Search Results

Your search returned 17 result(s).

airmtiud

Cite this: eDIL s.v. airmtiud or dil.ie/2293
Last Revised: 2013

n see LEIA , Studies on Early Ireland 17 . point, spike, the point on which a millshaft turns: a.¤ .i. forgrainne gl. cuspis, Sg. 67b1 . o eirp- tiud .i. o erlonn (gl. a cospite), Thes. ii 122 n h. coíca scíath . . . eirmitiuda di charrmocul foib anís, TBFr. 25 . cosmail fri mol muilind cona scíathaib ┐ a chendraig ┐ a irmtiud, BDD² 795 and n. ermtiu (sic leg.) .i. . . . a cloc bec bis for cinn in muil, uirri impas in mol, Laws i 140.18 Comm.

asan

Cite this: eDIL s.v. asan or dil.ie/4377

n m. and f. (Lat. asinus) ass: mulus .i. a.¤ , Corm. Y 703 . assan 'na laim, SR 3107 ( asan, YBL 286a6 , asal, BB 237a53 ). da gabad assan do ┐ tanic fair, YBL 148a21 . imrim [Críst] forsin assain (assan v.l.) cengailti, Ériu ii 198.30 . ind assan ro bói i cuibriuch, PH 4609 . tucsat leo in n-assan ┐ in óc eoch, 4379 . in n-asain, 4563 . dama, asana ┐ echaib, Alex. 619 . co cingfitis . . . assain fo n-eiredaibh, CCath. 5830 . rogadsad eich ┐ muil ┐ asain in chardinail, Ériu vii 244.5 . fiche assan, Celtica iv 12.100 . treabh Isacar an óir ghlain / meirge aice mar asain, Keat. iii 2032 . for damhuibh ┐ asanaibh, Marco P. 70 . Cf. asal.

cosmail

Cite this: eDIL s.v. cosmail or dil.ie/12604

Forms: -muil, cusmail, comhsamhuil, cosmhail, casmuil, -lius

(com + samail). Earlier -muil (see GOI 107 ). Later also ca-. cusmail, ZCP vi 34.8 . comhsamhuil, Oss. v 52.4 . c.¤ .i. co-samail .i. comsamail, Corm. Y 250 .

I As adj. i

(a) like, similar : c.¤ gl. paris, Sg. 12b5 . gnímu cosmaili, Ml. 93d14 . it cosmaili `they are alike', Sg. 59a17 . etir da ṅainmm cosmaili, 28a7 . Wb. 32d14 . Ml. 126b15 . c.¤ leiss cacha orr im cara fá æscare gl. parricida, Sg. 12b7 . sina saeba . . ./ flaithe claena cosmaile `similarly', Ériu xviii 64 § 31 . bás c.¤ a like death, PH 1865 . similis uindicatio (sic leg.) inneachadh cosmhail, Cóir Anm. 110 . it é comaesa . . . cosmaili, BDD² 680 . ? fer . . . / dober in c.¤ cach leirg, TBC-I¹ 71 = dobeir hi ghcosmuil, ZCP ix 123.13 .

With FRI: bat chosmuli frinni gl. sicut et nos, Wb. 17c5 . cosmil frignímu angil, 32c7 . banchossmaili friartuissech, 33b20 . So passim in O. Ir. glosses. c.¤ . . . fri druimne ṅdoíle, Fraech 18 . Cf. aiciditi cosmaili contra accidentia nominis , Sg. 187b5 . Note also: is cosmuil rib calmacht do denum, Aen. 2454 . With DO: ciall ch.¤ dund salm so `similar to', Ml. 110d6 . is c.¤ disin dano asrobrad donaib ídlaib . . . infirmitates `similarly then infirmitates was applied . . .', 37b24 (or adv. ?). fri praenomen c.¤ do, Sg. 28a15 . cosmuil dúibsi andedeso, Wb. 12d1 . nert c.¤ don tenid, LU 2501 . nech is casmail dó, LB 191b46 . molt no ni bes c.¤ do, Laws i 122.7 Comm.

With OCUS: is c.¤ són dano ┐ intan . . . , Sg. 11a1 . is c.¤ aní fuandrogab infaith ┐ fuanrogab Crist, Ml. 50a10 . is c.¤ inmolad so . . . ┐ inmolad rongab in popul, 82d11 . ní casmail ┐ cealg mná, IGT Decl. ex. 389 . cosmhuil sin is mar deire `so too you say', Content. vi 117 .

(b) likely, probable (cf. iscosmil nade isamlid gl. et non, sicut blasfemamur, et sicut aiunt quidam nos dicere, etc., Wb. 2a11 ). c.¤ mo bith, Fing. R. 977 . bá c.¤ . . . ri Íunaind it seemed to J., TTr.² 359 . an tē as cosmhail dár gcobhair the one who is (most) likely to help me, DDána 11.2 is c.¤ an croidhe tinn / a ngoire an osnaidh ísill, IGT Decl. ex. 399 . sgéal nar chosmhail do chreidiomh, Aithd. D. 32.14 . cosmhail . . . / nach fuair tú . . . , Content. xxiv 21 . ni cosmhail go madh inchreidte . . . ar thuit, ML 28.y .

(c) fitting, proper, becoming: sāethor coimsi, fīt cosmuil, ZCP vii 311 § 14 . ba c.¤ ba cuibsech, xi 96 § 55 . nír chosmhail a chur a suim / síneadh cinn do Choin Chuluinn `it were unreasonable', Bard. P. 14. 5 . gan ród gcosmhail, Dán Dé vi 1 . ní dáil chosmhail nach cás leat . . . you do wrong not to be concerned that . . . , DDána 1.1 . condramh cosmhail `honest pact', O'Hara 1928 . erchra in ḟir cubaidh cosmuil, ZCP vi 265 § 20 . gomadh casmhuil duit / gan aon-aithis do thabhairt, Content. xiii 4 . toradh antsaothairsin dothiodhlucadh dona tighearnaibh . . . rera cosmhula an saotharsin = who agreed with their work, Carswell 2.10 .

Compar. and superl. innahí ata chosmailiu gl. uerisimiliora, Ml. 16b1 . cosmailiu asa chosmailiu hé fri claind nIsraél he resembled more and more, Celtica iv 22.265 . a serg cia ren cosmuile, IGT Abstr. Nouns ex. 1023 . ós rú as casmaile cumann as they are the most promising object of (my) affection, O'Gr. Cat. 392.23 . Adv. co c.¤ , Laws iv 22.11 Comm.

II As subst. cosmhail, casmuil f., IGT Decl. § 13 (66.13) . likeness, similarity : is c.¤ indí imma-immgaib `it is a likeness of one who avoids', Sg. 59a13 leg. cosmaile or -lius, Edd. fon æn c.¤ coir `according to the same proper analogy', BCrólige 62 . do bhí i n-osnaidh E.B. / cosmhail ceoil na coluime. PBocht 11.11 . ag buing casnuidh dom chroidhe / mur chasmhuil chroinn chasnuidhe after the manner of, IGT Decl. ex. 450 = fa chasmail, 612 . gan chasmhail peerless, Aithd. D. 11.29 . ┐ a cosmaile and the like, O'Gr. Cat. 215.22 . ? ferr in c.¤ caol fodae, ZCP vii 311 § 15 .

Compds.: cosmailainmmnechthecha gl. [h]omonima, Sg. 29a9 . 106b6 . cosmailoircnid inter athiroircnid no tuistidoircnid gl. parricida (pari-cida), 12b6 .

dorsaid

Cite this: eDIL s.v. dorsaid or dil.ie/18406

Forms: dorsidi, dorsaide

n i, m. (dorus) doorkeeper, warden: dorsid Emna Mache, LL 121b20 (= doirseid, ZCP iii 230 ). ZCP viii 318. 16 . d.¤ , Rawl. 142b2 . d.¤ Temrach, O'Mulc. 818 . docoidh don Temraigh ┐ ní roléicc in dorsaidh inond hé, Moling § 62 . Of official in a church: in dorsid no in salmcetlaid, Laws v 390 Comm. epscop . . . liachtóir, d.¤ , ZCP v 499 § 2 . cuit Muil dorsada Temro, Corm. Y 860 . dorsidi (n p.), Thes. ii 292.18 . dorsidi ri dorseoracht, MU² 212 . Cf. trí dorsid rítigi C., 782 . dorsaide, FB § 21 ; BDD § 135 ; LL 7320 . arnaib dorsaidib, Ml. 46a12 .

futcloc

Cite this: eDIL s.v. futcloc or dil.ie/25010

n lit. foot-cloak = Engl. foot-cloth: of caparison of a steed: f.¤ do melement, Fl. Earls 256. 5 . múil ... go ffudclocaibh coimhderga, 254.3 .

gamul

Cite this: eDIL s.v. gamul or dil.ie/25349
Last Revised: 2013

n some part of a mill (axle ? shaft ?): milaire ... .i. heiri in muil .i. in gamul, Laws i 140.20 Comm. erindtiu .i. in gamuil comla, O'D. 64 ( H 3.17, c.56 ). ? Leg. inga mul (muil) 'the nail of the shaft' Studies on Early Ireland 16 .

imm-sói

Cite this: eDIL s.v. imm-sói or dil.ie/27928
Last Revised: 2019

Forms: immesoisiu, imsāi, imsoi, im-suí, imsoidi, immesoither, imsoat, imdasuat, imsoadh, imsaitis, nimparrá, nachnimparrae, nimpád, impob, imsoifitis, imid-rae, impo, imorroiset, impaithi, impáid, impáidid, impádaid, impóid, impóidid, impódaid, impaíd, impaigid, impoidid, impos, impas, impoghas, impoit, impait, impabas, impóbas, impaifes, impóidhfidher, iompábhainn, n-impoighidis, n-impádhbaidis, impáis, iompoidis, impáidis, impodais, impaidh, impaiseat, ro-impóset, impaidhseat, impátar, impoatar, imsāi, ro-impod

v indic. pres. s. 2 rel. immesoisiu gl. conuerteris, Ml. 111a6 . s. 3 imsāi, TBC-I¹ 581. imsoi, LU 8880. im-suí, BDD² 140. With suffix. pron. imsoidi, SR 2121. pass. rel. immesoither, Ml. 61a26 . `p. 3 imsoat, SR 1013. imdasuat, BDD² 143. impf. s 3 imsoadh, RC ix 470.9 . p. 3 imsaitis, SR 1125. subj. pres. s 1 with ro : co nimparrá , TBC-I¹ 24 (an analogical formation, see Ériu viii 126 ). nachnimparrae, Corm. Y 756. subj. past s. 3 connach nimpád , Ml. 122a14 . fut. s. 1 ní impob , ZCP i 134.23 . sec. fut. pass. pl. imsoifitis, Ériu ii 142 § 157. pret. and perf. s. 3 imid-rae, BDD² 501. nochor impo , Ir. MSS. Ser. 178.12 . p. 3 imorroiset, AU i 434.14 .

Verb. necess.: bed impaithi gl. convertando, Ml. 125a8 .

Later impáid, impáidid, impádaid, impóid, impóidid, impódaid : indic. pres. s. 1 impáim-si, ITS Sub. xxvi 84 § 12 . s. 3 impaíd, LU 2114. impaigid, Laws iv 56.18 Comm. impoidid, Ir. Astr. Tr. 42.20 . rel. impos, Laws v 268.25 Comm. impas, 438.1 Comm. impoghas, Stair Erc., 1927 . p. 3 impoit, Laws v 132.15 Comm. impait, Ann. Conn. 1296 § 4. fut. s. 3 rel. impabas, Fél. 76.10 . impóbas, BColm. 66.5 . impaifes, TTr.² 979. pass. impóidhfidher, BNnÉ 123 § 73. sec. fut. s. 3 nach iompábhainn , Aithd. D. 14 § 10. p. 3 go n-impoighidis , Donlevy 90.6 . pass. co n-impádhbaidis , Maund. § 55. pret. s. 3 impáis, TBC-LL¹ 201. iompoidis, 1435 v.l. impáidis, BNnÉ 236 § 160. impodais, IT ii2 131.244 . ro impaidh , Stair Erc. 1713. p. 3 impaiseat, D IV 2, 63rb30 . ro-impóset, PH 3770. ro impaidhseat , AFM ii 1068.12 . ra impátar , TBC-LL¹ 6064. impoatar, RC xviii 268.24 (Tigh.).

I trans. turns round, moves, drives: in dæni immesoither dærgud `the swiftness wherewith a bed is turned,' Ml. 61a26 . imsāi (imsói, LU) int ara ... a carpat fōsom, TBC-I¹ 581. gibe impabas hí fo trí, Fél. 76.10 . imsoe (v.l. dointái) reme na sluagu a Modha, TBC-LL¹ 2815. (sóebchore) impaíd immá cuaird anmand inna pecthach, LU 2114 (FA). imsuíthear in chomlai fri cech ndorus día mbí in gaeth, BDD² 283. roimpai in lestar iarsin ┐ dorochair ass in neim he turned over the vessel, Lat. Lives 9.6 . na himpam in curach acht bíd a erais reme, RC x 52.11 . impáidis a bachla ... fo tri túaith[bél] ina ttimceall, BNnÉ 236 § 160. d'fhéachuin graifne each n-áluinn | leath m'aighthe ní iompábhainn, ITS xl 232.23 . d'impó Cú Ch. a aiged arís ar Emhain, Comp. CC 97.4 . ro-impóset a n-aigthi fri nem, PH 3770. iompaigh chuige an [giall] oile, Matthew v 39. iompa thort `turn over [the page],' O'Gr. Cat. 631 n. 1 . Fig. changes: umsai .i. impaigheadh cach menmain, O'Curry 1907 (< 23 P 3, fo. 23(21)d ).

II In intrans. or semi-reflexive sense with and without infix. pron.

(a) turns round, revolves, rotates:

(i) with infix. pron. : connach nimpád `so that he could not turn himself,' Ml. 122a14 . bithir og a foraire ar nachn-imparrae ┐ nach toirmescae neach so that he may not turn round, Corm. Y 756. imasai ar tuaithbel fo thri fair he revolves, Ériu v 122.2 . manid talam imid-rae `unless it is the earth which has turned round,' BDD² 501 (but LU has immid-róe .i. ro-bris, RC xxii 54 § 56 ). immesoid (?) macuairt in grianbruth etracht sin, Ériu ii 100 § 6. immesoi Ruadán ... ┐ geogoin Goibninn, RC xii 94.25 .

(ii) Without infix. pron. : immesoisiu gl. [quae nullo labore] conuerteris, Ml. 111a6 . imsoi deisell ocus do-thoet ina frithlurg, Trip.² 411. (firmimint) immon talmain ... | imsoi on trath co araile, SR 284. cloc bec bis for cinn in muil | uirri impas in mol, Laws i 140.19 Comm. imsoi cusna húathaib ┐ nos cerband; LU 8880 (FB). imsoadh ina crocend, RC ix 470.9 . imsái cách díb dochum a chéli attacks , IT iii 510.673 . im iomdhaidh nach iompábhainn, Aithd. D. 14.10 .

(iii) With suffix. pron. : imsoidi Eua iarsain | do descain anman Adaim, SR 2121.

(b) turns about, goes, returns:

(i) with infix. pron. : immasói in Mac n-Óc for slict Fuamnaige, IT i 132.14 . doluid Patricc ... or muir immesoí de sut sind tracht, Trip.² 903. dorairngired dó Findabair do t[h]abairt dō ┐ immásōi úadib iarsudiu, TBC-I¹ 1478. timnaiss cauch dib celiubrad di alaili ┐ imdisoat go Alpi they go to A., ZCP iii 247.20 . ima-saí a charpat ┐ a arai co mbaí oc Áth Cliath, BDD² 135. gaibid ... a gaisced ┐ imasai isin chath, TBC-LL¹ p. 863 n. 3 . imdasoad immach iarsin `she used to return out after that,' RC viii 150.16 .

(ii) Without infix. pron. : imsaí ina ndegaidh comdar scítha ind eich, BDD² 137. imsoi as Fergus ar sligi cet loech, TBC-LL¹ p. 872 n. 4 . imsóiset rempu i Sliab Fúait, 1315 . imsaitis for deis | ... | cach dib día adbai co glan, SR 1125. impais co hEspoc Eirc `reversus est ad Ercum,' Lat. Lives 107.4 . cu raimpaset na daim otha sin cusan inad a mbui B., 79.7 . doairig Naeisi sin ┐ impodais ara cenn, AU i 434.14 . imsoi ... con luid for (leg. fon ?) Loch Rudraide, Laws i 74.3 Comm. ag imsoi dia eol .i. agh impos conicce in baile as a tuccad hi `a cow which returns by its knowledge,' v 268.18 , .25 Comm. ma do chuaid i n-ailithre ┐ ro impo esti aris, 124.10 Comm. imsáe reme docum na hEtáile, CCath. 385. impobsa co fesar imthusa in ridiri, D IV 2, 67ra27 . do chuir techta dochum Meic Diarmata ... ┐ impait-sin isin tir lasna techtaib sin, Ann. Conn. 1296 § 4. imsaoi Niall cona Ghallaibh ... dia ttighibh, AFM vi 2226.1 . ro impogh Ercuil for culu ... don cathraigh, Stair Erc. 1356. impuide duinn a fritheing na conuire we must turn back ?, ZCP vi 292.z .

Fig.: achtaigim ... co na himpatur hí for culud d'fine erluma `I decree ... that it be not returned' (of an abbacy), Laws iii 78.8 Comm. acht iompam don sgeol ro thionsgnamar, TFrag. 230.14 . rogeall ... nach impobad isna peccadhaibh cedna doridhisi, D IV 2, 70va20 . immpa co lluath co Dia, PH 236. d'impó sén ┐ soladh uain don toisc so, Comp. CC 99.4 . iompóigh ód fheirg bhuirb, Exodus xxxii 12.

III converts, changes:

(a) trans. bed impaithi .i. a doiri hi soiri gl. convertando, Ml. 125a8 . conidnimpaith bron no [ḟ]āilte, Anecd. v 24.14 . cislir fodhla fil forsan mbrōn imidhsūi (.i. impōs é), ib. 16 . imsoifitis iffirn i ligbotha ┐ i taitnemh richidh `they would be turned into radiances and into the lustre of heaven,' Ériu ii 142 § 157. mara nderna ar Tigerna a cétmírbuil an uair do impádh sé an t-uisci a fín, Maund. § 105. cionnas iompoighthear an tarán agus an fíon a bhfuil agus a bhfeoil Chríosd ?, Donlevy 242.z .

(b) intrans. changes, becomes: impoidid se a naduir na talman `it adopts (lit. changes into ) the nature of the earth,' Ir. Astr. Tr. 42.20 . tipra ... imshoi ildatha fri haimsir cach en-laithi `a well ... which turns to many colours,' Ériu ii 112 § 36.

(c) in theological sense converts:

(i) intrans. do-chí an sciúrsa do-chí an cló | sí don iúlsa nír impó, IGT Decl. ex. 53. adúbradur ... co n-impádhbaidis morán do Serrisdinechaib ... do cum creidmi tritt an mirbuil sin `many Saracens ... should be turned to belief,' Maund. § 55. amhuil do ghuidheas an eagluis ortha ... ionnas go niompóighidís, Donlevy 90.6 .

(ii) trans. do iompō sē na Lumbardaig ... a ccreidium chomhlāin na heclaisi, ZCP xiii 184.2 . gurbh e Eōin do impo iat ō arrait ┐ ō ṡechrān, ib. 14 . pass. ? ro-impod sochaide do Romanchaib fo eris ┐ cretim, PH 287.

IV revokes, annuls, abrogates, reverses (a contract, etc.; generally glosses do-intaí) : do innthai flaith ocus fine .i. uair impaigid in flaith ocus in eclais ocus in fine cach cunnrad, iv 56.8 Comm. cuir nach tindtai in t-athair um a mac .i. nocha n-imponn in t-athair um a mac iatt `the father does not reverse them as regards the son,' Laws v 286.9 Comm. atait tri cuir tindtai mac beo-athar .i. impas mac in athar bi im a athair, 438.1 Comm. do intaiter in chair sin .i. impothar in cor sin, 384.4 .12 Comm. as na tindtaigtear .i. as na himpaither ar cul he, 500.17 Comm. ? To this : suith na hathgabala .i. impait na athgabala in ni hisin im a hanad i laim cintaig, Laws i 98.21 Comm.

V With prepositions.

(a) with FOR, AR turns against, revolts against: imda-suat fair co ngaíb `they turn upon him with spears,' BDD § 13. antí díb so impóbas oram-sae, BColm. 66.5 . ro impá form Finnachta | ní bad airdide a fhine, SG 388.37 . as tridsin do impoatar Ulltaigh ... airsium, RC xviii 268.24 (Tigh.). galar do gabail Muirchertaig ... cor' imposat fir Erenn air, 33.15 . cebe minca ro impodh in toici ríamh ar in Róimh, CCath. 512. do impa for a thigerna `he rebelled against his liege-lord,' Marco P. § 64. cid iat ard-maithe Erenn uile do impobadh ar h-ua n-Ainmirech, MR 148.10 . in tan impoghas in sen orum `when fortune turns against me,' Stair Erc. 1927.

(b) with FO attacks, turns upon: imsói fóithib ... ┐ marbthus iat a cethri firu déac, TBC-I¹ 1681. immsóe in Dond Cualngi fa mnáib ... tíri Cualngi, TBC-LL¹ 6201. imma-sái Conchobar iarsin fo slúag Geirg sechnón in dunaid, IT iii 480.245 . imsói fothu, feochar ngal, | Cú na cath is na comram, Metr. Dinds. iii 258.29 . imasai-sium fuithibh-sium ocus trascraid morfesir dib, RC v 199 § 10. dobert a moghadhu ... leis ┐ imsae futhu, CCath. 2445.

(c) with FRI turns against, attacks: is and-sin imsóe Cuchulaind friu ┐ ra gab bar a slaide ... co ros cuir úad na n-ágib minta, TBC-LL¹ 2977. imsoe Cuchulaind friu-som ┐ eiscis a da cend déc díb, 2911 . imsoítis a claidib fríu in tan dognítis gúchomram `their swords used to turn against them when they would make a false contest,' SCC² § 2 (= LU 3235 ). impais in anim fris-in corp ┐ ercid a ferg fria, PH 8219. frit fein impaifes sin ule, TTr.² 979. roimpo a sen ... ris na Gallaib `their good luck turned against the foreigners,' Cog. 116.2 . roimpaised a eich ris fochetoir da ithi `his horses turned upon him forthwith to eat him,' TTebe 2382 .

? midrecht

Cite this: eDIL s.v. ? midrecht or dil.ie/32208

Forms: m.

adj tri muil m.¤ , BDD 87 (midrech, mirdeacht v.l.); expld. by Stokes as either mid-recht ` half-furious ' or mí-drecht ` ill-favoured '. Leg. mí-drech ill-visaged?

milaire

Cite this: eDIL s.v. milaire or dil.ie/32225
Last Revised: 2013

n part of a mill , the pivot on which the upper millstone turns: one of the eight parts of a mill: milaire .i. heiri in muil 'the burden of the shaft' Studies on Early Ireland 14 gl. 10. See also Antiquity xviii 139 n. 36 .

milgetan

Cite this: eDIL s.v. milgetan or dil.ie/32241
Last Revised: 2019

Forms: milgitan, m., milgitan, milgitáin

n o, m., name of a joint or portion of meat assigned to certain classes in the banqueting-hall at Tara; expld. Corm. Y 860 : m.¤ .i. maol .i. molc[h]uiten .i .cuit Muil dorsada Temro = milgitan, Corm. p. 28 ; similarly H 3.18 p. 636c ( O'Curry 1412 ): milgedan .i. . . . cuit Moil ar is e aighe dobertha dó. In the plan of the hall of Tara in LL 29 the m.¤ appears distinct from the mael, and is assigned to the tuathait, rannairi and iascairi, luamairi, rathbuigi and obraigi. milgitan, Petrie's Tara 202.7 (YBL). n p. milgitáin, Petrie's Tara 203.14 .

1 mol

Cite this: eDIL s.v. 1 mol or dil.ie/32485
Last Revised: 2019

Forms: m., moil, moil, mula, mul

n o, m., an axle or rotating shaft, esp. the shaft of a (horizontal?) mill-wheel. m.¤ , Laws i 124.18 (one of the parts of a mill). herintiu .i. cloc beg bis for cinn in muil, uirri impas in m.¤ , 140.19 Comm. muilend .i. m.¤ ┐ hond (.i. ar issed deide as maillem i mmuilend), Corm. p. 29. mátan maglorci amal m.¤ mulind, FB 37. BDD 85. co suifid fuil m.¤ for lár ind liss, so that the blood would turn a mill-shaft, IT i 105.14 . la tascad in muil , Hib. Min. 70 § 2 = moil, Rawl. rí Mide na mmol `of the mill-shafts', Arch. Hib. ii 85 § 48 = LL 185a54 . In wider sense: m.¤ túrnach `stock of spinning-wheel', O'Gr. Cat. 143.6. Fulacht na morrigna . . . crand a roth ┐ crand a m.¤ . . . ┐ dā nai rethlenn as an moil sin axle (of a cooking-spit), Mackinnon Cat. 133.10 (treated as ā, f.). mul na róithléan, 1 Kings vii 32. mula axle-trees , ib. 33 . mul `an axil', Eg. Gl. 522. See 2 mol.

2 mol

Cite this: eDIL s.v. 2 mol or dil.ie/32486
Last Revised: 2019

n o, m., seems used of a constantly reiterated refrain or noise . Possibly a fig. use of 1 mol, in allusion to the continuous rotation or splashing of a mill-shaft: milgetan ... .i. cuit Muil dorsada Temro. Mol didiu [a] ainm ade dāig in muil no ferad forsna doínib .i. `taít as, taeit ind !' Inde dicitur molac[h], Corm. Y 860 ; cf. ut dicitur molach .i. is cosmail fri Mol, ar ní anad side do labrad coidchi a n-asbered side: taeit ind, taeit as, O'Mulc. 818. a ben ucut, na fer m.¤ frisin marb, LL 275a9 = Mór M. § 6 ( PRIA xxix 265 ). ba mol Mídend midlaige | memais Linnmuine tar Līathmuine '"Linnmuine will burst forth across Líathmuine" was a phrase constantly repeated by Mídenn the fool', Aided Echach 96 § 4(a) . mol .i. glorach (= glór?); molmar .i. glorach, O'Curry See also 1 molach and molmar.

muil-

Cite this: eDIL s.v. muil- or dil.ie/32698

x in compds., see mul.

mul

Cite this: eDIL s.v. mul or dil.ie/32812

Forms: mol

n o, m., a globular mass, heap, lump , etc., used in various applications; the form mol also occurs. m.¤ .i. cruinniughadh (i.e. a collection or heap ?), O'Cl. ; the same gloss is given under mol. colt mbodba | m.¤ macha, RC xv 433.24 ( Dinds. 42 ); cf. mol macha .i. cruinniughadh badhb, O'Cl. s.v. macha. imreditis a t[h]raigthi iarma ┐ a escata remi ┐ muil a orcan fora lurgnib the balls of his calves, TBC-I¹ 1451. cainnel . . . do tummud a mul imme no gereth in a pat (?) of butter or lard, Cáin Ad. § 2 (`bowl' Gloss.). ro batar dā charn nó dá mhul don snechta i ndorus an dúnaidh, BNnÉ 34.21 . méadaighther fri mul do charraic, FDG 138 v.l. = médithir fri mulba, text. ? drong ele le leccaibh . . . aga tilgen do [sic leg.] mullaibh na mor-cathrach ` turrets ', ZCP vi 46.31 (leg. mullach?).

Compds. ¤cend around head: méit muilcind milead a chend, Corm. p. 36.37 s.v. prúll. la taebh muílcheand moradhbal cnam heaps (?), BB 257b14 . Hence adj. ¤chennach: siollaire mer muilchennach ` daring, towering (?) layer-on of strokes', O'Gr. Cat. 583.36 (poem written in 1700). ¤cloch f. : mul-cloc[h]a glac `conical (? round) handstones' (as missiles), CCath. 5657. ¤cnoc a rounded or blunt hill; a lump: combá métithir cend maic mís cach mulchnoc dímór díbide (of knotted muscles), TBC-I¹ 1938 = TBC-LL¹ 2600. ¤dorn a clenched fist: meitithir m. míled, TBC-LL¹ 2597 = muldord, TBC-I¹ 1936. ¤elta (pl.) hilt of a sword (one terminating in a ball or knob?): claidib co muleltaib óir, TBC-LL¹ 178 , cf. 3738 . ¤lethan a broad crown (of the head): as sobriquet: ro lethai cend inna noíden forsin chloich conid de ro boí Fiacha Mullethan fair, LL 290b 11 = RC xiii 452.9 ; cf. Cóir Anm. 42 (Muillethan) and ZCP viii 309.18 ; the form Munlethan occurs ZCP viii 309.21 ; 314.13 , 17 .

See also moil and rothmol.

múl

Cite this: eDIL s.v. múl or dil.ie/32813

Forms: múlu, mul, múil

n o, m., (Lat. mulus) a mule. a p. múlu, Sg. 33b4 . mul, gl. mulus, Ir. Gl. 415. gl. mulabus, 295 . mul nó stéd, Maund. 205. co mór le mul no ré damh, BNnÉ 76 § 142. dochuaidh ar mul bec, ZCP vi 65.23 . corp Rolanduis d'imchar ar dhá múl, ITS xix 102.2 . n p. múil , Fl. Earls 254.2 . fria groigib . . . na mul ┐ na n-ech, Alex. 622.

orca

Cite this: eDIL s.v. orca or dil.ie/33954

Forms: orca, orcuin, orcni, orccni, oircne

n n, f. orca, IGT Dec. § 5. n p. orcuin, ib. ex. 258 ; orcni, LU 6448 ( TBC-LL¹ 1934 = orccni, TBC-LL¹ 2595 ); later oircne.

The calf of the leg : orc .i. colptha, O'Cl. cusna horcni, gl. suras, Gild. Lor. 181. im orcain ┐ im thairbḟeith mo choissi, Acall. 6800. co tarla erchor . . . i teṅgaid orcan Dondgillai, LL 306b5 ( RC xiii 104 § 136 ). tancatár a sála ┐ a orcni . . . co mbátar riam remi, TBC-LL¹ 1934. muil a orcan for a lurgnib, 1451 . lénti . . . co horcnib sís, 12 . léni . . . i caustul ga forcnib, TBC-LL¹ 5287 = có a oircnibh, St. da oircnibh ┐ da iosgadaibh, BS § 65. ag iomúaim . . . a n-iallchrann fria n-oircnibh ┐ traightibh, Hugh Roe 22.26 (f. 6b) , cf. AFM vi 1918.11 .

persa

Cite this: eDIL s.v. persa or dil.ie/34285

Forms: persan, persann, persain, persin, persain, persin, persine, persin, persin, persana, persannu, persan, personaib, persunnaib, persa, perso, persu, persain, persain(n)e, persan, persainn, persan(n)a, persan(n), pearsa, pearsa, pearsa

n n, f. (Lat. persona) O.Ir. n s. persan, Sg. 138a1 , 189a9 , b2 , Hib. Min. 4.103 . persann, Ml. 90a12 . a s. persain, Sg. 71b5 , 72a1 . persin, 198a24 . d s. persain, Ml. 33b24 , 115a7 . persin, Sg. 140a1 , 162a3 . g s. inna persine , Sg. 197b10 ; 71b10 , 189b8 , Wb. 6b13 . n du. di persin , Sg. 212b5 . n p. persin, Sg. 203b10 , cf. 197a15 , 199a1 . a p. persana, 191a2 . persannu, Hib. Min. 10.315 (leg. -nna). g p. persan, Sg. 220a9 , 10 . d p. personaib, 186a2 . persunnaib, Hib. Min. 5.136 .

Mid.Ir. n s. persa; perso, LU 295 , 2308 , Auraic. 39 , 324 . persu, Hib. Min. 3.91 ; common form in PH. a d s. persain, -sainn, -saind. g s. persain(n)e; persan, Laws iii 460.1 , cf. Fl. Earls 254.2 . n p. persainn, IT iii 65 x ( BB 305a47 ); persan(n)a. g p. persan(n). pearsa, f. d s. -ain(n), g s. -an(n), -ainne, n p. -ain, -an(n)a, g p. -an(n), IGT Dec. § 121 . Mod. pearsa, g s. -an; g p. occas. pearsa, ( 1 Corinth. x 8 ; Fl. Earls 186.30 ).

(a) a person, an individual : do neuch dofoirṅde persain deirb to what signifies a determinate person, Sg. 72a1 . cindas persine attotchomnicc? (gl. tu quis es?), Wb. 6b13 . issí persann fil and . . . paupertas, Ml. 90a12 (i.e. ` paupertas' is the subject of the sentence glossed; cf. ni do cach brethir tecming persona all verbs have not a personal subject, Sg. 161a1 , where the Lat. word is used). cen airitin persainde etir aichnid ┐ anaichnid, PH 4152 ; cf. airitiu persand, 4011 (g p.) co nar persu dingbala don epscopoti hé a fit person for the episcopate, Lat. Lives 92.4 . bid Crist i persaind cech bocht iressach, LB 63a24 = i persoin cech aighedh [áighidh MS.] irisigh, Lism. L. 1273 . doraga mac Dé ┐ duini i n-oenpersaind in one (the same) person, LU 2317 ( RC iv 246 § 5 ). na drúdi ┐ na ríga i n-oenpersain do adrad rig na firinde, LB 138a22 (of the Magi, who were at once astrologers and kings). adubairt . . . nach rachad ana persain fein that he would not go in person, ZCP xiii 183.15 . dodheachaidh badéin a persain, Fl. Earls 40.22 . eirgit na maithe ina persanoip badhdein, 94.21 .

Of bodily presence, appearance, etc. : cia th'ainm-siu? Ni ansa. Robec (.i. i persaind). Romor (.i. i n-eolas), LL 186b58 = RC xxvi 20 § 40 , 21 n. 1 . ar mhéid a phearsan, Keat. ii 5154 , cf. 5078 . dā thrūp marcslaighi . . . ba lor dianfheabhus . . . eitir arm, eachroid ┐ eideadh cona persanoip urdhalta, Fl. Earls 174.2 . múil persan na gcardenal the cardinals' body-mules, 254.2 . go dtug [Dia] pearsa osgardhe dhó, TSh. 2424 .

a (i) persain, folld. by gen. in the person (character, quality) of: labraid in spiurt noib tri giun Dauid inso .i. a persainn ríg, Ml. 115a2 . in tan labratar ind ḟilid a persin inna ṅdea, Sg. 162a3 . bid as mo p[h]ersain fén da-aicer I will plead in my own person, Ériu xi 43.27 . do thecaisc Dia a persain Heremías fáid, PH 7577 . atbert Dauid i persain Dia fodesin, 2276 . is iat so lucht na hailitre . . . isa persainn atbeir in faidh, Lism. L. 727 . TSh. 3004 . is i bpearsanaibh na marbh so labhraid na Machabaei, 4478 . Eochairsg. 24 y .

In theology of the persons of the Trinity : Isu Crist . . . in tres perso na deachta, LU 2308 ( RC iv 246 § 3 ). in spirut noem, in tres persu na deachta, PH 1087 . fó breith na tri persan bias i n-aen-persain, 7520 . tri persana na Trinóidi, Maund. 121 . ga mhéud persa san Tríonóid?, Parrth. Anma 59.14 . Of the person who writes (a book, etc.) author: treidhe . . . arrecar do cach hsairsi . . . .i. loc ┐ aimser ┐ persu, Hib. Min. 3.91 . loccus huius artis Cúil Bendchuir . . . persa dó Óengus mac Oengoband, Fél. 6.23 . perso Dallán Forgaill, LU 295 (ACC Introd.). perso dī Fergus mac Róich, ar is he ro thirchan dona hexib, ACL iii 3.5 (of the Táin Bó C.). locc don lebur-sa Ross Broin . . . pearsa dó Seon Maudauil, Maund. 1 . Caide loc ┐ aimsear ┐ perso . . . din Gaedelg? . . . Persu dī Sachab mac R. inventor, Auraic. 36.39 . ite tra persainn na dā rann dēc .i. Coirpri . . . Ai . . . Athairne, IT iii 65 § 137 .

Folld. by gen. denoting calling, etc. : pearsa ecclaisi a churchman, AFM iii 470.16 . Luc. Fid. 104.17 . do mhiltibh persa eguilsi, Fl. Earls 186.30 . ar phearsanaibh eagailse, Hackett xvii 22 . Cf. persún.

(b) gram. term person (of a verb or pronoun): hi cetni persin brethre . . . hi tert-persin . . . hí persin tánaisi, Sg. 215a9 . donaib teoraib personaib uathatib the three persons singular, 186a2 . cetpearsu uathaid . . . persa tanaiste . . . treas persa, Auraic. 304 - 6 . etargoire persainne, 642 .

(c) in late gram. texts used of abstract nouns : persa lóir an abstract noun, IGT Dec. § 26 (e.g. ferdacht, bandacht, etc.). p.¤ oibrighthe a verbal abstract, Introd. 33.10 (e.g. ag fearachadh, ag fearugadh, from fearach). pearsa iomurbhádha a comparative, 33.14 (e.g. as fearuighe mé iná thú; the term persa is used by analogy because the compar. in form resembles an abstract, cf. ó phearsuin lóir as mó bheantur iomurbháidh mur tá so: as lor mo ghile ┐ as gile mé iná thú, 27.5 ). éideadh (an uair nach persa), 54.11 (in a list of masc. nouns with attenuated g s., i.e. éideadh forms g s. -idh except when it is a verbal noun).