Search Results

Your search returned 19 result(s).

clár

Cite this: eDIL s.v. clár or dil.ie/9377
Last Revised: 2019

 

Forms: -mruig

n o, n. and m. IGT Decl. § 96 .

(a) board, plank : c.¤ ndara iter cach dí chóemdai, Críth G. 102 . cláraib cainib . . . / do fidrud saindil Secheim (of the ark), SR 4221 . cethri clair . . . / o[c] coṅgbáil na sanctare, 4257 . co nār f[h]āguib in ghaoth aca clār gan crithnugad (of ships), ML² 703 . ’nar gcairbh síos ’gá gcur lé cláir 'are being put down into our ships with gangplanks' CMCS xxxiv 34 § 9 . ba h-é rian a thocht-ch.¤ (sic leg.) thoir / triall tré chorp-lár an chobhluigh, Miscell. Celt. Soc. 344.19 . na clara tirma, PH 1257 . gur shín an Rí a chorp red chláraibh (to the Cross), Dán Dé iii 9 . Fig. an dara c.¤ tar éis an luingbhristi (of sacrament of repentance), Mac Aingil 29 .

(b) Of a variety of specific flat articles normally made of wood:

(i) breastwork of a chariot: dofil in carpat afrithisi ┐ dorala c.¤ clé frinn (a challenge to combat), LU 5668 (TBC). tossoísom iarom c.¤ clé a carpait fri hEmain, 5194 (TBC). c.¤ a charpait re broind, ar ná tuitted a ḟobach ┐ a inathar ass, TBC-LL¹ 4430 . carpat . . . co tarbc[h]lāraib umaidib, TBC-I¹ 2549 .

(ii) stave (of a vat or cask): in chetna dabach . . . ro díscáil da cláraib ┐ da circlaib, TBC-LL¹ 1366 . mar théid c.¤ a taoibh thunna `as a plank goes out of the side of a cask', Studies 1924, 89 § 30 .

(iii) wooden cover : clar fodluta, Dinds. 79 (`a floodgate(?)'). corb écen clár dia dlúthad / ós a lár dia lánmúchad, Metr. Dinds. iii 456.83 (`a sluice'). c.¤ casta a wine-press (gl. torcular), Ir. Gl. 1043 . cláir ṡaltrach duinde ní dúin does not close the covers of the brown psalter, IGT Decl. ex. 2088 . c.¤ ar ṡaltair lé leigthir, Aithd. D. 11.27 . Fig. do theilg sé a ch.¤ dá chroidhe, DDána 23.24 . beanaidh sé c.¤ dhom chumhoigh `lets my tears flow unchecked', O'Hara 3870 . an mheadh as lán dom lochtaibh / bean a c.¤ dod chumhochtaibh, Dán Dé xxii 12 .

(iv) gaming-board: clar n-argit ┐ fir óir, LU 10807 . adrethsat na firu óir ┐ argait tarsin c.¤ crédumae, 5444 (TBC). ar rop é in síthbe óir dar in c.¤ findruini síl Aeda . . . dar Bregmag, 4269 . pa meitigthir clar fichille cech det, IT i 271.26 . fir chorra ar chláraibh ar sean / do chnámhaibh loma Laighean, Miscell. Celt. Soc. 160.7 . béim chláir ar fhoirinn óir, Aithd. D. 17.15 . na cláir brannaimh, DDána 106.37 . c.¤ nocha bí gan bhranán, Studies 1924, 243 § 15 . c.¤ na himeartha, Mac Aingil 147 .

(v) table : biad berbtha ┐ clāir lāna, Corp. Gen. 87.29 . clār a nomine clarna i.e. mensa , Corm. Y 359 . scian co cnaim eilipaínt for clar i na comair, BB 497a30 . ni bíd mias nā clar occu, LB 155b53 . os cionn chláir `seated at table', Duan. F. lxii 40 . do shéan-roinn chláir an chomhóil, Keat. Poems 1016 . mírín aráin eorna áin / is í mo chuid-se don ch.¤ , Keat. iii 771 . ceann ar c.¤ (of one who is senseless from drink), Párl. na mB. 3229 . 'na seasamh a náirde ar chlár na mionn witness table, ZCP v 209.152 (Midn. Court). Fig. clār na cléire entertainer of the poets, Butler Poems 48 . c.¤ tiomna na trócaire, DDána 21a.12

(vi) writing tablet (under influence of Lat. tabula, Deutsche, Kelten und Iren 99 ), inscribed tablet: hi claraib gl. in caereis, BCr. 41a1 . c.¤ gl. tabula, Ir. Gl. 67 . in clar i scribad, Lat. Lives 50.5 . na haithneda do-fhácsam ac Moysi . . . iter da claraib, PH 7298 . clar ciartha . . . ┐ se scribtha, Lism. L. 3698 = in tabhuill ciartha, 3704 . clar aircdidi ┐ ainm Magnuis Cam 'arna scribhadh . . . fair, Marco P. 66 . cláir an chonnartha, Heb. ix 4 . Fig. hi claar cridi gl. in tabulis cordis, Wb. 15a11 .

(vii) Of some part of a `cruit', the sounding-board(?): onmhuin an bas do bheanadh / an clar tana taoib-leabar, Manners and Customs iii 273 n. an saoi le seinntear an chruit / . . . / tré ghoradh guith-bhinn a cláir, Keat. Poems 247 .

(viii) Other applications: re denam . . . clar sadall de, Laws i 134.30 Comm. (`saddle trees'). lín . . . mad for a cois beth . . . mad innarta . . . o do choi o clar (implement used in scutching flax), ii 374.6 Comm. = fo c.¤ , O'D. 930 ( H 3.17, 658b ); for c.¤ , 303 ( 237 ).

(c) By extension applied to other materials. strip or plate (of metal), pane (of glass, crystal): clar di argut, SR 4289 . clar nderccoir, Blathm. 435 . c.¤ nglainidi, LU 1796 . lene cona clar argait immi border , IT ii 177.93 ( YBL 115b10 ). c.¤ gemnide do lííc logmair, LL 24905 . ba do claruibh óir aithleaghtha ros-dín `plates' (of halls and rooms), Marco P. 147 . mar théid tré ch.¤ ngloine an ghrian, Dán Dé xxvi 23 . feilm chathardha 'n-a dá c.¤ a martial helmet split into two (metal) plates (?), DDána 91.49 .

(d) Used of various flat parts of the body: tulch.¤ ind étain, LU 4908 (TBC). conici clar a dá imdai, Ir. MSS. Ser. 176.23 . moṅg . . . órbuidi . . . fair co c.¤ a dá leas `to the level of his thighs', Ériu iv 138.x . tugais . . . / fuil croidhe is c.¤ ndearnainne palm of the hand, Dán Dé xxviii 29 . i gc.¤ do bhrollaigh, Keat. Poems 39 . See also óenchlár s.v. óen.

(e) level expanse, plain; surface : clar cosmoil an domhan `a level expanse', Blathm. 951 . am heolach cláir thalman tinn, ACC 45 Comm. ( RC xx 178 ). dia taethsad neam anūas for clār an talman, BColm. 54.29 . a c.¤ findglan . . . / a thír ferach, LU 4122 . Magh Raighni . . . / clar lethan lanḟota, IT iii 95 § 147 . cach caille c.¤ `every spreading wood', Ériu xvii 91 § 10 . bātar cadain for clār chlīu / clār ṅdess gēisse for suidiu, Corp. Gen. 281. 12 - 13 . fo c.¤ nimhe gloin, Ériu iv 238 § 15 . C.¤ Cormaic, C.¤ Cobhthuigh (poetical names of Ireland), Mart. Don. xxxix 5 , 6 . ? Also du Chlár Chonairi, Ériu xxi 137 § 3 . da mbeith an talamh na clar comtrom, Ir. Astr. Tr. 20.x . tri dha poll a da clar `of its two surfaces' (of an astrolabe), 132.27 . ar ch.¤ gach conaire `along every path', LBranach 3268 . c.¤ oighridh ice-flag, Dán Dé xxxi 11 . c.¤ na mara do sgaipeadh le sgála, ZCP v 223 ( Midnight court 742 ). 'na c.¤ choimhréidh chrábhaidh (of the soul), TSh. 10526 . Cf. ar ch.¤ do chroidhe `on the table of thy heart', Proverbs iii 3 . ? clar, bas, a spoke, Eg. Gl. 522 . See also óenchlár s.v. óen.

(f) table of contents, index (infl. of Lat. tabula JCL ix 44 , Deutsche, Kelten und Iren 99 ): clar . . . iar n-urd aibghidre an alphabetical index, MS. Mat. 541.35 . in dara capidil don dara c.¤ , cited O'Don. Gram. p. 377 fr. Med. MS. ataid x. cclair orra sin an .c. clar dibh neach labrus do na siroipibh, Mackinnon Cat. 301.11 . c.¤ chaibidlech `table of contents', RSClára f. 160b . c.¤ an leabhair, Donlevy xlvi 1 .

Obscure: colla c.¤ cannoe nad léit Lugthiach, LL 287a22 . atait tri tedmanna faillsigthe condad comdire fri bas bet, clar neinech ┐c.¤ , O'Curry 2142 ( Eg. 88, f. 2(3)b ). dichor Cairpri do chlar fiss, CRR 56 .

Compds. With noun. in gach cláradba wooden dwelling (of ships), Leb. Gab.(i) 210.24 ( LL 258 ). lingid bric is eignedha / do chlar-bharr gacha tuinne smooth top , KMMisc. 313.28 . in da bla dec frisi cuindrighter crich . . . Clarbla, ailbla . . . `a flat mark, a stone mark', Laws iv 142.9 Comm. ; clar bla [.i.] crich annsin nad n-incoisceadsiach comarda, ┐ na cuinnridter seancaid which is not distinguished by any landmark, 12 Comm. clár-bhórd taoibhe loinge plank , Hard. ii 224.3 . ina clarcolbadaibh gorma ` board-pillars ', CCath. 4424 . da clárchiste mora wooden chests , LU 179.183 . clārc[h]oilér cressa `a stout corslet ', Fianaig. 84.29 . clarcraithe coimhlethna capcainn-reamra for gach mūl ` blinkers ', Fl. Earls 252.25 . clarchris ` board-baldric ', CCath. 5227 . ro scaoilseat clárdroicheat Cille Dalua plank bridge, AFM ii 1178.13 . lethanchlais . . . ┐ clárdhroicheat comhdhluta fuirre, vi 1896.7 . mó a clárḟíacail (sic leg.) . . . / iná fían-chlár fidchille front-tooth, incisor , Metr. Dinds. iv 138.77 - 8 ( LL 29910 ). dothuit an fer mór . . . ┐ aghaidh ar Coinchulainn, go ttarla cláirfiacail an ḟir mhóir a mullach a ghualann, RC xxix 130 § 41 . lan eneclann isin da clar fiacail anuas . . . leth eneclann isin da clar fiacail anis, Laws v 354.8 , 9 Comm. a clarfhiacla uachtair ┐ a culfiacla ichtair, LB 154a52 . clarland cummaide credhumha `flat plate(?)', CCath. 5229 . in clair-leibind level expanse, Metr. Dinds. iii 356.22 . da thir as uaisli a nEirind / da cúigead in clairleibind, BB 62a39 . etir na clarlestraib út wooden containers, LU 181 . clármachaire in Choruinn level plain, Acall. 1504 . fail ann . . . / mor cet cetach clármaige, SR 508 . dognitis clarmhuige coimreidhe dona slebtibh roardaib, CCath. 3930 . clarmíasa bíadhmhara an tighi co mbíadhaibh examhla wooden dishes, Ériu iii 156.32 . -mruig: ro thidnacht dō tír Caim / ┐ clárbruigi Cannáin, SR 2794 . cláirneamh `Heaven's land', Magauran 1215 . coraib . . . / ríu i clárnimh ar comdál!, Gorm. Apr. 14 . din carpat itir cret ┐ cuing ┐ clár-rothaibh, TBC St. 667 . ¤sceimelta (1 sceimled) wooden coverings : clar-sceimelta cengailti . . . cath-sciath, MR 224.4 (`breastworks'). do chlarscíathaibh aladaib, CCath. 4983 . ¤ṡnaide: inneamh póirghine gach cnó dá clárshnoighe, DDána 83.16 . téada . . . / ar clarṡoileach `a willow harp', Manners and Customs iii 271n.

With adj. an fPailís . . . chlárchorcra `red-timbered', Studies 1920, 262 § 5 . ferais tromṡnechta . . . corbo chlarḟind uili coiceda Herend don tṡnechtu white-surfaced , LL 9026 (TBC). a cúirte clárghorma, Studies 1920, 568 § 21 . ó Chodhal chláirleabhar, Aithd. D. 4.7 . tulcha cláirmhíne Caisil, DDána 74.45 . soitheach cláirniamhdha cloichdhearg `of shining expanse', Celtica ii 165 § 35 . nemh fuair an tanmchara adcidh | ar a thír clár tana coemh, AFM ii 886.x . an t-all cláirthe cuaisleacach `hot-flagged', Magauran 2347 . idir shleasaibh do choim chláirthigh, DDána 122.13 .

With adj. derived from noun. mic Connil Cláiringnig flat-nailed , IT ii2 111.38 . do glaic Congail Chláringnig, LL 15112 . cumhdaighthi clarthairrngeacha `made of boards nailed together' (Gloss.), Hugh Roe² 108.28 . Niall on Challaind chlartholgaig, LL 15366 .

With past participle: cathbarr ciarrach clardedaighthi, ZCP x 299.10 . do chubachlaibh claruaighte na cceledh nDé made of planks joined together, Hugh Roe² 32.28 .

? comchaire

Cite this: eDIL s.v. ? comchaire or dil.ie/10861

 

ind sithbe naslébi . . . / cloifitir triach.¤ , SR 8215 .

créd

Cite this: eDIL s.v. créd or dil.ie/12811
Last Revised: 2013

 

n u tin (?) Die Romanze von Froech und Findabair 101 , Ériu xxxii 156-57 : mūr do chriad (leg. chrēd : trēn), SR 395 , Celtica xviii 88 n. 3 . crédh .i. crédhumha, O'Cl. imdernad side do umo crēdo ule, ZCP iv 35.8 = de chrédumu, Fraech 73 . cret chréda chromglinne, LU 8671 . deilge créda, 7540 . sithbe crēda, TBC-LL¹ 2560 . cáema caindelbra créda, Metr. Dinds. i 32.60 . roth créda 'sin brutt, TBC-LL² 4499 whence roth credha .i. dealg, O'Cl . comlada creda, SR 411 . a ṡeol creda, BB 391 b 34 (SG ii 479.10). timpan creda, Anecd. i 2.21 . timpán creda, LL v 37102 . In c.¤ nad clé, Metr. Dinds. ii 30.65 the reading is doubtful (cerd, cen ceilg etc., v.l.).

crúanata

Cite this: eDIL s.v. crúanata or dil.ie/13197

 

Forms: cruanatha

adj io, iā (crúan) with red enamelling : sithbe crēda crūanatai dathālaind (in description of a chariot), TBC-I¹ 2560 `adorned with red enamel', Faraday. ZCP x 298.x = cruanatha, 298.18 .

? ecairc

Cite this: eDIL s.v. ? ecairc or dil.ie/19369

 

adj baí cend airech for airbirt | for ar sithbe ba hecairc, ZCP viii 333.14 = bae cenn airech ar arfeirt | for ar sithbi bae egaircc, Rawl. 158.2 = bái cend airech for airbirt | acht ar sithbe ba begairc, LL 331c21 = bai ceand airech for ar firt | for ar sithbib ar hegcirt (.i. egem ┐ ag), BB 153b36 = bai cend airem for ar feirt | for ar sithbi ba heiceirt, ZCP xiv 58 . Cf. also CRR § 56 . Possibly éc-airc death-strait .

1 fertas

Cite this: eDIL s.v. 1 fertas or dil.ie/21761
Last Revised: 2019

 

Forms: fersat, —aid, fearsaid, fertas, fertais, feirtse, fertais, fertsi, feirsti, fersde, fertse, fertsi, feirtsi, feirstte, fertas, fersad, feirtsib, fersib, fertas, f., fersad, feartas

n ā, f. (cf. 2 fert ?) in late Mid. Ir. by metathesis also fersat, —aid ; mod. fearsaid ` spindle .' n s. fertas, LU 5250 = fertais, TBC-I¹ 773 . g s. feirtse, Laws iv 108.6 Comm. a du. eter di fertais , LU 5066 . n p. fertsi, LU 8595 . TBC-I¹ 2512 . feirsti, Mart. Don. 154.14 . fersde, TBC-I¹ 2580 . a p. fertse LU 5260 . fertsi, 5252 . feirtsi, TBC-I¹ 2506 . feirstte, ZCP x 283.21 . g p. fertas, LU 5251. 5258 . fersad, ZCP viii 539y . d p. feirtsib, Alex. 232 . fersib, TBC-I¹ 2549 . A pole or stake , esp.

(a) a shaft attached to a chariot and possibly also a spoke ; occas. translated `axle,' a rendering based on O'Mulc. 524 (cited below) and on Lat. axis in Colgan's Trias Thaum. p. 390a , corresponding to feirsti an carpait, Mart. Don. 154.14 ; but the word is pl. in the latter passage, and in the majority of exx. `fertas' is used in dual or plural of a single chariot. The word may have been used both of shaft and axletree (see PICCS XIII 281 , but chariot-pole according to Greene, The Iron Age in the Irish Sea Province 67 , and swingletree according to Sayers, Études Celt. xxi 176 ). The f.¤ could be of holly-wood : na fertse cuilinn, TBC-I¹ 784 . Cf. cuilenn ? fer for araili inn sin, ┐ feirse carpaid, Laws iv 150.2 ; of [plated with (?)] metal : co ḟeirtsib ... óir ┐ argaid, Alex. 232 . in carpat co fersib credumaib, TBC-I¹ 2549 . Cf. 2331 . a charpat ... cona ḟeirtsib findruine, RC xliii 62.25 . In the follg. exx. the word seems used of a chariot-shaft projecting either in front of the chariot or more often behind : ech ... fil do desḟertais in charpait, LU 10207 (obviously a front-shaft). The f.¤ was attached to the chariot-frame : (all that remained of a chariot :) bass dina fertsib immon creitt, TBC-LL¹ 6070 (but cf. the parallel passages : bas dona fertsaibh im in roth, H, Add. ; dorn dona fersib imon droch, TBC-I¹ 3639 ; the prep. imm may mean here `on both sides of' or `including'). fertsi crúadi colgdirgi (dist. from droch, roth, all, sithbe, cuing), LU 9261 . A person could sit on it : co n-accai ... in n-aenmnaí for fertais in charpait, TBC-LL¹ 202 (but the sense is not clear). It could be detached and used as a pole for other purposes : domroched f.¤ mo charpait co ro ḟromur in n-áth give me the shaft ... that I may test the (depth of the) ford RC xiv 422.17 . cid nach srengai feirtsi in charpait fom thaib ┐ mo ḟogaimen fom chind co rocodlaind colleic? TBC-I¹ 2506 (where the `feirtsi' and `fogaimen' seem converted into a kind of litter) = scaroidh feirstte ┐ forgeime mu charboitt fum, ZCP x 283.21 . scar dam fortcha ┐ forgemen mo charpait fóm, TBC-LL¹ 3285 . Animals could be attached to the `fertse' behind : gebis da n-ag ... ceṅglais d'fertsib ┐ d'ithisib ┐ d'iallaib in charpait, TBC-LL¹ 1324 (= cumraigis itir dia ḟeirt, TBC-I¹ 690 , see 2 fert). teilcid [in ngai] a ndiaid A. co ndechaid tresin milco[i]n bui eter da fertas in carpait, Death-tales of the Ulster heroes 34.10 . Further exx. : forrurim a láim eter di fertais in carpait, co mmebaid in carbat, LU 5066 . ar samailtur nime [ = ar insamlaiter nemed, SM Facs. 5b ] fri beusa carpuit (.i. cach tuidme tuidhmes nech docum in carpait do dul ind is uad uatuasluices feirtsi in carpuit ┐ a rothae), O'D. 508 (< H 3.17, 413 ; cf. Laws iv 374.27 Comm. ). da n-impōind m'aigid ... noragdais fersde charpait triam chūlmuinēl, TBC-I¹ 2580 . rogab in cú fertais in charpait fo Ailill ... is and donáraill F. ara Aililla ... corrala a cholaind for leth ┐ co ro an a chend i fertais in charpait, IT i 106.1 ( ScM. 19 ). is mo chend-sa ... imcoicertár ... eter fertsib [ferstib v.l.] carpat, BDD 81 . cor ránic [in snechta] ... co fertsib carpat, LL 264a33 ( MU² 307 ). Acall. 3510 . gia ra-thiasmáis i ndib carptib and ... ní rossed crú nā roth nā fonnud nā f.¤ dib [lár], TBC-LL¹ 5865 . in tan romebsat da fhertais in carpait, Lism. L. 3498 = fracte sunt due rote currus V. SS. Hib. i 102.32 . brisitt feirsti an carpait do bí faoi, acus gach uair da ndaingnighthi iad an tan do teigheadh P. is in carpat do brisdis doridhisi, Mart. Don. 154.14 . The gloss : fertais carpuit quia uertitur cum rota , O'Mulc. 524 (= spoke ?) may be due to freq. association of the word with `roth,' cf. TBC-LL¹ 5865 and TBC-I¹ 3639 quoted above. Or does it imply that the word was applied to an external projection of the axle? Fig. of a hero ? f.¤ búada for a blai `chariot-pole of victory' Metr. Dinds. ii 80 (but the expression may refer to the rath of Alend, cf. Acall. 4114 quoted s.v. 2 fertas).

(b) a stick used for winding or spinning yarn, etc. a spindle: f.¤ snimae quia uertitur digitis , O'Mulc. 524 . fersad (gl. fusus), Ir. Gl. 568 . feartas n-olla (n s.) `a spindle full of woollen yarn' Laws v 214.18 Comm. ni tabair acht ... fertais, ii 378.28 Comm . damna feirtse `the makings of a spindle (of wool)' iv 108.6 Comm . damna teora fertas 116.9 Comm .

(c) of other objects : a spike projecting from a horizontal cooking-spit (?) : Fulacht na morrigna ... tricha bir do bid ass ┐ tricha drol ┐ tricha fertas ` spindles ' Celt. Rev. viii 74 = Mackinnon Cat. 133 . A rung (of a ladder) : a ḟeartais āraid (leg. feartas : cleachtus), IT iii 85 § 84 . a ḟeartais abraind, 102 § 189 ( fertas, Thurn. Zu Ir. Hss. i 70 ) = Bruchst.. i § 83 , 86 (where Meyer reads : a f.¤ a broinn. Used contemptuously of a person). COMPD. ¤lorg a mace, club: fertas-lorcc iaraind, TBC-LL¹ 5529 St. Cf. lorg-fertas.

féthan

Cite this: eDIL s.v. féthan or dil.ie/21836

 

n ā, f. (?) some attachment of a spear-shaft, scabbard or chariot-pole, gen. made of metal; in case of a spear, apparently a circular band or ring, which might be loosely fitting: sleg ... co téora féthana firglana, fethan findarggit ar n-ichtur, féthan óir buide ar medon fethan dergóir ar n-uachtur, LL 237b43 ( TTr. 1552 ). sleg ... co fethan óir impi, LU 10665 . sleg ... co fethan ┐ co fonascaib arcaid TBC-I¹ 2343 . caindel rīgthaigi ina lāim, fethan aircit imbe ┐ imrith iar craund co sleig sair, in cēin n-aile dorreith coticci a dorn, 3162 = c.r. na láim go féthanaib argait ┐ co fonascaib óir ... immireithet impe na fethana argit sech na fonascaib óir cachla céin o erlond gó indsma, iceind aill [ = in cēin n-aili] ... it iat na fónasca óir immireithet sech na fethanaib argit ó indsma go hirill, TBC-LL¹ 5190 . tucad fethana fithnais féth fithnaisi v.l.) do chrannuibh ar sleg, Acall. 722 (`charmed withies for our spearshafts' SG ii 118 ; cf. 0 7916 cited under 1 féth, and MacCongl. 93.10 , cited under 4 féth). cloidmi ... co bfearbolccaibh ... ímpa ... co féthanaibh ōir ... friu amuich, TBC-LL¹ 4397 St = go frithathartaib LL. sithfe co féthain findruine, LU 8671 ( FB 50 ). LU 10216 . síthbe co fethan findruine, 9262 = Anecd. iii 50.3 (feithen v.l.). trí .lll. maglorg ... co fethnib iarind ` bands ' BDD 60 (feithnib, fethánaib, cendaib v.l.). ? carpat féthgrind fethaine, LU 8670 ( FB 50 = feithide, Eg. Cf. féthaide). Cf. fetha .i. fleasga no feathain, O'Cl. and: sleg ... co fethanaig argit eter da n-iarnn, BDD, App. 114 .

findbruine

Cite this: eDIL s.v. findbruine or dil.ie/22101
Last Revised: 2013

 

Forms: fionnbhruithne, fionnbruine

ind (1 finn + *bru-ni̯o-) Often a v.l. of findruine Ériu xi 170 : cóica uinge d'finnbruine, IT i 80.26 Eg. (= findruine LL). dá mhaelassa findbhruine, ACL iii 5.24 . in sithbe findbruine darsin clár óir ḟorloiscthi, Anecd. ii 2.8 . bacholl ... d'fionnbhruin .i. prás, Mart. Don. Introd. xli . fionnbhruithne, Ezra viii 27 . fionnbruine ` fine Brass ' Kirk ( Eg. Gl. 322 ).

1 finn

Cite this: eDIL s.v. 1 finn or dil.ie/22134
Last Revised: 2019

 

Forms: findgil, findban, findflatha, findfocla, finnfoclaibh, findnémand, findtopraib

adj o-ā

(a) white (gen. bright white = Lat. candidus): bright, lustrous . Of color: tarb find, LU 3450 ( SCC 23 ). laith find (i.e. milk), Laws i 64.4 . trisin mbrat find (= pallio albo) Tur. 55 . Inis Bó finde, Fél. Aug. 8 . bolca finda (ref. to vescis candentibus) Ml. 99a4 . isa leth i mbátár na finna the side the white [sheep] were LU 1736 (= trēt gel, 1729 ). an focherded caírig find tar sonnach ... bá dub fó chetóir 1731 . Equat. finnithir canach slébe as white as mountain cotton-grass BDD 109 . Of lustrous objects: síthbe find findairgit, LU 10216 ( TEm. 14 ) = find forargit, LU 8634 ( FB 47 ). úatne finna forórda, LU 3687 ( SCC 33 ). i gcrích Ulad na n-es bfionn, O'Gr. Cat. 453.14 . fionn .i. follas, O'Cl. find .i. taitnemach, Stowe Gl. 175 . O'Cl. (fionn). As subst.: co find na matne till dawn TTr.² 1895 . Cf. corice in findmatin arnámhárach (leg. find, m. a. ?) 1656 . finn (name of letter b in a species of Ogham), Auraic. 5669 .

(b) fair, light-hued (of complexion, hair, etc.): línḟolt find forórdae fair, BDD 75 . find uile in fer sain eter ḟolt ┐ rosc ┐ ulcha ┐ abratchur ┐ dechelt, TBC-LL¹ 5348 = TBC-I¹ 3293 . in dias ... finna dib línaib cona foltaib ┐ a mbrataib ┐ it gilithir snechtae, BDD 99 . ben ... mong find fuirri, TBC-I¹ 2790 . ni thuca in finn ḟotai do not marry a tall fairhaired woman ZCP viii 112.30 . Common as sobriquet in this sense.

As subst.: in fhind robo scíamach 'the fair one that was beautiful', Celtica xxv 23 § 7 .

(c) fair, handsome (oft., but not necessarily, implying fairness of complexion): slog find forderg, LU 3866 ( SCC 38 ). mná finna, LU 8713 ( FB 53 ). nim geib format fri fer find I envy not a handsome man ZCP vi 267.3 . fer find (of Cú Chulainn, described as `dub' LU 8673 . 10218 ) LU 4546 = TBC-I¹ 58 is quoted by O'Cl. in illustration of 5 finn, q.v. In proper names: Be Ḟind, npr. f. LU 10843 . Bé Find, TBFr. § 1 . Bé bhind, Acall. 6904 . Bé Bhionn, DDána 91.17 . (see 1 bé). Ó Dálaigh Fiond (surname), ... ar an ó atá an moladh and sin Ó Dálaigh Ḟind ... ar Dálach atá an moladh and, § 168 , § 169 . In phr. with Donn and Dub meaning a nobody : ​ a n-íoc Fhinn nó Duibh nó Duinn, | ná cuir inn díot 'do not abandon me ... in punishment for a [mere] Fionn or a Dubh or a Donn', Ériu lxiv 164 § 1.12 .

(d) bright, blessed (freq. in religious poetry): is find a mbethu (gl. beati quorum ...) Wb. 2c2 . féil find Fergnai, Fél. Mar. 2 . búaid find Ualentini , Dec. 16 . la paiss find Faustíni , Oct. 8 . ar mbága finna (: thinga, v.l. thenga) Hy vi 17 (`our white fights' Thes.). in Fiada find (of God), Trip. 140.23 . munbad omun Fiadhat find, Ériu ii 229.10 . hi Fíadat find fíni `in the vine of the white Lord' Fél. Ap. 6 . Common epithet of saints: ceol cethri sanct find fichet SR 584 . (cf. seniores ... vestimentis albis Rev. iv 4 ) Fél. Jan. 9 , 14 ; Feb. 24 , Nov. 29 , Dec. 12 , etc. In n.l.: Mag Finn, Metr. Dinds. v 196 . Cf. in Finn faídech (name of a bell), s.v. faídech.

Cf. tarlagsa chucu dia fromad | focal finda filed, Anecd. i 47 § 4 (see also finn-focal in compds. below).

(e) in moral sense, fair, just, true: scél find fír, Ériu iv 132.2 . finda buana mo bretha, ZCP xi 91.8 . finn .i. fīr, Stowe Gl. 383 . fionn .i. fīrinne, O'Cl.

(f) of sounds: bro finn Fiachna `clear shout' O'Dav. 330 . Cf. the compd. finn-chéolán, below.

(g) of blighted corn: tornech ┐ tentich anbail ... gur milled moran do mes ┐ do torad ... ┐ cur fasadur arbanna finna fasa, Ann. Conn. 1328 § 3 (`corn grew whitish and empty' ALC i 607 ).

See finda.

Compds.

I With adj.:

(a) with adj. of color, denoting a light or bright shade (= Fr. clair, Germ. hell):

¤buide light-yellow: folt findbudi, TBC-LL¹ 213 . mongae findbudi BDD 84 ; 103 .

¤gel: Fiada findgel, SR 644 (cf. d above). Maire ... finngel, 4638 . g s m. Fiachach findgil , LL 127b6 ( MacCarthy 154 ). ¤rúad light auburn: ulcha findruad (of the apostle Philip), Ériu iii 194 § 7 . RC viii 363.13 . In: Forainn findruad, SR 3414 , ruad may mean strong.

(b) with other adjs. forming dwandwa-compds. ¤adbal: co flaith findadbail Fāelāin, 'prosperous powerful rule', Ériu xvii 38 § 1 . ¤aelta lime-white, white-washed: ` whitewashed ' P. O'C. don árus fhionnaolta, TSh. 2729 . foirccnemha fionnaolta, AFM v 1798.15 . ¤balc fair and strong: Eochaid findbalc, Metr. Dinds. ii 4.51 .

¤chas fair and curly: fer findcass foltlebor LL 120a43 . folt finnchas, Acall. 5992n .

¤chert: flaith findchert `noble righteous prince' Metr. Dinds. iii 452.39 . ¤fechtnach, see fechtnach. ¤lebor fair and long (or smooth): folt findleabor, Acall. 5992 . ¤lem fair and gentle: ind óg findlem ... | Maire ingen Ebraidé, SR 7503 . ¤mass fair and comely: dán findmas, Anecd. i 60 § 84 . ¤oll: ... A Dē ... | na roib coraither [ = co rāiter ?] immom | do bara findoll find-sa, ZCP viii 561.16 . ¤uar clear (?) and cold: i dtobar fhionnfhuar, TSh. 5047 . i madain focchmair fionnḟuair, AFM ii 932 (quot.). Cf. ind(ḟ)úar. ¤úallach: dáilimh ḟionnuallcha `fair, haughty cupbearers' TD 8.14 .

(c) with adj. derived from subst. compounded with finn: ¤bennach whitehorned , name of the bull of Connacht: LU 10400 . TBC-LL¹ 81 . Metr. Dinds. iii 370.66 (cf. 374.99 ). ¤chlothach: f. Bregh, Ériu xiii 21.22 . ? ¤lúasgach: áile laith ... fionnluasgach lí súla i mbí ina condull (of grain for malting), Ériu xiii 40.27 ( O'Dav. 1199 ). Possibly this belongs to finna. ¤nélach: flaith findnélach, LL 120b8 (cf. —nél). ¤súilech (cf. 3 finn ?), as sobriquet: C. occisus est on Ḟíndṡuilech RC xvii 403.18 (Tig.). AFM ii 884.2 .

II With subst.

(a) in various senses of the simple adj.: ¤airge a milch-herd: ocht fichit f., Acall. 514 . 1887 . 5985 (cf. 2 finn). ¤alt see finnalt. ¤argat white silver: síthbe findargit, LU 9262 . s. find findairgit 10216 . claideb co u-imdurnn findarcaid, TBC-I¹ 3345 . ¤bantracht band of fair women Acall. 5289 . ¤ben: g p. tri .l. findban , 6905 . ¤bile, fig. of pers.: in findbile `the noble prince ' Metr. Dinds. ii 8.1 . ZCP viii 226.19 . ¤bla: fál fri findblai `with a fair lawn' Metr. Dinds. ii 6.66 . ¤bliadain: cethri fichit findbliadna, LL 127b3 ( MacCarthy 154 ). ¤charn white carn: TBC-LL¹ 1203 (= carnd ngel, LU 5103 ). ¤cheólán blessed (?) bell: mór do findcheolanaib ceilebartha, Acall. 2610 . ar findcheolanuibh trath, 327 . ¤chles: finnclesa TBC-LL¹ 5512 St. ¤chóelach white (i.e. peeled) wattles: cét marclach do fhinnchaeluch (for building a house), Lism. L. 1572 . árach fionnchaolaigh, AFM vi 2218.1 . ¤choire: see findchoire. ¤delg white (i.e. silver) pin: .x. findelga (.i. airget), Ériu ii 5.5 . ¤ḟénnid: Iriel Fáid f., LL 127b17 ( MacCarthy 158 ). ¤feth: fine calm weather (? Cf. findbad): dorala f. doib for an ffairge, Leb. Gab.(i) i 258.11 . ¤flaith: g s. findflatha , BDD 100c (Y 1015 ). ¤focal fair word; magic (?) word: a p. ór nad fil lem ... findfocla frismberad F. fursunnud fiss, LL 259b29 ( IT i 68 ). fir domuin ... no ṡídaigfed da thrí finndfoclaib, LL 267b41 ( MU² 759 ). d p. i fis ┐ i foglaim ┐ i finnfoclaibh filedh, CCath. 4411 . basa bodhar foglime i findfocluib fis, ZCP xii 365.19 . ¤folt (of wave crests) Thes. ii 290.4 . ¤gáire a pleasant laugh: cia ro thibe fion[n]gāire, ZCP vi 267 § 6 . ¤gein: findgein Magdaléna `blessed nativity' Fél. July 22 . cf. findgen grían, ZCP xi 109 § 15 . ¤Goídel: sliocht fionnGaoidil, Léachtaí Cholm Cille xxiv 110 § 47 . ¤lebar: do findleabraib trāth (books of hours), Acall. 2610 . re finnleabhraibh fileadh, TD 5.7 . ¤maten dawn, morning: corice in findmatin arnámhárach, TTr.² 1656 (possibly find, m., see under a above). ¤mónann cowberry: ethad in ḟindmonai[n] (leg. ḟindmonainn; in ḟínemain, ind finemain, v.ll.) na [in in] brecce na crand crin 'essen sie die Preißelbeere oder die Rinde(?) dürrer Bäume', ZCP xxx 150.31 . ¤nél: white mist: findnél na cailce, RC xiii 456.19 (cited under finnell .i. nell fionn, O'Cl. Cf. finnell). ¤nem: fortacht ar Fíadat findnime, Hy iii 4 . ¤némand white pearl: g p. frossa findnémand , TBC-LL¹ 208 . ¤rop the small intestine: see findrop. ¤ṡlúag, Fél. May 23 . ¤sruth a fair stream: as n. fl. MU² 264 . findṡruth arggait, Imr. Brain § 40 . Fig.: nis fuinchessa co finnsrothaib airchetail .i. [na filid] icatāit na srotha taitnemhacha , ( O'D. 1220 (< H 2.15A p. 85 - 6 ). filidh nis fuinchesa go ffiondṡrothaibh aircheadail, Ériu xiii 51.12 . ( O'Mulc. 600 ). Finnsruth Fithil (name of a law tract), Laws i 120.1 Comm. Here perhaps: ara naisc finnsruth findtigha, Laws iv 38.10 (emended to ¤sru[i]th, Stud. in E. Ir. Law 137 , perhaps wrongly). Cf. the adj. findsrothach (versed in the (treatise) `Finnsruth' ?): dia mba brethem ba faṡach, ba f., O'D. 2227 ( Nero A vii, 153a ). ¤topar fair, clear spring: d s. mor do findtopraib , SR 500 .

(b) forming stable compds. in which the meaning of the subst. is modified: ¤choll whitebeam (?) (ZCP xvii 177-84 , Celtica xi 118 ): fidṡlatta findchuill, TBC-LL¹ 1434 . lorg findchuill, Acall. 3489 . ¤fúarad cooling, refreshment , see ind(ḟ)úar and cf. ¤úar above. Hence finnfúaraigid refreshes: an t-aiéor fhionnfhuaruighios mé, Mac Aingil 43.8 . ¤scél a story, a legend: se fichit findscél na fíann | foclas cech fili, LL 145a49 . finn-sgéal filidheachta, TSh. 7418 . Keat. ii 2336 . ¤scoth [leg. fíon— ?] hound's tongue (plant-name) Hog. Luibhl. cionoglosa .i. an ḟionscoith, 23 K 42, 400.2 . ¤uma white copper (species of bronze ?): fedana finduma, Acall. 2441 . fetan f., 7600 (of brooches). sceith co caladbualtib finnuma, LL 266b16 ( MU² 609 ). sonnach finduma, Anecd. ii 7.1 . Cf. findruine.

(c) occas. seems used in an ironical sense: as an bhfionnfregradh sin (of an opponent's answer), Luc. Fid. 295.15 . go gcead d[obh]ar bhfionnraidhtibhsi your glib assertions 207.1 .

(d) in poetry freq. prefixed to names of persons, tribes and places: fionnMhuire, Dán Dé ii 21 . fionnGhaoidhil, TD 1.56 . re fóir bhfionnBhaoille, 16.62 .

III In proper names.

(a) of persons: see Zimmer, KZ xxxii 158 ff ., Meyer, Wortk. 213 .

(b) common in place-names: Finn-glas, ¤glenn, ¤loch, ¤mag, etc., see Onom.

(c) in people-names: ¤gall a fair-haired foreigner orig. applied to Norwegians settled in Ireland (opp. to Dubgall Dane): Ragnall ... rí Finngall ┐ Dubgall, AU 920 . forgla Frangc ┐ Findgall, MR 110.11 . Later used of the Anglo-Norman invaders and their descendants, opp. to Gall = a contemporary invader: araill d'uaislibh na bFionnghall dusfangatar an insi fecht riamh ... ind agaidh na nGall dusficcset fa dheóidh a críochaibh Saxan, Hugh Roe 12.4 (f. 3a) . an Róisteach ... ┐ a bhen ... d'écc ... ┐ ni bhaí dfionnghallaibh Ereann ... lánamain rob oirdearca ináit-sidhe, AFM v 1798.11 . Of people of Hebrides (see Rannsachadh na Gàidhlig i 13 ): Ailín ler coisnadh clár Fionnghall, Rel. Celt. ii 218.5 . Crioch Fhionnghall anaimsir ailín, 220.21 . ¤ genti white heathens (contr. with Dub-g., q.v.), Norsemen: lucht ocht xxi t long di ḟindgentib AU 851 . Finngheinnte, Keat., iii 2457 . ¤lochlonnach a Norwegian (opp. to Dubl. a Dane); `a name given in Ireland to a Norweigian signifying Lakelander, in contradiction to a Dane who was called Dubhlochlannach i.e., a more foreign or strange lakelander' P. O'C. [gairthear] Fionnlochlonnaigh do lucht na Noruaegia, Keat. iii 2457 . Also the people of the Hebrides: Éireannaigh féin fionnLochlannaigh the Hebrideans are also Irish, CMCS xxxviii 23 . ¤lochlanna the Hebrides: i mbun a ghabháltuis féin i nAlbuin, agus i bhFionnlochlonnaibh, L. Cl. A. B. 51 § 7 . ¤genti `fair gentiles' (Norwegians) Cog. 20z . See AFM i p. 482 .

lárac

Cite this: eDIL s.v. lárac or dil.ie/29581

 

Forms: láarg, loarc, lorac, larac, ládairg, loarc, laarg

n ā, f. also láarg, loarc lorac, larac, ládairg. For discussion of forms see O'Rahilly, Ériu xiii 123 - 24 , who regards loarc, laarg as the earlier forms. IGT Decl. § 57 . Upper part of leg, thigh, hip (`fork, thigh', O'Rahilly).

(a) Of animals haunch: lón lairci lecht miled (meaning uncertain), Dinds. 42 ; hence lon lairge .i. lon no leis ┐ lá-arg, O'Cl. rochuir a láraic de co Port Large (of Findbennach), TBC-LL¹ 6194 . tuc leis co Ath Mór 'mo anait (moraid v.l., leg. márait?) / a lón ┐ a láraic, Metr. Dinds. iii 372.80 . cnam larach is leas corach, BB 257b14 . ar mbuain na carr do largaib na nech, O'Curry 737 ( H 3.18, 353a ). Regarded as noble and choice portion at a feast: larac do rig ┐ espoc ┐ sui, Laws i 48.12 . dorecmaic a tēchta do chāch ass .i. laarg (larac v.l.) do righ ┐ d'ḟilidh., IT iii 188.7 . láarg .i. . . . leo ball ┐ arg loech. leo ball no áige no cuibrend do dhaglaech indsin, Corm. 26 ( Corm. Y 804 ). dobér do ḟilid ollomun / ┐ do airig ard / loarg maith mín, LL 3732 = larac, YBL 419b9 . briuga ┐ aire desa . . . / dobér doib . . . / loarg, LL 3737 = larac, YBL 419b10 . ollam filed loarg doib, LL 29a15 . láraig (laarc v.l.) ┐ lón-chrochit (the portion of kings, poets, sages, and yeomen), Metr. Dinds. i 24.156 . bíid loracc cona timthucc ┐ chilórnd cormma ara chiunn ar cach Cáisc, Trip.² 1385 . ag fudáilfide la ríg Laigin . . . indala loracc don rig, alaili do ríg Óa nErcán, 2211 . atracht espoc dib . . . ┐ as ed dorala ana laim cnaim na lairge [th]air, Lism. L. 2080 . in cethramad rand . . . loirgi (leg. lairgi) . . . gamna scamche, Hib. Min. 66.27 .

(b) Of persons: co ndúatar na biasta é . . . coro ḟaide in muir a da láraic cosin port út, LL 22396 (Dinds. of Port Láirge) = a laraic, BB 372b37 , láairg, Dinds. 42 . día laragaib (of warriors), TTr.² 542 . re tesgadh cenn ┐ cnámh ┐ colann láarg (larag v.l.) ┐ méidhi ┐ mhuinél, TBC-LL¹ p. 377 n.11 (H.2.17). laorg (g p.), Fianaig., 94.24 . fri lairge luthain .i. . . . fri toin na gabla, O'Dav. 1204 . mana leóin do ládharguibh / dá ragha a ndeóigh díbhearguigh, IGT Decl. ex. 568. isna lochaib blen ┐ isna lairgibh, Rosa Angl. 184.12 . do bhuail sé íad leis ┐ ladhairg he smote them hip and thigh, Judges xv 8 . thúg an daigéar óna ladairg dheis, iii 21 . Note also: sithbe iairn a dí loairc / lathar n-amra, LL 4984. Humorously in mock genealogy: a c[h]lérig . . . meic láirce, meic lūabann, MacCongl. 33.22 . Of the whole leg: co riacht anair . . . l.¤ ós bund `thighbone from the sole upwards', Metr. Dinds. iii 192.39 . tindlis a láim, a láraic, / a chois is a chóel-brágait (`ankle'), iv 124.1 . isna lairgibh in tibiis, 23 K 42, 292.4 . ro bris sé muiníl na miledh ┐ lairgi na laechraidhi `legs', Stair Erc. 829. lámha ┐ leithchind ┐ laarga na loechraidhe, Hugh Roe² 228.30 .

In phrases: mell a (dá) lárach buttocks: gerrchocholl co mell a ndá l.¤ , LU 6960 ( BDD 60 . a dá lárcc, Y). tuargabsat a lénta co mellaib a l.¤ , LU 8257 ( FB 20 ). gabaid a lēnid i n-ard-gabāil ōs mellach (leg. mellaib) a láruc, MacCongl. 9.25 . Cf. tucc buille . . . i mullach (mellach?) lairge T., ZCP x 10.11 . log na ladhairge the hollow of the thigh, Gen. xxxii 32.

In gramm. term: lorga fuach .i. lairce lorchaine, Auraic. 1692. See lurga.

(c) bed-post: dí loairgg direna(i)tar séot `posts' (Glossary), Críth G. 236.

In nn. loc. See Hog. Onom. s.v. 1 áth. Cf. Vadum Duarum Furcarum id est da loarcc, Thes. ii 266.14 ( Ardm. 12b ).

lasamain

Cite this: eDIL s.v. lasamain or dil.ie/29592

 

i (cf. lasaid)

I As adj.

(a) inflammable : tene . . . do foloman crīn lasamhain di chrund gescach, MacCongl. 125.34 . etrom lasomuin gl. sicut stipullam .i. instabiles `flimsy', Thes. i 3.25 . ni lassamain cech n-oenchrand, TBC-LL¹ 2346.

(b) blazing, gleaming. Of flame, light: supu lasamna do escairt crín, LB 127a32 . ilimud do drithlennaib lasamna `flaming sparks', Stair Erc. 1709 . lesbaire l.¤ , MR 240.1 . ro cuir refead l.¤ fon coccladh, CCath. 3333 . aoibhle loma lasamhna, Aithd. D. 49.34 . Freq. in phr. lóchrann l.¤ blazing torch : go lochrannaibh lasamhnaibh . . . ar comhlasadh, AFM vi 2296.14 . Applied to persons: pailm do mhórchrann . . . / 'n-a lóchrann lonn lasamhoin (of leader), O'Hara 1148 . go bhfuil . . . 'na lóchrann lasamhoin (of St. Augustine), Desid. 4629. So also with láem: ina laem loinrech l.¤ `a burning blazing . . . throng', Ann. Conn. 1256.6 . Of armour, etc.: taidleach na n-arm limtha l.¤ , TTebe 978 . co n-ócaib dubartacha . . . co n-idna ruad lassamain, TBC-LL¹ 5325 . in lann limtha l.¤ . . . lan-taithnemhach, MR 300.8 . ar na letrad . . . do claidbib lainnerda lasanna (leg. lasamna), Cog. 190.12 . Other applications: lec logmar lasamuin, TTebe 318 . ropa lassamna lánálli na llega da ralínait na laechdorais, LL 227a33 ( TTr. 741 ). súile . . . luinneardha . . . lasamna, ZCP i 127.27 . brat l.¤ lochar-bláith uime, Acall. 3488 v.l. Cf. lassamuin b[īad] doligthe, Ériu vii 6.y ( lasamna biad boiligthe, 199.22 ).

(c) Other applications. Of warrior fierce : in leoman lassamain lond, TBC-LL¹ 4184 . ba lond lassamain lán dían Lamidon, LL 225b19 ( TTr. 543 ). trí cēt lāech lasamuin lángēr, Fianaig. 76.5 . sithbe l.¤ loinnfergach, Ériu viii 56.27 . dreagain . . . lasamhna, TD 9.5 . In mock n.pr.: Nel mac Laich L.¤ , Anecd. ii 50.9 . Of emotions, ardent, keen: lasomain ag tabairt luighi gl. is essomain noillach `on fire to take an oath', Ériu xi 174.x = O'Curry 2488 ( Eg.88, 39(40)d ), O'Dav. 781. oighre diongmhála an grádha lasamhuin, Parrth. Anma 23. maille re h-indtinn lasamhain, ITS xxix 123.34 . Criosd do iomchar croichi a pheine lasamhna fein, 154.18 . Adv.: an conach neamhdha do shanntachadh co lasamhain `ardenter', ITS xxix 109.20 .

II As subst. inflammable material : na fríth da chrín ┐ do lassamain ┐ da gualach, MU² 810 . fochnod .i. fochondud, l.¤ dobeir ( doberar, Corm. 20 ) for teinid, Corm. Y 591.

menbaigid

Cite this: eDIL s.v. menbaigid or dil.ie/31937

 

Forms: menmaigfitir, menbaighthe, menbugud

v g (cf. menb and menbach) breaks to fragments. Pass. roinnfitir . . . sithbe na slébi slemun . . . menmaigfitir co dremun, SR 8216. ru menmaiged lais . . . in delb, 4149 (of the golden calf, Exodus xxxii 20 ). part. bruari mina menbaighthe , CCath. 3632. vn. din menbugud menbaigthe cach tuara chathes duine mastication , Corm. Y 518.

2 sedlach

Cite this: eDIL s.v. 2 sedlach or dil.ie/36839
Last Revised: 2013

 

adj (? 1 sed) vigorous (?): dosrengad slad an sluagh s.¤ (: glegrach), Anecd. i 59 § 73 (ICM). cotarith lūath | Lugaid fri seng s.¤ | rōë dar fot[h]re | fortach fri Sedrach, Ält. Ir. Dicht. i 40 § 9 . lotar fon fairggi fograig | d'immarbaig snáma sedlaig, Metr. Dinds. iii 106.34 . s.¤ sīl Flaind, Ériu xvii 48 § 51 . écét con seingbla seol- (leg. s.¤), ZCP xiii 276 § 3 , Ériu xvii 51 . aluind lat in graid s.¤, , ZCP xiii 264 § 5 . feoil serrac s.¤ srianach, 278 § 10 . cath suairc Sithbe seaglach, Lec. 221 va 26 , Ériu xvii 51 .

sibthe

Cite this: eDIL s.v. sibthe or dil.ie/37421

 

x see síthbe .

sidis ?

Cite this: eDIL s.v. sidis ? or dil.ie/37475

 

x = Eng. siege, cf. sídsi, below: ro ergedur . . . ina ruba rindger . . . ┐ ina toindti tromaidblech . . . ┐ ina sidhis roger rodluith ┐ ina sithbe lasamain, Ériu viii 56.27 (`with their spears close-pressed in the onset').

sigide

Cite this: eDIL s.v. sigide or dil.ie/37488

 

n [, f.] (sigid) pertinacity, obstinacy, persistence: pertinacia .i. sigide imresin .i. uitium `pertinacity of the contest', Thes. ii 9.26 ( Acr. 30v ). ? To this: . . . for ard síthbe sigidi eich doríadat séotu. LU 9253 .

síthbe

Cite this: eDIL s.v. síthbe or dil.ie/37737

 

Forms: sithbi n-anart, sibthib

n io, m. (earlier n.: n s. sithbi n-anart, SR 4284 ). By metath.: d p. sibthib, CRR 56 .

(a) a pole, shaft, rod or ridge; especially, a chariot pole: sibhe .i. slat, O'Curry 582 ( H 3.18, p. 289 ). gníthi on drumslait immach | sithbi n-anart n-ildathach, SR 4284 . carpat fidgrind . . . síthfe find forargit cret aurard drésachtach, LU 8634 ( FB 47 ). s.¤ find findairgit co fethaín findruine, 10215 (Tochm. Em.). sithbi in carpaid sechnach inn eich, IT ii2242.15 (sithue in charpuit sethnu ind eich, v.l.). tri meic Sídbi ┐ Cuingi (of three famous charioteers), LU 7595 . In a proverbial phr.: rop é in s.¤ óir dar in clar findruini síl Aeda Slani dar Bregmag, 4269 . bidh é in sithbe findbruine darsin clár ōir (of the river Boann), Anecd. ii 2.8 .

(b) a pin or brooch : sithbi isin brutt ósa brunni, LL 231a45 (TTr.).

(c) a ridge (of earth): sithbe .i. druim talman fota, Fél. 186.y , gloss on entry for Aug. 19 q.v., infra (e) (also glossed: .i. line na naem, Thr. Ir. Gl. 135 ). roinnfitir tria thomthaigi | sithbe na slébi slemun, SR 8214 . ? As n. loc.: Domhnall . . . do mharbhadh hi maidhm Sithbe lá a dherbrathair, AFM ii 894.12 (in ALC i 64.2 taken as adj. and translated `a memorable defeat', see below). for thócht sensaille co sīthfi dar a lār `a streak', MacCongl. 9.20 .

(d) by transf. a leader, a chieftain : Mochtae mór, maith sithbe , Fél. Aug. 19 . sithfi .i. taisech, ut est án cach slogh segar sithfí .i. is fir lium insaighidh do gach taoisech, O'Dav. 1485 . sithbhe .i. taisech, ut est focen mac Subaltaim sithbhe cruaidh catha, 1461 . sīthbe Cerbaill (cerbull, MS.) for a chūairt, | nībtar dermaill a dī dōit, Corm. Y 398 . ric in sithbi (.i. in toisech) sithlas mag, RC xx 144.23 = in sithbe (.i. in dúan) sitlas mag, LU 415 (ACC) (hence sithbhe .i. duan, O'Cl. ). s.¤ sigidi eich doríadat séotu, LU 9253 . for ar sithbe ba hecairc, ZCP viii 333.14 (Laud Gen.). sithbhe .i. taoiseach, O'Cl. Note also: mordehe sithbe sluagid allmure, ZCP viii 306.13 (Laud Gen., rhetoric).

(e) mistakenly taken as a compound of sith- and béo: sithbe .i. sithbeo, Lec. Gl. 135 . sithbhe .i. sithbeo .i. fota a clu, O'Dav. 1461 (gloss on: Mochta mor maith sithbhe, Fél. Aug. 19 .i. saeghal Mochta). sithbhe .i. sithbhéo .i. fod saoghail, O'Cl.

síthlaid, síthlaigid, síthóilid

Cite this: eDIL s.v. síthlaid, síthlaigid, síthóilid or dil.ie/37753

 

Forms: sithlaid

v (síthal)

(a) strains, filters, sifts : sithlaid gl. crebrat (i.e. crībrat), Goid. 70.4 ( Lib. Hymn. 76.34 ). sithlais in uisci isin cuach tria chailli, RC vi 175.42 . Fig. sīthlai dūin uile in cech lō, ZCP vi 266 § 9 . bristear an luibh-si ┐ cuimilter ar leamhnacht bó ┐ siothoiltear go maith, 23 K 42, 324.9 .

(b) scours, sweeps across, through (?): in sithbe sitlas mag, LU 415 (ACC) = sithlas, RC xx 144.23 . ainm di Libia on gáeith grind | nada-sitlend co himrind, LL 135bx ( nodasitlenn, Rawl. 78a38 ). sigen do ṡenathar . . . da sitled na senchatha saethracha, TTr. 956 ( LL 230a24 ). do sitlaidis na sinnsir sin seanc[h]at[h]a saet[h]rac[h]a, BB 431a6 .

(c) puts through a sieve, crushes (?): timairccthear Find . . . hisin chuil ┐ nossitlithir ┐ nossustaiter, RC xiii 7.5 . pian ele ba doilche ina sin: dosithlaighthi iatt tresin comloith n-io[i]rn amail ciaro tré línanairte, Aisl. Tond. 97.6 = donithi a sithlad, 124.1 (`quar il les d(r)estrainnient').

(d) intrans. flows away, melts : go ro síothlaidhed fercc an prionnsa fris, AFM vi 2142.z .

tomthaige

Cite this: eDIL s.v. tomthaige or dil.ie/50533
Last Revised: 2019

 

n [, f.] threatening (behaviour): roinnfitir tria thomthaige | sithbe na slébi slemun, SR 8213 .