Search Results

Your search returned 17 result(s).

bruithid

Cite this: eDIL s.v. bruithid or dil.ie/7143

 

v (bruith) boils, seethes, cooks: is mor bruitheas a chuithe / gen co bruithi ani berbas (a whirlpool), Anecd. i 12.z (SCano 403). i talamh bruiter in feoil sin `is cooked', O'Dav. 236. ingar ainm in bid bruiter d'ingein, O'Mulc. 768. Fig. as dúinn fos do bhruithedh ar greidil na croiche é (Christ), Ó Héodhusa 106.3 .

Other applications. da bruitfedh (bruith-, v.l.) ┐ da tirmochad [an grian] agaid na talman `would parch', Ir. Astr. Tr. 62.27 . robláthṡnaidh is robruith / . . . in tāthluim (see táthluib), ZCP v 504 § 4. nó bhruithios an gaile an bíadh nor does the stomach digest food, Mac Aingil 5689 .

Part. gomadh bruithte an fheoil amh ` cooked ', Aithd. D. 75.15 .

dainim

Cite this: eDIL s.v. dainim or dil.ie/14242

 

Forms: ainim, doiniṁ, doiniṁeach, doinṁeach, doin- ṁighe iā, doinṁim

n f. A fault, blemish . ingar .i. dainim nó goirt nó tiachair, O'Dav. 1102 . cia coata cendánim duib (leg. cen danim): árim ṅguir ganim cechtraig, SR 7887 . bid danim (ainim YBL) duit do munter do marbad, ZCP iii 5. 20 . bid danim mór mo díth do Chatháir crích, RC xxv 22 . bá dainiṁ a dhaithe roimt[h]ig, AFM v 1706. 8 . dainimh dár macaibh 's dár mnáib marbhadh Maghnasa, Miscell. Celt. Soc. 166. 3 . dainim duib a tharngaire, Fen. 86. 19 . uch roḟágaib sa charraig Goll...ger dhainim, ITS vii 58 , 30 . gan d.¤ , ib. xi 164 . Cf. dainme, Fianaig. 42. 1 : becc a dainme essbaid neoin. díth is dainme, LL 393 a 20 .—Here also Miscell. Celt. Soc. 406.13 .—MOD. doiniṁ a blemish, mould, spot O'Neill Lane Hence doiniṁeach, doinṁeach blemished , doin- ṁighe iā, f., doinṁim I blemish, stain , O'Neill LaneCf. ainim.

1 gar

Cite this: eDIL s.v. 1 gar or dil.ie/25369
Last Revised: 2019

 

adj I o,ā

(a) short (of time or space): gar cían biasa hifus, BDD 62 (Eg.). cian gar dorigéni gnimrada gaile, TBC-LL¹ 1967 . ib. p. 911 n. 3 . as gar go roisch 'obair (sic leg.), RC xii 66 § 31 . cidh cian, cidh gar ar dhá ré | nochan fhaicfem a ceile, BNnÉ 253.19 . fis gar brief knowledge, MacCarthy 316.9 . go gar iarsin shortly afterwards, ALC i 24.x . bláth dar ghar teacht 'na thoradh, Irish Texts ii 105.11 .

Compar. an uain bhus goire gabham, TSh. 1829.

(b) near (of place or time): a c(h)rannghal sa c(h)loch aolta | gar da chéile a ccomhaonta, Ériu v 60.121 . is gar dona drochghnimhuibh dighultas De, ITS xix 14.12 . is gar bas damh, ZCP vi 25.35 . rob gar leigheas dar leónadh, Studies 1921 74 § 8 . sínfead ris mo tháobh go gar, KMMisc. 350 § 6 . gar do chéad almost a hundred, Content. xiii § 25 . ní gar d'inghin Í Bhriain bean, IGT Decl. ex. 2077 . gar go bhfuil a oiread soin ... do Chonnachtaibh, Content. v § 151 . Of kinship: Mac S. ... gar é d'oireachus Eirionn `he was nearly related to the sovranty' ... BNnÉ 281.25 . an seiseadh glún achd giodh gar, IGT Introd. § 36 . do mháthair Dé is gar mo ghaol, Dán Dé ii 2 . ar chonnailbhe ná ar ghaol ghar, Content. ix 4.

Compar. dobert a longport ní bá goire biucc, AFM vi 2254.22 . an té fá goire céim next in rank, Keat. iii 1225 . As intens. prefix to (f)ocus near : bá garfocus dóibh é (sic leg.), CCath. 1776 . ó rangatar ... i ngarfoccus don chaislen, AFM vi 2016.7 .

(c) By extension easy, likely, pleasant, convenient: In gar leat sosceli do dénam ar F. ... Is gor ar C.C. would it suit thee ... ? Fél. 202.37 . aithescc fire nar gar liom ... that was not pleasing to me, BNnÉ 253.18 . in ba gaire gnim Cormaic ? would C's prowess be more likely [of success] ? RC xliii 78 § 79 . isé an arra is gaire les this is the compensation which he thinks most convenient, O'D. 1597 ( H 5.15, 10a ). ní gar not easy, not likely: ní gar dogebhthar an ingin, Ériu iii 164 § 20 . ní gar meas ar áirimh t'eoil `hard is moderation ...,' A. Ó Dálaigh xii 10 . muna lingthi dá lár féin ... níor ghar dhóibh toghail na Traoi (i.e. but for the enemy within her gates Troy were not likely to have been destroyed), TD 26.38 . ní gar nach diongnadh é féin d'inneall it is not likely that he would not, TSh. 2240 . gar ... ingar (amgar) easy ... difficult; pleasant ... unpleasant, etc.: roraid F. dobérad inni no iarfad, gemad gar ingar , ZCP i 459.1 . do thuilleamh tighe na glóire | is gar amhghar airdhe an chuirp, Dán Dé x 8 . guais damh mé do mhealladh | is gar é is is ingar , ib. viii 8 . fa gar agus fá hamhghar dó-san sin, it was both convenient to him and the reverse, Atlantis iv 158.17 .

Compds. ¤scél: bid garscel co feastar sin it will not be long till that be found out, IT iii 201 § 71 . ¤uar a short time: bid gar úar dosom ón, BDD 144 . gar úar gur ḟurmius a bruth, TBC-LL¹ 3517 . LU 3344 . is garuair co tainic ..., CCath. 2462 . roécc gar uair iarsin, AFM v 1712.12 . a ttuidhecht i ngaruair, Hugh Roe § 29 (16a) . See also garséclae, garsécle and garséle, garséghla.

II Subst. gen. used adverbially a short time, proximity; hence convenience : gar ré coscur écin, TBC-LL¹ 5228 . gar rena chésad, FA § 2 (LB). gar reimi sin, ACL iii 225.20 . gar d'aimsir iarum, PH 7199 . gar becc rīa n-espartain, MacCongl. 13 , 25 . romarbad gar bic iartain, AU ii 166.9 . an fuil sluaigh S. ar gar duin, RC xix 280.25 ( Fierabras § 209 ). i nghar do uisci near water, RC xxiv 375.11 . ni raibe uisge a ngar do, BCC § 86 . ag a raibhe dolás i ngar dhó, MS. Mat. 540.12 . na coin na gar is na gadhair, IGT Decl. ex. 1507 . bás atá im ghar, Keat. iii 985 . i ngar do leth na conaire nearly half way, AFM vi 1970.7 . v 1720 . ni táinic a lamh a ngar ina timcill his hand did not nearly reach round it, D IV 2, 44vb20 . focal sin 's a chiall na gar whose sense is not far to seek (i.e. that he who runs may read), Dánta Gr. 82.2 . ní gar díbh aon nidh ... do thabhairt chuige it is not fitting (?) for you, Oss. iii 112.17 (Tór. Dh.). Concrete for abstract a convenient thing (?): reidh ngair .i. cos escradh (a kenning) the smooth part of a convenient object (?), O'Gr. Cat. 91.5.

2 gor

Cite this: eDIL s.v. 2 gor or dil.ie/26396
Last Revised: 2013

 

Forms: goiriu

adj o,ā pious, dutiful, filial , later used in wider sense of fulfilling obligations in general: donaib duthrachtib inna ngor (= votis piorum), Ml. 44b33 . it seúit macc ṅgor, Wb. 23a9 . goiriu (gl. magis pius), Sg. 40b10 . `Ar nach tusu in mac gor' ar sise. `Cia is goriu indāu-su ?', Cáin Ad. § 6 . maith gach mac bes gor dia aithair, Laws iv 374.25 Comm. nír 'bo gor in mac, RC xiii 448 § 33 . robdar gora do ... obedient, xvii 29.18 (Tig.). mog gor crāibdech pious, ZCP iii 29 § 7 . `ergid for hUltu ! Nīdat gora dún,' viii 318.36 (= goir, Rawl. 142b19 ). ? Maine Mínghar [.i.] mínghaire a mháthar dogníth sé ..., Cóir Anm. § 232 . Maine Mórghar .i. gaire a athar gu mór dognith, § 233 . In Laws: mac gor a dutiful son , a son who supports his father in old age as opposed to mac ingor (one who does not undertake his maintenance). See RC vii 92 - 96 ; Thurn., ZCP xv 312.30 . foceird a athair mac ingor a horba, ocus foceird a orba fri nech do gni a gaire, Laws iii 52.17 . sochur in mic guir, ii 218.14 Comm. letheneclann ... i saragud a mna ┐ a meic goir, O'D. 2415 ( Rawl. B 506, f. 53d ). mac beoathur ... .i. mac gor ocus mac ingor, Laws ii 288.29 Comm. is bal dober Dia for mac ngar ... ┐ nidumbhail for mac is gar nad ingar , LB 248 (marg. inf.). ? gor .i. a corde , O'Mulc. 673.

Compds. gor-ingen dutiful daughter: ? etir gormacaibh ┐ goringhenaibh, Anecd. ii 34 § 4 (metre faulty). buaidh ngormac, buaidh ngoringen, ZCP xii 391.29 .

gor-mac (a) an adopted son (who is brought in to undertake the maintenance of the adopter, see Ir. Recht 80 n. 3 ): ac urrnaidi fuidri ┐ gormic `beim (= zum) Aushalten der fuidirs und des gormac ,' Ir. Recht 80.17 . Mártain ... gormac gradsuaircc do shíl ríg, Fél.² clxviii § 11 . do gormmeic do gradhugud, LL 385c46 . screpall ... gacha gar-meic ┐ gach mac sethar, BNnÉ 41 § 84 . ar a gar-macaibh ┐ ar macaibh a sethar, 26 § 17 . Cf. 25 § 11 .

(b) a sister's son (who would normally be adopted by his maternal kinsmen): im orba mic niath .i. mac sethar .i. in gormac, Laws i 206.16 Comm. digail mic ban .i. mac seathar .i. in gormac, O'Curry 391 ( H 3.18, p. 219a ). facbhus bennacht ... fora ndaltuibh ┐ fora macuibh sethar, sicut atbert ... Gach gilla is gach garmac, Lism. L. 4699 - 4705 . mairg Ultu arro génair ... in gormac (of Cú Chulainn who was son of Conchobhar's sister), MU² 324 . leath cataid chaich dia mnaí no dia mac no dia gormac, O'Don. Suppl. s.v. 2 gor. marbhnat Dé ... garmac dúinn é `kinsman,' Dán Dé xxvi 2 . (Possibly= `sister's son' as Mary is called our sister. Cf. Crīst ... mac ... dar siair, ACL iii 234 § 10. ) Gormac Lagen ... Corpre Liphec[h]air, ZCP xi 110 § 24. Cf. 2 nia, niae. See also 1 mac, macc.

2 ingaire

Cite this: eDIL s.v. 2 ingaire or dil.ie/28619

 

n , f. (2 ingar ) `anything given out on hire, an accommodation ' (O'Don. Suppl.) : ar atait tri hingairi do cuisin la feini .i. lam ingairi ocus bel ingairi ocus faid ingairi. Lam ingairi lais i ndlegar (=lasa ndlegar) og fuillem. bel ingairi lais i ndlegar lethfuillem. faid ingairi, disce fuillme do boing bunad fiach, O'Curry 1865 (< 23 P 3, fo. 20b ). lam-ingaire .i. aní imgaires nech for trebhaire echtrann o láimh, is de-seic dlegar fuillemh comlán ; ... bél-ingaire .i. aní ingaires nech ó bélaib for a trebhuire budéin is leiseig dlegur leth fuillem ; ... fuit-ingaire .i. in ingaire fuides nech cen trebuire .i. an ingaire fuides uadha ar comain, O'D. 774 (< H 3.17, cols. 555 - 6 ). fuit ingairi .i. mas ar chomain tuc in duine a sheotu, ma ra achtaighedh commain airithi do, is a bit do, O'D. 2417 (< Rawl. B 506, fo. 53d ).

1 ingar

Cite this: eDIL s.v. 1 ingar or dil.ie/28629
Last Revised: 2013

 

Forms: ing(a)ir, n-inguir, ingir

adj o, ā

I grievous, bitter, sorrowful: ingar .i. dainim no goirt no tiachair, ut est a bas, ba scél n-i.¤ .i. teinn, O'Dav. 1102. ba saeth et i.¤ la hAdamnan a ecc, Anecd. ii 16.z . adv. bī fri hidnaibh go hidhan, | bī go hi.¤ fri hingra, Sitzungsb. Pr. Akad. 1919, 93 § 22 .

II As subst. grief, sorrow, affliction: issed immefolngi hir ┐ ingair (leg. ingar) ┐ debuid i cach tegdoiss, Anecd. iii 27.3 . fogeb-sa a ingor ┐ a rithorgain, BB 422b8 .

The most frequently occurring form is g s. ing(a)ir, used both attributively and predicatively although this may, in fact, be a separate word with palatal -ng- (ingir) Blathm. 113 : grief, sorrow: estu cech ingir | Críst cháid 'more grievous (?) was every tribulation of holy Christ' Blathm. 9 . is ingir lem cen chretim dúib gl. tristitia est mihi magna, Wb. 4b28 . is ingir limm `it is a grief to me,' 24a27 . a bás ba scél ningir, Fél. Dec. 21. fir mairb rād n-ingair (LU n-ingir, LL n-inguir) (rhetoric), TBC-I¹ 851. ingir leis a déghmuinter ... do thuitim, TTr.² 1526. marbais Ailill a dalta | ba scēl n-ingair n-indatta, ZCP viii 117 § 13. ? As subst. ingir .i. amh-ghar `sorrow,' O'Cl. Durgen fúair ingir cech aird | do láim Indich `found suffering,' Metr. Dinds. iii 84.1 .

2 ingar

Cite this: eDIL s.v. 2 ingar or dil.ie/28630

 

adj (? 5 in- + gar) convenient, likely: ni raibi immorro ingra .i. ingar go mad mac do Gouimer Grecus, Auraic. 4036. guais damh mé do mhealladh | is gar é is is iongar it is near and it is likely (?) Dán Dé viii 8 (but transltd. : `this is likely, yet not likely,' which if right would put it under 3 ingar ). as sin dóibh go hÉirinn áin | seoladh iongar a hEaspáin, Keat. i 192.48 . Compar. ma ta anarra as ingairiu iná cheile i seilb bidbaid `if the defendant has in his possession any `anarra' article more convenient than another,' Laws iii 154.7 Comm.

The follg. two exx. may belong here : beag (= mór, IGT Decl. ex. 488 ) benas ar n-imadh oirne i.¤ feabhus choinnle Clíach, IGT Decl. ex. 1795. ní hi.¤ (= as iongar, ex. 439 ) le fear na faire imadh fleadh a mbaile Hí Bhríain, ex. 1287 .

3 ingar

Cite this: eDIL s.v. 3 ingar or dil.ie/28631

 

adj o, ā (4 in- + gar `near') far: ge gar ge i.¤ úam, Duan. F. i 19.13 . See under 2 ingar .

4 ingar

Cite this: eDIL s.v. 4 ingar or dil.ie/28632

 

n obscurity ? : forsgath no i.¤ gl. enighma, Ir. Gl. 839.

5 ingar

Cite this: eDIL s.v. 5 ingar or dil.ie/28633

 

x see 1 ingor.

3 ingir

Cite this: eDIL s.v. 3 ingir or dil.ie/28663

 

x see 1 ingar .

? 1 ingir

Cite this: eDIL s.v. ? 1 ingir or dil.ie/28661

 

ind .i. biad leinib, unde ingar ainm in bid bruíter d'ingein, O'Mulc. 768. ? Cf. 1 geir, gerach.

1 ingor

Cite this: eDIL s.v. 1 ingor or dil.ie/28692

 

Forms: ingor, ingor, ingir, ingir, ingair, hingur, ingear, ingear, ingir, ingir

n (Lat. ancora) n s. cech ingor , Wb. 34a2 . ingor, Sg. 38a6 . ingir, RC xv 294.5 . a s. an ingir , Fél.² xlvii 10. in ingair , IT i 39.18 . ? co hingur , MacCongl. 99.30 .

(a) an anchor: gl. Subburra (=saburra), Sg. 22a5 . gl. sabrateria, 38a6 . sís fucertar cech i.¤ `down every anchor is cast,' Wb. 34a2 . obsolbit ille in ingair loosed the anchor, IT i 39.18 . With Lat. termination : co ro lecset ingcorum sis, 21 . feimidset imram nach leth amal nos-fastad ingir `as if an anchor was holding them,' RC xv 294.5 . ingir .i. angcaire, O'Cl.

? To this : co hingur cingir cicharan .i. cráibechān `to the anchor ...,' MacCongl. 99.30 .

(b) a carpenter's rule, a level: ingor .i. ní gor. Ingar nī cor ille nach innund, sed rectum perpendiculum .i. diriuchthuillemain, O'Mulc. 745. Of the building of a castle : a díol innigh fúithe fríoth | d'ingir gomadh dlúithe an sgiath `using his ruler to make firm the defence-work,' Ir. Monthly 1923, p. 643 § 31 . ingear `a level, perpendicular ; a chain or cord to measure with,' O'R. ingear `a level,' O'Brien. ingir `a carpenter or mason's line ,' ib. ingir `an anchor ; a line used by carpenters or masons,' O'R.

2 ingor

Cite this: eDIL s.v. 2 ingor or dil.ie/28693
Last Revised: 2013

 

Forms: n-I.

adj o, ā undutiful, unfilial, impious: rop smachtaid coisc cáich mbes i.¤ `to check everyone that may be undutiful,' Tec. Corm. § 6.42 . cuirídh neimh for ttengadh fair, for mac n-i.¤ , AFM i 508.5 . do aos ionghair na ndart romtháir `impious,' Ó Bruad. ii 140.3 . pn As epithet : for Āed n-I. (i.e. Āed Oirdnide, high-king A.D. 793), ZCP xii 234 § 47. Compar. ní ba hingaire nech aile día mathar-macne oldás .i. do Connachtaib `no child will be less pious' (of Conall Cernach), Cóir Anm. 251.

mac ingor freq. in Laws in sense of a son who fails to comply with the duty to maintain his parents in old age; cf. macc úar, Ériu xlvii 197 : foceird a athair mac ingor a horba, ocus foceird a orba fri nech do gni a gaire `the father flings his unfilial son out of the land, and gives the inheritance to another who supplies his maintenance,' (transltd. Atk., Glossary s.v. ingor), Laws iii 52.17 . gach mac beoathur ... .i. mac gor ocus mac i.¤ , ii 288.x Comm. leath catu caich dia mnai, no dia gormac ... cethraimthi a eniclainni dia mac ingoir, v 70.x Comm. in mac saerleicthi, ocus in mac i.¤ `to the emancipated son, or the disobedient son,' i 90.16 Comm.

As subst. an impious person, an undutiful person: ar chuingid inna soinmech i mbiat ind ingoir `because of seeking the prosperity in which the impious are,' Ml. 56b15 . med brithemnachtae dae hua ndamnither int i.¤ gl. qua deprimitur impius, 57d8 . á ingru `ye impious,' 76c1 . iar céssad la hingru `at the hands of impious men,' Fél. May 23. hi comairli na pecduch no ina hingoir (inaniggair, v.l.), Hib. Min. 470. trí[ar] ná ditoing ná fortongar : ben, angar, amlabar `a son who does not support his father,' Triads § 159. In abstr. sense impiety (?): is ed imme-folngi ír ┐ ingar ┐ debaith i cach tegdais 'this it is that causes anger, impiety (?), and discord in every dwelling' Ériu xx 170.98 .

4 ingor

Cite this: eDIL s.v. 4 ingor or dil.ie/28695

 

x see 1 ingar .

1 ingra

Cite this: eDIL s.v. 1 ingra or dil.ie/28696

 

n , f. (1 ingar ) misery, sorrow, affliction: iarna breith sech ingru (ingra, v.l.) `having been born past torments,' Fél. Ep. 119 (or perhaps to 1 ingar ?). serc in ríg íccas cach ningrae (cach ningai, gach ningra, cach dingnad, cach dingna, v.ll.) `who healeth every misery,' Ériu i 195.1 . is é mo thimna cen on | atbiur ingra do Mac-con `I bequeathe miseries,' RC xiii 460 § 60. maniptis ingrai do Chrimthan, LL 150b31 .

2 ingra

Cite this: eDIL s.v. 2 ingra or dil.ie/28697

 

n , f. (2 ingar ) likelihood: ni raibi immorro ingra .i. ingar go mad mac do Gouimer Grecus, Auraic. 4036.