Search Results

Your search returned 5 result(s).

gratsicum

Cite this: eDIL s.v. gratsicum or dil.ie/26545
Last Revised: 2013

ind (Lat. gratias agam, Ériu lix 148 ) thanksgiving : grasticum .i. graziacum .i. atlugud buide Patraic, Thr. Ir. Gl. p. 23 . grazagum .i. athlugud buide la Pātraic, quod Scoti corrupte dicunt .i. is ris aderait Scotic[i] trūailned. Sic autem debet dici .i. is mar so is cōir sin do rādh: grassaigim do Duiu .i. grasias Deo agimus .i. bermait buide n-altaighthi do Dīa, Corm. Y § 684 . Occurs seven times in Lib. Arm. 7a ( Thes. ii 261 ), being twice spelt gratzacham and five times grazacham. grat[s]icum i.e. gratias ago (sic leg.), O'Mulc. 622.

1 ler

Cite this: eDIL s.v. 1 ler or dil.ie/29976
Last Revised: 2013

n o,later attested as m. Later also with g s. lera, TTebe 307 . BNnÉ 73 § 130 . sea, ocean : `lear', `aibhéis', `bochna' . . . anmanna gach árdmhara, Metr. Gl. 12 § 15 . l.¤ .i. in t-oician .i. muir mor. Ceobath .i. muir beg, . . . ut est ar is lethe l.¤ ceobath corbaid, O'Dav. 1151 . lear .i. muir, O'Cl. fo thonnaib lir lethain, Fél. Nov. 23 . tar fairgi lir longaig, Aug. 14 . ganim lir fo longaib, Trip.² 2570 . tri fothucht fomórach / . . . / rodo-l.¤ lond-láthrustar, BDD² 907 ( LU 7274 , rhet.) (`the raging sea has placed(?) them', BDD2 note). im dingbail tascuir lir, Laws i 122.15 . nem gelmar . . . / l.¤ tondban, IT iii 43 § 54 . isin liur fri toeb Alban, Three Hom. 122.x . os lir lendbras, Anecd. i 61 § 99 (1CM). īar ndul immach for linn lir the sea-pool, ZCP xiii 4 § 9. isin tír moaniada l.¤ , Metr. Dinds. iii 120.7 . is lān l.¤, is lomnān muir, Otia ii 82 § 7 . mo l.¤ cona lántorad `my sea with its full harvest', Leb. Cert.² 154.4 . ní ham sgiobtha loingse ar lear, Dán Dé xxxi 30 . fear gabhála ar lear a sea-farer, Judges xix 17 . co l.¤ as far as the sea(?) (cf. co muir, Éigse x 183 § 7 ): ba rí Loegaire co l.¤ , LL 7160 . síth co l.¤ (: fer), 7209 ( Hail Brigit 16 ). Fig. ar lear luath-thonnach na locht, TSh. 736. ? cethri srotha déc éicsi . . . .i. . . . teinm laeda ┐ l.¤ forcetail, LL 3899. (cryptic) loiscir (MS. loircis) no liber .i. ler, Goid. 77 § 147 (Dúil Laithne) , ZCP xlix-l 612 .

In verse gen. very frequently precedes the noun on which it depends, esp. in chevilles: cota lir lerggae īath nĒremōin, Ält. Ir. Dicht. ii 10 § 3 ( .i. co immel mara, 11.6 ). balc lés lir dar doe `over the sea's rampart', Fél. March 22 . lir úas trilis `over the sea's hair', 15 . osnad Lagen lir co tuaig, Rawl. 84b 23 (cf. LL 7440 ).

tar l.¤ beyond the sea, (from) across the sea: degdrong Nōe, nia dar l.¤ , Ält. Ir. Dicht. i 55 § 32 ( nīthach l.¤ , 31 § 51 ). Torannan (.i. fil ind Albain) . . . / tar l.¤ lethan longach, Fél. June 12 . fer co n-ilur gním dar l.¤ , LU 3645 ( SCC 31 ). can ethar . . . cingid tar cech l.¤ , Ériu iii 14 § 5 . risit eachraidhi ┐ carpuid / slighi foü fuaim dar lear / a barca 'sa churaig croma / dreisfidid tonna dar lear, Anecd. ii 8.7 - 8 ( Airne F. 249 ). rugadh go Lunnainn tar lear, TD 36.4 . eistigh riomsa a oiléana, ┐ cluinidh a dhaoine tar lear `ye people from far', Isaiah xlix 1. Cf. ind ingen sin do thonnaib dar leraib lánmóraib, LU 3909 ( SCC 42 ). water(?): Birra .i. focraib dó l.¤ .i. for brú uisci ata a chell, Fél. 248. 29 gl. Brénainn Biroir (Birra, Birrae, v.ll.).

In phr. tar cach l.¤ in spite of every obstacle(?): ránic coa euol fén an fer / tar gach l.¤ , Imr. Brain i 41 § 63 . cruaidh romlensat tar gach lear, Cog. 62.19 . léim tar gach lear, Ériu iv 180 § 34 . ar toidecht dib uar (leg. tar) cech l.¤ , MR 48.3 .

As the name of Manannán's father: Manandān mac Lir . . . is hē lūamaire is dech robūi a n-īarthur domuin . . . . Inde Scoti . . . eum deum uocauerunt maris . . . ┐ adeirdis corba mac don muir hē .i. mac lir, Corm. Y 896. Cf. Cóir Anm. 156 , and see Vendryes, Études Celt. vi 239 , 249 .

Compds.

(i) With nouns. ? ¤gus: Fergus . . . / dár[b]a lán cech lerghus lór `every great mighty sea', Fianaig. 44 § 10 (? compd. of 2 ler). ¤long: saer l. ┐ baircc, Laws v 104.1 . ¤mag: tor óir úas cech lermaig ` sea-plain ', Fél. Dec. 12. ¤muir: rosbaidh uile an l. ` sea-surge ', Leb. Gab.(i) 90.15 ( LL 823 ). isin leirmhuir `on the open sea', Caithr. CC 34.21 .

(ii) With adj. derived from noun. ¤thonnach? tonach .i. nighi, ut est ferr co tora liagh ler tonnaigh `having sea-waves', O'Dav. 1583 (. . . co taire liaigh lerthonnaig, v.l.).

4? muin

Cite this: eDIL s.v. 4? muin or dil.ie/32716

my, mine , a word of Cymric provenance, representing Mid. Welsh 1 s. poss. pron. my folld. by eclipsing n-. [m]ode-brot[h], ol Patraic, quod Scoti corrupte dicunt. Sic autem dici debæt: muin Duiu braut. . . . A mmuin didiu is meus , Corm. Y 850 (cf. Mod. Welsh fy Nuw `my God'). Cf. also: olme (no olmoin), Corm. p. 12 s.v. coic (`of me', Stokes Corm. Tr. 38 ). ? muin mai .i. os leam mo shealbh, O'Cl. (= m.¤ muí what's mine is mine? perhaps = maín treasure).

? scoithe

Cite this: eDIL s.v. ? scoithe or dil.ie/36548

ind brandae .i. fīachdae .i. ar duibe ┐ scoithi, Corm. Y 105 (scothim, ut Scoti dicunt , v.ll.).

1 Scot

Cite this: eDIL s.v. 1 Scot or dil.ie/36585

pn o, m. (Lat. Scot(t)us) a Scot, an Irishman : Scuit a Scota .i. ingen Forainn rīg Ēigipti, Corm. Y 1162 . unde (sic leg.) dicitur Scuit for Scotaib, Laws i 20.13 Comm . ina Scoti , 24 Comm . Nel . . . dothuc Scotai . . . conidh dia ainm-si[d]e dogairther Scuit, Auraic. 1769 . Patraic pridchais do Scottaib, Hy. ii 35 ( Thes. ii 316 ), cf. Lat. Lives 37.2 . is i sin bliadain doradad Paladius . . . do progecht soscela do Scotaibh, MacCarthy 284.28 . Eber S.¤ , 290.27 . Scuit, Arch. Hib. iv 207 § 19 . i bhfocalaibh Scuit (i.e. in Irish), Ó Bruad. iii 194 .

Compds. ¤fhuil: ríghe don Scotfhuil . . . choscraigh sovereignty of the Scottic blood, Ó Bruad. iii 88.1 . ¤urrad Scottic yeoman: scoturra glic, Ó Bruad. iii 194.y .