Search Results

Your search returned 77 result(s).

ad-ágathar

Cite this: eDIL s.v. ad-ágathar or dil.ie/255

 

Forms: -ágathar, ágaid(ir), ad-n-agur, atágur, -agur, ad-agadar, ad-ágethar, adnaigethar, -ágathar, -agether, -agedar, ad-n-aigther, atagamar, -agammar, -agetar, -áigder, águr, áigde, aig-siu, -águmar, -hágam, agatar, ad-againse, ataighin, ar-don-aigtis, atnaicter, -ágara, -áigther, -agither, -aigither, -agathar, ad-āgind, cia dágind, -āghedh, áigthe, aghus, aghais, -ndaigset, -ndáigsind, -agsind, no-aghsainn, munadágsad, adaichfer, adaichfedar, adāigfedur, -aichfetar, -áigfimis, ad-agastar, adaigestar, atrágestar, adraigsemar, adraichsetar, adraigsetar, -aigsetar, ataigh, -áigh, ataigsem, atraigset, aghsatt, áigthiu, áigsiu

v prototonic -ágathar. See GOI §§ 543, 553 . Pedersen Vgl. Gr. ii 454 . Later as simple vb. ágaid(ir). Indic. pres. 1 s. ad-n-agur sa, Ml. 74d4 . atágur, LU 6154 (TBC). -ágor, Thes. ii 290.5 . -agur, LU 3305 . 3 s. ad-agadar (rel.), Ml. 53c14 . ad-ágethar, BDD² 691 . adnaigethar (atanaaigthar v.l.), IT i 68.9 -ágathar, Wb. 1a3 . -agether, Ml. 129a2 . -agedar, TBC-LL¹ 2032 . Pass. ad-n-aigther, Ml. 27c1 . 1 pl. atagamar, LU 3792 ( SCC 36 ). -agammar, LL 308b40 . 3 pl. -agetar, Ml. 39b14 . Pass. -áigder, Thes. ii 294.15 (or 2 s. act.?). Ipv. 1 s. águr, Ériu i 68 § 6 (see Bergin, Ériu xii 219 ). 2 s. áigde, ib. aig-siu, 70.3 . 1 pl. -águmar, LL 308b17 . -hágam, 308b38 . 3 pl. agatar, Ml. 51d11 . Indic. impf. 1 s. ad-againse, Ml. 63d11 . ataighin, Imr. Brain ii 292.8 (see Celtica v 139 ). 3 pl. ar-don-aigtis, Ériu iii 138.83 . Subj. pres. 2 s. atnaicter, Gael. 50, 139 (= ad-n-áichther, Blathm. 892) . -ágara, LU 3891 ( SCC 40 ). -áigther, 3306 ( 11 ). -agither, 5265 ( TBC-I¹ 789 ). -aigither, IT iii 241.212 . 3 s. -agathar, Ml. 66a2 . Subj. impf. 1 s. ad-āgind, ACL iii 295 § 17 . cia dágind, Imr. Brain i 288.7 . 3 s. -āghedh, ZCP xii 296.28 . Pass. ardott áigthe , LU 5656 (TBC). (cf. áigthi ) With s-subj. ?Pres. 2 s. aghus ([ag]ais, aghais, v.l.), ZCP iii 448.7 . 3 pl. -ndaigset, RC xii 422 § 4 . Impf. 1 s. -ndáigsind, LL 229b21 ( TTr. 915 ). -agsind, Imr. Brain ii 288.8 . no-aghsainn, BS 74.8 (§ 40) . 3 s. munadágsad, ZCP vii 312.2 . Fut. 1 s. adaichfer, Ml. 68c17 . 3 s. (rel.). adaichfedar, Ml. 46c20 . adāigfedur, ZCP iii 449.6 . 3 pl. -aichfetar, Ml. 80b13 . Condit. 1 pl. -áigfimis, BDD² 506 . Pret. and perf. 3 s. ad-agastar, LU 817 . adaigestar, Dinds. 43 (RC xv 434). atrágestar, LL 13587 . 1 pl. adraigsemar, LL 13899 . 3 pl. adraichsetar, Ml. 80d4 . adraigsetar, 124b6 . -aigsetar, 35c4 . Without depon. ending 3 s. ataigh, RC xxvii 300.4 . -áigh, .2. 1 pl. ataigsem, Moling 68 . 3 pl. atraigset, LL 16033 . ro aghsatt , BNnÉ 36.21 .

Vn. áigthiu. Later áigsiu. See áigthech, áigthi .

Fears, dreads, stands in awe of: intí adagadar in Coimdid `he who fears the Lord', Ml. 53c14 . nísnagathar bonum opus ` bonum opus fears them not', Wb. 6a7 . atotágathar dia mbrath / Ailill Aie lía slúagad he fears thee, LU 4707 . ticfa intí tagammar (adaghar v.l. St.) de, TBC-LL¹ 506 . nimmain Andind cia dágind / mád hé Béoin nísnagsind A. will not save me though I fear him, Imr. Brain ii 288.7 . manataigter ind gille `if the servant be not in awe of thee', Mon. Tall. 142.3 . ar cach n-olc itágursa bágursa mac nOengusa, LL 308b24 . aigthi in Coimdid ┐ not aigthife cách, Three Hom. 76.11 . ni agat (.i. ni agatar) monud . . . no gorud frichis ruaid (.i. i llo bratha), LL 364 marg. sup. ataigsetar . . . aní adchonncatar, Immrama 31.179 . bidh ann grisadh co rot-āigther, ACL iii 295 § 26 . aigit (agit v.l.) .i. immeclaigit, Lib. Hymn. i 110 gl. l . aghaim .i. eaglaighim, O'Cl.

Folld. by vn. phrase: adraichsetar digail du thabairt forru, Ml. 80d4 . agur águr iar céin chéin / bith i péin phéin, LU 420 (ACC). atraigsetar (ba heaccal leo, v.l.) C. d'imbirt báis . . . forro, TBC-LL¹ 4276 . atagur . . . urchra forsin caille, Anecd. i 11.27 . ataighin eona uile dom arccuin, Imr. Brain ii 292 § 13 `I used to fear that all the birds would slay me', Celtica v 140 . Folld. by finite clause: air adraigsetar nondabértais iterum in captiuitatem , Ml. 124b6 . atagur min (leg. nin?) tucait (as baoghal lem nach tiubhraid, v.l.) I fear they will not give it, BNnÉ 303 § 12 .

See ad-ais, agar.

ailbéimm

Cite this: eDIL s.v. ailbéimm or dil.ie/964

 

Forms: oilbéim

n Also oilbéim (cf. 1, 2 ail and béim)

(a) stumbling, knocking against a stone: ?is béss didu ind liacc benir il-béim friss gl. offenderunt in lapidem offensionis, Wb. 4d15 (`many blows', See, however, Strachan, OIPG 4th ed. p. 124 ). ni tegemad oilbeim do re cloich (non offendet pedes suos ad lapidem), Rosa Angl. 62.19 . ni faghann oilbheim ┐ ni fuilighter air, ib. n.4. co na ro-bera do chos ail-béim (ne forte offendas ad lapidem pedem tuum), PH 4716 .

(b) offence, scandal: a.¤ Hérenn Cell Rúaid , Triads 30 . .i. cill as measa do cheallaibh nó béim aithesach no ceall dáir, p. 36 . rob oilbheim adhbal d'eineach . . . tuaisceirt Ereann tuitim an trír ísin, AFM v 1636.4 . gídh gurab oilbhéim é dona Iúduighibh, Donlevy 400.23 . oilbhéim do thabhairt d'aoinneach, 340.27 . fuáradar oilbhéim fá chloich noilbhéime, Romans ix 32 . an choir . . . do chur i leith na n-Éireannach mar oilbhéim dóibh, Keat. i 60 z . a bhean nar iarr oilbhéim d'aon `who never sought the harm of any', A. Ó Dálaigh xxii 6 . imdhigmet cen ail-bém, PH 6810 . tusa uainn ag anamain / i ndáil in tslóig cen ailbéim, SG 265.5 . ní thug oilbhéim don anam, DDána 52.13 .

(c) impediment, obstruction: ni fil nach locht . . . isind [ḟ]ir sin do neoch is ailbéim aiccenta do churp duiniu there is no fault in that man that could be called a natural defect in the human body, RC xxii 209 n.l . an talamh ní fhuair oilbhéim the earth was not damaged, PBocht 25 § 10 . da fadadh slighe gan oilbeim on talmain `if it got space without obstruction from the earth', Ir. Astr. Tr. 16.16 . fríoth oilbhéim re samhluigh soin / ar coirrṠhléibh . . . Chláraigh a like disaster happened on . . ., DDána 64.26 .

airet

Cite this: eDIL s.v. airet or dil.ie/1949
Last Revised: 2013

 

Forms: airet, eret, erat, arat

n (*ari + fot, O'Rahilly, Ériu xiii 177 ff. ?Cf. senairotib, Thes. ii 239.18 . Gender doubtful. Orig. o, n., O'Rahilly. Taken as f. in Sg. 148a6 by GOI p. 157 , see below, and treated as f. in later language. airet, Wb. 25d1 . eret, Ml. 107d8 etc., Sg. 148a6 . erat, Ml. 33a1 . arat, 80b7 .

Length, interval, space (of time, less freq. also of space), later amount, quantity. Very frequent in conjunctive and adverbial phrases.

I

(a) is ed á eret is gessi dia cene ṁbether in hac uita this is how long, Ml. 107d8 . is ed a erat fritammiurat inna huli, 33a1 . á eret tias in cascc isin mís how late E. falls in the month, Thes. ii 39.25 . a oired ba ferr dó ar bánbiudh a time of similar duration during which he fared better as regards white meat, Hib. Min. 67.4 . iss ed eret no bitis Ulaid insin i mMaig M., LU 3223 ( SCC § 1 ). Of space: lagat inna saigte . . . ┐ a arat dia tochuirther `the distance from which it is shot', Ml. 80b7 . is he a.¤ sain rosaig / lassar lái brátha brethaig, SR 2531 .

(b) a.¤ as long as, as far as: a.¤ nombeinn isnaib imnedaib, Ml. 59a22 . a.¤ mbete im theglachsa, BDD² 312 . a.¤ bés . . . a cutrumesi do súg inda curpsom `so long . . . as there is this much juice in his body', Mon. Tall. 150.39 (§ 61) . a.¤ nat negar `so long as it is not washed', 155.24 (§ 67) . erett bett aboss 'ga tigh, BColm. 98.32 . Eas Rúaid heret aiges núall as long as Assaroe resounds, Ériu iv 150.27 . airiut ba beo iat, Marco P. 98 . eiret tēiti uiseōc as high as a lark soars, TBC-I¹ 3613 . oiret teit cloch a taball, PH 3040 . See Hull, ZCP xxix 121 - 2 . With co: airet co facaidh cnoc, CCath. 1449 . airet co tainic de, 4622 .

(c) With article: an a.¤ ropsa béo, Trip.² 1434 . a n-a.¤ ro bátar sruithi Eirend occó ari, 2996 . an oired dobi-seom a C.C. as long as, RC xviii 268.11 (Tig.). an oiread ro bí M. ag rádha a shoiscéla, Imr. Brain i 65.4 . in a.¤ bātar ag dēnomh na hadmhāla, Fl. Earls 64.3 . in oiriut tra do geb in tuasal neach bus cutruma res in isul `as long as (i.e. provided) the noble gets an advocate equal in rank to the man of lower class', Laws ii 84.24. Comm. Of space: an airat ro soich a scor sidhe for gach leith `as far as their `scor'-lands extend on every side', Laws iv 226.z . in oiret dochoid how far, PH 3039 .

In mixed construction with both article (or prep.?) and poss.: ina a.¤ báttar fein ar foccra during the period of their proscription, AFM vi 1974.3 .

(d) With cia how long, how far? cia arat gl. quandiu, Ml. 32d22 . cia a.¤ co tíchtin nancrist how long (it will be) till the coming, Wb. 25d1 . ce hairead uathaibh go tír how far they were from land, BB 39a26 . With rel. clause: cia eret mbete oc m ingraimmim se? `how long will they be persecuting me?' Ml. 33a9 . cia hairett atáidh sunn?, RC xxvi 376.8 . nocon fess cairet rochúaid how far, RC xiii 442 § 15 . cia a.¤ imthéit? how far does it go? TBC-LL¹ 1146 .

(e) With article and demonstr. in adverbial phrase for that long, during that (amount of) time (case of a.¤ doubtful, see O'Rahilly and Thurn. ad loc. cit. In most exx. apparently a s. of a fem. noun): ind eret sa gl. tandiu, Ml. 114b14 . ?inn heret sin imbói, Sg. 148a6 (so O'Rahilly loc. cit.; accus., GOI p. 157 ) i.e. during the time he was in Rome. ni rabe isin bith ní dognethe in n-eret sin léu acht cluchi, LU 3225 ( SCC § 1 ). at forbaeltiseom in n-a.¤ sin, 2277 . fífat-sa forsna slógaib in n-a.¤ sin, 6312 (TBC). inn-airet-sain during that time, RC xiii 110 § 147 .

II

(a) amount, quantity, usually in phrases meaning as much as, etc.: in óiret cétna as much again, Maund. 212 . in oirid sin `so much as that', Aen. 2558 . a naei n-a.¤ `nine times the value (of the thing stolen)', Marco P. 41 . is i an oiread (uirid, MS.), O'Gr. Cat. 307.30 . aiseoguidh sé seacht noirid he shall restore seven fold, Proverbs vi 31 . sudh mérsi ┐ sugh fenéil oired da gach sugh `of either juice an equal bulk', O'Gr. Cat. 225.4 .

(b) In phr. in a.¤ sin DI so much (of): inn a.¤ sin da slúag that many of their host, MU² 681 . anuireadsa do chuidiughadh, Carswell 20.7 . an oiret sin do leic oigre, Marco P. 225 . Note also: a oirett shin ele d'airde do beith ann that it was as high again, BNnÉ 71 § 121 . With mixed construction: a rád . . . co ndingenad Dia . . . ina airett sin d'éccórad `would do such injustice', Maund. 118 .

(c) With prep. FRI: na losa . . . dobertai . . . do C. doberedh oired ris fein d'Fir diad dib sin gave as much to F.D. as he took for himself, TBC-LL¹ p. 517 n.9 . dogebuir oired rium-sa dhe you shall share it equally with me, ZCP vi 99.6 . beth ar uired re og mac to be on the same terms with, Fen. 348.22 . nár tualaing iadsan oiret re Mac Conmara do dénam could not do as much as M., Caithr. Thoirdh. 85.10 . ar oiret aimsire fris of the same age as he, AFM v 1734.24 . go rabhadar Laighin cheithre uiread do shluagh ré fearaibh Mumhan `had a host four times as numerous', Keat. iii 3212 . go bhfuil a urad d'ughdardhas agam fein leis an mbiobla, Luc. Fid. 323.16 . na hiarr duais ach uiread leó look not for any more reward than they do, Measgra D. 7.112 .

(d) With ocus and rel. clause: uiread grádha . . . ┐ atá aige dhó féin, Desid. 6041 . urad as do bhí ag Criosd, Luc. Fid. 323.16 . Note also: a uiread . . . ┐ a ttiobhra Dia dhuit, Desid. 4600 . oiread (uiriod, MS.) a bhfuarais aréir as much as you got last night, Ériu i 97.y .

(e) With gen. as much as, even (in neg. and condit. clauses): gan uiret deilcc bruit do bhúain da fhiodhbadh not to take even athorn, Anecd. iii 6.12 . a.¤ in grain[n]e musdaird do ṡeirc Isa, Marco P. 8 . airead copán as much as a single cup, ZCP viii 563 § 18 . gu hoiread an fhocail dhíomhaoin as lúgha dá ndubhart even the idlest word I have spoken, Desid. 1177 .

Note also: mór da n-uiredaibh great quantities of them, Aisl. Tond. 132 § 6 .

áirithe

Cite this: eDIL s.v. áirithe or dil.ie/2143

 

Forms: áiride, áiridhi, áirithi

adj also áiride. See Vendr. Lex., Lochlann ii 211 .

I As adj. io, iā

(a) certain, sure: ar ní fuirgle nech . . . ní nad airithe, Laws i 84.12 . .i. . . . inni nach demin lais, 23 Comm. airithe .i. deimin nó follus, ut est forsnach taid nac hn-eithech n-airithe .i. for nach fes gait na ethach go follus nó co deimin, O'Dav. 58 . is demin is derb is airithe, PH 6036 . airecht dorimmairg cech recht arithe, LL 343b29 = timmoirgid cách fo recht, Tec. Corm. § 2.30 . gurab áirighthe di dul go hifrionn, Eochairsg. 90.15 . is á.¤ la x x is certain: acht rop airithe laisin muindtir aig dilmuine do Eimeine Ban, Anecd. i 44.9 . ba hairithe les in aird-rig, MR 112.2 .

(b) special, particular, a certain: cia hinad árithe asa mbia eisergi, LU 2527 . ré airithe, Laws v 124.4. Comm. ro aithnedh . . . he i laim airithe, iii 208.12 Comm. seoit sin áirithi ro ghellustar in duine in i nam airithi, 152.z Comm. fri hollamuin nairide, O'D. 2215 (Nero A vii 148a). ?in fuirend (sic leg.) ón á.¤ ata cotarsna dona cendsaib, FA 1 LB ( IT i 170 ). ni fil numir bliadan arithe, Rawl. 75a46 . acht ma ni fes caite bliadhna áiridhe inro slechtoid what particular year, AFM i 6.z . in fers árithi-sea, PH 6501 . uirrígh Aruidhe . . . i n-airdiomdhaiáiridhe `a special high-seat', Keat. iii 581 . uachtarántacht . . . ar nuimir airidhe do chédaibh saighdiuiridhe a certain number of hundreds, AFM vi 2056.2 . ticit laithi airigthi anuas for in magh `on certain days', Marco P. 116 . aroile banscāl airigthe `a certain woman', Fl. Earls 34.11 . Adv. co há. in particular: beannacht róm . . . / go lucht an cheóil . . . / go háiridhe a gceann Chiothruaidh, Studies 1920. 568 § 18 . do bīthin teirce a mbídh ┐ a ndighe go háirighthe, Fl. Earls 10.18 . go há.¤ = maxime, TSh. 4620 . Hence at least: déanaidh trócaire oram, go há.¤ a lucht is caraid damh = saltem, TSh. 4581 . co hairithe for certain gl. iam, Gild. Lor. 137 gl. 20 .

II As subst. f. áiridhi, áirithi f. IGT Decl. § 3

(a) assurance, certainty, safe course: is í áiridhe as fhearr dhamh (Mary), Dán Dé ii 29 . cá fearr áirighthe aice what safer step could she take(?), LBranach 572 . clann Briain ruaid na renn nime / d'féghain nochar bh'áiridhe in a trial of strength with C.B. there was no certainty of success, Caithr. Thoirdh. 128.8 . fleadh ríogh as ḟearr áiridhe which is (our) best hope(?), Aithd. D. 65.33 . sé slóigh ós é a n-áiridhe / ní dóigh é dar n-éaruine, 26 . Perh. also in: atá acum airithe / nocho nfil a macsamla / is dlúith fri Críst mo chaingean, SG 55.39 . Note also: gé tá an t-éag 'n-a áiridhe though death is a certainty, Aithd. D. 46.24 . Further: do thréig ortha a áiridhe `patrimony', Celtica vi 174 § 3 . See also lám.

(b) fate, destiny: cóir eagla fan á.¤ (of Doomsday), Dán Dé vi 19 . cinnte daoil ort dot ithe / a thaoibh is olc th'á. `sad thy fate', xxv 43 . rug doimhne an chroinn 'n-a chridhe / chloinn t'oidhre ar a n-áiridhe `it was the depth of that spear-thrust in His heart that brought Thy Son's race to their appointed end', Aithd. D. 67.24 .

III In phrases. d'á.¤ special, particular; a certain, with adjectival force: atá ag Dia do bhreith breithe / an Luan mar lá d'á.¤ , Dán Dé xxi 26 . go haimsir d'áiridhe, Aithd. D. 19.3 . éacht d'áiridhe, 74.12 . can chett dairighthi on tSabhdán `special licence', Maund. 51 . do réir úghdair d'á.¤ `a certain author', Keat. i 98.10 . a n-áonchás d'áiridhe in one special case, IGT Introd. 10 § 30 . With adverbial force in particular, particularly: cia d'airithe dia nad tabartha ind almsa `to whom in particular', PH 6011 . isin Etāill uile ┐ isin Róimh d'āirigthi particularly, Fl. Earls 192.z . tangatar co Finn dáirithi, L. Chl. S. 47 . Hence at all events, at any rate: ré linn a athar d'áiridhe, ML 8.25 . níor aomh aon asbal eile / 's níor aomhasdar d'airidhe he (Peter) at any rate did not confess Him, Dán Dé xx 14 . As adv. for certain, surely: gealltar d'áiridhe an iorghuil / im Gháiridhe . . ., Aithd. D. 16.30 . seach na heasbalaibh eile / do bhí t'onóir d'áiridhe `thy honour was assured beyond . . .' Dán Dé i 10 . Perh. also: ben ag congmáil mo creiche / ar ḟer d'foghbáil d'áirithi, IGT Decl. ex. 205 . In prep. phrase d'á.¤ ag in store for: atá . . . an bás d'á.¤ agam, Dán Dé xvii 9 . rí gun Fódla d'áiridhe `the king destined for F.,' Aithd. D. 20.2 . gach dream 'gá mbi an ghlóir d'á.¤ aca who are destined for glory, TSh. 8145 . nach fuil d'áiridhe agat / acht seacht dtroighe don talamh, A. Ó Dálaigh xxxviii 4 . i n-á.¤ : go mbí an choróin . . . i n-á.¤ aca in store for them, TSh. 2775 . go mbíd i n-á.¤ a bhfuasgailte so that they are assured of being released, 4465 . bid in t-ibar inairti (ina áirte v.l.) accut, Cog. 144.8 . ni raibhi dano biadh indairithi isin coitcenn, Lism. L. 2352 . do-gní á.¤ de is certain of: dogniam airidi anois do Troiannaib . . . ar ni fuilet longa aco we feel certain of (defeating) the Trojans, Aen. 2047 . dénuid á.¤ dhe so be certain of this, Lism. L. 722 .

Cf. áirmigthe.

bannae

Cite this: eDIL s.v. bannae or dil.ie/5356
Last Revised: 2019

 

Forms: bainne, bainne

n io. Later bainne.

(a) drop: ni fera cid oen banne, Thes. ii 292.14 (Ml. Poems ii). nī contesba banne ass (a vat), 348.3 (Hy. v). lir bannai ḟleochaid, SR 523. ro sūig in tairr . . . cona farcaib bannai de, Sc.M² 17. banna drúchtae, BDD² 599. banna fola, LU 8398 ( FB 27 , H). trí bainne cétmuintire: bainne fola, bainne dér, bainne aillse, Triads 126 (banda, v.ll.). bandai cormmai, Mon. Tall. 129.15 (§ 6) . isin fuil ceithri mbaindi a slight wound (?), Laws v 478.25 Comm. banni do neim, Three Hom. 24.14 . bainne don gemlóchet, ACL iii 4.28 . banna dia n-ass, RC viii 54.6 v.l. mír nō banna bite or sup, MacCongl. 23.23 . tic o adbur toitis na boindhidha `comes from matter falling in drops', Rosa Angl. 320.21 . Fig. braen bec do rath na ngrás, De Contemptu 1451 (bainde, v.l.). ? tre banna miach tortaide, LU 8888 ( FB 68 rhet.). In general sense liquor: meic beōiri, buaid mbainde, MacCongl. 33.17 . By extension: nī raibe bainni sōethae foair the slightest trace of disease, ZCP iii 227.26 . Prov. banna ría frais very little compared with what is to follow, LU 8679 ( FB 52 ). dob e-sein an bainni ria frais do Moig Luirg, Ann. Conn. 1404.5 . Cf. AFM iv 1042.3 . [ba] bainne re frais ┐ ba begán a ffail moráin gach comhlann d'ar cuireadh a bhfail an chomruicsin, ITS v 142.10 .

As pseudo-n. pr. Húan ┐ Broen ┐ Banna (three cupbearers), BDD² 1154.

(b) Med. pustule: pituita id est cailech uel banni rúaid 'dark-red pustules', GDH 101 . baindedha ┐ algada an bhéil, O'Gr. Cat. 199.1. slicht na mbaindidedh on bolguig, Rosa Angl. 314.21 . baindi bec dubh, 28.11 . b.¤ aillse running ulcer, see aillsiu.

(c) milk (always bainne): b.¤ gl. lac, Ir. Gl. 966. bainde cích gl. nuptie, 326 . as .i. b.¤ , O'Cl. uachtair báinne (sic) cream, LL 18190. bó b.¤ a milch cow, Laws ii 176.17 Comm. baindi goirt, O'Gr. Cat. 193.1. ré leinibh do beathuighear re b.¤ , Donlevy vi.y . b.¤ almont see almont.

barrán

Cite this: eDIL s.v. barrán or dil.ie/5430

 

n o, m. (1 barr) tops of trees and flowers, bush; head of hair: barrān beithe, ZCP x 45.22 . dáig ind ḟuilt ro ṡamailser fri dath barrá[i]n sobairchi `the top of the primrose', GJ x 579 § 2 ( = Festschr. Stokes 3 ). b.¤ budi (bude, MS.), buge nglé (of the colour of the pupil of Niall Noígiallach's eye) `the crown of the woad', § 3. barrā[i]n bit[h]chai `perennial bushes', K. and H. 18. barrān cōert[h]ainn `bush of rowan', 19 . co braine barráin bith-rúaid `with a fringe to her poll right red' (`head of hair', Gloss.), Metr. Dinds. iii 278.10 .

belach

Cite this: eDIL s.v. belach or dil.ie/5608

 

Forms: bealach, bealaighe, beilghe

n o, n. (bel). See Ériu xiii 165 , 166 . bealach m., n p. bealaighe and beilghe, IGT Decl. § 55.

(a) gap, pass (between hills), defile, (narrow) passage : B. nÁne, LU 5217. oc Beluch da Liac, 2936 . Imrull Belaich Euin, TBC-I¹ 2113 = Belaig, LU 6654. Bēlut (Belach, v.l.) ṅGabruain, Corp. Gen. 21.26 . trí belaige Hérenn: B.¤ Conglais, B.¤ Luimnig, B.¤ Duiblinne .i. Átha Clíath `the three mountain-passes of Ireland', Triads 50 . for bernaib ┐ belgib criche Conaille Murthemne, TBC-LL¹ 4732. dar b.¤ Mara Ruaid , Todd Nenn. 232.95 . ar bēlu belaig crīche hūa Mochlongthi, MacCongl. 85.24 . etarnaid cach belaig ó Fertaibh Fer Féich co Temraig `an ambush on every pass', ACL iii 16.1 . belaigi cumga caille `narrow forest passes', ZCP vi 56.1 . gan dul isin mb.¤ mbodhba sin, ML² 337 . a mbelgip belsalc[h]aiph ┐ imbelataib imcumcaib, CCath. 4843. gur réidhigh bealaighi (bealaighthi, MS.) ┐ daingne Laighean, Ériu i 80 § 10. gním berrtha ós braine belaig `of shaving the gap (part left bare by the razor, ed.'s n.) above the fringe', Metr. Dinds. iii 334.11 . ac brisedh na mbéilghe (mbéilghedh, MS.) `in breaking through passes', Expugn. Hib. 40. bealach coilleadh bicce `a pass through a small wood' (but perh. nom. loc.), AFM ii 1060.4 . do dhol tar beilgibh isteach . . . i tTír Amhalgaidh, vi 1884.12 .

(b) road, path, way lit. and fig. As the name of various early roadways in Ireland, see Leb. Cert. lix . ros failgetar belgi ┐ mendudai ┐ críchdoirsi a námut `Strassen', Alex. 200. rún belaig betha knowledge (?) of the road of life, Metr. Dinds. i 30.4 . ré Ríg belaigh betha cé, ZCP vi 269 § 2. ar slis choillgheal chláir na mbeilgheadh, IGT Decl. ex. 1423. bealach na náomhthachta, Isaiah xxxv 8. ar bealach on the way, TSh. 2582. ? Note also: frisin mbelend mbandernach / belaig úathaig ochtclesaig, LU 10394 ( ZCP iii 257.5 ).

Common in nn. loc., see Hog. Onom.

1 braine

Cite this: eDIL s.v. 1 braine or dil.ie/6508

 

Forms: broine, bruinde

n m. Also broine. Somet. appar. confused with bruinne. projection, projecting, protruding or prominent part, etc.; front: álaind do brúach, do b.¤ top (?) (of a dún), Metr. Dinds. iii 96.5 . Alba uile / ótha a broine go a bile centre (?), Measgra D. 46.2 . co mbrainib ┐ bilib di or bosses (?) (of shields), BB 444a45 . Caire, ba ben Ch. . . . / co mb.¤ barráin bith-rúaid with red-haired forehead (?), Metr. Dinds. iii 278.10 . dá dán oc Móen . . . gním berrtha ós b.¤ (bruindi, v.l.) belaig etc., 334.11 . tacmoing in mong . . . dóib co b.¤ a n-imdae their hair reaches to their shoulderblades (?), LU 7251 (BDD). os b.¤ na mbethga, LL 1293 (= Leb. Gab.(i) 176.3 ). frithchuman umaidi ina brutt úasa braini a copper clasp . . . in front (?), MU² 691. B. . . . a hingen aile / nár inled i mbraini braith `who did not prepare open treachery' ( RC lxvii 319.2 ), LL 16568. Of a boat: a prora .i. on broine, on chuirr thussig na luinge gl. proretas, Gild. Lor. 49. foa braini (bruine, bruinne, v.ll.) do beccnóe `under the prow', Imr. Brain 42. in cur . . . i mb.¤ na báirci, BDD² 514. a brainib na mbárc `bows', TTr.² 902. re bruinnedhaibh (fri brainib, v.l.) long na M., CCath. 1983. broinde a luinge, Aen. 1004 , bruinde, 1831 . By meton. vessel (?): ro hir dam . . . .x. mb.¤ (.i. longa), Ériu ii 3.11 .

Frontal position; vanguard, hence band, company: bruine .i. buidhen, ut est: tuaruscbail in cedna bruine dibh, Ériu xiii 66 § 58 (Táin 4291). b.¤ no broine .i. tús b.¤ na luinge ┐ broine na buidhne, etc., O'Cl. b.¤ inna mban, Imr. Brain 62. C. na mberg co mb.¤ , Metr. Dinds. iv 122.19 . in oenecht baidmis b. / is nochraidmis cech cuire `the front ranks', 334.27 . ? dia ngabat mo chomraimse / for cloich nad gluaster b.¤ , LL 6151.

Edge, projecting tip (of drinking-vessel, etc.): b.¤ blede, IT iii 105 § 207. macaoimh fa bhrainibh buabhall, DDána 85.43 `youths by the edge of the ale-vats', Ir. Monthly 1919, 106.43 .

? Attrib. g s.: for bruig Banba b.¤ (: saine; bruine, v.l.) (= for bruig b.¤ Banba, ed.) on the coastline of Ireland (Meyer), Bruchst. i 61 § 137 ( IT iii 39 § 34 ). aél co mbennaib b.¤ with protruding prongs (?), LL 38335. ? fomnis fomnis / in fer mb.¤ (rhet.), LU 10885 = TE² iii § 12 . ? dar broinfeirtsib (sic leg.) broine / docheṅgait int sligi (of a chariot and rider), TBC-I¹ 2525 = dar B., TBC-LL² 2864 .

bruitigid

Cite this: eDIL s.v. bruitigid or dil.ie/7152

 

Forms: bruidingud

v = bruitid: do dech Derdriu fair, . . . ┐ dobruidigh Naisi (dochuir a cceill do N. é, v.l.) ` nudged (?),' IT ii2 139.2 . geiri lenna ruaid . . . bruidigi se he `it irritates him', Rosa Angl. 12.18 .

Vn. ōna bruidingud dōib from his being pierced by them, ZCP v 497.20 .

1 caín

Cite this: eDIL s.v. 1 caín or dil.ie/7787
Last Revised: 2013

 

Forms: caindeifriges, cainternais

adj i fine, good, fair, beautiful , etc. Of persons etc.: Bláán cáin Cinn Garad, Fél. Aug. 10 . C. ba cáin áge, July 6 . a phopa ch.¤ Conaire, BDD² 1175 . caínsi ch.¤ corcarda lais, 675 . caín tarb (caintarb, v.l.) (of Cet), Sc.M² 15 . coīn mīlid Ailill fri āgu, Corp. Gen. 8.13 . is cur c.¤ ¤ cathbúadach, LU 8956 ( FB 71 ). it caíni for slúaig, 5531 (TBC). am c.¤ (.i. ni ḟuil luib is chaime andú), LL 1555 . cid cáin lib in laechrad, IT i 77.9 (LMU). cáin cech culēn fó ṡaidh, Cáin Ad. 8 . aged chāin (: sōir), ACL iii 307 § 15 . ingen Chuinn an c[h]rotha caoin, ML² 810 . sé c.¤ ceilligi carthanach, Stair Erc. 1025 . Of an action: is cáin didiu a n-essimthecht `fair then is their going forth', Thes. i 495.19 (Ardm.). ? c.¤ forondar a chorp hi crú, LU 8339 ( FB 24 ) (see Pedersen Vgl. Gr. ii 604 ). Of clothes: fúan c.¤ corcra, LU 8601 ( FB 45 ). ad-mestar cáircha assa comthlachtaib cóinib, ZCP xi 85 § 39f. lend bus caoin dath, ML² 513 . Of objects soft, smooth : ail chaoin cumdachta, Ériu xiii 30.29 . im iomdhaidh thaoibh chais chaoin, 28.22 . ag cennghail um charraic cháin, Acall. 858 . mess fás. fidh cáin. olcc bláth `smooth' (i.e. devoid of fruit ?), SG 80.8 . is c.¤ cech ard, LU 3915 ( SCC 43 ). ba c.¤ ind fhidchell, TBFr. 90 . Of speech etc. soft, gentle : guthán c.¤ , Ériu xviii 12 § 6 . caoin fuigheall fri heigsi, Ériu xiii 14.3 . labhra chaoin, DDána 13.4 . d'aitheasg chaoin, 17.15 . cómhrádh caoin gach naoimh, Párl. na mB. 889 . ceól caoin na bhfilídhe, 1633 . ar chruit chaoin, DDána 119.29 . comhairle ch.¤ , ML 6.22 . Of weather fine, clement : sína caíni . . . gaim c.¤ cuisnech (oppd. to sína saiba), ZCP xi 82 § 25 . In chevilles: caoin rath, Blathm. 4 . caoin sgel, 153 . In nn.loc.. crutti Caínbili o Ess Rúaid da n-airfitiud, LL 8816 ( TBC-LL¹ 1449 ). Cf. Cluain caín, Druim caín, Caíndruim etc., Hog. Onom. Adv. co c.¤ cennsa, Stair Erc. 2235 .

Compar. Ailenn . . . / caīnu dūn dindgnai, Corp. Gen. 8.17 . cainiu cach fiach, SR 2485 . cainiu fedaib, Auraic. 5550 . ba cæine side cach fichthill, ZCP iv 35.17 v.l. As superl.: cáiniu di ḟlaithib in domuin, TBC-LL¹ 5171 .

Superl. ǽ drobéssach caínem di thonemaib Heirenn, Trip.² 1695 . Crist ba caoinem clú, Blathm. 247 .

As subst. Of a person: caoin ó a bhfaghair fóirithin (of a bishop), Arch. Hib. i 97 xviii . caíni U. (three harpers), TBFr. 108 . See 2 caín.

Compds. Forms compds. with nouns, adjj. and in adverbial sense with verbs. In composition with verbs treated as unstressed prefix, see GOI § 384 . In later lang. such compds. treated as simple vbs. e.g. caindeifriges, Auraic. 985 ; cainternais (sic leg.), ML 162.22 . Also used to form artificial compds. in etymol. glosses. Some of the compds. included here could belong to cain.

With nouns: ar a chaonairilledh, Leb. Gab.(i) 226.2 . bindḟogur a gotha ┐ a caínurlabra, LL 7740 ( TBC-LL¹ 210 ). trisin cainaisṅdíis (ref. to bene gratias agis). Wb. 12d20 . ar cháinbésaib im chóemchostud na fledi, MU² 211 . a gcrabhadh ┐ a ccáoinbhesaibh, Ériu v 74.13 . cāemdūdracht, cāinbēsa, ZCP viii 215.2 . do cech eclais bís i cāinbéscnu, Cáin Ad. 36 . aitherrach cáinbescna daib fri Dia, Anecd. i 41.20 . ica tá caoin bleith (of metal), O'Dav. 200 . ropo chuiscle chaenbríg, LL 27008 . fo cháinbuide (: óenṡuidi) na ndrong, SR 6055 . atcota becdata cāinbude humility wins gratitude, Anecd. iii 11.7 . ech gach eamhain ina caoincennas coir, Ériu xiii 27.8 ( Laws v 62.21 Comm. ). biaidh bo fó chaoinchethair ar anair n-iorchoraigh, xiii 25.22 `there will be a cow four fair times (i.e. there will be four cows) for a full melodious anair' (verse dealing with the rewards due to various metres), Meyer, Misc. Hib. 22 . ¤-chomrac etc. see separate entries. do-rala caínchomrád etir Coin C. ┐ Emir, MU² 136 . tré . . . caencrabud B., Lism. L. 3330 . atcota cīall cáin-chruth, Anecd. iii 10.18 . Mock n.pr.: Caonchruth mac Caoindhelbha, ii 64.5 . fothughad a caen-daime budein, Laws v 52.17 Comm. ¤-dúthracht etc., see separate entries. céd corn caoinegair, Mart. Don. xxxvi 14 . co cathair na caenḟled, Gorm. Dec. 18 . a chaínfochell asar corp `fair wage', Wb. 15c24 . tabraid . . . cāinforgall, Thes. ii 306.2 (Hy. i). ní raba . . . bá moo eneach na caonfuarascaibh ionás renown, TFrag. 178.1 . ¤-ḟúairrech etc. see separate entries. sin chaóinfresdail ┐ fritheoladh, RC xxix 146 § 72 . nach claistear a gcaoinḟriotal gentle speech, Hackett² xviii 39 . tria caonGhaoidheilg, Hugh Roe² 244.7 (fo. 61a) . Maccæma Túath nDea dom ét iar mo caenghuide, RC xii 60 § 18 . huanaib cainimbedaib ilaigthib gl. multiplicatis benedictionibus, Ml. 105a7 . cāinlāech Luigdech, AID i 53 § 3 , Celtica xi 125 . ar chrábhadh na caoin-léaghan do rádh `to say a prayer(?)', Celt. Rev. x 134.12 . caín-leas, MR 160.5 . fó ṡídh ┐ fo chaoin loisi, AFM ii 1164.6 . triallais . . . caenmag, LL 15762 . naoi ccuill chaoinmhesa, Ériu xiii 26.20 . anruth .i. sruth cain molta uadh, Laws iv 358.21 Comm. concertfa caenrecht for iathu B., YBL 181a11 . act rocloor for cáinscéilsi a good account of you, Wb. 23b2 , cf. b41 . fer ro scríb . . . / cáinscéla Críst chrochthai, Fél. May 6 . rind caein-sholais Chaingcrech, MR 114.2 . gan dire do chreith caoinṡrothaib, Ériu xiii 17.13 . á caintaidlech gl. satisfactionem, Ml. 32b22 . cáinteist diib `good testimony', Wb. 23a23 . ic tabairt chaintestusa, LB 107a24 . caintír toirthech (? cain), SR 963 . déce do caerca caeintlachta, Leb. Gab.(i) 30.15 . teinniu achuinscliu caíntocud, LU 7385 . trí hingena berta seirc do cháinthocud, Triads 110 . iarsin chaíntoil gl. secundum bonum placitum, Wb. 20d19 . do lucht na cain toile, ITS xxix 144.2 . 'na sgéith chreidimh ┐ chaointoile, Parrth. Anma 5064 . cáintoimtiu diib `a fair opinion of you', Wb. 23a22 . adchonncadar . . . isan chaentracht clerech, RC xxvi 160 § 47 . iarna cáintuistin, SR 7999 .

With adjj.

(a) Dvandva compds.: tecait cāinḟinn / corra, ḟāilinn `fair white birds', K. and H. 18 § 27 . cāinmaith slān / Sīrne, Ält. ir. Dicht. i 29.27 .

(b) Adjj. derived from nouns: go cobhsaidh caoin-bhéasach, TSh. 1854 . do reir diancecht cainbrethaig fair-judging, Laws iii 362.4 Comm. ambreith Chaei Chaenbrethaig, Thr. Ir. Gl. 9.2 . Connla Caoinbhriathrach, Keat. iii 518 . Mock n.pr. Feli ingen Caoinchlothaigh, Anecd. ii 64.9 . is caínchomairlechu beith i ssíd, LL 31741 (TTr.). uo cōinchomráitech . . . na fēne re chéle, Fianaig. 64.4 . a sgiath . . . chaoindealbhach, ML 112.19 . in dearc . . . caen-dénmach beneficent, PH 5923 . cros caoindénmhach uas a cind, AFM iii 312.10 . caindénmide gl. benefica est, Ml. 25d4 (caindenminde, MS). caindéinmidi (-deimidi, MS) gl. beneficam, 120b6 . amal as dund chaindénmidiu gl. benefico, 33b9 . nadbi caínfoltach nibi caínfuillmech `he who is not well qualified is not well remunerated', Ériu xviii 47.5 ( Laws v 112.7 ). cluithche caoínmhenmnach, Ériu v 166.56 . easbog cáoinráidhtioch, Párl. na mB. 3794 . labrad uallach ┐ chaintoimtenach dib fadesin `proud and self-complaisant speech', Ml. 31b10 . See caínḟúairrech.

With verbs: cáin-airlice lend graciously(?), LU 3489 ( SCC 26 ). mani cáinairlither `unless thou take good heed', Wb. 5b38 . in tan na cain-biadhtar cain-scarat, Laws v 292.12 . nī bo fri óigthea acher / cāinbói (.i. cáin nobíid) fri lobru trúagu, Thes. ii 328.3 (Hy.v). la Dal Riada cainebar / . . . / lethdeog, Anecd. i 14.15 ( SCano 478 ) (ibid). cáineperr gl. bene dicitur, Sg. 215a3 . caínéra, LU 3489 ( SCC 26 ). caoin éranar muca mbroghtar ina muicthech, Ériu xiii 27.23 = amail atbeir isin bretha nemidh cain erenar muc mbrogtar ┐ rl., O'Curry 1451 ( H 3.18, 647b ) (as-ren). c.¤ feid a rosc, LU 8342 ( FB 24 ). c.¤ fera bodil di fodbaid ríg (rhet.), 6122 (TBC). c.¤ fúalaing fuither glaini sair, 8343 ( FB 24 ). inna caingnethi gl. bene acta, Ml. 22d18 . With in-láidi, see ind-láidi. cumala caínógat a ngnímu `who fulfil their services well', Críth G. 485 and n . caínoís, LU 3489 ( SCC 26 ) (oidid). cain rognatha (gníid), Ml. 39a24 . cáinscríbaimm, Thes. ii 290.11 . caínté im gaí cainte gaithe, LL 1570 (téit). cia tīasam cáin temadar (.i. alaind), Thes. ii 299.30 (Hy. i). in-díu trá cáin-timgarat, Lament 90.5 . inna caintinscantai gl. bene coepta, Ml. 131c18 . caín tintaé chucum, LU 8310 ( FB 23 ). is caintormachtae (do-formaig), Hib. Min. 13.451 . clanda caine caīntuismiter, ZCP xi 92 § 21 . amail bid cainullmaigthe, Hib. Min. 13.448 .

In etymol. glosses on con as conjunction and preverb: caoinberim nó caoinbritheamnaigim gl. conidbiur, O'Dav. 391 (cf. Ériu xiii 21.30 ). conamus . . . .i. . . . ro cainaimsighedh, Laws i 48.18 Comm. conaraig . . . .i. . . . ro chain-airgestair, v 292.14 Comm. ar na conderbathar .i. ar na caindiubarthar, iv 196.23 Comm. (2 do-rorban?).

In later lang. used as occas. alliterating ornament e.g. do chogair ┐ do chaoin-chomhairligh aige féin, ML 26.14 .

With vnn.: cuile iar cainbiathad, Stud. in E. Ir. Law 52.29 ( Laws ii 386.z ). a condaill .i. a caindeligud, Auraic. 1501 . na ro cuindrigther . . . .i. na dentar do caindirech, Laws i 192.8 Comm. (etymol. gl.). in chainepirt gl. benedictio, Ml. 137d6 . tosach cōru cāinepert, Anecd. iii 16.15 . is maith bar caeineiberta, SG 350.1 . ¤-gním, see separate entry.

cainntech

Cite this: eDIL s.v. cainntech or dil.ie/7850

 

adj o, ā (cainnt). Of persons talkative, loquacious : lucht leanna ruaid . . . bid cainnteach, O'Gr. Cat. 216.13 . cainnteach a gcomhól, Studies 1924, 241 § 3 . ceóltach, ceólmar, cainteach (of nobles in a castle), Oss. v 136.12 . Other applications: deich cluicc cainntecha, cíchanacha `clattering', ZCP vi 284.20 . ? Cf. nir chaisced (chás gan, v.l.) c.¤ a dheirc, BNnÉ 279.25 `satirist', Ed., see cáintech. Of the sea in storm noisy: ina h-anfadha meara . . . cainnteacha, Celtica i 113.13 . tonnghail tuinne . . . cainntighi cuipghili, CF² 413 .

Adv.: gur bhain an clog go cainteach, Content. p. 228 n.3 . co c.¤, congairech, ZCP vi 285.1 . go nem-c[h]., ML² 952 .

As subst. o, m., IGT Decl. § 22 .

1 cert

Cite this: eDIL s.v. 1 cert or dil.ie/8787
Last Revised: 2019

 

Forms: cirt, ceirt, ceart, cirt, cearta

(Lat. certus). As adj. o, ā.

(a) correct, right, proper, fitting : is ámin tra as c.¤ in testimin-so, Ml. 62c7 . ni c.¤ ind ḟlesc sa huasind .m., Sg. 40b16 . foraice c.¤ `genau richtiger Wert', Cóic Con. 50 § 98 (see below under subst. use). cona tochmaghad a choir cirt, Ériu xiii 17.16 = c.¤ , O'Dav. 378 . cen claind cirt without ordinary children, LU 4305 ( SG 84.30 ). nocho ch.¤ na cubaid `it was not right or fitting', CRR 30.9 . nó go n-aimsear an uair cheart the destined hour, Dán Dé xvii 9 . stiúir cheart . . . na g-cóigeadhach (of a person), ML 86.7 . ní ceart d'ēinneach a rádh . . . it is wrong to say, Párl. na mB. 58 .

(b) fair, just : bad ch.¤ do cluchi frim fight fair, LU 5228 . breth ch.¤ , LL 30395 . comrama . . . / Cerbaill c[h]irt na náem `just', RC xxix 211 § 7 ( LL 6720 ).

(c) Of material objects etc. straight, even: sreth-linedha certa coiri, CCath. 5285 (`small', cf. 2 cert). baill certa comcoire, BB 427b15 . cetra colamna certa `straight', Stair Erc. 1377 . gersat certa . . . cimsa . . . catha, MR 254.4 . tennbhuille c.¤ casúir, IGT Decl. ex. 913 . dlúthmhong cheart, DDána 99.32 . slighe . . . cam cheart ` symmetrical ', Magauran 909 .

(d) Of numbers, quantities etc. exact, precise: co colainderce c.¤ `exact amount', Bretha 23 . da fítt ch.¤ chutrume `two exactly equal rations', Mon. Tall. 161.9 (§ 80) . deich mbliadna certa, BB 53a6 . tricha tren[ḟ]er ar cet c.¤ , MacCarthy 28.2 .

(e) Adv. ci[u]rt cóir `properly and rightly', cited GOI 239 from Laws ii 306.5 ( ZCP xiv 379 ). ní fail doruirme co c.¤ ` rightly ', Thes. ii 344.1 (Hy.v). cet co c.¤ `a hundred exactly', MacCarthy 314.z . go ceart indeed, Content. vi 242 . go ceart rómhad `straight before thee', Proverbs iv 25 .

(f) Compar. ní foigbe . . . / félire bas certu, Fél. Ep. 148 . nī turmi sechtu nach sūi / bas certu atá cōe, ZCP v 499 § 10 . is certiu in dedenach `more exact', Auraic. 1134 . an mbía duine marbhthach ní as ceirte ná Día?, Job iv 17 . is ceirtidde in chomāirim, ZCP iii 18.2 .

As subst. o, n. m., IGT Decl. § 63 (g s. cirt and ceirt, d s. ceart and cirt etc.). Cf. g s. cearta, Maguires of F. 95 . i or ā (dar ceirt, Cog. 56.11 ), ZCP xlix-l 619 .

(g) the right, what is proper, correctness : ar amainse ar chirt ar calmatus, LU 10300 (see also s. 2 cert). c.¤ cen tinne, ZCP viii 196 § 14 . misi robai for in cirt, YBL 173a16 . Cf. SG 70.13 . ceart na riaghla `fulfilling of the law', A. Ó Dálaigh xxi 1 . ceart ag duine is bheith go bocht, Dán Dé xxvii 27 . ar cheart ar chumas n-adhbhann ` correctness ' (of harping), Studies 1920, 98 § 9 . ó cheart `rightly', Content. vi 155 . ón cheart, xxiii 3 . an chalann do-chuaidh tar ceart which has transgressed, DDána 44.2 . do réir chirt, Rev. xix 11 . ? cach aen bereas(?) c.¤ cirt, LB 220b59 .

(h) In phr. ina chirt, i cirt, c.¤ properly, rightly, as is fitting : mac in tṡaír a llus in táil / do chumma in chláir ina chirt (: ṡlicht) `aright', Ériu ix 49 § 28 . firfes firindi ina cirt fri dala deithbiri, YBL 181a2 ( SG 254.23 ). is amlaidh so . . . anas dian aireng in-a cirt coir gan impod, BB 289b20 . dia mbe hi cciort, Leb. Gab.(i) 46.28 . atá ina cc.¤ le ceile (of a pact), BNnÉ 251.11 . co roibi ingen do righ paganta a c.¤ aigi `was his lawful wife', ZCP vi 289.16 .

(i) In quasi-legal sense of right, claim, entitlement : Lebor na Cert, title of tract on rights and privileges of kings, see BR and BR2. fris-saighe a cc.¤ , Ériu xiii 34.6 . dofet a c.¤ certaib `her rights', Laws i 124.10 . fer . . . saiges a ch.¤ do cech oén la Ultu, LU 8148 . ag tabairt cirt do Chríst cháidh `rendering an account', Manners and Customs ii 63.y . do bhean ceart díot an duine, Dán Dé xxviii 17 . dála, ceart, daingin orra, `Espousals', Eg. Gl. 243 . With follg. gen. c.¤ n-athar ┐ seanathar, BDD² 163 . augtar . . . / sluindfes c.¤ clainne C., Fing. R. 866 . c.¤ cech cōicid, ACL iii 303 § 5 . c.¤ cech ríg `tribute', KMMisc. 260 § 1 . ó chiort na gcuradh, Content. xxx 22 . i gceart a mháthar `in right of his mother', Keat. ii 5138 . go n-díoghlainn mo chomhdhaltadha fair . . . a g-ciort chloidhimh by the sword, ML 110.3 . With follg. prep. muna ḟuil ceart ag óigh air `rights as against Him', Aithd. D. 86.18 . c.¤ Maodhócc ar shluag Mhancach, BNnÉ 248 § 202 . mo cheart ar an tír, Maguires of F. 90 . ceart cinnte . . . ar ré shíordhaidhe d'fhagháil absolute right to, TSh. 529 . ceart . . . ré coimhéad, 5130 . ná sir c.¤ a cumhail deilgi, IGT Decl. ex. 1238 . gan c.¤ . . . do bheth ag nech in aoinní `right . . . in any thing', RSClára 146b .

(j) justice, fair dealing : luid co chinel do c.¤ friu `to demand justice', Laws i 70.9 Comm. na tair chucum dar firc., TBC-LL¹ 3491 . gidh tréan thú ní chuinge acht ceart, Dán Dé xxvii 14 . dá ndéanmaois ceart d'imirt oraibh, Maguires of F. 61 . do cheart = iustitia, TSh. 4813 . a gille, ar siad, inn gabaid coma no c.¤ uainn?, ZCP xiii 240.11 .

For daimid c.¤ see daimid.

With dliged: tar ceart no dligedh, Laws ii 70.2 . conid he sin c.¤ ┐ dliged lenait saxain for goedelu, Fél.² clxxxvii 9 .

(k) As technical term used of one of several legal processes: coic conara fugill . . . c.¤ , Cóic Con. 15 § 1 (`genau richtig'). cuir ┐ cundartha etc. d'acrau forin conair fugill is c.¤ , 20 § 13 . tacra cutrumma for cirt, 24 § 26 . bid c.¤ im cotomus folada etc. the legal process c. shall apply in the case of equal assessment of objects, 50 § 98 . For etymologies see 29 § 13 .

(l) With follg. gen. proper arrangement or procedure, correct way of doing something .: ni dāmair c.¤ catha doib fair battle, b. according to the rules of war(?), Rawl. 131b45 . See LL 4902 , ML² 946 . o cirt cobrainne `by just partition', Laws iv 44.8 . c.¤ comlaind, LL 33979 . tré cheart gcomhráidh, Ir. Syll. Poetry 40 § 6 . c.¤ crandcair, BB 244b34 . c.¤ imthechta, MR 318.23 . c.¤ natha,. Ériu xiii 18.16 (in list of metr. terms). Note also : c.¤ sléibe Fúait `true story', Metr. Dinds. iv 168.44 .

(m) Freq. in IGT as technical term declensional form (of noun or verbal noun): na crotha dona ceartuibh ó mbeantur comhfhocal, IGT Introd. § 2 (2.17) . cáoladh ceirt (e.g. lámh, don láimh), § 14 (6.11) . feabhas, fiú, féin, dég (an áirmhe), focuil gan cheart indeclinables, § 122 . greagh, c.¤ lethan tríd sis as cóir aige, Decl. § 45 . c.¤ persan mar sin sís aige (after forms of eadradh), § 49 . scológ (ceart baininnsgne aigi) is inflected like a feminine, § 12 . tegmáil . . . c.¤ ar a comair air féin aigi, Verbs § 2 . faigsin etc. . . . cirt ar a comair aca, § 4 . bleagan ┐ dligsin (dít), inand gabaid acht ar a certuibh i.e. the verbs are conjugated in the same way but their verbal nouns belong to different types, § 36 .

(n) Less freq. in sense of correctness, permissibility , somet. opposed to canamain anomalous (form): trí mairg, cóir do chiort, trí mharg, cóir do chanamhain, IGT Introd. § 18 (8.31) . úaibreach do chanamhain atá, úabrach an c.¤ , IGT Decl. § 17 . .c. .d. neith ceirt ┐ canamna, Verbs § 45 . imram, imirt . . . a ndénmas .n. cirt, § 101 . .d. .n. cirt ┐ canamna, § 112 .

(o) In chevilles: as gach ciort, SG 35.24 . ní cói ceirt, Metr. Dinds. iv 164.27 . dia do cheart, Miscell. Celt. Soc. 356.1 .

In compds. usually straight, direct, exact, precise, less frequently right, just, proper.

With nouns. ¤agaid. Usually in prep. phr. with i, ar: i certagaidh na gáithe directly against the wind, CCath. 3927 . tarla do D. . . . ina chertagidh met him face to face, ZCP xiv 240.8 . dēnamh ar a gcert-agaidh go F. straight ahead, Fl. Earls 24.28 . Note also: du-s-rat a chert-aghaidh . . . forsan athair `it turned its . . . face on the father', 136.25 . a fírchlethe a chendmullaig hi certairdi from the very top of his head, LU 6475 . ūas an mbaile a certairde right up over the stead, Ériu iii 168 § 25 . ni hicthar ni fris acht certaithgin, Laws v 254.18 Comm. iar certbliadain, Rawl. 76a36 . certbrecad ┐ ollbrecad, IT iii 76 § 40 (see p. 131 and breccad). M. . . . an ceirtbhreitheamh `just judge', Keat. ii 3658 . confad C. ┐ a cheart-bhriathra, MR 160.20 . certchaictighis ó maireach, Cog. 104.34 . fa ceart-comair a craide directly in front of, MR 260.14 . ceartchosair ceithri ndroṅg, BDD² 811 (`a proper litter', Gloss.). sechtmoga mac . . . / achertchúmma d'ingenaib exact equivalent, SR 1972 . c. cumal `an exact c.', Bretha 31 . na chertdegaid directly after him, LL 15318 . no gur comroinnestair . . . a craide ar certdō dō in two equal halves, MR 260.16 . Duan. F. i 35 . for cert-druim in cat[h]a, CCath. 4881 . a cúic do cert duibh to an all-black (cow), O'Gr. Cat. 145.11 . ina c[h]ertḟar[r]adh, ZCP viii 210.31 . ceart-fheadh na n-arm . . . eatorra, ML 84.28 . nert C. certfir .i. ind ḟir cheirt, Gorm. Apr. 18 and gl. trī ceirtfichit muc mór exactly sixty, Ériu xvii 20 § 13 . ¤gáe see separate article. i certghuin cath, BB 53a25 . certiarraid exact fosterage-fee, Laws iii 312.12 Comm. an ceirtiomagallaimh, Ériu xiii 36.21 . certimain `proper driving', Laws i 288.11 Comm. na huili uisci do dhul ina certinadh cóir féin taranais arís, RC xxviii 310 § 3 . cert-láech a true warrior, MU² 538 . ar certlár mo thaige very middle, LL 38552 . rochaith a chertleth (i.e. of the apple), MacCarthy 46.16 . is a certlogh dic `exact value', Laws iv 250.21 Comm. certmac oglaigh `an average son' (Plummer MS. notes) Cf. ceartmhac, `fils légitime', Études Celt. xii 524 , oppd. to ardmhac o., O'Curry 285 ( H 3.18, 157 ). ina certmedón right in the middle of it, LU 2057 . dar certmedōn hĒrenn, Corp. Gen. 206.14 . atchiu clothrig . . . / cotngaib inna chertraind . . . / o crund co fraig who divides it equally(?), LU 7375 (of Conaire. `exact share', BDD2 Gloss.). co certsála sís right down to the heels, BDD² 1268 . ro an ina certsesam, Stair Erc. 350 . cearttharsna ar aicme ailme `straight across for group A' (of fingers across shin-bone in cossogam), Auraic. 5783 . do cert-tochus `of his exact property', Laws v 32.21 Comm. curson comnart certtrebtha, Leb. Cert.² 156.5 . certtrícha ruaid-each, 8.10 .

With adjj. an crios corr, ceart-bhláith, MR xiv 7 . certinann ré exactly the same period, Anecd. i 26 § 11 . a Chrīst chóeim certgenmnaid `truly chaste', Ériu iii 14 § 10 . at chonnarc and Coin Culaind certlaín `perfect', Études Celt. v 155.27 . in tan ata certnua in cin. No ata certnua in cro recent(?), O'Curry 609 ( H 3.18, 297 ). ni coir gnuis bidbaid itir crú ceartnua .i. is nua in fala no go lesaighther, 2282 ( Eg. 88, 21 (22)a ).

With adjj. formed from nouns: a chomhdail an Airdrígh certbreathaigh just, RC xxviii 326 § 23 . certbriathrach (of a judge), Irish Texts iv 27.2 . eannach . . . ceart-foirgneamhach `well-fashioned', MR xiv 13 . i pongc ceirtmedonach an domain, YBL 169a3 . certronnach `justly-dividing', Gorm. 16 gl .

With verbs: c.¤ gabais Congal Cairpri's in comlund, MR 244.4 . is follus as sin co nach certtiaghait (-tuicit?) lucht in Uraicepta-sa co mbad e Laidin . . . , Auraic. 1127. 4047 .

cís

Cite this: eDIL s.v. cís or dil.ie/9231
Last Revised: 2013

 

n u, [m.?] (Lat. census, GOI 172 , Pedersen Vgl. Gr. i 209 ). Treated as neut. in: cis n-incis o anfine, ┐ cis n-infuilaing o fine, ┐ cis n-airdbide . . . ó fine ┐ ó anfine, Laws i 158. 7 - 9 Comm., hisa c.¤ , Trip.² 184 . Perh. occasionally as o-stem in Laws (see exx. below). cíos m., IGT § 34 . tax, tribute, cess, rent : c.¤ gl. cim, LU 8901 ( FB 68 ). mál .i. cíos, Eg. Gl. 472 . c.¤ gl. fiscus, Sg. 37b16 . athgabail treisi sloiged, ciss `distress of three days for hosting, rent', Laws i 156.27 . sáor ar chios gach cionaidh (leg. cionad?) fine(?), Ériu xiii 30.17 . re im dingbail cisa di-a tuaith `a battle to ward of rent', Laws v 300.24 . c.¤ égoir ro cuinge[d] ar an duini, O'Curry 2314 ( Eg.88, 24(25)b ). dligid císa mo dhuan-sa, H 3.18, 563 . dirodba indiunn / ar colno císu `may she destroy within us the taxes of our flesh', Thes. ii 325.19 (Hy. iv) glossed peccata, cf. cíos .i. peacadh, O'Cl. ro maith in rí a ch.¤ do Pátraic, Trip.² 187 . cána ┐ smachta ┐ císa fer nErend, LU 4207 . fis do ch.¤ co cert, KMMisc. 276 § 72 . in tan rochlomar clocān / ni furāil in c.¤ , ACL iii 313 § 19 . cis trom do-berthea forro, Ériu xvi 84.88 . do chungid in chīsa co Gāedelaib, Death-tales of the Ulster heroes 10.y . conair chissa a journey which led to (their) paying tribute(?), Acall. 7008 . dlegaid claidme c.¤ a nglantai iarna tosluccad `swords are entitled to the tribute of cleansing them', RC xii 106 § 162 . tug sé c.¤ in da theallach sin leis, Stair Erc. 1647 . cíos na gcath ag cath Bhúille `income from their battles', O'Hara 4000 , see n. cíos mar dogheabhthair don Ghall `cess is got even by the foreigner', Dán Dé xxv 7 . DDána 58.26 . ar gnē chīossae a fforcionn gach mīossa `at a certain rent, payable at the end of each month', Fl. Earls 54.3 . cíos cinnte . . . mar chothughadh óna thighearna, TSh. 10075 `wages' Glossary.

With bés: nī dlig nach rī . . . cīs nā bēs nā gēill . . . don tīr-sin, Corp. Gen. 207.8 . co fessta a ciso ┐ a m-besu lais, TE 2 Eg. = fri commus a m-bésa ┐ a chisa dóib, LU 10716 .

With descr. gen. or adj. of particular tributes, taxes: cíos na hainnise, an mhairsil ’s an tséile, Five Pol. Poems 92.196 . cíos na hainnise chailleas mar mhéirlig, 41.127 . oc tobach in chísa Céssarda, PH 2488 . cios cosanta `protection tribute', AFM iv 1152.6 . cīos is cáin Ērenn, ZCP viii 108.21 . ni rig . . . do na tabar chis flatha `he is not a king . . . to whom the rent of a king is not given', Laws iv 50.23 .i. daeraicillnechta .i. braich, 27 Comm. atait secht neimid cethra . . . bo ciss flatha no eclasa, v 260.3 .i. bo bis ac imḟulang a cisa do ḟlaith no do eclais, 12 Comm. fine cis flatha, v 318.3 .i. in fine bis ag imḟulang a cisa do'n flaith, 9 Comm. do chuinchid chísa grotha ┐ imbi, Trip.² 182 . dobeiredh dham cíos a chinn `used to pay me tribute' (polltax), O'Gr. Cat. 349.18 . c.¤ (n-)inchis see inchís ? c.¤ láime see lám. folach cis lobair, Laws i 230.24 glossed imfulaing (sic leg.) cisa in duine troig, .i. diablad in cisa, 232.25 - 6 . c.¤ nemid tribute due from person of status; uracomol cis neimid, iv 6.10 .i. in ní fora firaccomailter a cis do neimed, y. Comm. do cuireadh cíos Phádraig ar Chonnachtaibh lé Gormghal mac Dín Dáthaidh `Patrick's tribute', Keat. iii 2527 . c.¤ rigdae gl. uectigal, Sg. 52b9 . saer na bochta . . . o'n ch.¤ rigda, PH 458 . fon cis Romanach, Todd Nenn. 70.14 . Cf. mo chíos bhróin rem chois dom chailg `my tribute of grief', Rel. Celt. ii 236.11 . See also Laws i 158.7 - 9 cited above.

With a variety of vbs. expressing levying, exacting, paying tribute: ben do beim císa orainn exact your tribute from us, Lism. L. 3195 . ic brith chīsa Muman. Corp. Gen. 406.10 . fer lé cumthar c.¤ ar coblach, Studies 1920, 418.25 . do ghlacadh cíosa na sealbha `rents', RSClára 49b . ac nougudh (ag gnougudh) a chisa ┐ a chana fein orro, RC xliii 58.9 . cīs in caistiaill d'icc, Grail 3430 . oc tobuch a císa, LU 10435 . Ellipt.: co ná fil . . . / rolamad c.¤ ar Cairind `lay tribute on C.', Ériu iv 98 § 25 .

With prepp. CEN (somet. mere cheville): slíab cen chísu `the mountain free of tax', Metr. Dinds. iii 302.61 . ar do croich cruaid cen cisae innocent(?), Ériu xix 12 § 6 . FO: fo chísu cacht `a captive under tribute', Metr. Dinds. iii 8.83 . us cora mac mucsaide fo chis, Laws v 456.5 . fir 's mná na cruinne fad chíos-sa (of the Cross), DDána 2.4 . suídhe fó chíos tributis serviet', Párl. na mB. 1309 . ro laiset Cenel cConaill fo chios doibh, Hugh Roe² 114.16 . I N-: ingen Rúaid berair hi c.¤ do Fomorib, LU 10439 . SECH: dochuaid sech císu co cert, LU 3065 `i.e. she was exempt from tribute?' Fél. 53 note.

In cheville (see also above): ba buan a c.¤ , Anecd. i 60 § 88 . 65 §134 .

Compds. With nouns: do shaigdis na h-uili seo . . . co Cormac na chischain as tax and tribute, YBL 140b6 . ní thardsad císchain doibh, BB 207b35 . roinn na cíoscána, BNnÉ 258.15 . cuairt ┐ cischanachus a chinid . . . do Ch. `tribute-rents', Fen. 120.7 . ¤-thoibgeóir see toibgeóir.

clad

Cite this: eDIL s.v. clad or dil.ie/9294

 

Forms: clod

n o, m. Also clod. Cf. 1 claidid, claide. See Ériu xxii 191 .

(a) ditch, trench; also dyke, earthen rampart (the former is probably the earlier meaning. When associated with múr or doé the clad is the ditch from which the earth of the múr or doé has been excavated) surrounding a dwelling, monastery or graveyard; also as a boundary between estates or territories: cladh clodh m., IGT Decl. § 69 . `cladh . . . a bank, rampart', Eg. Gl. 136 . .uii. claid . . . na[d] dírenatar cinaid, cia robdait[h]er indib . . . c.¤ dúne, c.¤ cille, c.¤ f[e]irt, c.¤ usci t[h]airidne, c.¤ linne muilind, c.¤ fót[b]aig móna, c.¤ bís im droichet `seven ditches whose liabilities are not atoned for, whatever may have been drowned in them', Coibnes § 13 . in c.¤ asa tabar fodbach na mona .i. na cuiteda, n. 9 . c.¤ bis fás conid lína tóla[e] n-uisci, § 12 . rot, .i. bec, .i. im a mbi c.¤ Ramat, .i. mor, .i. im na bi c.¤ , Laws i 232.18 Comm. isedh is feichem eachtar criche ann fer tar crích trichat cét, gen co be acht in cladh etarru ┐ in fer agras, O'D. 666 ( H 3.17, c. 487b ). ar cladh feruinn mbiudbuid, Laws i 290.x Comm. dul tar mur, no dar c.¤ na cilli, v 476.12 Comm. tir da randa flaith . . . a claetar poll .i. c.¤ .i. i claidter poll i[c] comraind in feraind, iv 8.6 Comm. fer . . . ind claid the ditcher, Mon. Tall. 133.14 (§ 16) . tuam (.i. c.¤), Corp. Gen. 18.14 . baí ar cūl in catha i clud ┐ a gilla ōsa chind, 403.30 . ní bíd c.¤ na hairbi na caissle im thír i nHére, LU 10568 . ro hadnacht . . . isin chlud imechtrach . . . rigratha Loegairi, 9817 . co tocba clod cechtar a da roth . . . con[id] slicht suachnid fri ed mbliadna, 8492 (H). noí cluid . . . / noí ndui na timchell nine ditches and nine ramparts, LL 3558 ( Metr. Dinds. i 30.37 , cluidhe, v.l.). romaid . . . for Gallaib . . . ┐ ro scalit fo chladaib ┐ fo glentaigib, Cog. 76.10 . conacclaid múr n-Aillinne . . . Buirech . . . focerd asin clud in cloich fil indti, Dinds. 17 . ag déanamh cloidh timcheall a reilge, Keat. iii 1073 . Of a grave-mound: ó do claidhedh cladh úire / ar Ceithern, TBC St. 3729 .

G pl. as epithet: ar Cruachain na c.¤ , LL 10139 . rí Cera na c.¤ , MacCarthy 168 § 2 .

Also somet. of stone or partly of stone: mó na ail borbchloche (sic leg.) i clud / cechtar a da glún, LL 29915 . tar chladhaibh clachísli camcharadh, CF² 1157 . cladh clach, Studies 1924, 244 § 20 .

Of the Roman walls in Britain: is leis doronad c.¤ Saxan a n-agaid na mbarbarda . . . ┐ ase ainm in claid sin . . . Guaul ┐ . . . c.¤ aile i nagaid Gaedeal . . . .i. C.¤ na Muice, Todd Nenn. 64. 1 - 4 and note.

C.¤ coicríche boundary ditch or dyke between territories: Conchobur . . . . / coilles cludu cocriche, Ält. Ir. Dicht. 17 § 14 . go mba lór do clod coicrice a slicht, RC xii 86 § 93 . teacht ar chiomhsaibh ar gcríche / d'fhéaghuin an chluidh choigcríche, Aithd. D. 39.8 . Fig. caistiall . . . robadh cladh coigcriche ┐ robadh cliath gabhála fri hUltaibh, Hugh Roe² 216.14 .

C.¤ comronna (-roinne) dividing dyke : cladh comronna . . . ōn Āth Cliath co chēile .i. Eisgir Riata, ML² 983 . luaithi dhó ag dol na choinde / ná bó tar chlodh comhroinde, IGT Decl. ex. 1523 . Cf. atá dá chéibh 'na gcludh ronna (of hair), Aithd. D. 28.34 .

(b) By extension of the waves of the sea: tar cladhuib troma tuirseacha na trethan, ML² 689 . Hence, of hair: re folt camlag cladh gcopdha, Magauran 1861 . do chéibh na ccladh mbraointe mbán, O'Hara 3285 .

Compds.

(a) With noun. a ghríobh chladhachuidh Chonnocht, Aithd. D. 34.21 . craebhthonna cladhanfaidh cuipgheala Clidhna, CF² 1329 . cloidhbhile míonabhla, Aithd. D. 4.6 . glaise it shúil cladh-chlaise id chéibh, Dán Dé xxix 21 . ¤-etrige (see etarche): ba sruth-aibne . . . cach clais ┐ cach c., MR 240.16 . ¤-eng (2 eng): fa chloidheangaibh síodha an chláir Chonallaigh, DDána 83.15 . cladfocal dá chelgbuain, Caithr. Thoirdh. 34.39 . red chladhfhalt gclaon, PBocht 2.7 . Donnchad an chladhfhuilt cíabhuigh, LL 396.15 . ? ¤-imbel: [Uí] Raghollaigh . . . / far ciadhímil gach Cathal, O'R. Poems 2578 . ¤-mala: co n-a clad-mailgib curad `prominent eyebrows', MR 180.11 . cladh-mhúir for lucht ghalar ngráineamhail (of burial customs), TSh. 5774 . ¤-ucht: óradh na gcladhocht um Dheirg ndalldamhaigh, DDána 83.21 .

(b) With Vn. aigmhéil dá bharr / béim súl ar chách re a chladhḟaicsin at seeing its undulations(?), DDána 114.8 .

(c) With adj. tonn chorrach . . . chladhanbhail . . . Chlíodhna deep-troughed , ML 94.18 . i mmulluch Cerna chlaidard, LL 24166 . tar na ciséalaibh chladhardha (of the sea), RC xxix 110 § 2 . Eóghanacht Chaisil chladhcháoin, Caithr. CC 27.19 . caistiall clodhdaingen, Grail 3729 . camchúl cladhdhlúth cadhblúb cruinnighthe cuach close-waving , Hackett xxxii 3 . a Crūachain cloidhḟinn, ZCP xiii 18.13 . go Dún gcloidhfhionn gCaoin, DDána 91.21 . nir sudhseat Caiseal cladhglas, BB 60b43 . san tigh . . . chlaidhréidh, DDána 119.3 . go Crūachain claidhreidh Connacht, Duan. F. i 87.11 . go Cruachain clad-ruaid , Hy Fiach. 178.z . ciabh chloidhshéimh, O'Hara 2910 . fonn claghshocair len cóir báidh, 3 . in Coraind chladhuaine, Acall. 7566 . co barr críchi claduair Cuind, LL 29733 . a chiabh chladhúr, Dánta Gr. 16.106 .

Cúa

Cite this: eDIL s.v. Cúa or dil.ie/13295

 

n. pr. = Cú Chulaind: is cródatta in cua, TBC-LL¹ 3331 . Cua, LL 13934 . Hence hero : dia clorsa do chui / bid comrac da cua, LL 18488 `a duel of two warriors', PRIA xix (1895) 546 . troethais cū Essa Ruaid (for cuu acc. pl. of c.¤ , Ed.), Arch. Hib. ii 72 § 26 .

? cuimnid

Cite this: eDIL s.v. ? cuimnid or dil.ie/13566

 

n am núadasa .i. am c.¤ (cuimnig, v.l.) trén in tedmae sin, Comp. CC 42.8 . D. . . . / c.¤ (cuimnith, v.l.) recta ruaid , IT iii 37.15 . Perh. one who remembers, adheres to (cuimne). Alternatively deriv. of con-gaib or con-gní in sense of upholder , etc. Cf. dā chathchuimnid ergaile, TBC-I¹ 3315 .

1 dalb

Cite this: eDIL s.v. 1 dalb or dil.ie/14369
Last Revised: 2013

 

n ā, f. A falsehood, lie, untruth, fiction, guile. dalb .i. brég a dolo .i. on ceilg, Corm. Tr. p. 58 . dalbh .i. brég, O'Cl., P. O'C. — roráid Dauid ciarbo dalb `olcc dul i céin cen dagarm', SR 6185 . ni relic Dauid dalb tenn (chev.) acht rainn na fadb co coitchenn, ib. 6465 . ní dalb it is no fiction, frequent in poetry : ní d.¤ adfiadar óchéin, SR 1987 . é ni dalbh...roṁarbh Brandubh, AU i 82. 23 (cf. Tig. 605 , RC xvii 166. 8 ). ni d.¤ i cath Temrach tricc : rodmarb Cermna mac Ebric, MacCarthy 160. 3 ( LL 127 b 28 ). ní d.¤ ...romarb Eochaid, ib. 210. 11 . ní dalb deilm as lia, Rawl. 79 b 46 . ní dalb dath, ib. 163 b 32 . ní dalbh as marbh mac Dearbháil, AFM i 544. 15 . Keat. 1829 . — ní do dalb ná thuscurnud, LL 44 a 4 . ? ní do dailb didu, Metr. Dinds. ii 32.82 . na Ruadcinn ní dalb saine : isiat romarb Conaire, ib. 48 b 19 . coro chloemchlae ní dalb daith : forin maig oc Carn Ḟeradaig, ib. 184 b 33 . gaind nach dailb, ib. 265 a 32 . dar[a] éis ní dalb decair, Rawl. 165 b 12 . g s. iar mbreith dalba (sic leg.), LL iii 16971 . a s. combad uadi cen dailb ṅdet : ainm Essa Ruaid co romét, LL 213 a 51 . gan dailb is gan donairte, Laud 615, p. 10 . gan imroll gan dailb gan dron, ib. p. 21 . pl. dubdalba nisdenai Aed, ACL iii 306. 2 . g p. homo ...uios doghres ar caoi na ndalbh (gl. na mbreag) on the way of lies ZCP iii 378. 2 .—Cf. dalbad.

3 Dall

Cite this: eDIL s.v. 3 Dall or dil.ie/14396
Last Revised: 2013

 

pn o & ā. The name of a river south of Drobais: dar Loch Febail dar Es Ruaid dar Duib dar Drobaís dar Dall (: Senchorand), LL 151 a 10 . dar Duib...┐ dar Daill, Dinds. 140 (Lec.). Cf. dall II.

dedeng

Cite this: eDIL s.v. dedeng or dil.ie/14994

 

adj Macha...ingen Rúaid...gabais dar díne dedeṅg : ríge nHérenn ar écin, LL 21 a 35 . Read dénṡeng with O'Clery's Leb. Gab. (Meyer).

2 dessa

Cite this: eDIL s.v. 2 dessa or dil.ie/15785

 

adj just, right (?): aés trúag, aes deoda d.¤ , SR 4385 . As subst.: justice, fairness (?): is é lúag dorat in rí . . . | do Dechet, dál fri d.¤, | torad rán in rúaid-essa, Metr. Dinds. iii 410 . Cf. desse.

Load More Results