n
ā, f., also o, m. Also beirt f. (beirid). See
Éigse viii
101
-
103
,
xii 68
,
Language xxix 325
. b.¤
(lúachra) m.,
IGT
Decl.
§ 15.
beart (chluichi) f. (ó bheirt an chluithe ┐ an éduigh,
v.l.),
§ 39
. beirt [éadaigh ?] f.,
§ 14
.
Occas. appar. = breth:
b.¤ .i. breth . . . ar ate .ix. mberta
maicne insin la Féine .i. .ix. mbretha mac annso anuas,
O'Dav. 280.
ropat móra do berta (`Rechtssprüche',
TFerbe
281
),
LL 33690.
co brāth na mb.¤
for ever
,
ZCP viii 228 § 18.
I
Burden, load; bundle:
b.¤ quasi port, a uerbo porto .i.
imarc[h]uirim,
Corm. Y 163.
etarport quasi etar-bert .i. itir
dā beirt,
529
.
b.¤ (beart,
IT iii 89 § 115
) fleda for lomgabail
(one who carries) a package (of food) for a feast on a bare fork,
Bruchst. i 34 § 80.
loman carr ┐ beart `the rope for (tying)
carts and loads',
Laws i 140.3 Comm.
long cona be[i]rt
(: ceilt) cargo,
Prolegomena 43 § 29
.
gan bheirt ar bhoin,
DDána 114.34
. birt troma i dtéadánaibh `heavy corded
bundles',
TD 16.59
. gille ag gabháil a mbeirteadh / fir ag
fregra chaismeirteadh bundles (?),
IGT Decl. ex. 1127
meirge Suibhne, beart buidhe a yellow burden (?),
MR 230.1
.
Cf.
blaith .i. buidhe . . . eich fo berti blaithi,
O'Dav. 322.
pn In sobriquet: la ríg Eoganachta B.¤ Crechi `Load of Plunder',
RC xvii 381.24
(Tig.).
bundle, sheaf of thatch, rushes, straw,
etc.:
colpdach i n-airbir, samaisc i llethbeirt, bó i mbeirt
(mbert, v.l.),
Críth G. 213.
cen co benta acht b.¤ de, manar
facaib air ní dá tic dín,
O'D. 1695
(H. 5.15, 31b). Cf.
O'Curry
642
(H. 3.18, 309).
beart don tuighe dá fīghe,
LBranach 1450
.
ithig b.¤ crema,
Anecd. i 48 § 9.
is tegar boichti mo beart /
seagal is coirci is cruithneacht,
IGT Decl. ex. 1064.
fuaim
na n-each gan beart chum lige `straw for litter',
Ó Bruad. ii
192.6
. do-níd aoin bheart amháin da n-armaibh `piled . . .
into one heap',
Keat. iii 2827.
Fig.
burden, weight (of grief, etc.):
b.¤ ghoimhe,
Rel. Celt. ii
268.33
. nocha nfuil[n]ghim thúas don beirt / o rochuala tásg
mh'éinmhic `I cannot bear up against the blow',
BS 56.23
.
do bhrígh na beirte because of the burden (of oppression),
DDána 74.27
. Cf.
gár mheisde . . . / a sgaradh (sic leg.) re a
mbeirtibh bróin,
79.19
. In cheville:
beirt pían,
SR 7171.
Other applications: dā uigh chirce ar mbúain dā beart `taken
from her clutch',
KMMisc. 364.16
. a carnn-fhoilt léi 'n a
m-beartaibh `tresses',
Hard. ii 24.y
.
II
Clothing, covering, clothes, attire, apparel; accoutrement:
beirt .i. cumhdach,
O'Cl.
tugadh beart (eadach, v.l.) nua do
gach aon díobh, idir shlabhradh ┐ léine ┐ bhrat,
Ériu i 95.1
.
beart do croicend ōglaogh allaidh,
Feis Tighe Chonáin 160.
beart allmhurdha `strange garment',
O'Hara 1438.
beirt righ
Laighen . . . a léine sroil ┐ a áon ghae,
BNnÉ 257 § 216
. co
mbeirt glégil in white raiment,
Grail 23
. armghaiscedh . . .
etir ghai ┐ sciath ┐ claideb, cona bheirt foithibh casing (?),
Lism. L. 1610.
tuc beirt ridiri (arm gaiscidh, v.l.) dhoibh
`
equipment
',
ITS xix 28.12
. seacht mbeirte décc éideadh
`suits of armour',
AFM iv 1244.16
.
a bheirt ghliadh 'his battle armour',
Celtica xxvi 101 § 28
. buiden do rāpēroip ┐ do
daigēroib . . . go mbeirtibh cloch uaissle cumdaigh ar n-a
gcomhōradh `with hilts (scabbards ?) of ornamented precious
stones' (?),
Fl. Earls 100.33
.
ocht .xx. claidimh beirte
cumdhaigh le hor,
L. Chl. S. 27.
III
(a)
deed, exploit; feat, trick; effort, task; action,
behaviour: na trī berta buadhnaise . . . sin those three exultant
deeds,
ML² 1122.
Cf. phr. b.¤ búada below. Macha, co mbert-
aib na mbergg `with feats of heroes',
MacCarthy 182 § 5
.
tria beirt n-iṅglicc fria n-athair (
Gen. xix 30
-
35
) wanton
trick,
Rawl. 72a36
. in b.¤ baísi `foolish thing',
TBC-LL² 1064
.
atbath tre beirt láechda lúaith,
Metr. Dinds. ii 20.23
.
do
rigni berta fir baíth,
iv 146.6
. ag déanamh beart mbaodhluch
`venturesome deeds',
O'Hara 1390.
Lugaid [luth] la beirt
(: seirc),
Ériu v 209.20
. beart ullamh hí on aingeal (of the
Incarnation),
DDána 48.17
. beart do bheartaibh an tṡaoghail
`one of the tricks of the world',
KMMisc. 350.24
. amail
dogéntais in mbeirt (: ardneirt) `as they should achieve the
task',
Ériu iv 110.2
. In phr. b.¤ búada: co fagba lícc bas b.¤
búada for lecht n-Aeda `stone that shall be a trophy',
Metr. Dinds. iv 102.12
. bearta a buadh ar ghléire gall (of Ireland),
Hackett xlii 68
. Cf.
ML² 1122.
b.¤ cháis:
Muire ógh ar
t'fheart / a brón 's a beart cháis,
PBocht 5.54
. In phrr.
(attá, do-icc) ar b.¤
: a imscar ┐ Meic Con asin chath ro boí ar b.¤
oco the battle that was about to take place between them (?),
LU 9828
(
PRIA xix 532.7
). tathum domna bróin ar beirt
matter for grief has fallen to me (?),
Metr. Dinds. iv 284.3
.
cia beith olc na crí / connāch tí for beirt `though they meditate
evil, it may not come to pass' (?),
KMMisc. 268.14
.
da
ceirtbliadain dó for beirt / i tig Loairnd dó ag Eirc,
YBL
317b7
(
Aided M. 800
). Note also:
mar adberaid buidni ar
beirt / maraid im' cuimni comneirt,
MacCarthy 410 § 6
.
(In cheville)
caoine (leg. cáiniu) bertaibh,
ZCP viii 198.7
.
(b)
move in a game, play in a game, game: ro tincoisc
beirt diarbo cluchi for Murchadh `a move by which a game
went against M.',
Cog. 144.3
.
an bheart (bheirt, v.l.) eile,
Ériu xvii 12.30
. b.¤ indarba agad, a meic `a move of banishment',
Ériu iii 154 § 8.
[tré]na beirt ndírig ndílis `for his
straight and honourable play',
SG 124.18
.
gairid ar mbúain
resin mbeirt / gur smúain an aibhid d'imeirt,
IGT Decl.
ex. 625.
?
dál féirleabtha d'inghin é / imridh sé éinbhearta
is í,
ex. 1113
.
Compds.
brig ar bertblaidh,
IT iii 64 § 131.26
.
a n-anmann
cen bertbrón (mertbron, v.l.: Mercōn),
ZCP xii 377.7
.