Search Results

Your search returned 15 result(s).

bláith

Cite this: eDIL s.v. bláith or dil.ie/6057

Forms: mláith, bláth, mblāith, bh., blaithi, bróg bhláithghreanta

adj i earlier mláith q.v. Also bláth [o, ā]. n s. f. mblāith, ZCP viii 202.13 . bean bh. g s. f. blaithi, forms given as `cáol uile,' IGT Decl. § 136. bean bhláth, § 137 .

(a) smooth (in orig. sense from subjection to grinding, friction, etc.): bláth (leg. bláith, ed.), mín, réidh `smooth', Eg. Gl. 68. (Of objects of metal, wood, stone, horn) filet ann brugi bláthi, SR 477. deich mbeanna bōnadarc būabaill mblāith, Ériu ii 28.20 . bogada blathi ` polished ', Cog. 158.23 . do bleidedhaibh blaithe, 114.20 . fidchell . . . cona foirind blāith bricc bendaig, MacCongl. 69.26 . do thighibh bláithe, Ériu v 58.27 . ar slios bh.¤ an bhrogha te `on the smooth wall', 62.5 . a measc na ccloch mb.¤ , Isaiah lvii 6. dia mbiailibh bláithibh, AFM v 1556.4 . garbh ṡáithe ┐ mín mheile / sgín eibhe bláithe buidhe with a smooth yellow haft, IGT Decl. ex. 1119. (Of skin, leather; cloth) a inar b.¤ bíannaide `soft tunic of skin' (Faraday), TBC-I¹ 1871. fa mbratachaib blaithi, MR 224.3 . geabhuidh lamhuinn mbreacchuirr mb.¤ , KMMisc. 170 § 12.

(Of food and drink) fít bec b.¤ a small light ration, Ériu ii 65 § 8. bid b.¤ do deog, iv 106.8 . blongi bláthi `smooth lard', MacCongl. 81.24 . In comic n.pr. meic borrchrothi blāthi, MacCongl. 33.16 .

? fosair blaith boairech . . . cred é b.¤ annsin. Inand é ┐ dag boaire co mbail foranaeí ┐ isé sin b.¤ atber ann, H 3.18, 646b32 ( O'Curry 1449 ).

(b) (In fig. sense) smooth, gentle, soft; comely: is amlaid sain bis ríge / garb a thús . . . / b.¤ a mmedón, Ériu iv 106.6 . i márḟlaith . . . / indat bláithe beccáin, Fél. Sept. 4. muinter b. romín (the inhabitants of Heaven), LU 2041. ind ḟírflaith blaith builid búan (of Conn Cétchathach), Airne F. 267. blaith .i. suthain, Stowe Gl. 245 (an inference ?). in énlaith búan b.¤ , LU 3696 ( SCC 33 ). fer blaith cennais ` mild ', PH 1974. Bēbinn blāith, ZCP vi 269 § 6. mor . . . do bhann- trachtaibh blaithe bíthe, Cog. 42.15 . [fi]r bláthi bithi borba, Ériu viii 70.7 . blāith ro-gabais cucut corp (to Christ), ACL iii 242 § 16. a abhlainn bh.¤ bheannaighthe `O bright . . . Host', A. Ó Dálaigh xxxvii 6. in troigh ṡlisseang, boindgeal b.¤ `smooth . . . foot', Ériu iv 218.15 . brēthir b.¤ `with gentle word(s)' (Gloss.), Sc.M² 21f . gut[h] blāith, ACL iii 306 § 9. na tuill buide mblāith / fria duine nach dlúith, KMMisc. 274.15 . oentu . . . blaith, Cog. 122.17 .

Equative: bláithidir scotha, Eg. 1782, 18a1 (cited Contribb. 225 ).

Compar. bláithe ná blaosg na huighi smoother (of a mansion), O'Gr. Cat. 354.1.

Superl. is é rígh as bláthem ┐ as mínem . . . dod-ánic, BDD² 1072.

Adv. atá slíghe . . . déanta go b.¤ = the way is made plain, Proverbs xv 19. gi-bé thairgfeadh a riar go b.¤ ` satisfactorily ' (Gloss.), Measgra D. 29.4 .

As subst. tairm na bláithe buige of the smooth, gentle (harp), SG 108.25 .

Compds. With nouns: ag binnghabháil a bíáidae ┐ a blathurnaighthe gentle prayers, Ériu v 86.17 . blāthc[h]aomna bocht, ZCP viii 215.16 . im bláitheing mbric ngreanta `neat border' (of embroidery), Magauran 2086 . ar beinn a bruit ┐ a bláithédaigh, Ériu v 76.38 . blaithliag `a pumice-stone ', Eg. Gl. 735. an cethramhad mionn dibhsin, / an mblaithminestir mbuadhach `smooth . . . reliquary', BNnÉ 270 § 241 . bláthoige gach ball id mhiocht smooth perfection, Magauran 2077 . Aedh mac C. . . . /. ui. bliadna fa blaithríadail, BB 59a31 .

With adjj.: i n-iomdaidh bhuiligh blaith-bind full of soothing sounds, BNnÉ 273 § 245 . is mic Cairbre bhuig bhláithcháoin fair and gentle, Ériu v 86.8 . mias . . . bhláthchaoin (of fine earthenware), TSh. 889. do breacsrol blathetrocht `smooth -bright', CCath. 4665. la C. mbúan mblaithfial soft and modest C., Gorm. Jan. 12. righti . . . blaithghelai smooth, white arms, TE 4 Eg. cona dib caelspeltib blathmaetha biannaide (of a sword-case of skin), CCath. 4692. blaithmín fri boctaib, Gorm. Sept. 25. re táobh na learg mbláithslim mbán, IGT Decl. ex. 417. beith ind-ēccmais Brīain bláith-rēidh, ZCP viii 218.31 . a bodhadhaibh blaithrighne smooth, tough bows, AFM v 1646.5 . With part. bróg bhláithghreanta, Magauran 4133 .

comartha

Cite this: eDIL s.v. comartha or dil.ie/10762

Forms: comarde, -tha, -dha

n (1 airde). Earlier comarde (Wb.), -da(e). Both -tha and -dha attested by rhyme in class. verse.

(a) sign, mark, symbol, token, indication; proof, characteristic: For c.¤ in sense of mark (the coin) see Éigse xii 176 . comarde gl. signaculum, Wb. 10c19 . comarde óisa foirbthi, 22b15 . comarde . . . ar n-ícce, 21a6 . atá comarde fuirib .i. spiritus sanctus , 5 . issed a ch.¤ duit, faricfa in les n-oibela, Vita Br. 15 . comurtha gae a proof of falsehood, Laws v 310.x Comm. is ē c.¤ robūi etarru . . . .i. bleogan na n-earc . . . do lēcad iarsan abaind, Ériu ii 22 § 4 . comarda n-aichnid a familiar token, LU 8792 ( FB 59 ). cathugud cen ch.¤ `contending without proofs' (of pleading), Tec. Corm. 22 . scél can chomarda without evidence, LL 3293 . Cf. sgēl 's a chomhartha ré a chois, Butler Poems 1091 . comhardha dá chomhardhaibh `another sign heralding him' (: talmhain), Aithd. D. 37.19 . is tú a céile ar chomhardhaibh `by all signs', 44.23 . Iúdas do-rat c.¤ doib for Ísu, PH 3083 . fuair bean ar Chian comharrdha / nach biadh gan fhear n-ealadhna an indication (in a vision), O'Hara 115 . Síol gCéin dá chomhartha sin / do an cuid dibh `signs on it' some of S. gC. remained, 1657 . do bidh a chommor-sin do c.¤ aicce co ndechaid se dá oilithre docum na Romha, BCC 140 (140.30 . ? Leg. dá ch.¤ ). go bhfágann sé comhartha spioradálta ansan anam `a spiritual character', Donlevy 230.17 . ? buta, cusbóir, comhartha, Eg. Gl. 58 .

Miscellaneous applications: forḟagaib comartada imda in gach aird for doman traces (of Alexander), ZCP xxx 103.25 . folliucht no c.¤ in oirechais i mbátar = (non est in uentus) locus eius, PH 4272 . dhí bhus buan a chomhartha (: Lothra), Content. ii 33 . ag foillsiugud c.¤ an dileghtha symptoms, RC xlix 8.13 . na comharthadha cinnte fhorfhógras an bás, TSh. 1549 . na comarthada dermaire ┐ na mirbuli, PH 2763 . comhurta ingantuis (miraculum), Smaointe B. Chr. 2144 . comhluath is chluinid comhartha an chluig, RSClára 99b . comhartha na croiche, Beatha S. F. 394 . ré comhartha sóirt `by making signs to his partner' (at gambling games), Donlevy 98.2 . Mac Aingil 3338 . na dena sighna naid comharthadha ele, ITS xxix 202.5 . do tshuigigud na na[i]rdr[e]annach ┐ cá fad bíd siat ana comurtaib `zodiacal signs', O'Gr. Cat. 323.11 . imdenum na firmaminti . . . cona comartaidhti ┐ cona rindib, Grail 1641 . comarda criche `meers of a territory', Laws iv 142.25 Comm. comarda feadha no muighe, craind no liag no comarda talman, 144.3 - 4 Comm. fidhbla .i. crich son íncoisce bile feada, no fid comarda hé, 142.19 Comm. ail annscuithe, no crann, no líg . . . Dia mbed secht comarda dib and `land-marks', 17 Comm. c.¤ sliged `a way-mark', TTebe 1919 . ro soighset . . . co focus don chomhartha goal (in racing), Aen. 1051 . rosuidiged leosum . . . crich ┐ c.¤ cusa leicfitis an n-eocho, TTebe 2310 . bíd comardae fora mbudin distinguishing mark, token, LU 5540 . bid fó lim donísed c.¤ n-úait, 5402 . bíd etrond do chomarthu (of a ring), Fraech 153 . túag nime . . . i c.¤ ṡáertha ṡíl Ádaim, Ériu ii 198.7 a chomhardha catha battle standard, DDána 85.21 . leoman buidhe i srol uaine comharda na Craobh Ruaidhe, MR 228.6 . ro aithnigedar . . . Ercuil . . . ara comartaibh .i. lorg etc., Stair Erc. 1474 . corr-fhocail nach bhfuil coitchionn do mhíniúghadh: ag so a gcomhartha, (1) marked thus(1), Donlevy xxii 21 .

(c) Of a mark on the body: cen cu hairgitear indbe ina n-adharcaib na tuill ina clusaib .i. cin gu roib comarthadha orra, O'Curry 1906 ( 23 P 3, 23 (21)c ). Breasal Enechglas . . . .i. comarta glasa bai for a aighid, BB 249b28 . Cf. cosin comardu adgnithside with the . . . distinguishing mark (of bees), Laws ii 120.y Comm. cin cu be acht comurtha ann `though there should only be a mark (left on the body)' (contr. with cned which draws blood), 156.24 Comm. mana be c.¤ inn is crannchor eaturra . . . dia mbé c.¤ . . . (of an alleged assault), O'Curry 2191 ( Eg. 88, 7c ). comhartha an timcheallgheartha, séla fíréntachda an chreidimh, Romans iv 11 .

Precise application uncertain: epscop .i. co c.¤ no cen c.¤ `sign', Laws i 42.31 Comm. trí chomhortha na cruinne / . . . / trí rígh maolta gach móide / aonta trír na Tríonóide, DDána 60.13 (`beacons', Ir. Monthly 1922, 72 ). aisedh dobheir maoin im Fhlann / comhardha na nGall ria a ais `concord', AFM i 508.3 .

cutal

Cite this: eDIL s.v. cutal or dil.ie/14044

adj ba cutul in comthochmarc (: Lutur) `futile', Metr. Dinds. iii 82.64 . in chomairli at-biri-siu / is [s]í ním déni c.¤ , Sc.M² 3 `weak', Gloss. Expld. as empty, blind (of nuts): cutail .i. forbas, O'Dav. 461 . cutail .i. caoch no fas, ut est arna fargaba í cein cutail .i. i cáe tuill no a cae for forbais cutail (.i. fás) .i. caoch, 502 . c.¤ .i. a cutilia .i. ō leidb .i. nī ā a brig quam ledb de cute , O'Mulc. 257 . is c.¤ caille .i. cnú cāech nó dule feda, 757 . cutall .i. fás, O'Curry 93 ( H 3.18, 66b ). cudal .i. saoth no olc, O'Cl.

See cútha(i)l.

1 dlúth, dlúith

Cite this: eDIL s.v. 1 dlúth, dlúith or dil.ie/17082

Forms: dluith, dluthi, dluith, dluidhibh

adj (also occas. with -ŭ-, see Celtica iii 177 ) close, compact, dense: dluith (gl. densus), Ir. Gl. 636 . ont sluag d.¤ gl. denso agmine, Gild. Lor. 39 . cini dlúith lib int oíntu sin though ye do not deem that union close, Wb. 12b9 . dluthi gl. condensa, Ml. 48d18 ; gl. densatas, 120d13 . in talam dluith do indluch, 129d8 . lassa lar ṅdluith continenti solo, 89d18 . cona dlumaib dluthaib, SR 3367 . ni regat cuirp na hesergi tri churpa dluthi dense bodies, PH 6745 . hi corpaib dlútaib ┐ i corpaib tiugaidib bias esergi . . . ní i corpaib sémib mar aer nó gáith substantial, RC xxv 244 . rochumaiscseadar neoill . . . na firmaminti cor-ua dorchatu dluith iter muir ┐ tir, TTebe 1964 . doratsat dorchai dluthi dar Mag nÁi (= tenebras densas), Lat. Lives p. 23 . fidhnemhedh dlúith, CCath. 1766 . do-sn-eim dos dluit[h], Fianaig. 14 . i mmullach croinn dosaigh dhlúith, BS § 61 . na coillti . . . is dluithi ┐ is doimtachta densest and most impenetrable, CF 820 . (Arann) d.¤ a fraigred re fedhaib, SG 102 . cath dlúith daingean do dhéanamh dóibh féin, Keat. iii 4435 . fāl-airbi firdluith Frangc, MR 214 . cor-ba dluithither re cleith . . . in lini sleg, TTebe 2822 . criathar dluith a close (fine-meshed) sieve, PCT 1120 . ionar . . . co cciumhius dluith deghfhighthi, BS § 8 . cochlān caemdlūith, Fianaig. 50 . luiriuch dluith, CCath. 4677 . tucadar dubgona dluithi ar a cheli close together (i.e. numerous, repeated), CF 129 . póga dlúithe, Book of O'Conor Don 273a19 . Close, in proximity (to): leath atōibe (.i. as dluith) co dú . . ., PH 6689 . gér dhlúith dá chéile ar gcumann, DDána 101.44 . an t-allus becc . . . teagmaidh se ona póirib do ueith dlúith closed up, 3 C 22, 19a4 . in sele geal dluith no cnapanach thick, viscous , 3 C 19, 247 ra 11 . Of a sound: as dluithe ┐ as daingne dochluinnteir an guth ann (i.e. the sound is focused in that position), 24 P 3, 183.18 . Fig. nā tuill buide mblāith | fria duine nach dlúith `one who is not steadfast', KMMisc. 274 . gut[h] blāith im deismerecht dluith cogent proof (example ?), ACL iii 306 . ropat dlúthe a nadmann firm, binding , Tec. Corm. § 6.47 . isnaib cānaib dlūthib stringent (?), Corm. Y 48 . With FRI: is dlúith fri Críst mo chaingean `with C. my cause is bound up closely', SG 55 . Compar. feibh is dlúite rotaitset braenghal ferthana, CCath. 1282 . Adv. tuirt mor do maithib Grég ina thimchell co dluith close around him, Alex. 66 . ata [Milan] ar n-a suidhiughadh co comhfhairsing dluith daoinechar ar ferannetc., compactly, Fl. Earls 96 . Repeatedly, assiduously, intently: pōigis hē cu dluith ┐ cu dicrach, Lib. Flav. ii 2 va 50 . co dluith denmnetach ic a tuargain, CCath. 5754 .

As subst. in pl.: a catha, . . . a drobeala, a dlutha, a donala, tight corners, fixes (?), Ériu iv 162 . tuighe rigbaile ic a scuabadh ina dluidhibh deilighthe re gaith in separate masses, CCath. 5896 (perh. d p. of dlúthe).

Compds.

(a) With nouns: ¤buaile: gur hosluiced dorus . . . ar in n-dluthbhuailid close phalanx, Caithr. CC 33.5 . ¤chertugud: ag dingi ┐ ag d. na n-allmurach a ceann a cheili pressing hard, CF 806 . ¤chiall : dlūith-ciall i cáinstarib, ACL iii 218 § 5 . ¤chomrád intimate (eager?) conversation: dlúthcomhradh in churadh . . . ré na giolla, TBC-LL¹ p. 481 . dluthchomhrádh na bhfer, Acall. 235 . ¤chros: a dhlúthchros fa dtú ag tuirrse | tú mhúchfas mo mheadhair-se, DDána 65.2 . ¤ecor dense array: daire dluithegair, Ériu iii 164 . ¤éra a blank refusal , Top. Poems 10 . ¤ḟid: a ndiamair an dluithḟeda, AFM vi 1918 . ¤gluasacht: coill gan crith duille gan dluthgluasacht, Lib. Flav. ii 6 rb 28 . ¤imáin: ag dírgheadh ┐ acc dlúithiomáin a shelbha driving in a dense herd, AFM vi 2198 . ¤mong: d. clustering hair , DDána 99.32 . ¤néll: a mbith ina ndluithne[o]ll . . . isin aer uassaibh, CCath. 5661 . ¤ṡnechta: in cith dluithsnechta ro fear ann, RC xxiii 418 § 32 .

(b) With adjj.: ¤aimréid: fo choilltibh ndosach ndlúithaimhréidh dense and rugged , AFM vi 1912 . ¤barrach: doisiubair dluthbarracha, CCath. 4109 . ¤choem: noí mbaindelba dluthchoema `fair and firm', Metr. Dinds. ii 28 . ¤daingen. adv. ro coirighset co d. immo tigerna, CCath. 5786 . ¤iatta: i gcarcair . . . dúnta dlúith-iatta, TSh. 2710 . ¤maisech: mong donnchas dluthmaisech, BB 427b26 . ¤mer: comrac dluthmhear, CF 484 . ¤niamda: iorradh daingen dlúithniamda ` well-knit, flashing armour ', O'Gr. Cat. 376 . ¤ṡlim: dot chéib dhluithslim, O'Gr. Cat. 411 .

(c) With vbs.: ¤daingnigid: ro dlúthdaingnighit doirsi na cathrach `were closely secured', CCath. 1712 . ¤dingid: ro dluthdingset cach i cend araili `pressed hard', CCath. 3174 . ¤lenaid: mairg dan dluithleanann an daidbreas closely follows , Lib. Flav. ii 5 rb 53 . ¤scaraid: ó dhlúthsgarais mise is mo bhean, Gadelica 257 .

do-slí

Cite this: eDIL s.v. do-slí or dil.ie/18463

Forms: tullim, do-sli, doslíi, toslui, tuille, tuilli, dosliat, dusliat, tuillet, tuillit, thuilled, doruillet, toroildind, do-sn-uilliub, doruilli, rothuillisem, tuillem

v (* to-slí-, Pedersen Vgl. Gr. ii 631 ) Indic. pres. 1 s. ni tullim , LU 10300 . 3 s. do-sli, Laws i 242.1 , ii 78.19 , etc.; PH 8380 . doslíi, Laws iv 336.4 Comm. toslui (?), ZCP xiii 23.4 . ní tuille , PH 8380 ; Laws v 272.3 . ní tuilli , 384.8 . 3 pl. dosliat, iii 492.11 etc. dusliat, v 138.10 . ni tuillet, 404.17 . ni tuillit , 160.2 . Impf. 3 s. ni thuilled , LL 217a44 . Subj. pres. 3 pl. doruillet, Laws iv 196.1 . Impf. 1 s. co toroildind , Mon. Tall. 136.27 . Fut. 1 s. do-sn-uilliub, LL 284b24 (= dosnuillib, Fél. p. 154 ). Perf. 3 s. doruilli, BB 400b32 (?). 1 pl. ní rothuillisem , Wb. 24d6 . Vn. tuillem.

In Mid.Ir. treated as a simple vb. with root tuill- and somet. confused with tuill- finds room (see 2 do-alla); cf. Eg. Gl. 590 : tuill ` contain, deserve '. IGT Verbs §§ 71 - 73 .

Deserves, merits, earns, is entitled to, incurs (in good or bad sense). Freq. in Laws (text). is mo doslí oldaas a on húare doslíi lóg a enech it entails something which more than offsets the insult, Críth G. 551 . sellach dosli leth-fiachu, Laws i 242 . dosli tri seotu cachu dechmaidi, v 340 . iss mo do thorbu dosli cach ben bes druinech olldāite cid rīgna, 382 . dosliat fiacha, 138 . dusli fiacha bar ccoimchionadh, Leb. Gab.(i) 32 with gloss .i. do tuillebair fiacha. cain aigillne ┐ giallnu, cid dosli what does it entail? ZCP xiv 338 § 1 ( Laws ii 222 ). ní thuille fochraicc acht doslí péin, PH 8380 . co toroildind bendachtain, Mon. Tall. 136 . mo bennacht . . . mogenair nech rostuillenn, ZCP xii 386 . nīr tuillset m'esccaine ná mh' oirbire riam, BNnÉ 267 . cor' tuiltis a tuarastal, Metr. Dinds. iii 70 . gach clú d'ár thuill Beannchar Uladh, Keat. i 52 . O Gormgail nár thuill tabeim, Hy Fiach. 186 . riamh nír thuillebair masla | i n-am chatha, O'Gr. Cat. 504 . an té . . . dorinne na neithe do thuill buillidhe, Luke xii 48 . mūir na faitchi, feib dasli, | rosdelbtha do findruini as it deserves it, i.e. as is fitting (? impers.), SR 417 . co ḟuigh be cach aen mur thuillfes lá na brethe do maith nó dh'ulc, ZCP ii 230 . Followed by ó of pers.: muna iodhlaicit . . . tuillit ó Maodhócc mallacht they incur the curse of M., BNnÉ 259 . M. . . . nar thuill (thill, v.l.) ó énneach anaoibh, 289 . co tuillem bendachtain ón Spirut Náem, ZCP viii 214 . dogénainn mar in gcétna fortsa dá dtuillteá uaim é, SG 338 . ? do thuill ón reacht bearnadh ball, Ó Bruad. ii 270 . With vn. phrase as obj.: rotuillis bās d'fagail I deserved to die, ZCP vi 27 . mac nar thuill a lí do luisneadh who never had cause to blush, Ó Bruad. ii 186 . gur tuilleadh leis an bás do bheith i gcinneadh dhó, TSh. 514 . galúin ime mar cháin . . . ar gach cūiger da ttuillfe cassaoid do dhenamh orra dona buannadhaibh that gives the Buonaght cause of complaint, Ulster Journ. of Arch. vi 61 . Cf. further: sibh féin fo thár ná tuillse, Content. xxiii 6 . Followed by DO of pers. brings (on), earns or incurs (for): ni thulli fochraicc do neoch acht dofairce péin . . . for nech, PH 8377 . do thuill sé dhó féin ┐ dá chloinn é (sc. an bás), TSh. 2541 . t' ḟine féin dar thuill sibh diomdha . . . fear bhfuinidh on whom you have brought the anger, Content. xvi 195 . maith do thuill a mbéasa dháibh | a bhfuairsead uatha d'anáir, xiii 7 . nachar thuill tusa so dhuit féin?, Jeremiah ii 17 . cuibrech caich iad . . . da ttuillter a ttroim-deabhaidh they will be a hindrance to whosoever incurs their enmity (of halidoms), BNnÉ 245 . With extension of meaning: ba mor tuath . . . rotustuillsit fo chísaib ┐ bés ┐ dán ┐ dliged dóib many princes had they brought under tribute . . . to themselves (?), Alex. 381 = mortuath . . . robai ic imtecar na sét sin, etc., IT ii2 97 , cf. BB 444a35 .

With change of obj.: faendlid cach fiadh dosli faille who incurs (the charge of) neglect (is guilty of), O'Gr. Cat. 80 . gibe thuilles na tri gniomh whoever commits these three acts, BNnÉ 262 . ar grádh Dia . . . na tuill diumga ana timche[ll] so be not vexed, O'Gr. Cat. 116 . fuil ríg-Gheruilt | nár thuill goradh do ghrád chruid `that never warmed to love of pelf', 392 (but perh. that never merited censure, cf. ni tuill a gruaid do goradh, Sitzungsb. Pr. Akad. 1919 v 92 § 4 ).

With ellipse of obj.: ar ḟoglaimm tuillfes dóib bodéin which will serve them, Mer. Uil. 111 . ar ḟoglaimm nach tuillfed dún do dénum which would be of no use to us, 109 . robsad comhdaltacha sinn ag Sgathaigh, uair is aice rothuillmis ar ndis served our apprenticeship (?), ZCP x 289 . ? ro chertus for Lagniu | lánéraic . . . | ní moídet in n-ammus, | tarras is ro thuill, LL 18650 ( PRIA xix 552 ).

do-slí buide di (fri) is subservient to; cringes to, curries favour with: ni rothullius buide, ropom tuire tend, PRIA xix 550 ( LL 147a42 ). ní rothuillisem buidi do neuch, Wb. 24d6 . ní tullim budi do neoch acht do Conchobur, IT i 325 ( LU 10300 ) = ni tuillim buidi di nech, 142 (Eg.). ná tuill buide mblāith | fria duine nach dlúith, KMMisc. 274 . ní tuille buidhe fri nach ríg, MR 54 . rí uathmar croda diumsach . . . ni thuilled buide fri nech, LL 217a44 . ní tuillead buidi fri duine | im ṡaigi (leg. suide) no im laighe, Anecd. i 47 . ni tuille[d] buidhe fria nech (of Caesar), CCath. 354 . ni tuilled buidhi re Sabhdán nā re tigerna, Maund. 49 (cf. Eng. version they dread not the Soudan). See O'Rahilly, ZCP xvii 206 ff .

esmail(t)

Cite this: eDIL s.v. esmail(t) or dil.ie/20524

Forms: easmailte

n reproach, abuse (easmailt abuse, insult P. O'C. ): tugadur toibhéim ┐ esmuilt aran ccoimhthionol BNnÉ 163.27 v.l. go ttugthaoi...tarcaisne, easmuil na masladh do Chriosd, Luc. Fid. 202.20 . pl. (?) ná tuill easmailte , Dánfhocail 4 .

2 fochell

Cite this: eDIL s.v. 2 fochell or dil.ie/22438

n ā, f. (prob. same word as preceding, the orig. sense being provision made by employer for employee) hire, wage, reward: fachell .i. fo cheill in gillae dia tabar bīs a mēit, Corm. Y 633 . fochraic .i. focheill (a s.) O'Dav. 865 (gl. on Ériu xiii 22.16 ). foicheall .i. formáil no luach saothair dogheibh duine ar son a oibre sa ló, O'Cl. faichill .i. tuarastal. go bfaichlibh .i. go dtuarastlaibh ib. (see Metr. Dinds. iii 60 cited below). Cf. is tacaír dúnn a chaínf.¤ asar corp, Wb. 15c24 , cited under 1 fochell. cid cu faicill cid can faicill whether on pay or not Laws v 72.25 Comm. amus tathuighe co bfaichell, ii 24x Comm . cen cin[n]edh foichle `without fixed wages' ib. y 0 . fer taithigt[h]i cin faichill .i. in gille turusa, i 190.19 Comm . do mna fochraice .i. ... ben bis for foichill acat who is on hire with thee i 160.24 Comm . ar ḟaichill duine airithi in the hire of any particular person iii 384.17 Comm . ro tuill mís fri faichill ┐ combuitecht mbliadne `against a year's hire' Dinds. 22 = BB 363a8 ( Metr. Dinds. iii 68 has `mí bendachtan' in the corresponding passage). bói i faichill ri bliadain ... ac tuilliud óen-bó, Metr. Dinds. iii 310.91 . Cairpre N. co faichlib `giver of wages' 60.71 (see cit. from O'Cl. above). tech foichle Hérenn Fernae `the House of wages' Triads 13 (glossed: eircille ar grádhuibh dar ndóigh fa tuarasdul giolla foic[h]le, nó tuarastail, p. 36 ). fer foichle a wage-earner Laws ii 284.9 , cf. in fear foichli a focheall d'fagail (gloss on: in-saig fochrach fochraic, Ériu xiii 22.16 ), O'Dav. 865 . in gilla faithle ... beiridh a faithchill uili lais, 23 P 3, 20ra8 , 11 . gēmadh gilla faichle an fear, IGT, Decl. ex. 1991 . ma tā ... neach acan dingbala dō coimitecht do dénum, masa fer coimitechta hé, no faicheill, masa fer doní faichell, O'D. 2246 (< Rawl. B 506 f. 18a ) = aichill ... faichell, O'Curry 368 ( H 3.18, 206 ).

forbás

Cite this: eDIL s.v. forbás or dil.ie/23363

Forms: forbais

adj. and subst. o, m. (earlier n. ?), ā, f. (< for + fás, see KM, Wortk. 214 ), also forbais.

(a) empty, hollow; emptiness, void: glascheó ... rolín an ḟorfás ... fil eter neamh ┐ talmhain, TBC-LL¹ p. 717 n. 7 (H, St) = in forbas, 715 n. 6 (comás LL in each passage). ? cutail .i. caoch no fās ... i cein cutail .i. i cáe tuill nó a cáe for forbais cutail, O'Dav. 502 . cf. cutail .i. forbas, 461 .

(b) fig. empty, vain, illusive; vanity, illusion, transient or futile nature: hi rretaib forbasaibh ┐ hi réttaib dímaine RC xxv 392.18 (= in supervacuis rebus, Beda iii ch. 19 ). aine .i. forbais, O'Dav. 73 (= forbas, gl. on ane, Fél. Ep. 97 ). forfotha .i. brég no forbas, O'Dav. 941 . betha can bás ... áeibnes can forbás, RC xxiv 383.23 . gan ḟarbás ann (of Heaven) ZCP viii 201 § 11 = can imorbus, Lec. ( ZCP x 38 ). bheith ar ḟorbhás is díoth dhún, Dán Dé xxvii 30 . ní tadhbhas dúinne ar ndochar | forbhás fúinne ná feithear vii 34 (leg. farbhás in both passages). clár na cruinne ar farbhás fám, IGT Decl. ex. 16 . Ráth Dá Thí fúinn ar farbhás | tadhbhás dúinn í ar ainghlés, 944 . tallann d'ainbhios no d'ḟorbthas (: dás), Content. xx 4 .

(c) legal term: ní fodaim forbas faillsiugud (.i. is naidm fás cach naidhm cen folad, no ni ataim in tí bis for gae faillṡiugud a firinne dó), H 3.18, p. 234a ( O'Curry 431 ). is fās ... cach forngabail (.i. is for forbas do neoch beith ac fírgabail ...), H 3.18 233a ( O'Curry 429 ). forlinad forbfais (.i. fir[lin]ad aneich is forbas bes isin chundrud), Cóic Con. 19 § 11 (deficiency or shortcoming in object of barter unknown to the purchaser) = indi is o forbas ass, ZCP xix 170 .

gorad

Cite this: eDIL s.v. gorad or dil.ie/26400

u, m. vn. of guirid (goirid):

(a) heating, warming, burning; heat: brosna crínaig do tabairt di ar ngorud fris, Lat. Lives 46.6 = Corm. Tr.. p. 19, s.v. brossnai . ria ngorad in tenedh, Ériu ii 138 § 132 . nessa do gréin dia gorud `nearer to the sun, to its warmth,' Metr. Dinds. iii 350.47 . ó gharadh na gréine, IGT Decl. ex. 1206 . missi fossaigfes in gréin | ... do gorud in ra-ḟéoir to ripen the grass, Ériu vii 221 § 20 . fuair gorad i dtoig theined, O'Gr. Cat. 400.13. TSh. 2477 ; 6560 . ní bhíaidh sméaróid chum do ghoradh ris, Isaiah xlvii 14 . g s. cor gortha don ghalldacht ... of firing, Studies 1920, 417.20 . d p. ré gorthaibh síordhaidhe, TSh. 4079 (= cum ardoribus sempiternis), Isaiah xxxiii 14 . do bhí teas na ngrás 'ga gharadh, DDána 30.12 ; 32.31 . bídh gríos an ghuail gan ghoradh, 121.5 . Used of smelting of metals: ór arna ghoradh co glan, Top. Poems² 1531 . isé in biail innraic ... a deiccsi fo trib gort[h]aib, donnghorad ┐ bangorad ┐ gorad fobarta, O'Curry 884 ( H 3.18, p. 395b ).

(b) cooking, roasting (?): ná ron-ela nach fíadh ... dia ndergadh no dia ngaradh, Dinds. § 37.

(c) blushing, causing to blush; a blush, a flush: ni tuill a gruaid do goradh, Sitzungsb. Pr. Akad. v 92 § 4 . Cf. nir thuillsed dá gruaidh goradh, ZCP ii 350.25 ; 354.15 . fuil ríggheruilt | nár thuill goradh do ghrád chruid that never earned a blush for love of wealth, O'Gr. Cat. 392.31 . fuair an Rí a ghordah dar ngrádh ... was shamed (?) for love of us, A. Ó Dálaigh xviii 5. Fig. thugadar goradh géar uatha don Phoirtingéil a humiliation (?), Ó Bruad. iii 74.3 .

(d) Meaning doubtful: geríus (= gé rius ?) a less mo gorud, LL 163 marg.

2 inbe ?

Cite this: eDIL s.v. 2 inbe ? or dil.ie/28238

vn. of ind-ben-. a notch: beara lan dire do cheathra gach neimig gen ni fuireastar ina n-oaib no ina n-adharcaib innib .i. ... cen cu hairgitear indbe ina n-adharcaib na tuill ina cluasaib .i. cin gu roib comarthadha orro, O'Curry 1906 (< 23 P 3, fo. 23 (21)c ). crand tarsna tarsin tech ┐ secht n-inbhi and ┐ cūic būairghi in cach inbhi, ZCP vii 300.10 . saincenel claidibh ┐ in līn inbi no bidh ann is é līn biadh no berte (gloss on coire), Ériu ii 3 n. 31 .

indlach

Cite this: eDIL s.v. indlach or dil.ie/28454
Last Revised: 2019

Forms: innlaigi, ionnloc, ionnlac, indlach, indluig, ionnlach

n o, n. n pl. as s : innlaigi, Rawl. B 512, fo. 67a27 . vn. of in-dloing. The form ionnloc, ionnlac (acc. and dat.) occurs in Ó Bruad. ii 148.6 , 136.z .

(a) orig. meaning act of cleaving, cleavage ; hence, dispute, dissension, division, interruption: cen i.¤ gl. sine ... discep[ta]tione, Wb. 28b8 . conruptar fadirci ind usci robatar hi fudumnaib talman trí i.¤ inna talman n-isin `through the cleaving ...,' Ml. 40d16 . a n-indlach (gl. corruptionem ... religionis) 'the breaking to pieces', 64a1 . cen nach n-i.¤ gl. sine ulla interruptione, 32a1 . indlach ndeimnigthe 'the rescission of a confirmed [contract]', Contract Law 136 § 12 . bar-immartatar sin inlach etir chúiced Ulad imma raind i trí, MU² 18. Of the separation of body and soul at death : d'éis ionnlaigh, an ba an chobhair | dob áilteach lé asbolaibh | slán mar do chuaidh ina ceann | 'sa truaill atám na timcheall, Dán Dé xx 42. a schism (?) : ersi ┐ innlaigi, Rawl. B 512, fo. 67a27 .

(b) As gramm. term, diaeresis: tre indlach gl. per dierisin, Sg. 207a12 . oldaas a indlach `than its diaeresis,' 19a3 .

(c) act of causing dissension, setting at logger-heads: aes ecnaig, aes athchossain | aes ind indlaig nosdedlai, SR 8348. cach do inluch (indlach, BB 151b18 ) ... ba hē bēs brogda Briccrenn, Rawl. 156b21 . nir chóir duit-siu tiachtain ... do chomrac rum-sa trí i.¤ ┐ etarchossáit Ailella ┐ Medba, TBC-LL¹ 3482.

(d) slandering, complaining about, attacking, rebuking: mór loites lucht an indluig, `slandering people,' Ériu iv 212 § 1. má ragad cliar dimdach de | ni biadh ag innlach impe he would not complain about it, 214 § 10. a Thomáis, d'aithle m'ionnlaigh `after all my chiding,' ix 10.117 . do-ghníatt na naeimh innlach ndermair fri Finden `made a grievous complaint,' BNnÉ 320.30 . dá mbeinn dod ghnúis dreachnáir diomdhach, is cúis neamhcháir t'innlach inn `it were unjust to slander thee for that,' Studies 1923, 80 § 2 . biodhbha Dé ní an gum ionnlach `God's foe never ceases to attack me,' Aithd. D. 97 § 6. beag an fáth fá bhfaghthar guth, | seachain tú ! ná tuill t'ionnlach, Dánta Gr. 39.10 . ro gabhadh eisidhe tria ionnlach an Iustís ` complaint ,' AFM iv 732.7 . Attrib. gen. na scéla indluig `the slanderous tales,' Ériu iv 212 § 1. Very common in conjunction with etarchossaít : tre ionnlachaibh ocus tre edarchossaoidibh Ghall Erenn fair, ALC ii 228.19 . occ ionnlach ┐ occ etarchosaoitt an Íarla, Hugh Roe 4.22 . daoireacht meardhána na mac | seandála saoidheacht d'ionnlac `the reckless baseness of youths who dare to blame the methods of ancient seers,' Ó Bruad. ii 136 § 15. ionnlach .i. cosáoid(h) no gearán, O'Cl. ionnlach ` causing discord, putting between people ,' O'R.

(e) ? To this : `stakes '?: dol fon ccoill fa nesa dóibh ocus indlaighe do thabhairt leo co mbeidis a ndromanna riu ina sesamh an fedh do beith an cath aga chur, Cog. 216.18 .

2 toll

Cite this: eDIL s.v. 2 toll or dil.ie/41338
Last Revised: 2019

n o, m. hole, hollow: is amlaid robadar ┐ t.¤ tre ceachtarde dib, TTebe 112 . srúama tened i tollaib a gnússe, LU 2187 . tri nae mbeara, tri nae tuill | a hindeoin in Daghdha dhuind, Celt. Rev. x 346 § 5 . indeoin an Dagdai ... .i. tri noai (m-bera) ┐ tri noai tuill indtib, viii 75.3 . da lecthea coibes anala cait de tar t.¤ cuislindi through the orifice of a pipe, YBL 85b43 = dia tarlaicthe athach uachta samlaid for deirc cuislinde, Ériu ii 134 § 113 . i tollaib a suainemh loop , CCath. 2126 . tria th.¤ fil i ḟarcli na cómlad, ZCP xvii 228.y . ro ba criathar toll gar dtearmonn | do thaobh gléigeal, do ghlac shoirbh, Aithd. D. 70.25 . tré ionadh thuill tarathair, DDána 37.9 . cen toghais, cen t.¤ fault, want , O'Curry 64 ( H 3.18, 23a ). ? molt linas cach t.¤ , Laws ii 254.2 . With following gs.: dia rainic int saigead uad a t.¤ arach in rīg the temporal fossa, ZCP xii 376.26 . t.¤ arach, O'Gr. Cat. 269.13. rodechsat for t.¤ na heochrach, Anecd. ii 17.20 . fegait tria th.¤ na comlad keyhole , Lism. L. 1975 . fëgaidh an fer í tria th.¤ na comla, ACL iii 308.y . fin do dail i tollaib a cluas, CCath. 957 . téit in animm cu tollaib na cluas, PH 8156 . dar t.¤ a ṡúla ┐ dar t.¤ a smera, AFM ii 1128.1 .

3 toll

Cite this: eDIL s.v. 3 toll or dil.ie/41339

n o, m. buttocks, hindquarters: com caol, t.¤ ramhar, ITS i 32.6 . fiche preabán ar a t.¤ | 's dá fhichid poll ar a corp, Measgra D. 7.119 . giolla an tuill , 13.35 . dá m-biadh ... t.¤ sliogánach gorm, Munster Poets (1860) 223.16 . aicíd tuill is taoibh is teangan air, Ó Bruad. iii 134.3 .

Compd. ¤mór having a large rump: fear mór plucach ... tollmhór, PCT 1587.

túaim

Cite this: eDIL s.v. túaim or dil.ie/42168
Last Revised: 2013

Forms: Tuama, túamaim, tuamand, tuamann

n n, n. bend, arch; mound ; boss of shield Celtica iv 44 . Expl. by O'Cl. as baile, fearann, cloidhe, táobh. Note also tuaim .i. tech no cladh, O'Curry 1471 ( H 3.18, 652 ). P. O'C. gives tuaim .i. taobh `a flank ridge or side .' .i. cladh `a moat mound or bank, a knap, tump or hillock, also a tomb, grave or sepulchre , Lat. tumulus.' .i. baile `a town, a fortress .' .i. fearann `a townland, a farm .' .i. eadan no aghaidh `a front or face .' Orig. `monticule, colline,' whence the other senses are derived, Loth, RC xli 407 . g s. Tuama, Lat. Lives 35.3 . AFM i 44.y . Thua[m]na Grene `of Tuaim Gréne,' Gorm. Oct. 19 = Tuama Gréne, Nov. 1 . d s. túamaim, LU 5975 . ? g p. slan trath triath tuamand dindsain, Leb. Cert. 14.13 = tuamann, BB 267b36 . ? Metr. Dinds. iv 198.26 .

Senbic a t.¤ immais áin `S. from the stead of noble poesy,' Metr. Dinds. ii 16.84 . im th.¤ thaiss `in my poor dwelling,' iii 366.3 . ? tarb túamann `the paddock bull,' iv 198.26 . isedh is crich ann gort feoir no arbair, no ard urchur fleasca, ┐ tri deisceimann o tire tuaim, O'Curry 2330 ( Eg. 88, 25 (26)d ) = tri deisceimenna o thir a tuaim, O'Curry 1713 ( 23 Q 6, 17a ) = a trí descemenna ó tiri tuaim, O'D. 1567 ( H 5.15, 4a ). Cf. tuaim .i. timchuairt a thire, ut est dligid a .iii. dia dil ... ina thire tuaim, O'Dav. 1534 , `enceinte de la propriété délimitée ou défendue par une palissade ou fossé avec remblai,' Loth. do t.¤ adhnacail si, do tora torc allaidh dia saighidh, go ros tochla burial-place , BNnÉ 325.18 . cethair traigid fichet fott in damasnai, ocht traigid eter a thūaim ┐ talmain the ox-rib was twenty-four feet long, with eight feet between its peak and the ground (i.e. when standing on the two ends), ZCP xiii 373.21 (cf. iii 460.12 ). ?dosrat hi tuaim immon deil | roscacht cen huail, cen ergail (of Goliath terrorising Israel), SR 5785.

In phrases: docuirither cach ae i tuaimm aroli amail orceil [tairrechtae] against each other (of seas meeting), Corm. 13 Coire Brecain = i tūaim alaile, Corm. Y 323 = co cuir cach dib im thuaim araile `each of them hurls itself round another's place,' RC xvi 158.2 `(se) pousse autour de la place de l'autre', Loth. musluid cach dib i tuaim in aroile (of cattle), RC xv 308.11 . oc airimbert gascid hi túamaim a scéith protected by his shield (?), LU 5975 = oc airbert gaiscid hi tūaimim a scēith (`in a fence (?) of his shield,' Faraday), TBC-I¹ 1507 = tarrasair mac Da Lóth co trián in lái i t.¤ a sceith ic folmaisse gona Conculaind, TBC-LL¹ 2125 (perh. the umbo of the shield, Loth). a tuaim a sgeith .i. a n-inadh a scéith, O'Dav. 187. a ttuaim a sgéith, Cath MT 894 . ? is lem dofeidbair hi tuaim inn eouin, IT i 139.22 .

Note also: gu tuaim treabainn gac treabaid, BB 36b55 = co tuaim trebaind cach trebaib, Lec. 282 va24 . tennis in tuaím tuathramut, BB 380b12 . moid no da thoib tuill tuáim i timargar ith, LL 116a37 . turclai tolsum tuaim tinnsaighidh itir glasaib geillfine, 393a3 .

Frequ. in placenames (in some cases in meaning ` burial mound, tumulus ,' Loth), see Hog. Onom. Cf. Dind Rīg, | rūad tūaim tenbai `eine rote flammende Feuerwand' (.i. clodh, gloss), Ält. Ir. Dicht. ii 7 § 1 (T.¤ Tenba was the old name of Dind Ríg, see Metr. Dinds. ii 50.5 , 52.5 , ZCP iii 8.18 , etc.).

tuil

Cite this: eDIL s.v. tuil or dil.ie/42317

n sleep, sleeping: ┐ a coin a t.¤ a leanmhain día shleghaibh `with their hounds asleep,' Cóir Anm. 70 (322.15) . ba tuí a th.¤ fo dámaib, LL 5by = ní tai a tuill iar tamaibh, BB 24b39 . dorāis būadhris um thuil (.i. dochonnac aisling am chodhladh), ZCP v 488 § 6 (B. na f.). Cf. tuil .i. on chodlad, O'Cl.