Search Results

Your search returned 15 result(s).

aiccidecht

Cite this: eDIL s.v. aiccidecht or dil.ie/761

 

n ā, f. (aiccid) land owned by hereditary right, patrimony, occupation: Fir Luide hi sSid ar Femon di hUltaib nad aicidacht diata Luidrige, Ériu iii 139.130 . a ndiguil a feruinn ┐ a aicidheachta do buain de `patrimony', ALC i 274.20 . As n.loc.; Tomaltach . . . tighearna . . . airtigh ┐ na haicidhechta, AFM iii 150.2 . Domhnall ó cuinn leth toiseach na haicidechta do mharbhadh, 420.7 . Donnchadh . . . lettroman Connacht do ecc isin aicidecht, 262.12 .

airdluige

Cite this: eDIL s.v. airdluige or dil.ie/1856

 

perh. pl. of *airdlach o and s, n. (cf. indlach) Vn. of ar-dlong: atait secht n-ur[d]luide fine ar dolongat cach fine seven separations, divisions , Laws v 366.10 = ataat secht n-aurdluige fine .i. atait secht n-uasaldelighthi, O'Dav. 717 . Note also: tri urdluich na cíach cetna through a rift in the fog, TBC-LL¹ 5046 ( LL 11679 ); perh. leg. urdluige (air + dluige) as in follg.(?): clar neinech do urdluige in dire, O'Curry 2142 ( Eg. 88 fo. 2(3)b ). Mec Umhóir na h-urdlaighe, `the separated (?) Sons of U.', Geneal. Tracts 82.14

1 amm

Cite this: eDIL s.v. 1 amm or dil.ie/3157

 

n n., later m. Perh. o-stem, the form áim, LU 7656 (`time', BDD 122 ) being for áin (óen), and in aim when a gen. of time (see exx. below).

Time, point of time: a.¤ aile a second time, LB 231a23 . ón ló ro delaig rinde . . . co ham na huaire sea, Acall. 3452 . cá ham san ló, TSh. 1174 . slechtsat tri maige, méd n-a.¤ `after many a spell', Metr. Dinds. iii 198.13 . as ann báttar . . . mun amsa a ccomhghar do Loch mic F., AFM iii 224.12 . ann amaibh eile at other times, Donlevy iv 23 . Of age: cid óc th'am-sa `though young thy age', Ériu iv 100 § 36 . right time, due season: leis commus ar marbthane / in tan tic in ta.¤ (: cland), LL 306a26 . doriacht a ham ┐ rotuisim oen ingin time of delivery, Dinds. 41 ( RC xv 432 ). do b'é a am `it was high time', PBocht 13.28 . go nár bo ham dóibh luamaireacht, ML 108.13 . a nam ┐ a nanam, 2 Timothy iv 2 . 'na a.¤ in its right time: slighe Dé d'imtheacht 'n-a ham to pursue God's way at the proper time, DDána 3.17 . do-bheir i seachmall a déanamh 'na ham in its due time, TSh. 7392 . fós ós chách do-chuaidh 'n-a am / go hág ar an uair do b'fhearr, DDána 93.27 . With qual. gen.: dessid C. i n-Emain cor bo amm scailti till it was time to disperse, TBC-LL¹ 965 . ám tuismedha, CCath. 648 . ind am éicne in time of need, Lism. L. 3273 . i nam foghelta, Laws ii 114.18 Comm. o do rodha (= do raga) aim iunta `time of laying', iii 380.4 Comm. (leg. aimser?). a.¤ treabhtha, IT iii 196 § 46 . a n-am brēithre Dē d'ēistecht, ACL iii 222.12 . mar sin dóib co ham deirid oidche, SG 56.8 . is am [d'ḟéachain], A. Ó Dálaigh xv 18 . In phrase fo-gaib (or similar vb.) a.¤ (ar) finds time, opportunity (for); gets a chance of: fuair ríghbhean am ar n-eagair found time to arrange us, DDána 48.24 . ó fríoth an t-amsa ar Oileach `having got a chance of O.' Aithd. D. 37.23 . nach faghthar ort am / cruas do chaitheamh liom that you would never have the chance of treating me harshly(?), PBocht 5.25 . mar fuair ar ṡíol Ádhaimh am when (Christ's) time to save Adam's race had come, DDána 3.22 . nach bhfághuid am air urnaigh do dheunadh, Donlevy 478.6 . Note further: am a thabhairt d'a shearbhfhóghantuighibh . . . urnaigh do dheunadh `to allow his servants time . . . ', Donlevy 478.22 .

Adverbial: nach am (not) at any time, Laws i 254.21 Comm. dáig bá snímaig cech a.¤ thair `they were distressed perpetually', Metr. Dinds. iii 4.31 . in ám-sin tra ro-thatin óc milid . . ., PH 7230 . is gach am, Dán Dé xxvi 13 . gach ré n-am alternately, TSh. 6220 . i n-a.¤ at the right time: Muire ┐ naoimh go ttíghid ionar bhfochair a n-am, Párl. na mB. 318 . an lóirghnīomh do dhénamh a n-am, Mac Aingil 3926 . seanḟocal ré rádh i n-am, Content. xxvii 9 .

Phr. a n-a.¤ , in a.¤ (aim) when: ana.¤ dollodar, Blathm. 317 . a n-am luide don chrund siúil, LU 10609 = in am, CCC 6 § 6 . in aim tra ráncatar Emain, LU 8935 ( FB 70 ). inaim robo sāithech . . . Fer Diad, TBC-I¹ 2221 . in am inat ṡlána secht ṁ-bliadna déc, TBC-LL¹ 1065 ( in aim, 1386 ). in gach am no tomaithead egendail forro `whensoever', CCath. 924 . in n-am bias a chorp a ngill `when he is in need', PH 7548 . sealbh na n-uile an t-am fa bhfuair, Aithd. D. 66.37 . With follg. i n-: an am inda frecrat anfolaid, Laws ii 326.11 .i. an uair, 17 Comm. in am in tochumlat when they swarm (of bees), iv 176.21 .

ar-dlong

Cite this: eDIL s.v. ar-dlong or dil.ie/4074

 

v (dlongid) splits, cleaves: soais a bél gorurdhlocht, TBC-LL¹ p. 371 n. 7 . sunders, separates: atait secht n-ur[d]luide fine ar d(o)longat cach fine which separate, Laws v 366.10 .i. deilig, Comm. = secht nurdluigi ardoloingit, O'D. 1963 ( Eg. 88, 7(8)d ). Cf. O'Dav. 717 .

For vn. see airdluige.

2 bí

Cite this: eDIL s.v. 2 bí or dil.ie/5810
Last Revised: 2013

 

n f. Usually inflected as t-stem; see Études Celt. xxvii 184 . Name of some part(s) of a door or entrance: fo dí b.¤ ind rígthaigi, LU 8187 ( FB 13 ; `sous les deux montants du seuil de la maison royale´ Études Celt. xxxiv 106 ). for foradaib bith insin óenuch `entrance' (?), ZCP iii 216 § 31. In phr. crann mbí(th) `threshold´ Misc. Ascoli 386 : fó dé b.¤ in righthighe inann sin ┐ in fordorus ┐ in tairrsech (lintel and threshold), uair is iat sin in da chrann tar a téd na b. amuich ┐ amach, is aire sin atberar crainn b.¤ friu uair adeir is in bretha nemhe, itir crand mbi ┐ in chainnell, O'Curry 1322 (H.3.18, 608a). áile tech miodhchuarta . . . garbh n-eochrach a chrann [mbi], Ériu xiii 40.14 , Misc. Hib. 23. 16 ( IT iii 51 § 94 ). Cf. bi .i. tairsich . . . garb n-ochrach a crand mbith blaith bith coire .i. in crann his fo mbeo .i. in tairsech . . . dul dibec itir b.¤ ┐ cainneall, O'Dav. 233. i ndorus in daurthige connice in crand mbith, LB 277a54 . In biological sense (?): in am luide don chrunn síuil bruitis bí a croith innallaile, combu ógslán `au moment où elle alla sur le chevalet d’accouchement, elle cousit les sueils de sa vulve l’un contre l’autre, si bien qu’elle fut vierge´ Études Celt. xxxiv 106 .

debroth

Cite this: eDIL s.v. debroth or dil.ie/14845
Last Revised: 2013

 

Forms: debroth, débródh, débroth, debrod, debro, debródh, debrath, debhrath, debrad, debhradh, debra, Débroth, debroth

ind an exclamation or asseveration constantly used by S. Patrick. debroth, Ardm. 6 b 1 . Thes. ii 310. 26 . Corm. s.v. mo d . Acall. 6648 . MacCongl. 15. 16 ; 83. 9 . O'Don. Sup. s.v. mo d.¤ de brot, Corm. l.c. (v.l.). débródh, Trip. 168. 14 . débroth, LB 27 b 3 . MacCongl. 45. 18 ; 61. 3 ; 67. 3 . debrod, Ardm. 7 a 2 . debro, Trip. 56. 6 (H 3. 18). debhroth, BB 208 a 41 . debródh, Trip. 56. 6 . — debrath, Thes. ii 290. 11 (Sg). H 3.18, 69 b . O'Mulc. 296 . debhrath, Todd Nenn. 182. 8 . debrad, Lism. L. 2246 . LB 251 a 5 . MacCarthy 436. 1 (BB). Fen. 214. 17 . debhradh AFM ii 652. 8 . debra, LL 193 b 51 (uncertain).

Rhymes with menman : dorata Dia debradh dúin : are rit ar menman mín, ZCP vi 266 § 10 ; with celebrad : co dered domain debrad : nocha bia gan celebrad, Fen. 214. 17 ; with delbda, LL 193 b 51 . In Debide : debrod : clod, ACC § 52 .

By the grammarians explained in various ways.

(a) usually explained as = Dia brátho God of judgment Thes. ii 310. 26 . Trip. 56. 6 (H 3. 18, ACL iii 16 § 36 ).

(b) already by Cormac connected with the Welsh formula min doiu braut `by God of the judgment' : mo debroth (v.l. luide mo de brot .i. mo dia brata) ol Patraic quod Scotici dicunt corrupte. síc hoc dici debet .i. muin doíu braut .i. muin didiu is meus. in díu is deus. in braut is judex .i. meus deus judex , Corm. s.v. mo d .

(c) as a Hebrew word. debrath ebraice. brath loquella. debrath didiu délabrath, O'Mulc. 296 .

(d) debrath .i. brath indsce. debrath didiu .i. deil a brath, H 3.18, 69 b .

(e) the explanation given in Colgan's Trias Thaum. p. 53 and 59 is due to misunderstanding of the passage in Ardm. 7 a 2 ( Trip. 292. 26 ).

(f) understood as degbriathar, Acall. 6648 (Franc. A 4 73 a ). See now Ériu lix 139-51 .

The rhymes with menman and celebrad (v. supra) do not necessarily prove original short -e-. Débroth the doom of God would be an ordinary cpd. of dia and bráth (u- stem), the latter passing into -broth in enclisis as scáth > scud (foscud, d sg.), gním > gnom. Mo d.¤ , dar mo d.¤ by the doom that God will pass on me on the day of Judgment. It seems the Irish equivalent of W. `min doiu braut,' not an adaptation of it. In `mo d.¤ ,' debroth is probably the dative.

(a) mo debroth seems the oldest formula : ` cui irascens Sanctus Patricius cum maledictione dixit : mudebrod male fecisti. nusquam proficiat tibi ager in aeternum , Ardm. 7 a 2 . et ait S. Patricius mudebroth quamuis laboraueritis nec tamen proficiat , ib. 6 b 1 = Trip. 289. 24 (transformed by Trias Thaum. 53 into`modebroth quod interpretatur quod non laboratis non proderit vobis '). mo debroth ol P., Corm., v. supra.—With strengthening om : mo debroth um ar Patraic bidh Hí Raduib do tṡíl trét umalóit, Acall. 6648 . — atbiur mo debroth...noco fesser cid fil and noco nérus, MacCongl. 15. 16 (analogically after atbiursa mo bréithir, &c.).

(b) dar mo debroth : asbert Patraic fris dar mo de broth is tualaing Dia sen mad áil dó. genus iuramenti sen la Patraic ac si diceret dar mo Dia bratha (which Trias Thaum. l.c. 4 transl. `per Deum meum Judicem sive judicii'), Thes. ii 310. 26 . dar mo debrod, ACC § 52 . darmo debródh ( débroth, LB 27 b 3 , debro, H 3.18 ) ol P. isind ulċ atá do chumachta, Trip. 56. 6 (H 3. 18 and LB add `.i. dar mo dia bratha (mbr. LB),' ACL iii 16 § 36 ).— dar mo debhrath ar Luirich (son of Sarran) is calma form in peata...andas in Coimdhe dia nadhair, Todd Nenn. 182. 8 .— dar mo debroth i fiadnaise in dúileman ba maith lium co rísaind a dochum in dúnaid sin, MacCongl. 83. 9 . darom débroth...ní bether co bráth, ib. 61. 3 .

(c) dom debroth: dom débroth fullfi friss, MacCongl. 45. 18 ; ib. 67. 3 .

(d) fom debroth: bam débroth, MacCongl. 57. 17 .

(e) a debroth: missi a debrad am fer sean (in verse) YBL 108 b 19 ( Ériu iv 150. 19 ).

(f) debroth alone, only in poetry: debrath nom choimmdiu cóima, Thes. ii 290. 11 (Editors' transl. is impossible; d.¤ perhaps abs. dat. `when the judgment of God is being passed,' i.e. on the day of Judgment, or an exclamation). roláis díot Feardia na ndrong: debhradh is crúaidh do choṁlann, Mil na mB. 27 l. 398 . muir nard nainbthech seoch a tæb: debrad nocha rígda dúil, Lism. L. 2246 . co dered domain debrad (: celebrad), Fen. 214. 17 . rocráided muintir Thomair: i niarthar domain debhradh by God's doom the race of T. was destroyed in the western world AFM ii 652. 15 (A.D. 942). Daminis debrad is tír, BB 51 a 47 ( MacCarthy 436. 1 ). dorata Dia debradh dún: are rit (= frit) ar menman mín (g s.) ZCP vi 266 st 10 .

dluige

Cite this: eDIL s.v. dluige or dil.ie/17067

 

Forms: dluga(e), dluighi

io Also dluga(e) vn. of dlongid and 1 dluigid. dluighi f., IGT Decl. § 3 , Verbs § 111 .

(a) splitting, cleaving, rending: scinde .i. d.¤ ne[i]ch, Corm. Y 1183 . dlugh[e] .i. scoltad, O'Dav. 681 . is éol dam-sa a mbias de: | d.¤ srónae óclaige, Fianaig. 26 . a pianad ┐ a marbad .i. a ndluigi ina ngablaib . . . ┐ a scoltad ina cridib, LB 154b52 . dairghe dúinte gan dluighe | sailghe a cúirte, Ériu v 60 . dluighi mara ruaid in ndiaidh in pobail, BB 18a41 . Muir Ruad do dlugi, Todd Lect. vi 24 . iar femed in craind do dluighi, Fél. Apr. 4 . fot cacha cainnli iar na roinn . . . da dluighi do chur itha innti for splitting (a rushlight) in order to put grease into it, Laws ii 252 Comm. cloictheach . . . do dluighe do chaoir theineadh, AFM ii 1012 . rogníd do dergibur iarna dlugu, LL 181b5 . robo imdha sciath iarna dlugha ó or co hur, TTr.² 1369 = iarna dluḡ, LL 408b1 (expanded dlugud , TTr. 2231 ). oc dluide a hédaig, PH 1355 . intan ro-m-ba a n-inlobra ┐ dloigi disintegration , 3803 .

(b) dividing, sundering, parting: dluighe .i. dealugud, O'Dav. 717 (quoting ur[d]luide , Laws v 366 ). Dauid . . . ni truag dluige ríana dreich, | ba luath luide cen luirech, SR 5879 . ic dluighi ┐ ic deiliugud na dá ferann, CCath. 154 . cionnus do bherdaoís dluighe nó diansccaoileadh ar na deghshluacchaibh, AFM v 1644 . ní théid dluighe díomdha ar mo dheoraibh dispersion , Keat. Poems 186 . Fig. ic fadbsoud .i. ic dlugi cest canone solving , RC xx 402 (ACC Comm).

1 fichid

Cite this: eDIL s.v. 1 fichid or dil.ie/21985
Last Revised: 2019

 

Forms: fech, fichith, fégat, fegait, -fechad, feachaid, fechtha, fee, fe, fessa, feis, fess, fessat, fich, fiche, rofich, fích, fichimmir, fechair, -fechar, fichthir, fichitir, -fessair, fessair, fiastor, fesaitir, fechtae, fechta, fecta, fecht, fiacht, ficht, fiachtar, fiacht, fiacht, fich—, fig—

v (occas. fig-) the vowel sometimes appears with length-mark in pret., see exx. below. Ipv. 2 s. fech, TBC-LL¹ 2518 . 2 pl. fichith, TBC-I¹ 3446 . 3 pl. fégat, TBC-LL¹ 5832 (LL = fichith YBL). pres. 3 pl. fegait, TTr.² 1731 . -fechad, TBC-I¹ 3434 . Cf. feachaid .i. dochuireadar, O'Cl. (sc. cath? But see under fechaid). (rel.) fechtha, TBC-I¹ 3523 . ? subj. pres. 3 s. (in tmesis) roda faebra fee , O'Dav. 837 . Cf. rodin fe faebra ficht, Ériu ii 3.6 (Amra Con Roí). fut. 1 s. fessa, LU 10921 ( Imr. Brain i 43.5 ). 3 sg. feis, LU 7186 (? = BDD 86 , cf. fess .i. muirfidh, O'Cl.). 3 pl. fessat, BDD 101c (Eg.). pret. 3 s. fich, LU 1542. 10927 ( Imr. Brain i 43.13 ). Rawl. 115b8 . 116a13 ( Ält. Ir. Dicht. i 40 ; 27 ). rel. fiche, ZCP xi 109 § 19 . With ro : rofich, SR 7053 (: dligthib). LU 6516 . ro fích 7997 ( BDD 167 ). LL 23a10 ; 20 . 330c21 . 1 pl. fichimmir LU 10986 ( Imr. Brain i 48.7 ). Pass. pres. s. fechair, LL 115a44 ( RC viii 54.2 ). O'Dav. 837 . -fechar, Laws v 302.31 . fichthir RC xvii 137.15 (Tig.). pl. fichitir , LU 7566 ( BDD 109 ). fut. s. -fessair, ZCP xiii 375.23 = xx 222 (cf. cloifid fir fessair cathu, LL 119b51 ). nicon fiastor , Sitzungsb. Pr. Akad. 1919 v 92 § 17 (< B IV 2, 156a ). pl. fesaitir, Rawl. 110b27 . LL 188b6 ( RC xxvi 36 ). pret. s. fechtae, Corm. Bodl. s.v. nescōit . Laws i 250.15 . fechta, Hy ii 57 . fecta ZCP xi 110 § 26 . ro fecht , Fianaig. 16.3 (?). The form fiacht may be an old 3 s. pret. of this vb. (Thurn., ZCP xiii 104 - 105 ) : rodin fe faebra ficht (fiacht, v.l.), Ériu ii 3.6 (Amra Con Roí) = fiachtar, 28.10 . fiachtar imaireg ... etorra, ZCP xiv 260.4 . fiacht fiacht, LU 5324 (TBC rhet.) fang fias fic[h], BB 378b13 = KZ xxxiii 82 . In later lang. often as weak vb. with st. fich—, fig—

Fights (intrans. or with cognate acc., f.¤ cath, etc.: fichetar leis hI Echach hi cath Dromma C. the Ui E. fought along with him in the battle of D.C. ZCP viii 329.9 = BB 165b39 (fithedar). ro fich Lug ... la Coin C. Sesrig mBreslige L. fought (the battle called) S.B. along with Cú C. LU 6516 . ni maith no fichid in cath not well do you fight the battle LU 6576 . fichimmir scandal n-and we. fought a battle there 10986 . fīch nīthu, Ält. Ir. Dichtg. i 27 § 7 . fich tri coictea cath, 40 § 22 . fichith cath, TBC-I¹ 3446 . fechair cath immi, RC viii 54.2 . fichsetar mor do chathaib, ZCP iii 41.19 . fegait comlann ndéise, TTr.² 1731 . ro figed gleo, 1510 . fíchset co ferda a fechta (of animals), Metr. Dinds. iii 150.7 . fer find figed gail who used to wage battle ii 54.17 . atait secht maigne nā fechar rē in which a battle is not fought Laws v 302.31 . cetna cath fiche the first battle he fought (rel. form, cf. luide who went) ZCP xi 109.25 . ro fighedh sccainner ... etorra, AFM vi 1890.18 . feachar iomaireacc eatorra, iii 120.2 . o cath Atha Cind Mara ro fecht la Find which was fought by F. Dinds. 27 ( BB 365b8 ). With fri (against) : fiched fri coluain `he used to fight against the flesh' (Stokes) ACC 110 . cotréracht ... ar cend Crumtaind ┐ fich fris, LU 1542 ( MU² 1051 ). bellum Mona D., ... Baetan nodfich fri Cruithniu AU 562 = nodfid, Tig. ( RC xvii 145.3 ). figset cath fri claind M., Dinds. 41 ( BB 372b1 ). ro fig cath C. fri hEcdhaigh, Lec. 9ra15 . ro fich Cath nE. fri C. ... fich fri hA. cath nArdda, 8vb44 . fig fri Finngen, 9ra6 . fighit iomaireg ... fris an Iustís, Hugh Roe 156.20 (f. 42a) . With FOR : mac Solman ... ro fich | for dethreib cona dligthib prevailed over, oppressed (?) SR 7053 (cf. ferg Dé rofig for far tur (: ríg), 6831 ). ro fig Fothaid ... ann for Ailill, ZCP viii 117 § 16 . ro fīch ind lām sin ... for cāch ... ┐ ro fiched furri, BDD 167 Y. ? fech féin do gním ... forsna sluagaib, TBC-LL¹ 2518 (= imber-seo, LU 6378 ). Cf. ro fecht impe mór ngretha `many a skirmish has been fought about it' (of a chessboard) Fianaig. 16 § 38 . cid d'Ultaib nach fegat cath | d'Ailill, TBC-LL¹ 2377 (fecait St). With pers. obj. : fessa in mílid, LU 10921 ( Imr. Brain i 43.5 , `I shall vanquish the warrior'). fích in mílid, LU 10927 . fichid Lóch ... cosin gaí bolga, TBC-I² 2025 . fechair cach n-ae ina cétchinaid is punished (?) O'Dav. 837 . fessat guil gáre wails will overpower cheers (?) BDD 101c Eg.

-i

Cite this: eDIL s.v. -i or dil.ie/26893
Last Revised: 2019

 

Forms: -i

suff. pron. s. m. and n. Somet. used instead of inf. pron. to express acc. relation after 3 s. abs. act. indic. and occasionally, ipv. Occurs less frequently with indic. pres. pl. 3. According to Strachan, ZCP ii 484 ff ., the formation belongs mainly to the period 800-950. See Celtica xii 75-107 .

1 firianichthi (=firianigid-i) a hiress `his faith justifies him', Wb. 2b28 . berthi (leg. bérthi, Ed.) leiss co cenn `He will bear it with Him to the end', 23a19 . air ní pridches-som hua briathraib comallaidi `he fulfils it', Ml. 94b1 . conoscaig in gae ┐ saidsi ... hi talmain, 55c1 . ? ni n-aithgeuin ┐ leicsi huad, 52 . foidsi Sechnall ó ru-an .iii. aithgi lais S. sent it, Thes. ii 242.13 (Ardm.; but see s.v. fadéin II (c) and Ériu xxxiii 169 ). berrsi Pátricc ┐ baitzisi `P. tonsured him and baptised him', 241.14 (do.). arpeti cech díne `every group sings it', Fél. Ep. 79. suigthe sīs i fudomhoin it sucks him down, Corm. Y 323.7 . ... a delg asa brut ┐ clandti inda gruaid, Mon. Tall. 150.27 . hicsai Brig a firinde a firbreathaib `Brigh ... cured him', Laws iv 16.1 . carthai Findabair ... ara irscélaib, TBFr. 10. tic ... Li Ban dia saigid Loíg ┐ geibthi ar gúalaind, LU 3351. bentai frisin corthe inna farrad, 5013 = benta, TBC-I¹ 524. ut uidit Patricius illum sloicsi in talam sís, Trip.² 1504. beirthe (=beirit-i) iarum Amairghin ┐ Findchāemh, ZCP v 504.7 . Used instead of -s- referring to a fem. noun : feraib (leg. feraid, Ed.) Labraid fáelti fríu ┐ fersi in bantrocht uli, LU 3778. geibthi Lóeg íarom cloich, 3278 .

Somet. has reflexive sense: oenichthi-som híc frisna hireschu `He unites Himself híc to the faithful', Wb. 32d8 . ní i ssíansib spiritáldib móiti `not in spiritual senses does he boast him', 27a29 . gabsi cadessin abbaith `he took himself (as) abbot', Thes. ii 242.21 (Ardm.). sīnithi iarum co memdadar in dā liicc robādar imbi he stretches himself, TBC-I¹ 442.

2 Commonly used pleonastically, anticipating

(a) a follg. subst. or pron. : foilsigthi in spirut andsom a rrath ... `the Spirit manifests in him the grace ...', Wb. 12a7 . gebthi Loegaire iarom in roth ┐ nos cuir i n-arda, LU 8844. cāinti inn dūnad uile intī Frāech, TBC-I¹ 758. airigthi Ailill ┐ Medb annīsin, 228 .

(b) a follg. phrase : arbertai congabad dú hitá Céll Glass they propose ..., Trip.² 1901.

3 Used with some vbs. of motion and a few othe vbs. to express a sort of cognate acc. : dia luid Duaid for longais re Saul luide iarum dia thosun `he went afterwards to pursue him', Ml. 55c1 . ní ind fessin eirbthi `it is not in himself that he trusts', 51b12 . luidi síar co Cruachain, IT ii2 216.3 . ní na[d]-tét do menma-so, tēti menma neich aili, ScM. § 3.13 . teiti ind ingen leis let the girl go with him, LU 5870. foraithmenatharsom la sodain a foramcliss ┐ lingthi i n-ardi, 9105 . maiti imbisom in dabaich hīsin, TBC-I¹ 723. budigthe fri hEtáin co mór a ndorigni, IT i 128.30 . dlútai in cath di alailiu `one company closes with the other', MU² 1005. mutti (=maidid-i) íarom in cath for Érnu, 1023 . cingthe secha `he passes by him', ZCP iii 212 § 24 .

4 Like inf. pron. has dat. sense when used with subst. vb. : bóithi ind fáelte chétna `he had the same welcome', Imr. Brain i 53.13 .

When -i was added to a 3 pl. form, the -t of the ending was sometimes repeated, e.g. bertit alaili combad spirut nóib robói in profetís `some take it', Wb. 13a16 . gebtit iudei i n-apid `will receive him as lord', 26a8 . scérdait far n-óendili i fat, TBC-LL¹ 2796.

1 lige

Cite this: eDIL s.v. 1 lige or dil.ie/30199
Last Revised: 2019

 

Forms: luighi, loighi, lighi, li(u)gu

io, [n., GOI p. 448 ]. luighi loighi lighi (na leaptha) m., IGT Decl. § 2. Vn. of laigid. IGT Verbs § 74. d s. somet. li(u)gu in early texts.

I

(a) act of lying down, reclining, sleeping . Of persons: nicon fordamar suide nó ligi do fir díob `he did not suffer one of them to sit or lie down', Mon. Tall. 85 . ní reid bith fris im longud no im ligi, LU 5957 ( TBC-I¹ 1491 ). ba fer borb . . . im longud ┐ im ligi in Mand, LU 6708 ( TBC-I¹ 2166 ). rocomraicset . . . fri aroile co ttard Cana fo dheoidh ar Cairbri luighe for sccáth a scceith, ZCP xiv 233.9 . dochum a leaptha laighi `her couch', Aen. 628 . ina tigh lighi, Anecd. ii 42.14 . tráth luighe, TD 11.106 . gan luighe araen ar éinphioll, O'Gr. Cat. 367.19. nách áil lighe acht ar chuilt chlúim, IGT Verbs ex. 665 . go dtí leam lighe do Dhia `may God let me rest', Aithd. D. 58.2 .

Of the sun, setting: taithneamh gréine i ngar dá loighe, PBocht 9.13 . ón cheidesbart go luighe ghreine ar n-a bharach, Parrth. Anma 3564 .

Of birds, perching: atconcadar braineoin ┐ badba ┐ ethaidi aeóir . . . ag laidi arna corpaib, ZCP xiii 243.11 . enlaith Erenn do luighe arin mbile sin, BNnÉ 89.25 . Of animals: is feis cach l.¤ , Laws iv 78.8 . Of dust: ar luighe ceo ar ghrís, Content. xiv 19. Note further: is i no marbad in trichait dia figrann (leg. fidchrann?) dia liugu, Fing. R. 1010 and n. 0 dá phudhair luighe gach lis two misfortunes causing prostration, DDána 73.12 . iar luighi a finnfaidh for a bód bunnremar barrdaíngenm (a lion), Études Celt. i 91 10 . Fig. of mystic espousals: más luighe trír dleaghair díom `I may espouse all three', PBocht 9.2 .

(b) With prec. prepp. With I and possess.: lying, in lying position as opposed to standing and sitting; resting, sleeping : suidigis inna liugu amal bid inna chotlud no beth. Irish Texts i 34.4 . nar ablad na ṡuidiu nach ina ligu that he might not die seated or lying down, LL 14045 ( RC iii 181.28 ). ina ṡeasam ┐ ina laigi (of pillar-stones), Ériu ii 26.9 . in lin tallat na suidiu ni tallat 'na ligiu, MR 56.23 . tig 'n-a luighe ar leic a dalta came and lay on her Son's tomb, DDána 30.29 .

Also prostrate , often as a result of violence of distress: gach huili dhúil do beith 'na luighi la homhun, RC xxviii 312. 6 . bátar inn arrachta huili inna ligib, Trip. 194.24 . na dee-si no-t-cuireb-sa uaib iat, co mbet fo-m chosaib i n-a lige, PH 762 . ech . . . in n-a laige fo eri, 5846 . ro chuir ina loighi for lár (of felling trees), CCath. 1783 . con-da-acca inna crois[fh]igil in hi ligiu ossí oc irnaghti, Irish Texts i 2.21 . sluagh na lighi a gcosair chró, IGT Decl. ex. 48. Cf. ina laighi laech-miled lying as a conquered warrior, MR 270.17 . In certain contexts sick, confined to bed by ailment : galar do gabail Tairrdelbaig . . . , co raibe fada 'na laighe, RC xviii 154.16 . othar blíadhna luidhe Guill `a sick man for one year—so long was Goll in bed(?)', Duan. F. ii 316 § 64. Note: tecla l.¤ .i. duine sirg. Doloris alicujus absque vulneracione `bedridden person', BCrólige 8 . Fig.: tír 'na loighe tír Dá Thí afflicted, DDána 93.3 . Note also: a mbeth na l.¤ ris in cinaid `lies imprisoned for the crime' (`liability for', Plummer MS. notes) Laws i 106.21 Comm . gach nidh d'á n-aibeoradh do chur 'na luidhe ar a phobul to impress on his people, Keat. i 62.26 . With OC = ina ligiu: mé ag loighe is mo chneas ar clúmh, Dán Dé xxix 2 . iomdha ag loighe, . . . / aréir san bhaile a mbímís, Studies 1924, 85 § 2 .

With follg. prepp. With AR: Of occupation, work, applying oneself to: más é díoth a aithearraigh / tug ortsa luighe ar mhíbheirt, L. Cl. A. B. 288.22 . luighe ar mo psaltair nár chleachtas im bhuachaill, Keat. Poems 1435. Of lying on a dead body as form of mourning: dom choeniud ┐ do llige form, Rawl. 130b33 ( ZCP iii 3.11 ). ar éise a croidhe do chrádh / sámh léi-se loighe ar a laogh (of Virgin), Dán Dé ii 24 . it luighe a Mhoire ar do Mhac / is dá Mhuire oile iomad `fainting over', vi 16 . Note also: cuirfiom luighi ar Lios Túathail . . . 's loighi ar ghoirm-Leic, Ériu ix 163 § 9. Fig. oppressing : Mac Muire ní doilghe dhó / luighe oirne ná orra. Dán Dé xxv 18 . is ineagluighthe dhuit a lámh throm do luighe ort, TSh. 3473 . air ro batar na saerchlanna ac laigi forsna ferannaibh i rabatar sum, ZCP xi 60.22 . aen dib do bai ac loigi fair do inta som fris, Ann. Conn. 1230. 7 . tiug an tsluaig do loigi air the main force pressed him hard, Ann. Conn. 1398. 5 . mo bharr moirne ag duine dhíobh / ag luighe oirne d'imshníomh. L. Cl. A. B. 111.24 . Legal: laige co tren for ferund forcible entry, Laws v 432. 5 Comm .

With DO submitting to: tar éis luighe dá fhlaith neamhdha / do mhaith uile a ndearna dó (of Peter), A. Ó Dálaigh xxxvi 8 . With FO: ag loidhe fan éagóir uirthe `pressing against the odds on it', Studies 1923, 599 § 14 . With FRI, LA cohabiting with: laige fri bangrád, LU 3590 ( SCC 30 ). bean do-chuaidh libh do loighe, Aithd. D. 64.18 . an bhean do iarr loighe lat, TD 29.68 . gach aon-fhear léi-se ag luighe, Keat. Poems 1133. Fig. act of agreeing with, being well-disposed towards : searc na cléire íad re aroile, / 'siad re chéile ag loighe leó, L. Cl. A. B. 251.60 . car mhiste dhuit féile leamsa luighe `if bounty shared her couch with me', Ó Bruad. ii 36.3 . Cf. mór espa do láech / laigi fri súan serglige to yield to, LU 3518 ( SCC 28 ); 'to lie in sleep of wasting sickness' SGS vii 59 . laige re nīth (ndíth, v.l.) to yield to, ML² 1276.

(c) In various phrases with adj. or defining gen.: loighi aeisi dho in loighi a dtá old age, Acall. 1375 . seal san lathaigh, loighe an doill, DDána 50.4 (reference obscure). imgaibh luighi claen is col unlawful intercourse, Acall. 589 . i llige chro expl. of crólige, BCrólige 1 n. 1 . o domrala il-ligi leoin illness, ZCP vi 263.11 . ná tuit fri l.¤ lesce sloth, Imr. Brain § 30 . l.¤ séolae, l.¤ siúil lying-in, lying in childbirth, childbirth, childbed (cf. II): rosalt asa lighi siúil / Conaire, Metr. Dinds. iv 58.7 . dobi a bean ina luighe seola ar mbreith deisi mac dí, Fier. 197a . dobhi bean in eathaigh . . . ina luighe seola, 203 . dol dḟios na Rioghna ata ina luighe seóla iar mbreith deise mac, Ériu v 166.41 . Cf. luidhe travailing, delivery, Eg. Gl. 573.

With obj. gen.: cach uimme ag loige a laime plying him with blows, BB 44b57 .

Perh. in phr. copán laoidhe: gan cead do bheuth ag aoinneach uirid an chopáin laoidhe do chungbháil i n-aon áit . . . a mbiaidh m'oighreadha `guest-cup(?)' (night cap?), Maguires of F. 93 (i.e. to offer any hospitality at all?). Cf. 97 .

In obscure phr. léim luighe (final leap(?), death-throe ? Cf. sense II (b)?): foccus duid do leim luide , Irish Texts ii 55 § 40. mar rug léim luighe fan lic / fa géim na hoighe [má heilit] (Mary at tomb of Christ), DDána 27a.24 . beir leat sinn . . . / dom anmain gomadh léim loighe, 25a.23 . go rug fan lia a léim loighe `lying leap' (of Christ), PBocht 17.2 . rug in maith ar a lēim luighe, O'R. Poems 3600.

II

(a) bed, couch : l.¤ gl. torus, Sg. 52b10 . l.¤ gl. hic lectus, 107a4 . intan nombíth innaligiu, Ml. 55c19 . baoes (= bes) beith inda ligiu `it may happen in bed', Mon. Tall. 63 . dobérat Ulaid a mná dóera chucu i llige, LU 5613 ( TBC-I¹ 1134 ). i lligi la mnai Find i taidhe, Corm. Y 1018 (87.17) . ni chotlu leth na h-aidche im ligu, IT i 79.15 . techt hi ligi `going to bed', Laws ii 124.19 Comm . ben ar-a-dala fer cuice i muine no l.¤ , v 272.8 . bidh lighi tren ┐ truagh, Lism. L. 3512 . ragaid mac illigie a ath[ar]. ragaid ath[air] alligi a m[ei]c, ZCP xii 406.28 . ? messam laidi lethard, ACL iii 230.155 . nibi i fledaib na lígaib fris-gní, Wb. 27b3 .

Of dogs kennel, lair : nirbo cuingi ime a lighe chon, Anecd. ii 72.8 .

(b) Fig. grave, flat burial space (as opposed to fert, lecht): íccfaid drucht a ligi, Fél. Ep. 224 . nábad airdairc a ligi, LU 2793 . in corp roláad . . . / for l.¤ lór Helessé, SR 7182 . cach fert ┐ cach lecht, cach lia ┐ cach ligi, TBC-LL¹ 5704 . is samlaid atá in ligi. ┐ cloch bec fo thalmain na airthiur ┐ alaile na iarthur, LL 3845 . ní hadnaghar og lighiu fir no mna, O'D. 2375 ( Rawl. B 506 45b ). tri duirn a h'úir deirg . . . / d'úir ligi leptha Cíaráin `from the bed of clay where C. lies', Metr. Dinds. iv 84.64 . isat ili . . . / a ligi ┐ a lechtáin, 134.32 . loc di cetamus l.¤ Fergusa maic Roich aitt in rohadnucht ar Mag nAi, ACL iii 3.3 . batar imdha leacht ┐ laighi laech ┐ curud gan chend don fobairt (`lairs'), Aen. 3052 . cia in feart do claidhead go mór . . . / a fhad is méd a luighe / uime atú da fhíafraighe `burial space', Duan. F. ii 32.2 . cía in feart dona / ga ffuil in luige fada, 32 § 1.

In legal phrase: a nastudh ara ligi, O'D. 2295 ( Rawl. B506, 28a ) (if children of doubtful parentage have not been affiliated before the death of the putative father, Plummer MS. notes).

In nn. loc., see Hog. Onom.

slóg, slúag

Cite this: eDIL s.v. slóg, slúag or dil.ie/37981
Last Revised: 2019

 

Forms: slúagh, slógh, sluag

n o, m. slúagh, slógh m., IGT Decl. § 96 . a host, army : a nimbed són ind sloig gl. hostium agmina, Ml. 62b20 . luide dia thosun (? leg. thofun) som co sluag . . . luid hi telaig ba nessam dind slog, 55c1 . senchrib cona slúag, 95a12 . sluag gl. agmen, Sg. 20b1 . inna ilslogu the many hosts, Tur. 110a . maidith in sluag forna doirsi[u], Sc.M² 18 . mebais riam forsna slógu, LU 3791 ( SCC 36 ). dothíagat int shlúaig a dún Chrúachan, TBFr. 54 . fer forgaib éclann ar bélaib slúaig, Críth G. 558 . tubadh sloig fo mendad `the attack of a host upon a house', Laws i 266.20 . sernsat ┐ immsit na slóig impu, TBC-LL¹ 542 . slúag do thérnam a cath, CRR 5 . is amlaid tanic Iudas ┐ slog mor imalle fris co cloidmib ┐ sabaib, PH 3080 . sdiuir, a Dhomhnaill, na sluaigh soir | buail do ghormloinn ar Ghallaibh, DDána 74.33 . gur thionól . . . sluagh líonmhar . . . ┐ do rinne ceann sluaigh da dhalta ┐ tug féin go n-a sluaighthibh ucht ar Mhuimhneachaibh, Keat. ii 4800 . Used, like lín, in apposition to the subject of the sentence: Muiris Mac Gearailt . . . do dhul, sluagh, a Tir-Chonaill, AU ii 312.10 . do chóidhset sluagh for Uibh Méth ┐ ruccsat bú, AFM ii 1154.8 . tiocfa, mar tháinig Séasáir | . . . | slóigh nach urusa d'áireamh `he will come . . . with a following difficult to number', TD 24.34 .

Hence throng, crowd, company, assembly : clu coitchenn na tíre ┐ foirgell an tsloigh dá derbadh the public, O'D. 1697 ( H 2.12, 1 ). ó rachus tar trí nonburaibh do ní in slogh fair, ib., `if it goes beyond 27 persons it constitutes a slóg' (Plummer MS. notes). a Íssu not-guidiu | ar écnairc na slógsa (of the company of saints), Fél. Prol. 266 . is tú banḟlaith buidnib slūaig `with banded hosts' (sc. the monks and nuns of Kildare), Hail Brigit 1 . roingantaigset na slúaigh anísin (of the gods at Peleus' feast), TTr.² 356 . gor creitset in sluagh gan acht | grigair triasan cantairecht the people, ZCP viii 14 § 14 . uli slogu na nIúdaide eter óc ┐ t-shen, PH 186 . ar shliabh Síóin, lá na sluagh `the Judgement-day', Measgra D. 65.25 . gur bó maol guala gan brathair ┐ nách sluacch neach ina aonar, AFM v 1804.3 . suidhmidne ar slios na faithche | na sluaigh theagair thiomsaighthe (of a company of poets), TD 8.11 . congair a sluaig din chaill chéir (of birds), Mart. Tall. 94.13 . in sluag ucud on dernad in erchoid (of a swarm of bees), Ériu v 234.41 . Folld. by defining gen.: slogu inna maccradh isnaibh meallmuigib, Ériu ii 124 § 69 . slúag már martir súabais, Fél. Feb. 2 . Muirenn . . . ┐ sluagh mór cléirech uimpe, TFrag. 214.23 . ro-artraig in slog demun ina smút chéo immpe, PH 7237 . an sluagh sidhe so i nEamhuin, L. Cl. A. B. 94.1 . do shlógh iarnuidhe Ioffoirn, Aithd. D. 53.9 .

Compds.

(a) With nouns: ¤acallam vocative case of collective nouns : slúagh-agalluimh ann so, Ériu ix 93.1 . ¤art (see 3 art): secht cet tri bliadna bladaig | . . . | gan gabail re slogart sleag, MacCarthy 316 § 5 . ¤barr: a chend slúag-barr `leader of the host', Metr. Dinds. iii 114.63 . ¤bann: a llechta fri slúagbann slatt | i crích Gúaland atcondarc `with deeds of war and rapine', Metr. Dinds. iii 112.39 . ¤blad martial renown : nert nónbair samlaid | fri slog-blaid i Sen-Garmain, Metr. Dinds. iii 244.40 . ¤bolad: tuargabad in crand-sin | co slúag-balad sinnsir `diffusing patriarchal perfume', Metr. Dinds. iv 214.66 . ¤buiden a company : slogbuidne mor-longphuirt Poimp, CCath. 4434 . ¤chrech: gidh bé mheasas mionca a sluaigh-creach | tar slios tíre, DDána 111.15 . ¤dorus: leim re crannaib na sleg tar sluagdorus in baile, Acall. 5821 . ¤duine warrior : a Eochaid, a shlógduine, FDG² 20.611 . ¤dún: fri sreith iar slecht na s., SR 4550 . ¤fhairche: i measg sluagh-fhairche bhfear bhFáil, DDána 117.19 . ¤fhedan: a mhaca samhla . . . | ní feas do shluaighfheadhuin B., L. Cl. A. B. 147.52 . ¤fher a warrior : Suuithun sruith sluagfer, Gorm. July 15 . ¤lín: slóighlíon d'óighshíol Ghoill is Ghaedheal, Hackett xi 29 . ¤muirer a weighty host : fuil Róisteach na s. sraoineach, xxxix 271 . ¤nem hostful heaven : Felic seim co slognem, Gorm. Nov. 15 . ¤rechtaire: is hé ba rondaire ┐ ba sluaghrechtaire fer nErenn, Dinds. 119 ( RC xvi 71 ). ¤ king of a host : ar sluaighrí sídheine, Aithd. D. 4.13 . ¤shirid: sluaighṡirthe calma ó gConuill `valiant raiders of Conall's race', TD 2.13 . tiocfaidh . . . slóighshirthe go Banbha Bhreagh, L. Cl. A. B. 152.55 . ¤thend: and ata in slúag-thend `the host-attended warrior', Metr. Dinds. iv 204.23 . ¤thech house for a host, billet : slúagthigi sithfhata, MU² 202 .

(b) With adjj.: ¤apaid: dream shlúaghabaidh chaithmhe cruidh with ready hosts, L. Cl. A. B. 270.51 . ¤armach: in crobuaile cat[h]a sin, in sit[h]muine sluagharmach `the host-armed brake', CCath. 5378 . ¤búadach: Abisolón slóg-buadach, SR 6932 . ¤daith: crand as cach ḟid óg-maith | ball s. fri sílad `a limb prolific for propagation', Metr. Dinds. iv 214.48 . ¤dil: rí slógdil rosaer cen len beloved of hosts, SR 7405 . ¤dírmach: in Mórrígan mórda | ba s. sámda `the mighty M. whose pleasure was in mustered hosts', Metr. Dinds. iv 198.36 . ¤mer: Poimp ┐ Séasar sluaighmhear having swift hosts, DDána 121.14 .

tafann

Cite this: eDIL s.v. tafann or dil.ie/39498
Last Revised: 2013

 

Forms: tofond, taifneadh

n o, n. ( Thurn. Hdb. § 723 ). vn. of do-seinn. O. Ir. tofond. o, m. (g p. taifneadh), IGT Decl. § 173.

The original meaning is perhaps barking at, hence hunting (Lat. sonare, etc., see Pedersen Vgl. Gr. ii 625 and meaning (d) infra).

(a) hunting (with dogs): con accamar na mmil-chona oc toffund, TBFr. 195 . oin con fri tofund `the loan of a hound to hunt with,' Laws v 278.5 . com-luatha ... fri conaib oc taffond, IT i 72.11 . coin taffaind cossa na nág, LL 14b12 = BB 42a23 . gadhar tathfuinn, PBocht 3.19 . nosmarbtais immorro Dóilīn ┐ Daithlend cach toffond arúair ar a mbēlaib side .i. dā choin Maele Fothartaig, RC xiii 377.21 . Hunting (animals) in general: tosessa lais clóenmíla Cernai. ní accai corroscaig a tofond, LU 6749 ( BDD² 249 ). dochoid do thafand, Anecd. i 9.3 . toffund dóib cech oen-lá dochum in dúine, TBFr. 153 . oc tafhann i sléibh Ída, TTr.² 344 . mas ar t.¤ ro fogladh [in fiad] ... meracht a tafaind, Laws iii 458.8 , 10 . gair tafaind, ZCP x 415.28 .

(b) pursuing, putting to flight (enemies, etc.): dia luid duaid for longais re saul luide iarum dia thofun (sic leg. , MS. thosun, see ? toṡun), Ml. 55c1 . dobeir Cu Chulaind tafond for in tóir, LU 10464 . dorat íartain tafhonn ndermáir forsna slúaghv, TTr.² 1416 . hi fuba do grega ... .i. corguinecht no tothfond foro co mbrister (of scaring horses), Laws i 164.14 Comm. Petar ... dogníd-son ... tafand démnu, PH 1735 . lomnocht dodheachaidh sé sonn | dom thochradh is dom thafonn, BS 8.14 . maille ré t.¤ do dhéanamh ar gach dobhuidhin dá mbí istigh, TSh. 8763 . Cf. amail cach ṅdluig tafaind tind | guin ind ḟind i ṅgrafaind gall, LL 33a16 . gan tlas tafaind ger bo trom | bas na ṅdonn a ngrafaind gall, BB 57a22 .

(c) chasing out, expelling, banishing: arna tofund don Morrigain ... a sidh ar Femin, Anecd. ii 6.19 . iar n-a t.¤ do Niall a hEirind, LL 393b6 . Rathan na nóemh ro charsam | ... | ar tafonn as nír charsam, BNnÉ 313.25 . macnas na hanma do th.¤ a horlár aigeanta an duine, TSh. 8723.

(d) barking (usually of dogs) ag tathfann go dána 'san t-síúbhal, Oss. iv 248.12 . go ndiongnadh a ghadhar t.¤ air, Desid. 5190 . atáid uile ina madruighibh balbha, ni féduid tathfann, Isaiah lvi 10 . tuar tuirse t.¤ a lámh the jarring notes of his fingers (a harper), Measgra D. 6.15 . ar ttabhann don thtriath tar nemh ` importuning ,' Rel. Celt. ii 258.9 . Cill Mhíchíl go díomhaoin ag t.¤ ` expostulating ,' Ó Bruad. i 164.

1 téit

Cite this: eDIL s.v. 1 téit or dil.ie/40447
Last Revised: 2019

 

Forms: tíagussa, tiagu, tíagu, nontiag, tiag, tiach, tíag, tíagso, tiagasa, tégi, thégi, notheig, téig, téit, teit, tét, dét, tét, núntet, tet, teit, theit, téit, téte, déte, theite, tete, dete, tiágmini, tiagmai, tiagam, diagmani, tiagmeni, for-téit, tiagait, tiagat, tiagat, tiagtae, tiagdde, tiagta, tíagair, tiagar, tíaghair, noteged, tarateged, teged, theigtis, notegtis, ercc, airc-si, teig, téig, teit, tēiti, téit, tét, táit, táet, for-tat-tet, tiat, tét, táet, taett, tiagamm, tíagam, airciub, arcib, argib, ercib, eirgiu, tiagat, tiagar, tíagar, thiasusa, tíasa, thíasa, tias, tias, tesi, théisi, thēsi, théise, tési, teis, téis, teis, théis, thes, téis, te, té, te, tēi, tias, tīasam, tíastaisi, thíastá, thessid, tiasuit, tiagaid, thíasat, -ait, tiasat, tíasat, tíastae, tiasda, tiasair, tiasar, tīastar, tíasar, tiastar, nothéisinn, thiasta-so, tíasta, notheised, notésed, tesed, -téssed, notesad, na-thiasmais, notésstae, nutiastais, tiastais, rigasa, annurig, ragsa, reg, regai, rega, mosregae, regasu, regaid, rega, rigas, regus, rigmi, regmi, regmai, rechmi, -regaid, regait, regat, regda, rigthir, regthair, regthar, rigtha, rígad, noregad, nandrigad, -regad, regtais, noregtáis, -regtais, lodsa, lud, lod, lod-sai, luid, luid-side, luid, luid, luid, luide, llude, lodmar, lotair, lotir, lotar, dochood, docoadsa, dochoad, docoatsai, -dechudsa, -deochadsa, -dechad-sa, dochūad, docoid, docoith, ducoid, dochoid, duchoid, dichoid, duchooid, duchoaid, ducuaid, dochoid, dochuaid, -dechuid, -dechuith, -dechaid, -deochaid, dodchommar, dochuamar, -dechummar, dochuabair, dochuabar, docotar, dachotar, dochotar, ducuatar, cotar, dochótar, dochuatar, -dechaddar, -dechatár, -deochotar, dochoas, dochós, dochúas, docuas, docúas, -dechvs, -deachas, digthim, dichtim, dachubat, doscuat, dacumat, dachuat, doscuchad, dā cubat, doscuet, decomad, doscuaid, dichuat, -dichet, dicead, digtith, díchtheth, -dechus, -dechus, -dechos, -dechus, -digus, -digius, -dighes, conicius, docui, cuissiu, dechais-[s]iu, -dechais, -digis, -dichis, docói, doco, dochoi, do cae, dodchoid, -decha, -dich, -dig, -dech, -dechsam, connicsim-ni, digsem, -digsid, -dechsaid, docoiset, do-coísat, docóesat, dochósat, dochoiset, -dechset, -digset, -digsit, -dechsat, -deochsaindsea, -dechsaind, dochōised, docoissed, do coisead, -digsed, -digseth, -dichsed, -dechsad, -dechastái, docoistis, dochoistís, -dechsaitis, -dechsitis, -digsitis, docoised, -dechsad, docoéstis, tiagasa, tiagusa, tégim-si, tiag, téig, tēigi, -teig, téit, tet, tēt, tiat, tēiti, teite, -tet, -ttēd, -tēd, -téit, -tiat, teige, tet, degas, tíagma, thīagma, tiagmait, -tíagam, teigthi, tegthi, teidchi, tíagait, tíagad, tiagat, tíat, -tiagat, -tiaguid, -tiaguit, -diagait, tiagait, tegat, ra-thaegat, tiagtha, tiagait, tíagait, tiaghar, -tiaghar, tíagthar, tiagar, tiaghdur, tiaghtur, notheighedh, thegaid, tiagadh, théiged, théiged, -tiagad, tégtis, teigdis, -teigtis, téigthea, teigthi, airc, aircc, airg, airgg, hērcc, ergc, tíat, téiged, tiaga, ēirgidh, tiagum, tīagmaini, tiag, tiagam, aircid, airgid, eirgid, eir[g]eid, tiagat, tiagaid, téighed, eirced, tiagar, tíagair, tīachar, tiasur, -tias, -theis, theis, -tiasur, teisiu, -téis, notéis, -tiasair, teis, theis, -tiasum, ratessemni, -tíassat, -tiagsad, -tēset, notēisinn, -tesed, -tēised, -tessed, -theissed, tesid, nothaesad, -tíasad, doniasadh, -toised, teised, -thíastaís, -teostaiss, -tiestais, tiag-, téit, theigsetar, ragasa, ragsa, rach, regad, reghat, regut, ragatsa, ragut, ragaid, regaid-se, regait, -reg, -rag, -rach, ragai, rogai, rage, raga, racha, -raga, -rada, -rado, ragaid, rachaidh, -raga, -racha, -rachaidh, -rachuidh, ragas, ragus, rachas, regma, ragma, ragmaine, raigma, régmait, ragmait, -ragam, -ragum, ragthai, ragaid, -racthai, ragait, rechaid, regat, regut, rechtait, raghdait, rágdait, ragdáit, ragtháit, rachdaeid, rechtair, ragthair, rachthair, ragthar, ragar, rachar, -raghthar, -raigther, -raghtha-sa, reched, notragad, ragad, -ragad, -rachad, doragad, noregadáis, noragdais, -ragdais, -rachdais, -ragtha, cor-rachtae, -rachtea, luid, luith, lauid, lud, luide, luidi, ludi, luide, luidi, ludi, ludai, laide, luidi, luid, luid, dolai, dluídh, ra-luid, -rulaid, -luid, lodmar, lodomar, lodamur, lotar, lautar, lodur, lodatar, lodadar, luiditar, lotarset, lotsat, dollotar, dolotar, tollotar, tulatar, ra-lotar, lodadar, luid-, lodma, luidinn-se, luid, ludfamar, luidhes, luidis, luidhius, lodsam, lodsamar, -lodsaid, -ladsaid, -lodsaid, luidset, luidsed, luighsit, luidhsiot, luidsiut, lutsat, luidhsidar, docuad, dochúadusa, do-cūadas, rochuadhus, -deachad, dochodaisiu, do-cūadais, dochuadais, -dechais, dochóid, dochaidh, dochuaid, rochōid, rochúaid, chuaid, -dechaid, -dechuidh, -deochaid, dodechaid, dodeachaid, deochaid, docuamair-ni, rochuammar, -deochabair, dochótár, dochotar, dochuatar, rochuadar, rocuadur, ro-digset, -dechatar, -deachatar, -deachadair, -dechsat, -dechsatar, docoas, docos, cós, docuass, dochuas, docuas, rocúadhus, -dechus, -dechas, dechar, -digusa, -dechus, -deochus, -decharsa, -dechor, -dechur, -dech, -digser, -diccsiur, -digis, -digis-[s]iu, -digese, -digsiu, -díchiseo, -dechais, -dechis, -deachadais, -dechasu, -deochais, -dechair, -dig, nosdig, rosdigh, -dech, -deoch, -dechsum, -dechaisti, -dighset, -diccsed, -dechsat, -dechaind, -digthea, -dechta, nodhighsedh, dhigsid, dic[h]sead, nódechsad, dheachsad, -digsed, conigsed, -digsith, -dechsad, -dechad, -deachaid, -dechasta, -digsitís, -dechsaitís, -dhechdais, téighim, teim, -tēigim, -teim, tiag, téighi, -téighe, -teir, teit, téid, téd, -teit, -téid, tiamaid, -téimíd, tiagait, tiaghaid, téighit, téidhid, téid, tiaghuid, nostiad, tiad, tiaghaid, -thiaghaid, -tiaid, tiagar, tiachair, teigther, tegther, -tiagar, -tiachar, -tiaghair, -tiachair, téi-, tia-, do-éi-, do-ia-, tiad, ēid, do-éid, chum, -teighedh, -theidheadh, théighdís, teighdis, -tecdis, -teghth, -teighthi, eirg, éirigh, téigh, téidheadh, éirghidh, téighidh, tiagar, eirgear, eargar, eirg, eirgeadh, eargadh, eirgeam, eargam, eirgthear, eargthar, eargaidh, dtéighedsa, —téidhe, théighe, ragat, rachad, reachat, —rach, racha, racair, raghair, rachaidh, raghaidh, rachaidh, —ragha, —racha, —rachaidh, raghas, rachas, reachbhas, radhmait, rachmait, rachmaid, —ragham, —racham, rachaid, rachthair, rachtar, raghar, —rachaind, —rachthá, rachtha, ragad, rachadh, rachadh, —raghadh, —rachadh, —rachfadh, —reachadh, ragtais, rachdaois, —raghduis, —rachdais, —rachdaois, ragthai, luid—, luid, roloduir, lodamar, lottar, lodor, —deachodhus, chuadhais, dechadais, —deachais, dochuaidh, dochóidh, docháidh, chuaidh, chuaidh, dechaidh, dheachaidh, —dechaid, —deachaidh, —deochaid, do cuamar, do-chuamair, do-chámar, do chuadhmuir-ne, —deachamair, do-chuabhair, do chuadar, do-chódar, do-chádair, ra chuatar, chuadar, do choidset, dodeachatar, dechadar, —deachatar, —deachadar, —deochatar, —dechsat, —deachsad, do-chuas, do-cuas, cuas, chuas, —deachar, —dighear, —deach, —dechuir, —dechair, —deachair, —dhech, dheach, —dech, —deach, —digh, —deacham, dechuid, ndeachud, —dighthir, —deachainn, —dechtha, —deachtha, —digsed, —diccseadh, —deachadh, —deachaidh, —deachmaois, —dechtais, —deachdís, —deachadaois, techt, dul, t., tiagar

(see Ériu xii 227 ff. , Études Celt. xxxiv 145 , xxii 204 ). Irreg. vb. with forms from various roots.

FORMS.

A. Early forms.

Indic. pres. 1 s. tíagussa, Wb. 17b18 . tiagu, 20 . tíagu, LU 4721 . nontiag, TBC-I¹ 241 . tiag is also used as absolute form in fut. sense, Ml. 58c6 . tiach, Sg. 210 marg. inf. ( Thes. ii xxii ). tíag, LU 10934 . tíagso, TBC-I¹ 1299 = tiagasa, LU 5769 . (According to Zeuss 443 , Sarauw, ZCP iv 86 these are imper.). 2 s. cia leth tégi , PH 8216 . cid thégi , Lat. Lives 82.6 . cid notheig , SR 3094 . masu ead no téig , BDD² 285 . 3 s. téit, Ml. 3a4 . 47a17 . 103d27 . 109a2 . teit, 24d30 . 27c10 . 67d24 . 94c10 . Sg. 38a1 . tét, Ml. 21c3 . nicon dét , 53a17 . dia tét , 56b1 . amal núntet , 77a14 . dia tet , Thes. ii 255.6 . dia teit , Ml. 100b9 . ni theit , SR 447 . ni téit , Laws i 102.4 . rel. téte, Wb. 9a3 . 9d5 . 20a12 . Ml. 28c19 . Sg. 30b12 . 92a2 . 129a1 . déte, Wb. 11d7 . theite, Sg. 114b2 . tete, Ml. 22b1 . 62b20 . Sg. 188a13 . dete, Ml. 93b12 . 1 pl. tiágmini, Wb. 15b28 . tiagmai, LU 4706 . cosa tiagam , SR 7968 . rel. in tain diagmani , Wb. 3a15 . tiagmeni, 15b28 . 2 pl. [ for-téit, Wb. 14c3 , see Ériu xii 228 ]. 3 pl. tiagait, Wb. 5c16 . 11d12 . Ml. 14a5 . Sg. 196a1 . cona tiagat , Ml. 51d3 . ni tiagat , Thes. ii 12.33 . rel. tiagtae, Ml. 125a2 . tiagdde, Sg. 104b1 . 119a2 . 120a1 . tiagta, 54b6 . pass. tíagair, TBFr. 260 . RC iii 345.15 . rel. tiagar, Ml. 15a2 . tíaghair, Hib. Min. 297.

Impf. 3 s. noteged, Ml. 54c18 . tarateged, Thes. ii 315.26 . tan teged , SR 4502 . 3 pl. ind úair theigtis , 1113 . notegtis, Mon. Tall. 161.22 .

Imper. 2 s. ercc, Mon. Tall. 154.7 . airc-si, BDD² 1445 . ná teig , SR 1152 . na téig , LU 6023 . 3 s. ? teit, LU 5936 . ? Anecd. i 10.2 . tēiti (with suff. pron.), TBC-I¹ 1591 . na téit , Wb. 10a15 . ? 9d31 (see note). The form téit in Wb may represent tét, which is to be inferred from the compds. táit, táet, for-tat-tet ( Ml. 43b11 ) and Mid. Ir. tiat (see infra). Cf. also Strachan, OIPG 83 and Bergin, Ériu xii 228.6 . tét, RC ix 484.14 . táet, 488.7 . taett, BColm. 74.22 . 1 pl. tiagamm, SR 3628 . tíagam, LU 4951 . 2 pl. airciub, Blathm. 90 § 6 . arcib, Bethu Brigte 8 § 25 . argib, Bethu Brigte 10 § 29 . ercib, Otia i 115.5 . eirgiu, ZCP iv 243.3 . 3 pl. tiagat, Ml. 54b12 . pass. tiagar, 16c5 . tíagar, TBFr. 14.

Subj. pres. 1 s. cia thiasusa , Wb. 23c31 . Irish Texts i 10.21 . tíasa, BDD² 1438 . cia thíasa , Rawl. 82b18 . re tias , Lib. Hymn. 167.185 (ACC). i tias , Rawl. 106b19 . 2 s. tesi, Mon. Tall. 136.17 . théisi, ZCP iv 43.23 . thēsi, théise, ZCP xi 80.16 , 20 - 21 . tési (with imper. sense), LU 5270 . rot teis , SR 1273 (but see Wortk. vii p. 641 ). ní téis , Ériu i 199 § 19 . dia teis , LB 261a60 . 3 s. ma théis , Wb. 14a14 . cia thes , Ml. 23d23 . ma (sic leg.) téis , Mon. Tall. 137.14 . arna te , Ml. 36a23 . arna té , 126a4 . forsa te , Thes. ii 249.9 . nād tēi , ZCP iv 43.9 . rel. tias, Thes. ii 39.25 . Cf. SR 1660 . 1 pl. cia tīasam , Thes. ii 299.30 . 2 pl. tíastaisi, TBFr. 413 . má thíastá , LU 4764 . ní thessid , 4809 . Cáin Ad. 27 . 3 pl. tiasuit (as imper.; tiagaid, v.l.), IT ii2 191.1 . cia thíasat (leg. -ait), SR 1845 . mani tiasat , Mon. Tall. 147.21 . cén co tíasat , LU 8083 . rel. tíastae, Fél. Ep. 470 . tiasda, Laws iv 144.2 Comm. pass. tiasair, ZCP vii 311 § 19 . tiasar, Laws v 320.11 . tīastar, Sc.M² 5.11 . ní tíasar , Ériu i 199.3 (tiastar, v.l.). rel. tiastar, LB 261b1 .

Subj. impf. 1 s. nothéisinn, Ml. 41d9 . 2 s. no thiasta-so , LL 284b14 . co tíasta , ZCP viii 310.16 . 3 s. notheised, Wb. 32a17 . notésed, Ml. 23b12 . 54a21 . ara tesed , Sg. 21b9 . -téssed, Thes. ii 310.1 . notesad, Ml. 34d6 . 1 pl. na-thiasmais, PH 5009 . 2 pl. notésstae, Wb. 9b19 (sic leg., note, but see Pedersen Vgl. Gr. ii 654 ). 3 pl. nutiastais, Ml. 117d3 . na tiastais , SR 3407.

Fut. 1 s. rigasa, LU 3250 . annurig, Ml. 87b18 . ní ragsa , RC iii 346.11 . ni reg , Ériu iii 106 § 45 . 2 s. regai, PH 1378 . rega, 2328 . mosregae, Thes. ii 318.6 . ní regasu , TBFr. 310 . 3 s. regaid, Sg. 36b1 . Sc.M² 15.8 . nā rega , MacCongl. 29.5 . rel. rigas, Thes. ii 1.14 . regus, Irish Texts i 16.12 . 1 pl. rigmi, Wb. 15c23 . regmi, Fél. Prol. 291 . regmai, TBFr. 415 . rechmi, LU 3423 . 2 pl. -regaid, Lat. Lives 54.y . 3 pl. regait, Thes. ii 316.30 . 319.2 . ni regat , PH 6744 . rel. regda, ZCP xii 245 § 9 . pass. rigthir, Wb. 9a23 . regthair, Ériu i 44.18 . regthar, TBC-I¹ 1236.

Condit. 2 s. ní rigtha , LU 3275 . 3 s. ní rígad , Wb. 11a22 . noregad, Ml. 118b6 . nandrigad, Thes. ii 242.6 . -regad, Trip.² 1713 . 3 pl. dia regtais , Ml. 99b10 . noregtáis, TTr.² 138 . -regtais, Lat. Lives 58.5 .

Pret. 1 s. lodsa, LU 1351 . Ériu iv 134.3 . o na lud , RC xiv 400.13 . 2 s. can lod , 406.2 . ? lod-sai, IT iii 244.24 . 3 s. luid, Ml. 16c10 . luid-side (sic leg.), 55c1 . luid, 74b5 . Thes. ii 240.2 . 242.11 . ho luid , Wb. 3c37 . dia luid , Ml. 52 ( Thes. i 164.14 ). 55c1 . rel. luide , 127d3 . a llude , LU 10932 . 1 pl. lodmar, TBC-LL¹ 4114 . LB 215a70 . 3 pl. lotair, SR 3457 . TBC-I¹ 26 . lotir, LU 10575 . lotar (perh. rel., Pedersen Vgl. Gr. ii 641 ), Thes. ii 250.15 . 316.5 . SR 6666 . pass. see ethaid.

Perf. 1 s. dochood, Wb. 17d7 . docoadsa, 18d6 . dochoad, TBFr. 332 . ? docoatsai, RC xii 64.z . -dechudsa, Wb. 14c40 . -deochadsa, TBFr. 282 . -dechad-sa, TBC-LL¹ 29 . 2 s. dochūad, Sitzungsb. Pr. Akad. 1912 xxv 439 § 3 . 3 s. docoid, Wb. 21a12 . 31d19 . Ml. 32d10 . 43d27 . Sg. 217b16 . docoith, Wb. 11a22 . ducoid, Ml. 63c19 . dochoid, Wb. 14a19 . 14c20 . 14d30 . 28b30 . duchoid, Ml. 74a12 . 84c9 . dichoid, Mon. Tall. 127.10 . duchooid, Thes. ii 241.11 . duchoaid, 1.14 . ducuaid, Ml. 65c9 . dochoid, SR 7753 . dochuaid, 2592 . Fél. Ep. 267 . -dechuid, Ml. 54d3 . 54d7 . 65d12 . 98b8 . Sg. 148b3 . -dechuith, Wb. 16c7 . 22b11 . -dechaid, SR 1720 . -deochaid, 2797 . 1 pl. cia dodchommar , Wb. 23d23 . dochuamar, PH 1580 . -dechummar, Ml. 63c14 . 2 pl. dochuabair, SR 1443 = dochuabar, LB 111b36 . 3 pl. docotar, Wb. 29a8 . dachotar, Ml. 38b2 . dochotar, 124c26 . ducuatar, 66c16 . do cotar , Snedg. u. Mac R 10.15 . dochótar, TBC-I¹ 150 . dochuatar, SR 1701 . -dechaddar, Mon. Tall. 163.21 . -dechatár, LU 8377 . -deochotar, IT i 74.4 . pass. dochoas, TBFr. 356 . dochós, LU 9743 . dochúas, SR 6301 . docuas, Trip.² 2171 . docúas, IT i 130.8 . -dechvs, TTr.² 833 . -deachas, Ériu xii 192.8 .

Perfective pres. (expressing completion of action and possibility). (Cf. Études Celt. iii 224 ff. ). 1 s. na digthim , SR 3203 . conna dichtim , LU 5180 . 3 s. dachubat ... doscuat , Corm. Bodl. 36 - 8 = dacumat no dachuat ... doscuchad , Corm. 38 = dā cubat ... doscuet, Corm. Y 1082 = decomad ... doscuaid, Sitzungsb. Pr. Akad. 1919 xix 318 . dichuat, Críth G. 306 . -dichet (: fichet, Arch. Hib. ii 48 § 3 . KMMisc. 212.13 . Cf. Pedersen Vgl. Gr. i 421 ). Thes. ii 292.19 . Anecd. v 29.21 . Ériu ii 118 § 52 . AU i 260.5 . AFM i 386.2 . RC xi 457.3 . Laws iv 122.16 Comm. v 272.6 . 388.2 . 394.5 . O'Dav. 714. O'Mulc. 759 . dicead, Laws iv 112.7 . 2 pl. connach digtith , Wb. 9b19 . Impf. 3 s. cona díchtheth , LU 4797.

Subj. corresponding to perf. Pres. 1 s. -dechus, TBC-I¹ 459 . -dechus, Ériu xii 156.9 = -dechos, LU 10644 . -dechus, PH 3123 . -digus, Goid. 101.11 . -digius, TBC-LL¹ 560 . PH 1570 . ZCP vi 259 § 1 . -dighes, x 339 § 16 . conicius, RC xxvii 274.14 . 2 s. docui, RC xii 70 § 40 . do cuissiu , LB 261a79 = dechais-[s]iu, ACL iii 319 § 75 . -dechais, SR 5951 . IT i 21.32 . PH 1564 . -digis, LU 9663 . RC vii 292.43 . -dichis, ZCP iv 45.2 . Ériu i 192 § 1 . 3 s. docói, Wb. 29a28 . doco, Críth G. 540 . dochoi, O'Dav. 683. do cae, Laws ii 242.13 . ? dodchoid, Ériu vii 156.7 . -decha (`lautgesetzliche Form,' Pedersen Vgl. Gr. ii 641 ), Wb. 28b30 . LU 6987 . Laws v 146.7 Comm. -dich (`analogische Form,' Pedersen Vgl. Gr. ii 641 ), Wb. 9d24 . LU 6180 . Anecd. iii 61.12 . -dig, Thes. ii 349.2 . LU 2079. 5178 . -dech, 439 . ACL iii 234.25 . 1 pl. -dechsam, Ml. 62d1 . SR 1549 . Ériu i 122.z . connicsim-ni, RC x 220 § 11 . digsem, BNnÉ 306 § 25 . 2 pl. -digsid, IT i 75.3 . -dechsaid, SR 1375 . PH 3052 . 3 pl. docoiset, Mon. Tall. 128.10 . LU 4749 (= dochōised, TBC-I¹ 261 ). do-coísat, ZCP xi 84 § 32 . docóesat, O'Dav. 744. dochósat, RC xvii 172.27 . ? dochoiset, ZCP iii 30.2 . -dechset, LU 5193 . -digset, TBC-LL¹ 553 . -digsit, Laws iv 234.15 . -dechsat, ZCP xiv 158.8 . BB 7a34 .

Impf. 1 s. -deochsaindsea, LU 5906 . -dechsaind, PH 3023 . 3 s. dochōised, TBC-I¹ 261 (= docoiset, LU 4749 ). docoissed, Anecd. iii 61.5 . do coisead, Laws iv 100.9 Comm. 104.12 . -digsed, Thes. ii 354.8 . SR 5623 . Trip.² 1268 . -digseth, 151 . -dichsed, Thes. ii 310.14 . -dechsad, SR 5643 . 2 pl. -dechastái, TTr.² 1819 . 3 pl. docoistis, Ml. 34a9 . dochoistís, LU 6752 . -dechsaitis, Ml. 42a6 . -dechsitis, 42a7 . -digsitis, Trip.² 174. 2870 . The following forms, indistinguishable from the subj. impf., are used in condit. sense: 3 s. docoised, LU 5919 . -dechsad, 9104 . 3 pl. docoéstis, 5370 . See RC xxviii 206 , Pedersen Vgl. Gr. ii 642.

B Mid. Ir. development of the above system.

Indic. pres. 1 s. tiagasa, LU 5769 . darsa tiagusa , TBC-LL¹ 481 . tégim-si, PH 1570 . The usual form passim, abs. and conj., is tiag: Anecd. i 4.15 . Metr. Dinds. iii 210.17 . Éigse ii 109 § 7 . ? téig, Fianaig. 68.14 . 2 s. tēigi, ZCP vii 310 § 4 . -teig, KMMisc. 260 § 5 . 3 s. abs. téit, passim. tet, SR 8048 . tēt, TBC-I¹ 2680 . tiat, LU 5775 . Frequ. with suff. pron.: tēiti, TBC-I¹ 1722 . ZCP iv 44.31 . teite, TTr.² 524 . conj. -tet, Rawl. 120a2 . -ttēd, MS. Mat. 581.18 . -tēd, ZCP viii 120.11 . -téit, BDD² 280 . LU 2146 , and so passim. -tiat, Ériu iv 104 § 51 . ? ni teige , Laws i 48. 4 Comm. rel. tet, 272.3 Comm. ? 140 n. degas, Auraic. 5552 (tiagas, v.l.). 1 pl. tíagma, LU 5112 . thīagma, TBC-I¹ 628 . tiagmait, Thes. ii 322.20 . -tíagam (in subj. sense), ZCP viii 313.3 . 2 pl. teigthi, TTebe 1316 . tegthi, Todd Lect. vi 61.3 . teidchi, Aen. 1838 . 3 pl. abs. tíagait; also tíagad (-ait, v.ll.), BDD² 223 . tiagat, PH 2119 . tíat, Metr. Dinds. iii 44.80 . conj. -tiagat, also -tiaguid, Laws i 266.6 . -tiaguit, iii 70.1 . -diagait, iv 386.18 Comm. tiagait, v 152.2 . ITS xxxiv 38.3 . ? tegat (perh. to do-icc), Laws iv 206.17 (Binchy amends to archaic pres. subj. -tésat, Ériu xvii 66 § 6 ). ra-thaegat (as pret.), TBC-LL¹ 5097 . rel. tiagtha, LB 261a79 = tiagait, ACL iii 319 § 75 . Cf. in tan tíagait , LU 8136 . CCath. 1077 . pass. tiaghar, Laws i 268.12 . -tiaghar, ZCP v 498.16 . rel. tíagthar ... tiagar, BDD² 735 - 6 . tiaghdur, Laws i 266.5 . tiaghtur, 272.16 Comm.

Impf. 3 s. notheighedh, Anecd. i 43.15 . ? no thegaid (confugit), Lat. Lives 87.5 . tiagadh, Ériu v 20.10 . In rel. clauses: no théiged , LU 8931 . ni théiged , Ériu iv 124.9 . -tiagad, BDD² 154 . 3 pl. is cumma tégtis , IT i 193.24 . teigdis, Laws i 154.x Comm. -teigtis, TTebe 2306 . pass. téigthea, Ériu iv 124.10 . teigthi, KMMisc. 158.163 .

Imper. 2 s. airc, LU 5094 . aircc, ZCP vii 306.18 . airg, IT i 74.15 . airgg, TBC-I¹ 1197 . nā hērcc , ZCP iii 227.13 (heirc, v.l.). ergc, Ériu ii 222.4 . 3 s. tíat, LU 5834 . TBC-I¹ 918. 1363 . RC x 74.12 . téiged, PH 4993 . ACL iii 225.9 . na tiaga , PH 410 . ēirgidh, ACL iii 5.4 . 1 pl. tiagum, PH 3756 and passim. tīagmaini, TBC-I¹ 941 (cf. use of tiag as fut. or imper. 1 s.; tiagam, LU). 2 pl. ? aircid, Anecd. i 5.16 . airgid, TBFr. 396 . eirgid, RC xxiv 196.5 . eir[g]eid, ACL iii 225.9 . 3 pl. tiagat, IT i 75.9 . tiagaid, IT ii2 191.1 (tiasuit, v.l.). ? téighed, ZCP viii 212 § 63 . eirced, BDD² 217 (-ett, v.l.). pass. tiagar, Ériu v 28.28 . SG 373.35 . tíagair, LU 8802 . tīachar, TBC-I¹ 254 (tiagar, LU).

Subj. pres. 1 s. ce bát é éc tiasur , LU 7882 . -tias, ZCP viii 110.8 , and passim. -theis (: mess), LL 148a17 . ní theis `I will not go,' MR 48.23 . -tiasur, TBC-LL¹ 5971 . 2 s. teisiu, Ériu xii 172.1 . -téis, LU 5271 . Metr. Dinds. iii 380.1 . notéis, ZCP x 47.24 . -tiasair, TBC-LL¹ 1175 . 3 s. teis, Laws ii 130.x Comm. cia theis , AFM i 408.x (in verse). -té, Ériu i 218.23 . 1 pl. -tiasum, PH 5349 . ? ratessemni, RC xxii 42 n. 13 (rot-ficbam, text). 3 pl. -tíassat, BDD² 177 . -tiagsad, Mon. Tall. 134.13 . -tēset, TBC-I¹ 164.

Subj. impf. 1 s. notēisinn, ZCP vii 307.9 . 3 s. -tesed. RC xvi 81.29 . -tēised, TBC-I¹ 595 . -tessed, Irish Texts i 11.12 . -theissed, PRIA xxx 262.16 . no tesid , Laws i 196.12 Comm. nothaesad, Ériu ix 45 § 5 . -tíasad, LU 6148 . Imr. Brain § 63 . doniasadh, O'Dav. 1501. -toised (? leg. teised), Rawl. 119a23 . 3 pl. -thíastaís, LU 8813 and passim. ? -teostaiss, ACL iii 326.9 . -tiestais, Hugh Roe 296.11 .

The following may be exx. of a pret. formed from tiag-, téit: ra theigsetar na sluaig imme da dib lethib, co torchair accu, TBC-LL¹ 4456 (tangatar, v.l.). Cf. CRR 36.13 . dobert ... beim ... do Ch. gur teig lāmh na lainne dā lethtaoibh, ZCP xiv 233.1 . Cf. taod .i. dul, do thaod uainn .i. do chuaidh uainn, O'Cl.

Fut. 1 s. ragasa, Fél.² lxxxiv.y . ragsa, TBC-I¹ 463 . TBC-LL¹ 993 . rach, LL 148a18 . regad, TBC-I¹ 509 . reghat, ACL iii 309.9 . regut, Lat. Lives 89.8 . ragatsa, LU 1493 . ragut, PH 1814 . ragaid, RC iii 346.31 . regaid-se ... regait, ZCP xiii 176.17 . -reg, ACL iii 309.18 . -rag, TBC-I¹ 1244 . BColm. 80.3 . Anecd. iii 59.4 . -rach, ZCP viii 552.11 . TTebe 3982 . 2 s. ragai, BDD² 284 . rogai, Mon. Tall. 154.2 . rage, Lat. Lives 60.9 . raga, BDD² 1428 . racha, ACL iii 222.8 . ZCP vii 306.12 . -raga, Mon. Tall. 153.z . PH 1821 . RC iii 185.7 . -rada, ZCP xiii 256.7 . -rado, 11 . 3 s. ragaid, BDD² 1248 . IT i 132.10 . PH 4673 . rachaidh, Laws i 138.10 Comm. -raga, SR 6427 . BDD² 413 . PH 6906 . Ériu ii 202 § 20 . -racha, TTebe 1143 . -rachaidh, H 3.18, 224a ( O'Curry 403 ). -rachuidh, Laws ii 76.18 Comm. rel. ragas, LU 3925 . TBC-LL¹ 792 . ragus, PH 3813 . rachas, Laws iii 228.x Comm. 1 pl. regma, ZCP iv 46.16 . Anecd. i 2.9 . ragma, BDD² 256 . ragmaine, LU 5396 . raigma, LL 122b39 . régmait, IT i 73.10 (ragmaini, v.l.). ragmait, TBC-I¹ 919 . PH 2037 . CRR 28.21 . -ragam, LU 4768. 8079 . -ragum, PH 1838 . 2 pl. ragthai, TTr. 1632 . PH 1839 . ? ragaid, RC iii 346.31 . -racthai, TTr. 1773 . 3 pl. ragait, PH 3591 . rechaid, ZCP xii 393.13 . regat, Lib. Hymn. 102.52 . regut, PH 991 . rechtait, 6401 . raghdait, TTr.² 1753 . rágdait, PH 5014 . ragdáit, FDG 383 . ragtháit, RC xxii 304 n. 13 . rachdaeid, ACL iii 237 § 31 . pass. rechtair, RC xxvi 374.1 . ragthair, BB 439a34 . rachthair, TBC-LL¹ 3448 . ragthar, LU 5711 . RC viii 154 § 5 . ragar, Todd Nenn. 88.5 . rachar, Ériu iv 17 § 3 . -raghthar, Sc.M² 19.35 . -raigther, Ériu v 240.121 .

Condit. 2 s. -raghtha-sa, BColm. 46.24 . 3 s. no reched , BB 497a21 . notragad, LU 5209 . no ragad , 8833 . ACL iii 5.29 . -ragad, SR 3132 . LU 8259 . -rachad, IT i 271.27 . doragad, CRR 24.17 . TTebe 1072 . 3 pl. noregadáis, TTr.² 1097 . noragdais, SR 4724 . -ragdais, ZCP viii 110 § 7 . -rachdais, IT i 118.13 . pass. -ragtha, BDD² 426 . TTr. 1904 . cor-rachtae, RC xxi 156 § 15 . ? -rachtea, ZCP x 44.4 .

Pret. 3 s. luid, PH 6286 . RC xxiv 184.12 . MacCarthy 422.y , etc. luith, Lat. Lives 23.3 . lauid, BColm. 18.25 . lud, PH 1048 . With redundant suff. pron. luide , BDD² 1447 . luidi, ACL iii 3.15 . ludi, LU 6150 . rel. luide , SG 396.21 . luidi, SR 3143 . ludi, ZCP iii 206.3 . ludai, Arch. Hib. iv 205 § 10 . laide, IT i 139.13 = luidi, 30 . luid, TBC-LL¹ 3605 . Laws iii 532.11 . With do- (in contexts where the meaning is evidently ` went '): do luid , RC xxiv 196.13 . BCC 424.21 . ZCP x 289.11 . ? dolai, Lec. 221b4 . ? dluídh, BB 234a19 . With ro-: ra-luid, CRR 36.4 . TBC-LL¹ 3251 . 4735 . -rulaid, Metr. Dinds. iii 266.19 . 306.26 . -luid, RC ix 452.8 . LL 210a40 , etc. 1 pl. lodmar, RC vii 290.6 . lodomar, LU 3056 . lodamur, Lism. L. 3817 . 3 pl. lotar, PH 2162 . TBC-LL¹ 1227 , etc. lautar, ZCP viii 105.8 . lodur, x 289.11 . lodatar, TBC-LL¹ 645 . lodadar, RC xxvi 164.21 . luiditar, ZCP iii 19 § 19 . lotarset, 248.29 (lotursat, v.l.). lotsat, BDC 118.215 . With do-: dollotar, TTr.² 1679 . dolotar, Ériu iii 142.243 . tollotar, 136.32 . tulatar, 142.238 . With ro-: ra-lotar, CRR 12.12 . ? With no-: no lodadar , Ériu ii 20 § 3.

The stem luid- is also used in Mid. and Early Mod. Ir. to form a regular verb with f-fut., s-pret. etc. pres. 1 pl. lodma, TBC-LL¹ 1801 (teigim, v.ll.). impf. 1 s. ra luidinn-se , Ériu i 72 § 3 . imper. 2 s. luid, MacCongl. 53.13 . fut. 1 pl. ludfamar, RC xiv 412.19 . pret. 1 s. do luidhes , ZCP viii 219 § 13. 3 s. luidis, SR 2929 . Rawl. 82b27 . Metr. Dinds. iii 156.15 . luidhius, MR 320.6 . 1 pl. lodsam, RC vii 302 § 201 . lodsamar, 304 § 213 . 2 pl. -lodsaid, LU 5300 = -ladsaid, TBC-I¹ 823 . -lodsaid, LU 5347 = TBC-I¹ 870 . 3 pl. luidset, IT i 41.8 . Leb. Gab.(i) 50.11 . luidsed, ZCP viii 274.11 . luighsit, BNnÉ 183.3 . luidhsiot, 292 § 8 . AFM i 94.9 . luidsiut, Leb. Gab.(i) 12.2 . lutsat, 96.12 . luidhsidar, Fianaig. 54.17 .

Perf. 1 s. docuad, BNnÉ 300.z . dochúadusa, LU 3726 . do-cūadas, Sc.M² 10.6 . rochuadhus, TTebe 1050 . -deachad, ZCP xiii 176.21 . 2 s. dochodaisiu (sic leg.), TBC-LL¹ p. 587 n. l. 6 . do-cūadais, Sc.M² 9.10 . dochuadais, Sitzungsb. Pr. Akad. 1912 xxv 439 § 7 . -dechais, Sc.M² 12.x (Eg.). -dechadais, PH 1547 . 3 s. dochóid, PH 2431 and passim. dochaidh, BB 56b36 . dochuaid, Ériu iii 196 § 13 and passim. rochōid, 196 § 18 . rochúaid, LU 829 . ro chuaid , LL 160a32 . -dechaid, ACL iii 304 II § 3 . -dechuidh, Laws ii 142.13 and passim. -deochaid, LU 9044 . Laws iv 300.6 . Cf. dodechaid, TTr.² 445 . dodeachaid, TTebe 348 . do deochaid , Laws iv 98.16 Comm. In these exx. the context indicates the meaning `has gone' rather than that of `has come.' 1 pl. docuamair-ni, ZCP vii 308.6 . rochuammar, RC vii 296.1 . 2 pl. -deochabair, ZCP xiii 176.10 . 3 pl. dochótár, LU 8265 . dochotar, PH 3717 . dochuatar, TBC-LL¹ 4337 . rochuadar, Laws iv 192.4 Comm. rocuadur, CCath. 1995 . Cf. ro-digset, PH 928 . -dechatar, 3944 . -deachatar, CCath. 5501 . -deachadair, AU ii 182.6 . -dechsat, PH 7224 . Lat. Lives 76.8 -dechsatar, PH 2476 . pass. docoas, Ériu ii 140 § 146 . docos, Aen. 406 . Todd Nenn. 88.7 . do cós , AFM ii 672.11 . docuass, Anecd. iii 40.24 . dochuas, 66.24 . docuas, Ériu iv 104 § 51 v.l. rocúadhus, CCath. 2397 . -dechus, Ériu iv 118 § 37. -dechas, Irish Texts i 3 § 7.

Subj. corresponding to the perf. Pres. 1 s. cia ... dechar , Anecd. i 77.10 . -digusa, RC viii 150.z . -dechus, TBC-I¹ 1304 . -deochus, LU 5774 . -decharsa, TBC-I¹ 3576 . -dechor, RC xxvii 280.16 . -dechur, ZCP i 105.3 . -dech, PH 7007 . -digser, Lism. L. 3738 = -diccsiur, BNnÉ 53 § 47 . 2 s. -digis, RC viii 154.20 . -digis-[s]iu (sic leg.), PH 2327 . -digese, TTr.² 1455 . -digsiu, Three Hom. 74.y . -díchiseo, TTr.² 99 . -dechais, LL 286b19 . -dechis, Ériu iii 108 § 52 . -deachadais, Ériu xii 148.12 . -dechasu, Lat. Lives 60.8 . -deochais, Anecd. iii 29.21 . -dechair, TTebe 3985 . Aen. 796 . 3 s. -dig, YBL 318ay . TBC-LL¹ 986 . ? nosdig, Lec. 27d43 = rosdigh, 11c17 . -dech, Fen. 356.19 . Marco P. 110 . -deoch, TBC-LL¹ 879 . 1 pl. -dechsum, CRR 22.8 . 2 pl. -dechaisti, TTr. 1774 . 3 pl. -dighset, ZCP ix 139.7 . -diccsed, Laws iv 118.z Comm. -dechsat, i 106.32 Comm.

Impf. 1 s. -dechaind, TBC-LL¹ 2209 (see note). 2 s. -digthea, PH 2419 . -dechta, Lat. Lives 96.8 . 3 s. nodhighsedh, Marco P. 51 . no dhigsid , TFrag. 136.20 . no dic[h]sead , Laws iv 110.y Comm. nódechsad, TTr.² 443 . nó dheachsad , RC xxv 398 § 17 . -digsed, ii 396 § 30 . conigsed, xvi 151.11 . -digsith, Lat. Lives 47.10 . -dechsad, PH 2937 , etc. -dechad, RC xxiv 44 § 2 . -deachaid (? with ending of indic.), ZCP viii 109.1 . pass. -dechasta, Ériu iv 126.14 . 3 pl. -digsitís, PH 5408 . -dechsaitís, TTr.² 687 . -dhechdais, ZCP v 501.z . TBC-LL¹ 259 n. 2 .

C Early Modern forms.

Indic. pres. 1 s. téighim, IGT Decl. ex. 702 . Content. xxi 7 . teim, ZCP vi 48.z . -tēigim, 263 § 10 . -teim, Luc. Fid. 324.10 . The old form tiag (in fut. sense) is common in FDG, e.g. 268 , 388 , 747 . 2 s. téighi, IGT Decl. ex. 653 . ML² 471 . -téighe, IGT Decl. ex. 1155 . BNnÉ 32 § 45 . -teir, Luc. Fid. 291.22 . 3 s. teit, FDG 68 . Ir. Astr. Tr. 158.7 . téid, Content. xiv 12 . Keat. i 72.87 , and passim. téd, Hy Fiach. 332.8 . -teit, Ir. Astr. Tr. 122.28 . -téid, Dán Dé xvi 11 . TSh. 3042 , and passim. 1 pl. tiamaid, TSh. 5286 . -téimíd, 2397 . 3 pl. tiagait, Marco P. 148 . tiaghaid, Keat. i 200.50 . téighit, Fl. Earls 180.30 . 190.19 . téidhid, Keat. i 202.20 ( téid siad, tiaghuid, MSS.). nostiad, Leb. Gab.(i) 108.13 . tiad, TD 16.36 . DDána 45.10 . This is the usual form in syll. verse, but note tiaghaid, DDána 75.23 . -thiaghaid, TSh. 4783 . -tiaid, Ó Bruad. ii 4.20 . -téid siad, TSh. 944 . pass. tiagar, Ir. Review 1912, 248 § 2 . tiachair, TD 10.19 . IGT Decl. ex. 407 . teigther, Maund. 46 . tegther, 91 . -tiagar, MR 120.17 . -tiachar, DDána 27a.2 . -tiaghair, TD 29.5 . Studies 1924, 86 § 6 . -tiachair, 1928, 268 § 18 .

In syll. verse téi-, tia- may become do-éi-, do-ia- (except tiad), and may take conjunct endings, IGT cited Aithd. D. Gloss. Cf. 3 s. da ēid , ACL iii 237 § 22 . do-éid, DDána 98.31 .

Impf. 1 s. chum a déinsi, TD 22.8 . 3 s. -teighedh, Marco P. 89 . -theidheadh, Keat. i 208.23 . 3 pl. théighdís, Aithd. D. 98.14 . do teighdis , Maund. 16 . ? -tecdis (perh. to do-icc), Ann. Conn. 1252.9 . pass. -teghth, AFM iii 346.4 . -teighthi, Stair Erc. 1749.

Imper. 2 s. eirg, DDána 68.28 . Dán Dé i 5 . éirigh, TSh. 5048 . téigh, Gen. xvi 2 . 3 s. téidheadh, Keat. i 48.65 . 2 pl. éirghidh, ii 5642 . téighidh, DDána 29.28 . pass. tiagar, ITS v 66.19 .

IGT (cited Ériu xii 228 n. 3 and Aithd. D. Gloss. ) give the following: 1 s. eirgear eargar. 2 s. eirg. 3 s. eirgeadh eargadh. 1 pl. eirgeam eargam. pass. eirgthear eargthar. But exx. are given only for 2 s. and 2 pl. (eirg, eargaidh).

Subj. pres. and impf. The s-subj. is superseded by forms of the subj. corresponding to the perf., see infra. Cf. 1 s. co dtéighedsa , SG 290.19 , 3 s. —téidhe, Dán Dé ix 15 , ní théighe , Aithd. D. 20.30 , which are formed on the indic. pres. as in spoken Ir.

Fut. 1 s. ragat, Fl. Earls 206.24 . rachad, TSh. 8836 . reachat, Laud 610, 24a10 . —rach, Dán Dé ix 3 . Caithr. CC 43.34 . 2 s. racha, DDána 74.41 . racair, Laud 610, 24ay . raghair, Fl. Earls 206.24 . rachaidh (sic leg.) tú, BNnÉ 275 § 254 . 3 s. raghaidh, BS 150.15 . DDána 15.13 . rachaidh, Keat. ii 5587 . DDána 7.4 . —ragha, TSh. 4456 . Content. ix 6 . —racha, TSh. 2826 . PBocht 24.20 . —rachaidh, TSh. 2363 . Donlevy ix 30 . rel. raghas, BS 6.z . rachas, Oss. iv 8.z . Dán Dé x 31 . reachbhas, Luc. Fid. 364.11 . 1 pl. radhmait, Cog. 130.z . rachmait, Marco P. 175 . rachmaid, RC xxvi 164.4 . —ragham, Dán Dé viii 7 . —racham, Content. vi 241 . 3 pl. rachaid, TSh. 4311 . pass. rachthair, DDána 43.3 . rachtar, TSh. 4464 . raghar, Dán Dé xxv 46 . Ir. Review 1912, 248 § 2 .

Condit. 1 s. —rachaind, ZCP vi 48.15 . 2 s. —rachthá, Desid. 4449 . do rachtha , Mac Aingil 36.13 . 3 s. no ragad , Cog. 50.9 . do rachadh , TSh. 5545 . DDána 6.15 . rachadh (rel.), Donlevy 358.23 . —raghadh, PBocht 23.37 . Desid. 3515 . —rachadh, BNnÉ 322 § 28 . TD 27.32 . —rachfadh, Feis Tighe Chonáin 605 . —reachadh, Luc. Fid. 367.1 . 3 pl. do ragtais , Ann. Conn. 1235.14 = ALC i 326.21 . do rachdaois , Luc. Fid. 36.10 . TD 7 26 . —raghduis, ZCP xiii 180.9 . —rachdais, BCC 122.36 . —rachdaois, TSh. 5309 . pass. ro ragthai , Cog. 208.2 .

Pret. and perf. The past tense in Early Mod. Ir. is supplied by the perf. of O. and Mid. Ir., forms of luid— occurring only sporadically as archaisms in a few Early Mod. texts. 3 s. du luid , Ann. Conn. 1225.17 . roloduir, Stair Erc. 1223 . do lodamar , ITS iii 22.2 . 3 pl. lottar, Cog. 28.y . lodor, Keat. i 182.39 (in verse). dolotar, BCC 338.30 (in verse).

1 s. —deachodhus, Aithd. D. 10.10 . 2 s. do chuadhais , Dán Dé ix 18 . do dechadais , ZCP iv 390.9 . MR 34.4 . —deachais, Feis Tighe Chonáin 1597 . 3 s. dochuaidh, Keat. ii 1587 . Aithd. D. 1.3 , and passim. dochóidh, Maund. 31 . AFM vi 2162.z . Aithd. D. 10.40 . PBocht 5.39 . docháidh, Keat. ii 1389 (in verse). Ó Bruad. i 32 . Dán Dé ix 2 . Aithd. D. 67.7 . ó chuaidh , Celt. Rev. x 142.29 . Ó Bruad. iii 134.23 . chuaidh (rel.), ITS xvii 130.416 . Donlevy 304.23 . do dechaidh , D IV 2, 40c34 . do dheachaidh , AFM iv 892.21 . Fl. Earls 144.16 . 152.3 . —dechaid, ML² 1883 . —deachaidh, DDána 32.2 , and passim. —deochaid, Ann. Conn. 1398.6 . 1 pl. do cuamar, Cog. 76.21 . 100.6 . do-chuamair, TD 8.1 . do-chámar, DDána 3.17 . do chuadhmuir-ne, ML 18.4 . —deachamair, TD 14.8 . 2 pl. do-chuabhair, TD 22a.3 . DDána 26.3 . 3 pl. do chuadar, TSh. 2447 . Stair Erc. 2326 . do-chódar, TD 26.16 . DDána 105.27 . do-chádair, 93.13 . ra chuatar, Cog. 226.27 . chuadar, Cín Lae Ó Meall. 30.8 . do choidset, Leb. Gab.(i) 144.20 . dodeachatar, AFM iv 838.6 . Fl. Earls 194.15 . dechadar, O'Gr. Cat. 98.5. —deachatar, Fl. Earls 24.6 . —deachadar, Keat. ii 384 . —deochatar, Ann. Conn. 1256.8 . —dechsat, BNnÉ 329 § 65 . —deachsad, TD 16.5 . Keat. i 182.26 . pass. do-chuas, DDána 52.15 . do-cuas, Ir. Review 1912, 248 § 2 . AFM v 1580.z . ro cuas , 1904.2 . ra chuas , TFrag. 14.1 .

Subj. pres. 1 s. —deachar, FDG 391. Dán Dé vi 10 . DDána 58.19 . —dighear, 38.29 . —deach mé, 26.27 . Dán Dé xxv 66 . 2 s. —dechuir, Maund. 36 . —dechair, Stair Erc. 2316 . —deachair, TSh. 10768 . 3 s. —dhech (rel.), Lism. L. 2711 . BNnÉ 18.9 . gé dheach , IGT Decl. exx. 1097 , 1235 , 1241 . Cf. madh mh'anam dheachus dochum nimhe (rechus, v.l.), BNnÉ 18.9 . —dech, IGT Decl. ex. 1014 . —deach, DDána 93.29 . Dán Dé xv 8 , and passim. —digh, Studies 1921, 75 § 17 . 3 C 12, 5.13 . 1 pl. —deacham, DDána 27a.3 . 3 pl. dechuid, Stair Erc. 1951 . dá ndeachud , Desid. 43 . pass. —dighthir, Studies 1921, 419 § 14 .

Subj. impf. 1 s. —deachainn, Content. xviii 92 . PBocht 1.30 . 2 s. —dechtha, ZCP vi 46.17 . Duan. F. i 64 § 46 . —deachtha, DDána 86.34 . 3 s. —digsed, D IV 2, 40c17 . 75b34 . —diccseadh, AFM vi 1896.y . —deachadh, Aithd. D. 77.29 . Content. v 41 . TSh. 3385 . O'Gr. Cat. 197.17 , and passim. —deachaidh, DDána 95.7 v.l. A. Ó Dálaigh viii 11. 1 pl. —deachmaois, TD 16.40 . 3 pl. —dechtais, Ann. Conn. 1406.4 . —deachdís, Feis Tighe Chonáin 1163 . —deachadaois (sic leg.), Content. xxiv 22.

Vnn. techt, dul.

MEANINGS.

Goes, proceeds . Used absolutely, with accus., and with adverbs and prepositions particularising the meaning.

I Absolute uses.

(a) proceeds, goes forward, turns out : nā rega in dál sin `that respite shall not be given,' MacCongl. 29.5 . coná d'athchlaind mar dochúaid `as it was no case of an inferior line,' Metr. Dinds. iv 260.31 . maith dochuaidh críoch a bhagair `well did his bluster succeed,' TD 3.37 .

(b) goes away, departs: o dochóid in t-aingel when the angel departed, PH 3470 . téid iar sin `thereupon he departs,' Ériu xii 188.5 . airc-seo a Eochaid lat ainfiuss `be off with thy ignorance,' Ériu viii 157.1 .

(c) passes away, vanishes: madh ro bhui aige in tan do rinne in cunnradh, ocus do chuaidh fri dethbirius `if he had it (the property) when he made the contract and it passed away from him by necessity,' Laws iv 38.3 Comm. tiad na toirthe mar théid clú, DDána 45.10 . bean i ndeachaidh cuimhne a cuirp who has abandoned fleshly desires, 32.2 . do-chuaidh fá chíogh dtighearna `it was brought to an end by the Lord's breast (?),' Aithd. D. 60.1 . Hence: isind lathi luid yesterday , TBC-LL¹ 3605 (ané, v.l.). adaig cétaine dochuaid, SG 57.3 .

(d) dies (also with accus. bás, éc, see II). nach missi téite ar thuus, SR 2036 . ni theit oac and re siun a young man does not die there before an old, IT i 133.2 . do cháidh tar ceann a charad `He died for His friends,' Dán Dé xx 4 . ? Here also: gé atú ar ndol do ghorta, Duan. F. i 86.1 .

(e) Miscellaneous absolute uses. is follus issin magin sin téte aitherrechtaigthe ní ashire oldáta maicc ┐ aui `that a patronymic goes further than sons and grandsons,' Sg. 30b12 . ua dluith deinmech am docuas andsin (of a horserace), TTebe 2334 . ma direach an indus tiasda `if they run in a straight direction' (of waters), Laws iv 144.2 Comm. cēini (? sic leg.) tias fo nim as long as I walk on earth, ZCP vi 257 § 3 . dochuadar iar sin ┐ nír ansat gur ghabhsat cuan, Stair Erc. 2326 . do-chuaidh ar sealg ag síneadh continued , Aithd. D. 67.8 . cred teigi `wherefore comest thou ?,' TTebe 4332 . can lod `whence hast thou come ?,' RC xiv 406.2 . ragat-sa ... dar a cheann I will go security on his behalf, Laws v 226.14 Comm. (see under IV 9 (c) and Bürgschaft 35 ). conach cert-tiaghait lucht ind Auraiccepta `do not reach a correct conclusion,' ITS xxxiv 38.3 , `do not rightly say,' Ir. Hist. Stud. ii 331 . ? Gramm. In list of words decl. as masc. o—stems and used only in sg.: Breatnach. Boirneach ... Imleach (an feadh téid) as far as it goes, IGT Decl. 55.10 . coimdhe (decl. like fili) acht gan illrad aigi (an feadh téid, v.l.), 74 § 21.

II With accus.

(a) Of the route, etc. followed: connach rabi dóib conar dochoistís acht for Sligi M., LU 6752 . Cf. uair nachar conair fuigill don tiaghtur do gabhail na athgabala, Laws i 272.16 Comm. crich do teid uisce glaise `a district (boundary ?) through which the water of a streamlet flows,' iv 144.10 Comm. cia heret teit Adam uait, SR 1197 . ind fithis tete in peccad issí téte in pian inna diglae, Ml. 28c19 . co na bud inann sét tiastais, PH 7045 . So also of crossing seas, lakes, etc.: co luid Moisi Muir Romuir, SR 2310 . sic mór co ndechus do cois. locha Erenn, RC xviii 301.38 . mad nochtaile ... ni dicead scuithe ar a dluithe ocus ni dichet dam ar a hairde `if it be a naked fence ... the small cattle could not pass through it from its closeness ..., Laws iv 112.7 .

(b) Of the expedition, journey, etc.: ? rechmi cath n-imrind, LU 3423 . do chuadhmuir-ne cuairt chosguir, ML 18.4 . oenach indiu luid in rí, RC vii 290.1 . mairg ragas in sluagad, TBC-LL¹ 792 . ar nā tesed in targraidh, RC xvi 81.29 .

(c) With bás, éc, etc. dies, perishes: na tiastais aidid ngorta, SR 3407 . tiagait báas, Wb. 11d12 . mairc dochuaid bās ar Dia, Ériu iii 196 § 13 . is cumma dam ce bát é éc tíasur, LU 7882 . co ndechais gortai, LL 286b19 . cia thiasusa martri, Wb. 23c31 . cid dia tánac isin n-ármag ... co ndeochais uathbás and that you may swoon there (?) LU 4943 . See also under IV 6 (d).

(d) Various objects: luid in mug cétna chét-chol `came the slave to the first original crime,' Metr. Dinds. iii 84.16 . nicon dichet mess moga la Feine gell oir `the estimation of a slave among the Feine does not extend to a pledge of gold,' Laws v 394.5 . da n-ech ... | Gainne ocus Rea regda guis `welche Stürmischkeit erlangen werden' (?), ZCP xii 245 § 9 . a lléim dochúatár ... tarsin cathraig, LU 9129 . a nimbed són ind sloig dolega na ní tete `which destroys whatever it comes to,' Ml. 62b20 . ní na téit do menma-su | teiti menma neich aile, IT i 97.19 . in mothar sciath sin ... nad raigther techt trit no thairis that dense mass of shields, it will not be possible to get through it or by it, Ériu v 240.121 . ? ni dichet tegde doichlech, Thes. ii 292.19 . Echaid | nach dechaid traighid madma, SG 104.13 . secht trath namma teigthi tall in olden times they observed only seven canonical hours, KMMisc. 158.163 .

(e) With (neuter) infixed or suffixed pronoun (with adverbial force): connach digtith `so that ye have not so gone,' Wb. 9b19 . dachotar coirp `bodies went thus,' Ml. 38b2 . nandrigad `that he would not so go,' Thes. ii 242.6 . cate lib i mbárach fer i n-ath? téite Lárine or A., LU 6063 . The suff. pron. is frequently redundant: téiti úad, TBFr. 366 . teite Cuchulainn a dochum, RC iii 175.17 . fecht ann luidi a muime do blegon na (m)bó, Lat. Lives 47.12 . With ed, referring to a prec. or follg. clause: in leth togairmfe in coimdiu ... is ed ragum, PH 1838 . issed tete a ndíruidigthe ut bene dochum indí as fere `'tis to this that the derivative goes, as bene to fere ,' Sg. 188a13 . iss ed luide intí A. ar tús, in Moesiam, TTr.² 233 . With ón: docoid-som ón `he went that going' (notes), Ériu ii 222.4 . Cf. ráid-siu friss ar com-thé co moch imbárach sund tell him to come to me, TBC-LL¹ 1978 (techt, v.l.).

III With adverbs and adverbial phrases: connach fess ... | cid teite, SR 8116 . cia thé wherever he goes, Ériu iv 100.2 . fēch ca tēighe, ZCP xii 381.23 . é leth luidi for tochmarc thither she has gone a-wooing, Metr. Dinds. ii 2.20 . cid dían ┐ cían nothéisinn, Ml. 41d9 . nī malodsaid you did not well to go, TBC-I¹ 870 . olc húar lodsai (sic leg.), IT iii 244.24 . cia lín ludfamar, RC xiv 412.19 . m'anim nī dig immada may my soul not go astray, Thes. ii 349.2 . lom luidh lom tuilith, O'Gr. Cat. 91.2. ó do-coíset rindi im-masech `nachdem die [Speer-]spitzen aneinander vorbeigeflogen sind,' ZCP xi 84 § 32 . ni téit an faosam amach 'na deaghaidh `the exemption (afforded by a living person) does not follow (the distress) out,' Laws i 102.4 . cosmhuil go ragha sé saor it is likely that it will go unpunished, A. Ó Dálaigh xxxii 13 . ó nach rach i bhfad to make a long story short (?), DDána 91.10 . gealladh dol síos ar ar son may she promise to plead for us (?), 21.20 . mairg ag a ndeachaidh sé síos | cíos Dé `is in arrear,' Dán Dé xxvii 21 . do-chuaidh síos ... | an uaill has abated, Aithd. D. 7.18 .

Frequ. with foll. clause introduced by co n- and expressing purpose: tiagsa con tall a chenn dind aithiuch `I will go to take his head off,' Ml. 58c6 . tiagsa conda tucsa, TBFr. 309 . ragaid dia nom-fóemuid ar th'eniuch `come and yield to me,' RC iii 346.31 . Also with consec. clause: lotar co rancatar co airm i mboí F., LU 3350.

IV With prepositions and prepositional phrases (see also under the various prepp.).

1 With ar and for.

(a) goes upon, sets out on, etc.: ni far cuairt parche docoid, Wb. 21a12 . in slánicid ... corop slán ani forsa te `the salve ... that whole may be that whereon it goes,' Thes. ii 249.9 . do teighdis fein ara ngluinib 'na ḟiadnaisi `fell on their knees,' Maund. 16.

(b) Of sexual union: ech uisci ... do chuaidh ar inghin in t-sacairt `copulavit cum,' O'Don. Suppl. s.v. míol. ní dechaidh Bran ar choin riemh `B. never mated with a hound,' Duan. F. i 40.5 .

(c) resorts to, indulges in, becomes subject to: lautar forsna harmu, ZCP viii 105.8 . ? slógh Liag ina laeidhengaib | do lón tiad ar tháballaib, IGT Decl. ex. 374 . ní théighim air rún I keep it not secret, ITS iii 276.1 (1st. ed.). amuil do coisead for nadm ann ┐ ratha `as if upon securities and guarantees,' Laws iv 100.9 Comm. focul for braich lis riasiu do cae for descthu `before it is put to ferment,' ii 242.13 . cia deach in flaith for doma de `becomes indigent,' v 266.14 Comm. na digsitís ar dermat ... úad (of Cú Chulainn's clesa), TBC-LL¹ 2123 . si-se ag dul ar doimheanmain becoming dejected, DDána 37.12 .

(d) is inflicted upon, comes upon (of misfortunes, etc.); is given to: in dígal dochoid for diabul, Wb. 28b30 . in mess ... is hé rigas forru, Thes. ii 1.14 . anfīr docōid form, ZCP vii 307.4 . ni raga urcra forro `no decay comes upon them,' RC vi 183.8 . re a ndeachaidh oruinn d'iomráth `because of all the gossip that has been made about me,' TD 30.6 . na naoi cconnsuine ar a ttéid séimhiughadh the nine consonants subject to lenition, IGT Introd. 1.y . rofinnatar a pecthe rosíu docói grád forru before they enter holy orders, Wb. 29a28 . ni techta nach foessam ar na tegat ratha fine `for no `foessam' is lawful which is not supported by sureties of the tribe,' Laws iv 206.17 . lóg a enech ... t.¤ fora naidm he may go surety to the amount of his honour-price, Críth G. 128 . See Bürgschaft §§ 75 - 6 , 72 . céad urdail ... | rachaidh orthoibh `a hundred times as much ... will be given for them,' TD 31.15 . ní ragha m'umhla ar th-aiceacht `my deference shall not be given to your teaching,' Content. ix 6 . dochōid for m'einech ┐ for m'anmain airec co Ailill `it lies upon my honour,' ZCP iv 44.29 . feib do chuaid fair `as he was requested' (?), ML 154.6 . dá ndeach tir ar fhuil na n-Iarladh is buried (?), Aithd. D. 38.13 . ? dá ndeach tir ar thruime ar gcean, Dán Dé xv 8 . Legal, t.¤ x for y y becomes liable for x: is tobach aile teit forra `there is a levying of two days upon them,' Laws i 146.18 Comm. cia forsa ragha in cinsa? who shall become liable for this offence? Nero A vii, 141a ( O'D. 2203 ). cest, cid tēite for fornaidm cāich? ... miach for breithemain what is due? ZCP xiii 24.4 .

(e) attacks, overcomes: ni tiaguit flaithe for eagluis `come against,' Laws iii 70.1 . éirghidh ar Ulltaibh, óir atá fíor gcatha agaibh chuca, Keat. ii 5642 . docúas iarsin ar in side, IT i 130.8 . ni dechaid coll cána ar goil the breaking of the law did not get the better of valour (?), ACL iii 304 II § 3 . Similarly: ni fetatar cindas noregadáis ara marbad `how they should go in order to slay him,' TTr.² 1097 . nech marbus duine hi cath ... bliadain col-leith ... acht ni te for ind guin ó rumaid riam `a year and a half (of penance), provided he does not pursue the slaughter after the fight is won,' Ériu vii 166.24 . ? dá ndeachud oraind seacha so if they attack me in spite of this (?), Desid. 43 . Impers.: cia beith a lin na n-oged ni dechas for losait doib however numerous the guests, the kneading losset never failed (to supply) them, Irish Texts i 3 § 7 . dochuaid ar mo luth my vigour is exhausted, Ériu viii 172.9 . oram rachaidh a rádha `will it be impossible for me to say,' PBocht 12.10 .

(f) Impers. t.¤ oc x for (ar) y x prevails over y: téid ag óigh ar a hoidhre `the Virgin prevails over her son,' Studies 1939, 99 § 11 . dochuaidh aca ar in mbaile, AFM vi 2174.19 . Also with la: fa chaislen Sligidh ┐ do cuas fair leis, AU ii 424.21 .

(g) changes into, is exchanged for, becomes: do chonách ... | téid ... ar dobrón, Aithd. D. 79.14 . do chuaidh a neimh ar neamhghrúig, PBocht 21.32 .

(h) t.¤ x do y ar z x inspires, causes, gives rise to z in y: crú an chígh fa lár do leigeadh | téid dó ar dhéanamh foighidean `calls forth His patience,' Aithd. D. 59.12 . ni ar thime ná ar tlás dochúaidh sin dó, AFM iii 518.8 . Cf. téid mar uaisle dḟine Chuinn it is a proof of nobility in the family of C., Content. ix 2.

(i) Various: ní bar torad precepte nach aili tíagussa `it is not the fruit of any other's teaching I appropriate (?),' Wb. 17b18 (see, however, Hermathena xxii (1932) 272 - 3 ). Cf. 17b20 . docoised ferchend fora beolu a man's head would have fitted between his lips, LU 5919 . do deochaidh tra iarum for aithgin neich bronnair ann `yet it afterwards was exchanged for restoration of the thing which was damaged,' Laws iv 98.16 Comm. raghaidh an taen for an aen `the one will go to the other' (of things which attract each other, e.g. woman and honey, child and milk, etc.), Leb. Gab.(i) 46.22 . ? gan dol as a dhíoghrais damh | le hArt Óg is é ar gconnradh | ... | 's ní rach choidhche ar mo chomaoin, L. Cl. A. B. 229.104 .

(j) With prepositional and adverbial phrases (see also under cel, cend, cúl, etc.). t.¤ ar (for) cend goes towards, for, etc. luid ... | Dáuid ar cinn ind fir sin, SR 5861 . conndecharsa for a chind, TBC-LL¹ p. 864 . luidh int escop ciuin ar ceal passed away, AU i 596.y . co ndechatar ... for comairce a crochi sought the protection of, PH 3944 . luid in grian fora culu went back, Ml. 16c10 . do luid for iarraid usce `went to look for water,' RC xxiv 198.9 . airg-siu for a imgabāil, KMMisc. 208.15 . dia luid D. for longais re saul went into exile from S., Ml. 55c1 . dochuatar for nefní came to nought, vanished, PH 4261 . go ndeachadh an eagluis ar seachran would go astray, Luc. Fid. 367.1 . tiagat for teiched, Ml. 54b12 .

2 With ass.

(a) goes out of, leaves: lotar asin chathraig, TTr.² 18 . ragáet in mac. raluid a h-altaib `er ist aus den Fugen gegangen,' TBC-LL¹ 4735 = coṅdechaid a altaib dó, TBC-I¹ 2995 . docoid som a foraithmiut dae `he passed out of God's remembrance,' Ml. 32d10 . ri dochoid ... | asa doenacht 'na déacht, SR 7757 . as an ré dochuaidh caitheamh (sic leg.) time has dwindled, Dán Dé xxv 5 . gan dol as a dhíoghrais damh | le hArt Óg is é ar gconnradh that he shall not relinquish his love for me, L. Cl. A. B. 229.101 . ó chuaidh a lúith ┐ a lámhach ... as, Celt. Rev. x 142.29 .

(b) With 3 s. neut. t.¤ ass.

(i) departs: luid as for leith, SR 3023 . tíagam ass, TBFr. 194.

(ii) escapes: co ndeachaidh ass a cóir n-éludha, RC xvii 347.24 . nach téid aonduine as ó bhuille an chloidhimh, TSh. 7818.

(iii) elapses (of time), passes away, vanishes: co ṅdechsad as in sapoit, PH 3692 . ni dechaid an snechta-sin as co tanic Notlaic mor, Ann. Conn. 1245.10 . nā dech as da chlú doráith, ZCP vii 298.13 .

(iv) dies: dín ló dochúaid C. ass, RC xx 12 § 20. an fear red thaobh mar théid as, Dán Dé xxv 11 . a ndeachaidh as 's a bhfuilimíd beo, Hackett xxiv 3.

(c) Gramm. `cia ra sir' is cóir ... óir ní théid `s' eiste féin for `s' is not mutated (i.e. eclipsed after m.sg. infix.), Éigse ii 118.68 . ní théid Sealbhadh `r' eiste féin, 80 . Cf. ní théid Sealbhadh oibrighthe uathaidh faisnéise i `m' amach does not mutate `m' (?), 117.14 . Cf. IGT Introd. 12.25 - 6 .

3 With cen (gan).

téid gan déanamh is left undone, Content. xiv 12 . má théid énrand gan tuigse | dom dhánsa ó dhuine ar domhan `if one stanza ... passes the understanding of anyone,' Studies 1918, 617 § 4 . nī dechaid duine ... gan guin ... ō Eōgan, ML² 1883.

4 With co, dochum.

(a) goes to, towards: isin deseircc et spirut rigthir cuccuib, Wb. 9a23 . on techtairiu dochoid cuccusom, 14d30 . tíagair chuccu do fhis scél dús cid ro chaínset, TBFr. 260 . faillsigter sin do F. ... ┐ luidh gusan aes dana na tistais cuigi `sent a message,' Lism. L. 3024 . gach aon dīp gabhuss spirut genmnaighechta do láimh is chuca téighit `she joins these' (a religious community), Fl. Earls 180.30 . tiagait ho firinni inna stoir dochom inna toimten togaitach, Ml. 14a5 . lotar ... co rrici in topor, LU 5369.

(b) Of marriage, sexual union: intí immurgu téte a dochumsi `those who visit her' (a harlot), Wb. 9d5 . amal tiagtae mná hua célib co firu aili, Ml. 125a2 . ni pa ferr in rí cosa ragthar one could be married to no better king, RC viii 154 § 5 . cid cossin n-echaire théisi, ZCP iv 43.23 . téigh a steach chum minnilte, Gen. xvi 2.

(c) Various: racha dochum n-ēcca ind thou wilt die therein, ZCP vii 306.12 . dá ndeach do chóir go lá an luain `if thy justice be put off till Monday,' Aithd. D. 84.26 . do chóidh a cuibhdheas chugoinn its equivalent has gone to us, Dán Dé xviii 22 . gur ob é an Philpin téd go Burcacuib that he is the P. who is traced back to the Burkes, Hy Fiach. 332.8 . ga tteim do chum leanamhnuibh that I am resorting to syllogisms, Luc. Fid. 324.10 . ? ní théit beo don tsluagh ... | acht aen laech luidhius go h-ois `who went frantic,' MR 320.6 .

5 With de.

(a) departs from, leaves, abandons: notheged dia chonair cid míli cheimmend nobeth in chross would go aside from his road, Lat. Lives 16.11 . muna deachar dhí | ... | ród na déirce if I do not stray from it, Dán Dé vi 10 . ciamad isin dara cét lá ... do deachasum ... de `that he was warned off (the land),' Laws iv 136.4 Comm. ? nocha rachaidh ferann dib a rudhradh da cheile, H 3.18, 224a ( O'Curry 403 ). oc fir dia ndich dag-airliud .i. oca mbí degbriathar, TBC-I¹ 1696 . ragaid ... do nirt for nert will go from strength to strength, PH 4673 . an lucht théid don chreideamh cháir who abandon the true faith, Content. xvi 17 . o rachas di `when it goes off her' (of a fit), Laws iii 228.x Comm. dá ndeachadh mh'aire dh'Eoghan should I become forgetful of E., DDána 65.3 . do chuaidh a ciall do'n cathírghail they lost hope of having an engagement, Caithr. Thoirdh. 99.15 . téid a bhláth dhe efflorebit, TSh. 3799.

(b) outstrips: luid díb, feib digsed in gaeth, Metr. Dinds. iii 250.115 . Cf. dá gach mnaoi ... do-chuaidh surpassed , Aithd. D. 1.3 . ar chlú dhíot ní dheachaidh sluagh, ib. note (Magauran MS).

(c) escapes from: indar lem nocha raghthar de you will not escape, Sc.M² 19.35 . ? conná térna ass acht a n-dechuid do rind gai ┐ do gin chlaidib, IT i 76.9 . fear fiadhaigh dar dhocra dul, DDána 59.6 .

(d) t.¤ x de y x fails y, y fails to accomplish x: do leith féin dá ndeachadh dhíom `didst thou fail me of thine own part,' TD 22a.14 . gach raon eile da ndeach díom `if every other road were impossible,' Aithd. D. 84.30 . go ndeachaidh de féin a fhios do bheith aige ..., Eochairsg. 65.15 . With gan: do chuaidh díomsa gan bheith bocht, Dánta Gr. 88.17 . do chuaidh de Chailbhin gan a fhios do bheith aige cionnus ..., Eochairsg. 65.19 . Impers. t.¤ de x x fails: dá ndigh díbhsi, Studies 1921, 75 § 17 . tēid do c[h]umhra f[h]rēime an rīogh, Gleanings from Irish manuscripts 30 § 11 . go racha do ghlóir Gaoidheal that the glory of the Gaedhil will diminish, DDána 85.23 .

(e) Various: cid docuaidh do[t] tairisi-siu re Tuirn o cein `what has become of?,' Aen. 1651 . ra luidin[n]—se de marcaib `I used to ride on steeds,' Ériu i 72 § 3 . téid do nimh t'othair ... | gur mhothaigh the result is, Aithd. D. 84.28 .

(f) With prepositional phrases: in tan tét a laithe di chiunn `passes away,' Ml. 21c3 . dinnis do go rabhadar na guirt ag dul deasbuidh a mbuana that the fields were in need of cutting (were perishing for want of cutting?), ITS xvi 118.30 .

6 With do.

(a) goes to, towards: fo béesad fir téte do chath, Wb. 9a3 . cia loc sainriud dia regtais, Ml. 99b10 . lotar dó they went thither, Sc.M² 22.16 . luid dó, a Mic Conglinne `go to,' MacCongl. 53.13 . lotar ... na echlacha dó `gingen die läufer hin,' TBC-LL¹ 98 . do chuaidh ar bhfear dúasach dhó `is gone thither' =has died (?), Éigse iii 168 § 9 . dial-lathreib cona ragad so that he might not take their place (?) (i.e. Joseph), SR 3132 . raigma do lathiu lanbratha, LL 122b39 .

(b) With vn. constr. expressing purpose goes to, goes for the purpose of: ni do legund and docoadsa `it was not to study there that I had come,' Wb. 18d6 . mug luide hua abracham do thochmurc rebicae do ísác, Ml. 127d3 . tíagam día accallaim, LU 3380 . ní rach dá laoidheadh, PBocht 11a .8.

(c) Similarly with other nouns implying action: hóre déte do chorp crist indigne `when one goes to Christ's Body indigne ,' Wb. 11d7 . regait fir Hérenn do brāth, Thes. ii 319.2 . cethri tucaite ara tiaghar do chrois four reasons why men visit crosses, ZCP v 498.16 . rachtar dá bhfios visitabuntur, TSh. 4464.

(d) t.¤ d'éc dies: in dara fer tēite d'ēcc, ZCP vii 307.13 . nó go ndeachaidh d'éag, Ériu i 99.z .

(e) applies to: is do tiagait ind rétai sin huili dont lathur diaisndísiu `to this apply all those things,' Wb. 5c16 . is do gnimaib amal sodin téit a uideri , Ml. 3a4 . combad donaib huilib doinib notésed, 54a21 . is inunn dia teit lesom an ioseph ┐ an effraim `apply to the same thing,' 100b9 . robad dund sasad diant ainm panis tantum noregad, 118b6 . ? To this: in biait is inmain adrad | cein-mair anmain dia ndichet `heil der Seele, auf die er sich bezieht,' KMMisc. 212.13 .

(f) is given to: cid biad no ragad día n-echaib, LU 8833 . is taisce ragus in apdaine d'fine ... ina do deoruigh, Laws iii 78.10 Comm. ragaid do breth bu-déin duid thou shalt have whatever thou choosest, Ériu iv 224 § 48 . do chloinn do-chóidh a n-aire they paid attention to, DDána 27a.10 . is d'ollamhain ... | téid a ghuala an ollam has the right to sit by the king's side, Aithd. D. 32.4 . Cf. luid in chumal sin du forlóg ochtir achid `that `cumal' went to the additional price of O.A.,' Thes. ii 240.2 . Hence téit x do y y succeeds in doing x: a bhuain díot dá ndeachadh dhuit if you succeeded in taking it off, DDána 102.26 . fear dá ndeachaidh cuma an chosgair `man who could contrive victory,' TD 34.14 .

(g) fares with, turns out for: maith do chuaidh do bhán-fhonn Breagh | S. an uair do hoirdneadh `well for the fair land of B.,' Content. xxx 14 . curub olc do chuaidh dó gan comairli C.C. do gabáil, BCC 380.39 . fech cionnus téit a chomhairled dontí dobeir duit hi see how the advice works with the person who gives it to you, Ériu v 128 § 26.

(h) suits, becomes: amail as dech téit do mnái, TBC-LL¹ 44 . bíd cuid do na coimplexuibh da dtéid an samhradh go maith, 23 K 42, 27.14 .

(i) Various: don turus dia ndechaid, LU 9042 . trít chride dochuatar dait, co nderna chrois díb (of spears), TBC-LL¹ 4337 . ? méraidh am chroidhe a chleath Bhreagh | eabh in oighi gé dheach dhamh, IGT Decl. ex. 1241 . do cuaidh C. di ar ai betha na haidhci sin (of a path), Stair Erc. 1749 . docuaidh in dochar sin don rígh co mór that wrong hurt the king greatly, Expugn. Hib. 63 . ní théid duit-se fa dheireadh | do chisde dar cruinnigheadh `ní fhoghnann sé dhuit,' DDána 53.4 . gach cáil 'na ndeachamair duit `every quality in which I served thee,' TD 14.8 . t.¤ do láim goes to communion: do aes na tet do laim riam `that go not before to Communion,' Thes. ii 255.12 . co ndechaddar do laim, Mon. Tall. 163.21 . ? is mithigh i n-anmain Dé do tháed do láim (seems used here of ordinary eating), Ériu i 44.25 . docúaidh doráith leo a mharbadh `they resolved,' BNnÉ 41.36 . docoidh doraith occo, CCath. 3256.

7 With eter.

Goes between; comes to pass between (of quarrels, reconciliations, etc.): dochostis itir a tobor ┐ sliab, TBC-I¹ 894 . ? légais rúne rochúaid eter scolaib screptra, LU 829 (ACC). air chlaontaibh ... noch a rachadh eadruinn ┐ Dia which would come between us and God, Donlevy 358.23 . teid cirgala ┐ imserga etarro, RC xxiv 174.z . ní rachadh ... réidhteach eadrainne agus sibhsi no reconciliation would have taken place between us, Maguires of F. 52.15 . is e ordughadh dochuaidh eatorra `the arrangement made between them,' Keat. ii 1587.

8 With fo.

(a) goes under: croicend muici Dūisi, | cech oen fō tēged thaebh every one under whose body it went, ZCP xii 244.16 . suainem tar blái foa ndichet carpat under which a chariot can go, O'Mulc. 759 . ionnas nach rachadh ... faoi lár be lost , Donlevy xv 11.

(b) undergoes, submits to: in tain diagmani fo baithis, Wb. 3a15 . luid fo recht `underwent the Law,' Fél. Jan. 1 . ar na tiagsad fo graid nepscuip, Mon. Tall. 134.13 . in tan dochuaid fo recht n-imdibe, PH 5684.

(c) dies by (the sword) : tiagamm fo chlaideb, SR 3628 . dochuaidh Pol fo cloidhem, MacCarthy 284.1 . tri bliadhna d 'O Neill nertmoir, | in-Ath-cliath luidh fo lannaibh, 422.y (sic leg. with BB 50b29 ).

(d) goes towards, throughout: sic ducuaid inducbal cruche crist fun domun spread throughout the world, Ml. 65c9 . do cuas leis fo crich Sheóach, AFM v 1580.z . téid fo'n gcath arís, ITS i 96.9 .

(e) attacks, assails: cethra foa tiagat coin alltai `whom wolves attack,' Ériu ii 210.2 . sgéala do chuaidh fam chridhe, Aithd. D. 14.12 . dochuaid h. Dubda fuithib, Ann. Conn. 1225.12 .

(f) Various: do-chóidh ré na feirge faoi set , Aithd. D. 95.22 . berbtar cerc ... co ndeachad a trian fó bruith `until it boil down to one third,' O'Gr. Cat. 197.17. téid 'n-a haonar fat éaruic `she undertakes herself to pay thy ` éiric ,' Aithd. D. 68.16 . téighim gan chleith dhaoibh nó dhamh | fa a bheith i laoidh nó i leabhar I guarantee that they are all in lay or book (?), Content. xxi 7 . a tigerna, teim fēin fod' grāsaibh, ZCP vi 48.37 . ? do-chuaid fa a chró a ferg d'fulang | dulann dó a celg ar Conall, Irish Texts ii 17 § 9 . nocha teigim fo guth cluic I go not at the sound of the bell, ZCP vi 263 § 10.

9 With fri.

(a) goes towards, against; opposes: mani dichset mna ernochta fris, LU 5193 . cet cia theis fri baigh | Aedha he is permitted to contend with A. (?), AFM i 408.x . co ndech comla fri haieór till the firmament be enclosed by a door, ZCP viii 111.15 . luibh shídh do-cháidh rer gcneadhaibh, Aithd. D. 67.7 . ní thēiss hi forgull fri nech, ACL iii 312 § 6 . tíat Lugaid fris let L. go to meet him (? about that matter, see under (e)), TBC-I¹ 1363.

(b) devotes oneself to, adopts, takes a certain course: docotar iterum fri tola in betho they have given themselves over again to worldly desires, Wb. 29a8 . conn-dechaid re filidecht took up poetry, RC v 201 § 17 . dochuaid re marttra dar cend C., PH 659 . Of Christ submitting to the Cross: rí dochoid fri crann crucha, SR 7753 . With menmae: ar is res do cuaidh meanma an ughduir cumadh mó ... it was this the author had in mind, Laws ii 42.3 Comm. `according to the intention of the author,' iv 10.27 Comm. dochúaid a menma fris ┐ rotholtnaigestar dí in gilla rochalma, TTr.² 472 . ní th-ari-siu téit ria it is no business of yours, Ériu i 134.4 . Cf. a-rís ní rach le bronnadh `never again shall I be engaged in gift-giving,' Aithd. D. 39.40 .

(c) guarantees, goes surety for (see also under I (e) and Bürgschaft 35 ): o testaib coraib cengur do gnim frisi tiaguid, Laws i 266.6 . coir cin co ica acht cert aithgin ris i ndeachaidh `but the proper compensation for what he guaranteed,' iv 260.15 Comm. in ti ris-i ndechaidh lamh `for whom he has gone security,' v 226.27 Comm. Cf. in fer ris i ndechaid taib `in whose behalf he interfered,' iii 238.16 .

(d) takes after, resembles: gibe don da fhior re a ttéd (of a child), MS. Mat. 581.18 . is re dolb-gnimaib ... D. do chuadar do chert-chlesa took after, MR 294.17 .

(e) Various: rofhiarfacht doib ... cid ní risi ndechadar on what business they had come, TTebe 4757 . cia doragad risin techtairecht sain, CRR 24.17 . mar go ndeachaidh Solamh ré seachrán, TSh. 3507 . téid re hoighreadh dath do dhearc is as handsome as (?), DDána 106.31 .

10 With i n—.

(a) goes into, enters: is euseph duchoid in egipt, Ml. 84c9 . ara tesed b isin sillaib tánaisi `that `b' should pass into the second syllable,' Sg. 21b9 . á eret tias in cascc isin mís, Thes. ii 39.25 . Samér (a river) téite a llochaib Éirne i mmuir, Trip.² 2952 . iss ann téit in cach n-oenrind (of the sun), SR 232 . co ndechatár secht ferchubat di senamain in tige i talmain, LU 8377 . na téged in rí féin isin cath, ZCP viii 317.19 . in la no ragad i coblach ` embarked ,' Cog. 50.9 . rachaidh i sosadh aingeal, TSh. 800.

(b) penetrates, invades, attacks: cindas tíagar ina n-inni de? `how is their meaning arrived at?,' Hib. Min. 297 . a bás do chuaidh 'n-a chridhe, PBocht 14.23 . do cuadar siat a tiagernus Ser Gido they invaded the lordship of Sir Guy, Fier. 237 . do chuadur Clann Domhnaill ionta líon a slōigh, Cín Lae Ó Meall. 7.12 .

(c) goes into (of numbers, etc.), fits into: da deich ... | tiagait hisin certfichit, SR 746 . adrolaic a beólu co ndechsad óen na rigthige inna croes, LU 9104 . lestar bec, ┐ da lan dec uidi circi isedh teit ind, Laws i 106.24 Comm.

(d) goes to, sets about, resorts to, indulges in (of actions and states of being): na téit i llánamnas (non adducat praeputium), Wb. 10a15 . conna dechsam i n-adradu idal, Ml. 62d1 . luid in ailithri, 74b5 . co ndechuith in crucem, Wb. 22b11 . dochōtar Ulaid ina nōendnin, TBC-I¹ 874 . na cuic seoit tet a lobad di `that are forfeited,' Laws i 272.3 Comm. ní théid éantroigh i n-uabhar, Aithd. D. 11.33 . moch do chúaidh grian ina gáibh the sun has resorted early to his rays, L. Cl. A. B. 234.88 . ná heirg i slánaibh síotha `enter not into securities for peace,' TD 15.45 . Note also: ragmait-ni 'n-a fhurtacht-sum, CRR 28.21 . teigdis Ulaid ina fuigill `submitted to his adjudication,' Laws i 154.x Comm.

(e) becomes (with abstr. noun denoting the quality expressed by adj. in Engl.); results in: o dha-peccaid in duine dochóid se in athardacht o'n aingel he took after the angel (?), PH 7434 . téid dealbh a aighthe i n-óige, DDána 67.10 Hence in idiom: t.¤ x i y do z x results in y for z: do chuaidh i dtarbha don tsagart (of a prayer), L. Cl. A. B. 20.11 . do chóidh an bás sin Mhéguidhir i n-utmaille menman d Ua N., AFM vi 2162.z . Cf. do-chuadar na créatúire se i n-anumhla don duine, TSh. 2447 . With prepp. other than do in various shades of meaning: ag dol a nédánacht air `becoming afraid of him,' Rel. Celt. ii 190.4 . ionnus go dtéid i gcogadh ┐ i gcorraighe ar an gcoguas, TSh. 3042 . do chuaidh Diarmuid, mo thruaighe | fúinne i bhfuaire D., alas, has grown cool towards me, Ir. Review 1912, 517 § 5 . decla go rachdais a ndimus ass lest they should become proud from it, BCC 122.36 . do chuaid an tigernus a coinntinn etir Ruaidri ... ┐ Donnchad, L. Chl. S. 56.27 .

(f) Gramm. ends in (of words): ciasu in —is teit `though it ends in —is,' Ml. 67d24 . ní bbá in —anus regaid, Sg. 36b1 . airdiden ind ainmedo téte in —a, 92a2 . uand ainsid téte in —em, 129a1 . cuig coitchind tiaghaid i n-es, Abbott-Gwynn 55.18 .

(g) Gramm. amalgamates with, is assimilated to (of sounds): tíad dá .s. na chéile a ccomhfhocal (glas ┐ smior, glaismior sin), IGT Introd. 12.16 . greim comhfhocuil ... téid san bfocal theagmhus na dhiaigh amalgamates with the following word (of prefixes), 25.9 . Note also: óir i `m' théid Sealbhadh `b' ar Sealbhadh uathaidh fheirinnsgne (e.g. cia ra mbuail) `b' is eclipsed, Éigse ii 118.58 . cáit a tteid caolughadh a nguthaidheadh leathan when is a broad vowel attenuated, IGT Introd. 1.12 .

(h) Various: ? dia dia do[r]rogus ré tias in[n]a gnuis `before I go into His presence,' RC xx 148.6 (ACC). dochúaid ina rúinib ┐ ina comráitib ┐ ina [n]derritib `he went into their sweet secrets and talks together (of Ulysses trying to prove his identity to Penelope), Mer. Uil. 270 . do chúaidh fúibh san mhuir do mhíne | go bhfuil súil na ríghe riot the sea has become so calm on thy account, L. Cl. A. B. 241.115 . Legal: teit turrtughadh la fogail ann `compensation for damage shall be for it,' Laws i 98.y Comm. ná[d] té(i)t tír ... ind it is not paid in land, Críth G. 364 . coir no deisidhe cia no dechsa[t ?] a cinta ... isin tellach is neso that the nearest hearth should become answerable for his crimes, Laws iv 248.22 Comm.

(i) With prepositional phrases (see also under 1 cenn, 2 dál, dead, etc.); ná digis t'aenur | i cend ríg Temra, SG 365.10 . is se in [fogelt] teit na cenn miach `the feeding which shall accumulate upon him,' Laws i 110.6 Comm. cion Éabha ... | doirb téarnamh ó théid 'n-a cheann `escape from it is hard when others are added to it,' Dán Dé iii 16 . ar co tíasad na coinni, LU 6148 . ara tesed inda commaitecht, Mon. Tall. 159.19 . manip ámlaid tiasum i ndáil na hédparta, PH 5349 . ducoid cách huainn a leth for assreud `each of us went apart in dispersal,' Ml. 63c19 . mar thug láimh fá chreich na Cásg | a leith a grásd do cháidh Crísd, IGT Decl. ex. 1001 . admuinemmar .i. tiagmait ina munigin, Thes. ii 322.20 .

11 With iar.

in fer no-thēged iarsint shligi who went along the road, Sc.M² 2.2 . cruth iarsa luid a chompert-som how his conception came to pass, RC ix 452.8 ( LU 1648 ).

12 With imm.

cech toisc imma téig `every business about which you go,' KMMisc. 260 § 5.

13 With la.

(a) goes with, accompanies: cona muntir dochoid less, Wb. 14a19 . tiagait ... | la Demun they are given over to the Devil, SR 8351 . Grainde luid lat a Lughaidh `G. eloped with thee,' Laws iii 532.11 . fear ... tete la haes nescairde .i. bhis for fosiubhal imaille ris in lucht na bi isin cairde, H 3.18, 262a ( O'Curry 522 ). go dtéidhe an t-anam araon | le chéile is an chalann, Dán Dé ix 15 . ro gabudh da nathraigh ... lé, ┐ docuaidh leo co hincleith `brought them,' Stair Erc. 101.

(b) is let go (unpunished) with: ní racha libh ar labhrais `thy words shall not go unpunished,' Content. xxii 1 . dá ndeach sé liom rem lá | atá im chionn a Dhé fá dhó (even) if it be remitted to me during my life it awaits me doubly (hereafter), Dán Dé ix 17 . ní leó docuaidh gan dighail, Stair Erc. 2191.

(c) t.¤ la x x succeeds: in tan d'fearsabair riu gleo | ní deachaidh leo co buadach, SG 37.10 . nocha dechaidh ret' athair ... a com-éirghe do com Cuinn `thy father did not succeed when he rose against C.', Duan. F. i 4 § 7 . ba doigh lais na rachadh leis tar forsmacht in aird-ri, BNnÉ 322 § 28.

(d) pleases: a dtéid liom `a dtaithneann liom,' DDána 30.6 . téid linn gach ar luaidheamair, Aithd. D. 20.30 .

See also under 9 (b).

14 With ó.

(a) goes from, departs from: ni dechuid huaim, Ml. 54d7 . cia nutiastais huaim, 117d3 . dochuaid a anim o churp | Adaim, SR 2101 . airgg ūaim (sic leg.) be off ! TBC-I¹ 1197 . ni teiged bem i ndilsi na i ndilmaine uad, TTebe 2527 . ó rechaid óm comairle if they depart from my counsels, ZCP xii 393.13 . a mhatal donn ag dul ón chlár `a dark coif (?) drawn back from the brow,' PBocht 2.7 . do-chódarsan ó chloinn Néill `parted from' (in genealogy), TD 26.16 . téid an sionnach suas ó ṡoin `the fox goes back beyond that' (in time), Content. xi 8.

(b) is sent (on an errand) by: luid techt con-ascadaib húad, SR 3053 . ce dig neach uaithib do Roim, YBL 318ay. tíat aenfer uainn, RC x 74.12 . tiagat techta uainn co h-Ailech, SG 373.35 . More frequ. in pass.: tiagar huáin dochum hirusalem dus cid forchomnacuir indi, Ml. 16c5 . ced leth ragthar úaib ... do chuingid ind fir, LU 5711.

(c) outstrips: leomuin ... ō nach teighedh fiaidh for bith, Marco P. 89 . muc ... rachas uait féin, Oss. vi 134.y .

(d) escapes from: co ndeachaidh ré néllaibh uretroma æieoir uatha, BS 124.15 . an chluas do ba caol tuigse; | saor do-chuas ón chéadfaidh-se, DDána 52.15 . a n-imshníomh do-chóid ó cheilt can no longer be concealed, Gleanings from Irish manuscripts 15 § 5.

(e) gives up, forsakes: eirg ód bheith mar do bhábhar, Timth. 1917, 61 § 5 . do-chuaidh mé óm fhéagain d'fhior `I have forsaken the glances of men,' TD 1.26 . Cf. úachaid rachadh ó chlainn `an old maid who would be childless,' ITS xvii 165.1070 .

(f) t.¤ x ó y y is deprived of, loses x: téiged uain failte na ceol, PH 4993 . rachaidh a ferand o fine `his land shall pass from the family,' Laws i 138.10 Comm. ní té(i)t a luige ó ḟi[u]r midboth(a), Críth G. 70 . flaitheas Dé dá ndeachadh uainn if I failed to get, Aithd. D. 77.29 . má do chóidh uaim | go holc ... | gach ní ... dá bhfuaramar `if culpably spent,' PBocht 6.11 .

15 With ós.

téighim ós chionn a chosnaimh `I advance to defend it,' Content. xxi 12 . tú an aonchnú do-chóidh ós choill which has surpassed the whole wood, TD 27.27 . dorachad os fhorbha righ in betha, Marco P. 142.

16 With re.

(a) goes before, precedes: co ndechummar for teiched remib, Ml. 63c14 . tiad gnuisi giolladh ndorrdha | reimhe, Studies 1919, 257 § 16 . sul deachad raibhthi romhainn, Ériu ix 163 § 3 . ar na daoinibh ... do-chuaidh romhainn, TSh. 608 . ní théid mo sheise ríogh róm `ní théid sé dom chosaint,' DDána 121.28 . ? ní a gcruth go rachadh romhaibh | tug an feadh nach fuarobhair | do fhreagra `it was not fear lest their power might yield to yours (?),' Content. ix 27.

(b) With personal form of prep. referring to subject of vb. goes on, fares forward: lotar ... rompo, LU 8864 . luid reime do ascnum co Temraig `fared forward,' RC xxiv 184.12 .

17 With sech.

(a) goes past, passes: ni tiagat saidai sech satuirn suas, Thes. ii 12.33 . slige dano, doscuet carpa(i)t sech alaile a road, on which one chariot can pass another, Corm. Y 1082 . co ṅdechsad in sapoit seccu till after the Sabbath, PH 2937 . ma thēsi sech rīga, ZCP xi 80.16 .

(b) Various: téid beatha as sáimhe seocha he misses a pleasanter life, Dán Dé vii 3 . a ndul seacha their neglect of it (?), DDána 81.13 . do-chuadar so uile seocha transierunt haec omnia, TSh. 946.

18 With tar.

(a) goes over, across, past: cona tiagat tara cricha corai, Ml. 51d3 . ba slán cech imlobor tarateged int uisce, Thes. ii 315.26 . ma (sic leg.) téis immurgu tar domnuch if however it pass the Sunday, Mon. Tall. 137.14 . ba samalta co rachad long ... dar a chraes, IT i 271.27 . chum na gcoirthe chuaidh thort do dhíoghailt past sins, Donlevy 304.23 .

(b) overcomes, overwhelms: da ndeachas dar Dun F. `when Dún F. was overwhelmed,' Ériu xii 192.8 . regaid fer dar fer, Sc.M² 15.8 . tēt an fer tarat amal tēti bott tar catt, TBC-I¹ 2680.

(c) exceeds, surpasses: ní thét a ccu dar cona, LU 3570 . ni teit indlighedh n-athgabala tar cuic bu `does not exceed,' Laws i 92.14 Comm. docúaidh, a Bruin, gan bara | mo c[h]ara tar do charaid, ZCP viii 225 § 1 . gach ainm iollraidh rachus siolla tar an ainm uathaidh every plural noun which exceeds the singular by a syllable, IGT Introd. 21.z .

(d) transgresses, violates (a law, etc.): ho luid adam tar réir, Wb. 3c37 . is me dochoid darsin smacht, SR 1529 . téighim tar teaguscc na n-easbal, Studies 1919, 75 § 22 . Cf. ní rag thorat I will not break my word to you (?), Anecd. iii 59.4 ; 'abandon (?)' PMLA lxii 896 .

(e) becomes necessary for, becomes due: rachaidh thoruibh tráth oile | bláth toruidh na trócoire `beidh ort trócaire d'iarraidh,' DDána 7.4 . do-chuaidh thort mo tháirriochtain it is time for thee to save me, 11.23 . dá ndeachadh thoruinn `má cuirtear chuige mé,' 95.7 .

(f) passes by, is omitted, lost, forgotten by: an bioth cé do-chuaidh tharainn, DDána 53.6 . a ndeachaidh thorainn `all our shortcomings,' Aithd. D. 97.33 . a dtéid thoram | ná léig oram ar airleagadh `those (crimes) I have forgotten,' Dán Dé xvi 11 . ? a laogh féin ó théid thairse since her own fawn had gone from her, DDána 69.26 .

(g) Various: do shealbhaighetar ... dōib féin hí ┐ nach raghduis tairsi mar fhlaithiumhnas (they said ?) that they would be satisfied with it as a principality, ZCP xiii 180.9 . tiad tar úidh an eóil shenta `they miss their way,' Gleanings from Irish manuscripts 14 § 4 . bá hi mbronnaibh a maithreach luidhsiot tairis ` escaped ,' AFM i 94.9 . is and adermuid nech do beith eslan an trath teit tara naduir fein, Irish Texts i 48.10 . dá dhruim ní tiachair thaireis it is not discussed, Studies 1928, 268 § 18 .

(h) With prepositional phrases. t.¤ tar cenn: fine caich dar a ndichet cenn a gell `of the person whom he shelters as to the pledge,' Laws v 388.2 . nī fail ní dom shétaib-se nād tēi dar cend na hingine which will not be given on behalf of the girl, ZCP iv 43.9 . noceilebraitis na cleirig dona laechaib tarateitis cenn on whose behalf they went (to death), Anecd. i 43.19 . t.¤ tar éis: co ndechasa dar th'éis that I may go after thee, SG 414.21 .

19 With trí.

(a) goes through: ragtháit tria chriathar n-átha for ṁbruirech minaigthe dogénat da bar corpaib, RC xxii 304 n. 13 (bid intechta tria críathar, text). co na dig in scuiche trit `that the small cattle could not pass through it,' Laws iv 114.7 Comm. íar ndul triit after it has leaked (cauldron), Críth G. 549 . is trithu nach tiaghair `through them no passage can be forced' (of soldiers), MR 194.15 .

(b) Various: arna te nech tria lugae `that a man break not his oath,' Ml. 36a23 (see note). rachthair thairsiu is tréo they will be utterly overwhelmed, TBC-LL¹ 3448 . do-chóidh tré chách na chéimibh surpassed everyone, IGT Decl. ex. 1255 ,

The following exx are obscure: teit grian adenus fria tuisc, SR 247 . belend dichet chlessamnach, Anecd. v 29.21 (Verba Scāthaige). eirggi guin ┐ gabail | attetha as cech anáil, TBC-LL¹ 3040 . rotraethad o sin amach | laechraid Asar imuallach | mac De na nime nosdig | in rorigi roreidig, Lec. 27d43 .

tochmarc

Cite this: eDIL s.v. tochmarc or dil.ie/41079

 

n o, n., later m. vn. of *do-comairc. IGT Decl. § 11 . act of wooing, courting: mug luide hua abracham do thochmurc rebicae do ísác, Ml. 127d3 . dorigni t.¤ inna ecailse do Chríst, Tur. 48 . luid do thochmorc nEmeiri, TBC-I¹ 345 . togla ocus tana ocus tochmarca, Laws i 46.4 Comm. t.¤ nÉtaine dano so sís, LU 10789 . ut est T.¤ nEtaine, Ériu xiii 65 § 53 . sétig bad toga la C.C. do th.¤ dó, LU 10162 . robudh th.¤ tar lóegh (leg. lóech) mbeo sin wooing a living man's wife, ZCP xiii 173.5 . roherbad fair mnái a dingmála do thochmurc, 198.3 . mo bethse oc t.¤ na hingenee, iii 238.5 . is e dorigne t.¤ Tuaide ingine Conaill, RC xxiv 274.z . tearc atá a fachmharc na feisi | tachmharc na mná achd meisi amháin, IGT Decl. ex. 451 . bás Toirdhealbhaigh is ég Airt | tug Éire gan fhear tochmhairc, L. Cl. A. B. x 34 . T. do theacht for aithi tochmhairc fri F. to elope, ZCP xiii 171.17 . ro gobh gach fer dib sin ac toga thochmairc uaindi in lin ro bamar, TTebe 2030 . imar a leannān ┐ a thoga tochmhairc, ZCP xiii 166.7 . ní thiucfaind adrut ┐ do thogha tochmhairc, Ériu iii 152.x . siur na mná—fa mana uilc— | a-rís a rogha tochmhuirc, Aithd. D. 18.6 . éirig-si ar comairchi G. ... gan t.¤ foreicne ort forced wooing, marriage , Acall. 6464 . gidh maith ben ní hedh is ferr | a tochmarc tar a h-éigheann, Duan. F. i 43.2 . wedding: rothinoilsit na sloigh as gach n-aird docum an tochmairc sin, Stair Erc. 558 . marriage portion: cibed cuindces 'na tochmarc, doberar do, BB 210a5 = tochra, Todd Nenn. 86.8 . wooing, pairing of animals: dece do caerca caeintlachta | nat anat tochmairc tigerna, Leb. Gab.(i) i 30.16 . (.i.) nach anait a naimsir a ttochmairc re a ttigerna da comairlegadh dhoip, ib. n. 6 .

? toṡun

Cite this: eDIL s.v. ? toṡun or dil.ie/41511
Last Revised: 2013

 

(vn. of do-seinn) pursuing, putting to flight (enemies, etc.) Ériu xxxiv 52 n. 82 , cf. Ériu liii 111 , PRIA lxxxv C 5: dia luid duaid for longais re saul luide iarum dia thosun, Ml. 55 c 1 .