deed, in effect: go n-abraid do ghníomh nach dleaghair dhóibh ... giall dó, TSh. 3043 . adeir an marbh ... do ghníomh, nach bí neach ag tabhairt láimhe leis féin, 4736 . Leg. fer gníma the champion (lit. `man of action') who acts for a woman in case of trial by battle: a fer gníma ise nodsaig isin roe, O'Curry 795 ( H 3.18, p. 370a ) = fer lesach, Laws i 140.8 Comm. A definite act, deed: bid mogda in gním, IT i 98.3 . dodéna gním n-granna n-garg, 70.24 (Eg.). mac bec doriṅgni in gním sain, TBC-LL¹ 947 . gním demnach, LL 4910 . gním as úaisliu, Fél. Oct. 23 . Fél. Dec. 17 . gabtar an toil urlam ar son an gnima (= voluntas prompta pro opere reputatur), O'Curry 2223 ( Eg. 88, f. 16 (17)b ). a nem-eiric in gnima sa, Laws i 6.28 . gniómh fallsa, Dán Dé xxxi 19 . do ghníomh a gcarad, TSh. 4353 . gníomh nár ḟéadodar d'ḟulong, TD 18.27 . pl. imfresnat a ngníme fria mbriathra, Wb. 31b30 . congnemmis gnímu colno, 4a9 . fo gnimaib midither Dia for duine, Laws i 48.24 Comm. i ngnimaib na fírinne, PH 5863 . ZCP x 348 § 10 . In chevilles: gnim cert, SR 3167 . g.¤ ṅgann, 3219 ; g.¤ ṅgúr, 7371 . g.¤ ṅglegrach, Arch. Hib. ii 73 § 50 ( LL 184a44 ). ni gním ṅgoa, ib. § 51 ( ib. 46 ). Without qualifying adj. (1) an act of prowess, an exploit: (2) a wicked deed, a crime (cf. meanings of écht, bét and 1 glond): a ḟergnīma, TBC-I¹ 363 . do scelaibh do gnima ┐ do gaisgid, ZCP vi 31.18 . is mór in gním Cormac ... do marbad, RC viii 358.8 . gním na n-ingen ... i taeb Temrach (i.e. the slaughter of the maidens), LL 4911 . Used loosely of a fact, an occurrence: andsin adces taidbsi ... is tresin ngnim sin rothuig T. fuagrad na faistine, TTebe 4143 . Of a special kind of activity proper to someone or something function, duty, work: is and atá gním tengad (gl. linguae spectat officium), Ml. 31b23 . gnim an gabhann, BNnÉ 65 § 96 . ithé gními epscuip, Wb. 28b20 . conderna gnímu moga, 17a13 . cid do-beir na cóic ṡéotu do eneclainn in boairech? Ni anse, a gníma (`his functions,' Mac Neill), Críth G. 163 ( Laws iv 308.26 ). ite inso trá gnima bóairech, Críth G. 183 . acht na methat a ngnimu, Laws v 272.11 . ata dono naidm gaibes gnimu raithe ... ata aitire gaibhes gnimu nadma, ZCP xiii 24.10 ( H 3.18, p. 21a ), see Bürgschaft, p. 13, §§ 42 , 43 . Specifically in sexual sense: Sampait ... cen gním núachair S. inviolate, Metr. Dinds. iv 7.22 . Cf. fergním, bangním, Laws ii 350.6 Comm. In theology, an act (= Lat. actum): gníomh creidimh, Donlevy 16.13 . gníomha caon dúthrachta Acts of Devotion, Donlevy Pref. iv 17.

(c) In concrete sense, something made, a piece of work, a structure: mur do glain huaine, gnim cain, SR 347 . indas in gníma sin, FB 2 . gnímh cláraigh ┐ caelaigh `a work of boards and wattles ...,' CCath. 1814 . do gnimaibh cloch, 1880 . ós gním ochta aird-inbir `above the breastwork ...,' Metr. Dinds. ii 58.10 . g.¤ láime: ma ta gnimh laimhi aici-siumh 'if she has handiwork', CIH i 174.10 , Celtica xxvi 28 . Of literary work: gnim Lucae etir soscela ┐ Acta, RC viii 367.11 . Cf. i ngnímaib na nApstal (= in Actis Apostolorum), Hib. Min. 53.

(d) Gram. the active voice; an active verb: gním ┐ césad active and passive, Sg. 172a2 . gnim indi as fio the active of `fio', 194a2 . torand gnima no césta, 26b15 ; 149b7 . amal as ṁbriathar gníma aperio, 145b4 . Auraic. 651 ; 1620 .

(e) organisation (?) : gnim .i. tigedus, Stowe Gl. 415 . Lec. Gl. 401.

(f) As npr m. mac Gnimai meic Ruaidene, Lec. 134rc40 .

Compds. ¤arnaidh, MR 144.5 . ¤charcar: g p. inna ngnímcarcar (gl. ergastolorum), Lib. Hymn. 72.y . ¤dénmaid (gl. opificem), Lib. Hymn. 71.24 . ¤doilig, ML 48.10 . ¤écht prowess: gan derbhadh gaisgidh nā gnīmechta, ZCP vi 28.17 . ¤gartglóir glory of liberality of deeds (?) : in primaltoir ... | fri gnimgartgloir roturcbad, SR 4266 . ¤ghnáthughadh putting into practice, TSh. 1850 ; 8076 . ¤ grith a forcible shout (?) : a p. scertair iarna ṅgnímgreth[a] (at Last Judgment), SR 8327 . ¤molta of praiseworthy deeds, TD 18.23 . ¤scélrad relation of deeds, CCath. 4407.

grech

Cite this: eDIL s.v. grech or dil.ie/26556

 

n ā, f. a nut, a nut-shell: grech .i. cnú, Corm. Tr. p. 90 . g s. mac greche (.i. eitne cnó), Ériu ii 5.10 . a pl. (B. na Filed) sīn re grecha mo derca (.i. is cosmuil re cnā caocha mo tsūile), ZCP v 488 § 4 . ise grethe cen torad do gni ro coll (leg. rocholl) breth, Laws iv 36.4 . .i. amuil is etarbach grech na cno faisi cen torad, ib. 17 . grecha a bretha, buasamail a brú, O'Curry 50 ( H 3.18, 18a ). in gre[ch] dogní in cnu caoch cin toradh innti, O'Dav. 1389. nut-tree or some tree with edible fruits (?): ubla grethi, grith (in list of edibles), Corm. Y 690 = ubla greti, gruth, Irish Texts i 33.21 .

? gretha

Cite this: eDIL s.v. ? gretha or dil.ie/26625

 

n pl. hot baths (?): no foibrigti ... a grethaib gleorda glanusci, CCath. 5220 . dorónait gretha glanfhothraicthe dóib, RC xiv 416.5 . dognither gríth gretha do glanḟothrucud dóib, (? leg. grith-gretha noisy (bubbling ?) baths), TFerbe 84 . doronait gretha glanfhothraicthi leo, CRR § 24 . (greth perhaps vn. of gerid, q.v.) See 4 grith .

grían

Cite this: eDIL s.v. grían or dil.ie/26628

 

Forms: grian

n ā, f. sun: grian (gl. lucifer), Sg. 61a25 . titan grian, Hib. Min. 271 . sol .i. grian, Ir. Gl. 973 . Apollo grian, ib. 952 . n s. luid in grian fora culu, Ml. 16c10 . amal as toisegiu grián indáas laithe, 85b11 . in grén tind tóidlech, Hy. iv 2 . anaslui grién foa fuined `when the sun goes away to its setting,' BCr. 33b18 . g s. la cumscugud inna grene, Ml. 118c12 . for desleinn gréne on a sunbeam, Hy. v 34 . a s. is nem im grein, Thes. ii 294.28 . etarru són ┐ in gréin, Ml. 112a8 . dodechuid temel tarsin gréin, 16c5 . d s. hi coimthect du gréin ┐ escu, BCr. 32a6 . v s. a gelgrían forosnai, Fél. Prol. 5 . du. dí gréin airthir Liffi, ib. Dec. 9 .

a n-ed rucc grían do rennaib nime, LU 8245 ( FB 19 ). figur greni ┐ esca, IT ii2 102.27 . a rí gréne gile!, Fél. Prol. 4 . laithe na mís ṅgréine `of the solar months,' ib. 321 . amail doluid grian hi folt ḟeda, TBC-LL¹ p. 882 n. 4 . ac súgud grene ┐ gáithe uathu, ib. 5063 . di grein ... in una die , AU i 422.z (an. 910 ). turgabail na gréine, Thr. Ir. Gl. 42 (sub trogein) . for Ríg fallnathar gríana who rules the suns, ZCP vii 308.y . ingin thaitnigfes amal grein etir renna nime, Lat. Lives 65.12 . o thalmain co grein, MacCarthy 40.6 . nīsfil fo grēin fairind ... basid fēiliu `there is not in the world ...,' ACL iii 297 § 61 . Lucifer do na demnaib, grian do na rendaib, PH 6381 . g p. maith mo dīl la teg Rīg grīan, ZCP vii 307.4 . a luminary: oll natha nime nemgrian, RC xx 418 ( ACC § 144 ). tria gai (?) ngrēine through a sunbeam, O'Mulc. 830e . ó ghoradh na gréine, TSh. 2477 . ga gréine na ngrás, ib. 10736 . luigeacht na gréine, ZCP v 214.365 . Used in pagan oaths: co tart som grein ocus esca friu, MacCarthy 396.12 . in nath dognitis na filid ... do gréin ┐ [do] éscu, RC xx 418 ( ACC § 144 Comm. ). gabaim-si in grian (sic) i n-a fiadain form, PH 2696 . do cheangladar rátha gréine ┐ éasca orra féin `they pledged themselves by the sun and moon,' Keat. ii 1787 . Fig. applied to persons: (Saint Íte) in grían bán ban Muman, Fél. Jan. 15 . pais Guirgi, grían búadae, ib. Apr. 24 . (Moling) in grían án úas túathaib, ib. June 17 . ba grīan manach ... Columb Cille, ZCP viii 198.2 . grian na maighden Máthair Dé, O'Gr. Cat. 377.8 . (Pátraic) grīan gel Gōidel, glére garta, ACL iii 303 i § 8 . mianaiged gréin na fírinde, PH 8065 . dorochair grian na nGáedel (epithet for a chief), Arch. Hib. ii 85 § 35 . In the following exx. grian appears to be an adj. bright, radiant: indred Cormaic, findgen grían, ZCP xi 109 § 15 . a Rí grían, vii 302.24 . an t-iuidic gasta grian `the brilliant learned justice,' Ó Bruad. ii 278.2 . nach grian ros .i. nach follus eōlus (B. na Filed), ZCP v 485 § 1 . n. l. abbas Tomae Greine, AU i 274.6 (an. 793 ). Fictitious npr f. Loch Greine ingine Finn, Acall. 1013.

Compds. ¤ainech sunny-faced: co hOgma ṅ-Grianainech, TBC-LL¹ 4868 . ¤amra: inna chuiriu grianamra | a dá apstal dec imme, SR 8275 . ¤brug a sunny mansion: i ṅgrianbrugaib Parduis, ib. 1868 . soillsi édrocht aingil ac commbrised na n-gríanbrudh uile fútha `les palais du soleil,' RC xxiv 382.13 . Also used to translate the Elysian plains, the underworld generally: gusna grianbhrughaibh iffirn, Aen. 1199 . berid Caron iadsaide ... darin sruth-sa anund isna grianbrughaib, 1326 . grianbruigi iffirn .i. muighi ailli edrochta, 1416 . i tulaigh na trocaire i ngrienbrugib ifirn, CCath. 4274 . ¤bruth solar-glow: co n-acces ... in grianbruth amal gréin n-etraicht, Ériu ii 100 § 6 . ¤chnoc: a fhérmar na ngrianchnoc nglan thou grass abounding one of the sunlit hills, O'Gr. Cat. 476 . ¤chrios: the zodiac , Coneys . ¤dál a sunny meeting place (?): conid isin griandáil ... i Cluain ata taisi Patraic, Fél. 204.27 . ¤érge sunrise: grīan gan a grīanēirge | gidh glan a gnē, ZCP viii 212 § 61 . ¤ga a sunray: ó chuaidh griangha an iarla i dtalamh `the splendour,' Ó Bruad. i 146.17 . bearta gníomha gan ghriangha `deeds of darkness,' Hackett xlii 79 . ¤gnúis sunny, radiant countenance: ni bai soillsi acu acht grianghnuis caich fri araili dibh, RC xiv 56.12 . ¤goradh basking in the sun: gurab ann tigdís eunlaith Éireann dá ngrianghoradh, Keat. i 166.46 . ¤maine blackberries (lit. sun-brake): grianmhuine .i. sméra .i. an ni as grianda bhios isin muine, O.Cl. Corm. Y 690 (s.v. grith ). ¤solusta radiantly bright: Dabilla genmnaidh griantsholusta, Ériu v 150.70 . ¤sróll bright satin: ria bhar n-gaillmeirgib griansroill, MacCarthy 126.15 . ¤tairisem solstice: da grientairisem, BCr. 35b1 . la in griantairismi sin, Fél.² cvi 15 . ¤taitnem: grían-taitnem na greine, CCath. 4848.

1 grith

Cite this: eDIL s.v. 1 grith or dil.ie/26682
Last Revised: 2013

 

Forms: gretha, grethae, gretha, grithu

n u, m. g s. gretha. n p. grethae, Fél. Jan. 25 . gretha, SR 8062 . a p. grithu, LL 275a19 . By Pedersen Vgl. Gr. (i 367) connected with W. gryd. Generally translated shout, outcry, etc., and so explained by O'Cl. : greath .i. gáir; co lion gretha .i. co n-iomat ngaire, Leb. Gab.(i) i 20 , followed by Stowe Gl. 421 : grith .i. gaire. The word, however, is often confused with crith trembling (g s. cretha), the interchange of c and g being not uncommon, and the older exx. in Mid. Ir. point to a meaning somewhat similar:

(a) shaking, quivering; shudder, vibration; collapse , which may be the sense in the foll. exx.: condusrala i ng.¤ ┐ uaman ┐ grindell do mullach in tighe, Anecd. ii 61.4 ; ib. 54.2 . foceird g.¤ shakes, vibrates, collapses (?): fochartatar g.¤ (focerd airmgrith v.l.) immi, co mbátar for lár in tige, BDD 109 . rolasat g.¤ co mbátar for lár in tige (of weapons loosened from their racks by a concussion), 55 = rolaiset armgrith ┐ torcratar for lar, Eg. = BDD² 499 (`they clattered ?,' Knott, vocab. s.v. fo-ceird). Mairt hi Crinda ... hi foichret sluaig hErend g.¤ in which the hosts of Ireland shall fall (or be shaken, panic-struck ?), ZCP xiii 376.23 . ?ro comgabsat uili g.¤ ina menmannaibh conid ic taircetal ār ndermair ... robadar na hairdi (they were perturbed or panic-stricken ?), CCath. 1068 . Cf. further: rala Temair tri crithu di Tara shuddered thrice (?), Anecd. ii 7.19 (leg. grithu, Ed., but the MS. reading may be correct). Also armgrith which in older exx. seems to mean panic (also shouting and clashing of arms) ( Ériu xliii 70 ): collotar i n-a. bha rennaib a sleg ┐ a faebor, TBC-LL¹ 5004 . nuall-grith : n. na roth ┐ culgaire in charpait, TBC-LL¹ 3311 (where the word seems to express the vibration of the wheels and the noise produced), and in other compds. (see below).

Hence (b) agitation, frenzy, fit, spasm: cumgéba a g.¤ glórglonnach | co roa niulu nime (of the sea) it will rise in wild and clamorous tumult (?), SR 8107 . cūi cen cheol, garg a ṅgretha outbursts, 8062 . inn uair ras-geib a g.¤ slegi when its fury-fit seizes the spear (?), MU² 727 ( LL 267b14 ). iss ē tria gaile gretha | beb Laidcenn mac ṁBairceda, ZCP viii 118 § 23 . Possibly also in: re hollg.¤ a nechraidi, MR 184.6 . roba ghraineamhail g.¤ na ngalghad risna harmaibh, Ériu viii 48.14 (both late texts).

(c) Passing into sense of seizure, attack: ? co rodṁbroe rí betha bailcc, | rodclái tria gretha (sic leg.) comthailc, SR 5470 ( Rawl. 53a21 ). diar' hícc fer fo thedmaib ... do grethaib dremnaib demna, 7620 . ni ba dānu fri grithu ni ba [á]thiu fri cure in laech hé, LL 275a19 (rhet.). atá Temhair gan a túar, | atá fo gredhaibh a gael `a blight is upon his kindred' (perh. outcries, lamentations), ACL iii 304 § 6 (see Meyer, Ancient Irish Poetry, 75 ).

(d) Fig. of that which causes fear or panic, the power of inspiring dread (cf. similar use of 1 gráin): rosfuc sech dóene ... in talman ar ... g.¤ ┐ grain, LL 238a15 . ba mór a gráin ┐ a g.¤ , Metr. Dinds. iv 20.4 .

(e) In later texts the meaning seems to be that given by O'Cl. , shout (din, uproar): cuirit gretha im nithgalaibh, TBC-LL¹ 5511 St. glorgrith na habond, 3906 St. Possibly also in foll. earlier exx. where sense is in some cases obscure and in others might be referred to a previous head: co delmaim a ṅgrethae (sic leg., Stokes Gloss.), Fél. Prol. 154 . líth fris cuirter grethae a festival (whereon) shouts are sent forth,' ib. Jan. 25 (cf. 4 grith below). Féil Phóil ocus Phetair | co n-aidbli a ngretha `with vastness of crying unto them' (?), ib. June 29 . deilm in gaeth, granni in g.¤ , TFerbe 100 . ba leor do brón in betha | a ṅglór is a ṅgarbgretha, Metr. Dinds. iii 256.14 . ni chlunim gáir nó gretha, RC xiv 416.y . trí gretha tige degláich: grith fodla, g.¤ suide, g.¤ coméirge `three shouts' (?), Triads 99 (cf. 4 grith below). ní gúach in g.¤ (chev.), Metr. Dinds. iii 238.46 . rancatar scela co Foraind | la mét ṅgretha `with great éclat' (of dread import ?), LL 133b40 ( Todd Nenn. 228.58 ). im gním ṅgretha `on a noisy adventure' (fear-rousing ?), Arch. Hib. ii 73 § 46 ( LL 184a38 ). ? acht mina riset mucca do grit leat, IT ii2 101.14 ( BB 496a25 ). sinne úaidhe ┐ chuige | mar ba grith áil aon-mhuice `as it were the brood of a sow,' Duan. F. i 9.12 (where ed. reads gritháil). See grithugud.

Compds. ¤ecail, Metr. Dinds. iv 320.6 (that never shook for fear ?) ¤gair fear-inspiring shout (din, clamour ?), CCath. 4634 . RC xiv 46.3 . ZCP xiii 234.12 . ¤nia, MR 170.

See also foll. heads for further possible exx. of above meanings.

2 grith

Cite this: eDIL s.v. 2 grith or dil.ie/26683

 

ind annsom a smachta gaimfuachta ┐ eirrach g.¤ (of variation of penalties according to season), Laws iv 78.5 , glossed: .i. in uair bis crith ar na hinnlibh isin errach, 78.21 . See 1 grith (a).

Load More Results