Search Results

Your search returned 11 result(s).

athmultas

Cite this: eDIL s.v. athmultas or dil.ie/4836

 

Forms: athmáeltas

n (athmulta) also athmáeltas. annoyance, irritation, discomfort: athmhaoltus, díbhḟearg, cuthach, buile, Eg. Gl. 20 . do bhi fearg air ┐ do gabh athmháoltas mór é, Nehemiah iv 1 . gan athmhultas, gan adhfhuathmharacht = absque ullo horrore vel gravamine, ITS xxix 179.20 . cad fa cuire t'athmultus ar an mnai mar-sin why do you vent your spleen? Smaointe B. Chr. 2879 . bi se gan athamhultus gan doghraing a mbroinn a mháthar, 588 . gan teindis gan athmultus, 586 . da mbia neamhchaitheamh bídh maille re hathmhaoltus ar neach, 23 K 42, 89.3 . athmhaoltus roimh an mbiadh = cibi fastidium, 231.15 . gan athmaltas o'n gaile, Gault. 66 § 37 . do-nīd athmhultus do gach aen nī maith they despise every good thing, De Contemptu 2076 . tuirse ┐ athmhúltus, ITS xvi 144.14 .

bélrae

Cite this: eDIL s.v. bélrae or dil.ie/5638

 

Forms: bérla, bélre, bellrae, mbéelre, mbélre, bélri, bérli, belrai, bélru, belru, il-bélre, mbélre, il-béelre, il-bélrib, béarlaoi, berla

n io, n. also bérla (note -rl- in Wb. ex. cited below, see GOI 113 ). Later m.(bél). n s. bélre n-echtrann, Wb. 12c46 . cech mb.¤ , Ml. 42c12 , bellrae, 53d3 . a s. a mbéelre , Wb. 12d6 , mbélre, 13a2 . g s. bélri, Wb. 12a10 . bérli, 12d4 , belrai, Ml. 31b23 . d s. bélru, Wb. 12b23 , Sg. 31b13 , belru, Ml. 42c14 . a pl. il-bélre, Wb. 12c19 . g pl. inna mbélre , Wb. 13a26 . il-béelre, 12d7 . d pl. il-bélrib, 12b24 . Cf. a pl. béarlaoi, Timth. 1916, 38 , 38 § 14.

I

(a) speech, language: in belrai gl. ling[u]æ, Ml. 28b13 . máel dub fair ┐ belra formend leiss `stammering speech', BDD 114 ( LU 7599 ). ro chren a berla cach ṁbrúit his words (?) provided every history, LL 4424. bídh . . . / sbéis ag mnáibh i mbēarla mBriain, Magauran 230 . aslinge .i. absque linga .i. cen bērla nó tengaid, O'Mulc. 66. dúil bélrai glossary (belonging to the curriculum of the eighth year of poetic training) : duili bélraí (berla, v.l.) sicut est duil dromma cett (see 3 dúil) `Glossare' (182.21), IT iii 50 § 92.

(b) Of specific languages: ataat ilchenéle bérli isin biuthso gl. multa . . . genera lingarum, Wb. 12d4 . du cach belru la grecu `to every dialect among Greeks', Thes. ii 226.23 (PCr.). cech deidbli fil i mbērlæ is -ān nō -ēne dofūarusccuib, Corm. Y 1301. ced belrai inso (i.e. Latin), Trip. 128.7 . cen berla i tirib aneóil, SR 3448. gach son fordorcha gach berla `every obscure sound of every language', Auraic. 11. na dá bérlai (berla, v.l.) sechtmogat, Ériu iv 136.16 . ro fogluim an berla nEgebtacca, Laws i 20.9 Comm. tresan mberla Scoiteagdha, BB 38a30 . isin berla Grecdaí, ZCP xxx 101.6 . condat lia na cenela inaid na berlada, BB 3a9 . gen bérla in tíri i ndechatar, Celtica iv 18.10 . in berla i-n ro-genamar our native language, PH 5380. na berla ro cúmscaigit . . . ico'n tur, 5456 . o'n berla Ebraide, 5487 . o bélraib aingel (= 1 Corinth. xiii 1 ), 5909 . in Tenga Bithnua labhrustair o berlu angelacda `in the language of angels', Ériu ii 104 § 15.

Of the noises of animals: do berlaib cech mil bladmair, SR 7263. belra dligthech (spoken by birds) rational language, Ériu ii 118 § 54. béarla na n-éan, Measgra D. 56.23 .

Hence people, nation : ceneel na [= ná] belre, Wb. 28b1 . tuucthar hi cech belru gl. cunctis gentibus nota est, Ml. 42c2 . in lín catrach in cech threib ┐ in lín mbélra in cech cathraig, ┐ in lín doine im (leg. in ?) cech mbelra, LB 132b30 .

(c) In the mod. period specially of (the) English (language) : 'san mbérla, RC xxv 388 § 2. a hucht a bérla `relying on . . . her knowledge of the English language', AFM v 1530.12 . riaghail . . . S. Clára arna tionntúdh i ngaoidhilcc as bérla, Ériu xv 6 title. croinic Bhéarla Stanihurst, Keat. iii 5462. i Laidin i Scoitic ioná i mBéarla, Flower Cat. 574.z ( GJ xiv 714.67 ).

II In various technical phrases of special forms of language. Of the five divisions of Gaelic: cia lin cenel n-anmann . . . forsin ngaeidilg ? . . . a cóic .i. gaeidelg ┐ bérla teibide ┐ bérla Feni ┐ bérla n-etarscartha iter na feadaib aire[g]daib ┐ in gnath-bérla fognus do chach olcheana, Lec. Gl. 209. an Ghaedhealg . . . 'n-a cúig codchaibh, mar atá Béarla na Féine, Béarla na bhFileadh, Bearla an Eadarscartha, Béarla Teibidhe is Gnáithbhéarla, Keat. ii 140. b.¤ (Féine) (the language of) the Laws ; law, the legal enactments : epscop ┐ saoi berla féne, AFM ii 636.12 . brathchai .i. bretho Cai, ainm aicepta bēlri `a reading of law' (Index), O'Mulc. 125. condelg mbélri (mbearla, mberla, v.ll.), O'Dav. 843. roslá bérla breithemhan, LL 386a36 = sós la . . ., Leb. Cert.² 160.2 . suí Berla a doctor of the `Bérla Féine', Laws i 16.23 Comm. (of a Leinster king) ba hollom berla Féne, Metr. Dinds. iv 344.29 . Crith Gablach graece crisis .i. iudicium, nomen aiciuchta bēlrai, O'Mulc. 229. is e sin othrus is luga isin mberla, O'Curry 587 (H. 3.18. 290). Cf. Keat. ii 140 cited above.

For b.¤ (bán) biait see biait. Note also: imróefet fri berla / o Róim (glossed .i. imrádfit berla Románach), LU 9841.

b.¤ n-etarscartha: berla n-edarscartha etir na feadhaib language of separation between the vowels, Auraic. 210. See etarscarad. b.¤ (na filed) a poetic jargon, an artificial language practised by the poets, `part of the sixth year's course of the student-fili,' fili (for poems in B. na f. see Meyer, ZCP v 482 - 490 ; RC xi 125 , xiii 220 ). (of the ánrad poet) belru na filedh as a naicillidh cách dib aloile, O'D. 1214 (H. 2.15, 84a). b.¤ fortchide see 1 fortchide. b.¤ teipide, tóbaide the selected language, Gaelic , see teipe, teipide, tóbaide: go bhfuilid focail as gach aointeangaidh ar airleagadh san cheathramhadh mír don Ghaedhilg ré ráidhtear Béarla Teibidhe, Keat. ii 948.

cenadid

Cite this: eDIL s.v. cenadid or dil.ie/8584

 

prep inch. gl. absque , Sg. 213b6 (an artificial formation from cen, note p. 216). See cenathe.

comaccomol

Cite this: eDIL s.v. comaccomol or dil.ie/10564

 

n (accomol)

(a) act of joining together, uniting; union : bach tar cricha comacomal, O'Dav. 304 . a cengal ┐ a comacumal dá ceile, CCath. 1390 . comacomul ceilli ┐ ceneóil `conjunction of sense and species', Auraic. 1901 . comocamal .i. comcudrumugud eidir da cail, O'Curry 963 (H. 3.18, 415). ? By metathesis: ba . . . comaculuim (comhfotal, v.l.) da contrarda (of a battle) a coming together(?), Cog. 178.14 .

(b) Gramm. conjunction: ol ní comacomol que (in plerusque etc.), Sg. 75b5 . in chomaccomuil foaccomailtig of the subjoined conjunction (sc. -que, -ue, -ne), 203a11 . frisna comaccomla-sa, 203a10 . ní comacomol hi suidiv = syllaba est, non pars orationis (of -que in absque ), 221b6 . fortórmach . . . ní comacomol airi cia beith in fine , 212b11 . nert comaccomail (of -que), 222b9 . a ndocoisgedar ne c.¤ s `when the conjunction ne follows s ', 15b4 . cen chomaccomla, Ml. 28d6 . sceo ┐ ceo ┐ neo tri comaccomail na Goedelge, RC xx 160 § 9 (ACC Comm.). ainm, pronomen, briathar ┐ dobriathar, randgapal ┐ comacomal . . . lasin nGaidel, Auraic. 2668 . conjunctive (subjunctive) mood: comacumul ar indidit `conjunctive for indicative', Ml. 62a15 . 61a18 .

dliged

Cite this: eDIL s.v. dliged or dil.ie/17034
Last Revised: 2013

 

Forms: dlíged, dligeth, dleged, dligid, dligud, dliguth, ndliged, dligetha, dligeda, dliged, dliged, dligedaib, dligedib, dlige, dligid, dligid, dliged, dligetha, dligedaib

n o, n. n a s. dlíged, Wb. 10d16 , 19 . dligeth, Sg. 26b7 . dleged, Ml. 50d2 . g s. dligid, Wb. 3c7 , 13a29 . d s. dligud, 5d8 . Ml. 19d10 . Sg. 71a6 . dliguth, 26b7 . frisa ndliged , Wb. 23c11 . a pl. dligetha, Wb. 6a23 ; 13a29 . dligeda, Ml. 35b1 . dliged, 18c11 . g pl. dliged, 35b17 . d pl. dligedaib, Ml. 16b6 . dligedib, Sg. 193b6 . Later often dlige.

Charles-Edwards, Celtica xxiv 75-78 , proposes the following ordering for the O.Ir. senses: I (a) an individual’s entitlement, right. (i) a right in respect of fair contract as opposed to naidm ‘binding surety’. (ii) name of the second of the five paths to judgement chosen by a plaintiff who is the creditor in a contract, whereas the third path, cert, is chosen by someone arguing that the terms of a contract were unfair, Cóic Con. § 8-9 (R/E Recension) . (iii) Of the judicial settlement of a claim which follows upon the defendant’s decision to accept legal process, the right as upheld by a judicial verdict. Hence (iv) rightful state or condition. (b) (collectively) body of rights. (c) thing or action to which someone is entitled; debt, obligation. (d) g s. as attrib.: rightful. (e) As adverb: rightfully. II (Latin usage) (a) = ratio: (i) calculation (ii) argument (iii) reason (iv) grammatical process, mode or method of forming derived (v) rational order, intelligible structure (b) = sententia or dictum (sometimes ‘correct statement’ in contrast to toimtiu ‘wrong opinion’). (c) = intellectus . To which add (d) form: amal rochumtaig thall i céttustin na ndúl na curpu dermara den dligud nemaicside ┐ den dligud nemchorptha ro techtsat co hinchlithe intib na dúli dia ro tusmidea na cu[i]rp sin '… as He (God) had fashioned then in the primal creation of all the elements the vast bodies from the invisible form and from the incorporeal form which the elements out of which those bodies were generated possesed latent within them' Medium Ævum lxxviii 219 (LU 2598, Scéla na esérgi) .

I In O.Ir. Glosses in various senses of the Lat. ratio which it freq. glosses or translates ( Wb. 5d8 , cf. 24b21 , Ml. 19d1 , 27d7 , 54a4 , 111c17 , Sg. 40a7 , 61a9 , 63a9 , 75a1 , 181a8 , BCr. 3c ). Transl. ius, Ml. 98c8 , cf. Sg. 11b2 ; dictum, Ml. 35b1 . Acr. 6a1 . placitum ( maxim, rule ), Sg. 7b9 .

(a) In sense of Lat. ratio, guiding principle, law, or theory (regarded as basis of belief or action): iár ṅdligud hirisse gl. secundum rationem fidei, Wb. 5d8 . ni fel nech lasa mbed d.¤ remdeicsen do dechrugud etir maithi ┐ olcu, Ml. 19d2 . d.¤ buithe in boicht fo mam int sommai the principle that the poor should be under the yoke of the rich, 27d7 . ba nephimmaircide nad techtadsom d.¤ coimdemnachtae isnaib dulib doforsat gl. ut nihil iuris haberet in his quae ipse consederat, 17b6 . conna biad d.¤ n-erchissechta la dia gl. miserationis ius, 98c8 . ní coméicnigedar na d.¤ insin gl. nulla ratione cogente, Sg. 61a9 . ní chen d.¤ a nephdiall gl. non absque ratione non declinatur, 75a1 . do chloud in dligid sin view, theory, gl. ad huiusmodi depellendum errorem, Ml. 56b16 .

Hence (b) principle, rule, norm ; common in Sg. of laws of grammar, etc.: d.¤ lechtha .n. post .m. the law of the liquidation of n after m, Sg. 11b2 . d.¤ nihelsa rule of nullity, 14a2 . conforcmat d.¤ inna ṅdiuite so that they (components) preserve the law of uncompounded words, 21b4 . a nd.¤ cruthaigtheo genitensa this norm of forming the genitive, 113b3 . d.¤ rimae law of calculating, 181a8 . ised slánd.¤ salto, noichtiche col-leuth du árim i n-éscu the sound law of the leap (gl. salva ratione), BCr. 3c . dlighi gl. rhetorica, Ir. Gl. 87 .

(c) dictum, authoritative statement: ni ed a met demnigmi-ni ar ndligeda ho testimnib screptaire gl. dicta nostra, Ml. 35b1 . ní fail ní nád tái mo dligeth-sa fair (Priscian is the speaker), Sg. 26b7 . inna dligeda anúas roráitsem, Thes. ii 2.34 ( Acr. 6a1 ). dofuit im lín chéin d.¤ ndoraid, Thes. ii 293.21 (SP ii). atta ni forsatæt a nd.¤ sa which supports this statement (that David alone sang the psalms), Hib. Min. 5.149 . More loosely of a statement or saying in general: adrimfem . . . cech n-oin d.¤ fil in psalmis , Ml. 14d5 . trisna dligeda mrechtnichti inna aisndissen `varied expressions', 44d11 . 76a13 .

(d) reason, argument: n-armtar (sic leg.) condegdligedaib dia frithtuidecht with good reasons to oppose them gl. his obiectionibus . . . poterint armari, Ml. 16b6 . ata d.¤ ann there is reason for it, PH 5207 . ata ni do dligudh and, Anecd. ii 17.8 . in dligedchetil so gl. ratiocinationis, ZCP vii 480 ( Enchir. Aug. 71a ).

(e) reckoning, computation (?): intan as conguin dligid hua dligud ailiu `the violation of a reckoning by another reckoning' gl. de ratione (computation, referring to calendar), Sg. 181a8 .

(f) nature, condition, kind, manner: ní ó ógai tantum acht is . . . ó dligud lanamnasa the lawful state (?) of matrimony, Thes. ii 3.34 . is he sin dlige (leg. dliged) demin tresa tanic an imagin-se Crist . . . co Siria, PH 232 .

II Hence law in wide sense, of a prescript, code, or tradition based on authority of some kind and demanding obedience; `both law in general and a subjective legal right', Críth G. p. 84 . See also Cóic Con. 8 , Stud. in E. Ir. Law 13 , 16 . duni conái dligid (= dliged?) Dé, SR 449 . iar ndligud Dé, 4447 . dliged a n-ecailse, 4920 . iar ndliged rechta Moysi, PH 5110 . comedait d.¤ na fírinde diada, 4063 . iar ndligud chardessa no chondalbais according to the law of gossipred or relationship, RC xxv 248 . is do chóicid Connacht iar ndlighed roindi coicid in ferann sin according to the law of the division of a province (or in sense I (f) above ?), RC xxiv 186 . Esp. of civil law: ata i ndlige na fēine buachaill oc cach cethra it is (enacted) in the law of the F. that, Laws iv 96.22 . issed adeir dligedh this is what the law says, 48.9 Comm. dlighe frithe the legal regulations regarding waifs, v 336.9 Comm. fail lim d.¤ is damna, | senchas sliged sóer-Banba ` legal lore ', Metr. Dinds. iii 278 . ní mheasaim go bhfuil cine . . . is mó do bhiadh umhal do dhlighe ionáid Éireannaigh dá roinnti comhthrom an dhlighidh riú, Keat. iii 5751 . gur chumadar dlighthe . . . dhóibh féin contrárdha do dhlighthibh . . . na hanma, TSh. 2929 . reacht, dlighe, Eg. Gl. 520 . fear dlighidh lawyer , Hy Fiach. 50 . dochtúirí an dlighidh, Luke v 17 . dliged Canona, AU 1336 . saoi foircthe isin dá dhligheadh .i. ciuil ┐ canóin, Hy Fiach. 74 . ard maighistir dlighid nua ┐ sendlighidh hi lex ┐ canoin, ALC i 600.x = ardmhaighistir dlighidh nuifhiadnaisi ┐ shenreachta, AFM iii 526 . ? isin cet bliadin den dlegaid in the first year of the (penitential) rule (i.e. of my life as an incluse), MacCarthy 15 . Passing into sense of judgement or jurisdiction: (Michael) is e dobera d.¤ tar cend na noem ┐ na fhiren il-lou bratha, PH 6272 . lá an dlighidh (i.e. Doomsday ), A. Ó Dálaigh xxxv 6 . ro cuireadh dliccheadh fair go ro daoradh dochum báis, AFM vi 1906 . ina mbáoi fo dliccheadh ó Bhoinn co Comar all who were subject to the laws (of England), v 1730 . adubhairt nach rabhadur sin fa na ndlighe féin, Gadelica 234 ( PCT 1746 ). Cf. also: do bhreith fhiledh craoi Cuinn | do bhí a ndlighedh í Dhomhnaill subject to O'D. (?), Book of O'Conor Don 182b5 . In sense of abstract justice, right: fir ┐ d.¤ (sic leg.), cert ┐ techta, Cóic Con. 15 § 1 ( Laws i 258.19 ). intí tí a seilbh gan d.¤ unlawfully , iv 270.24 Comm. damad cinnte leis na demtha d.¤ do, 4.14 Comm. nírbo cam in d.¤ (of a just retribution), Corm. Y 698 . g s. as attrib.: a fer dligid her lawful husband, Wb. 3c7 . co cétmunteras dligid, Críth G. 339 . ma daime dáil ndligid dún, Ériu vii 227 § 64 .

III What is lawful or incumbent, duty, obligation . Cf. Ml. 54a4 : is d.¤ leu tabart inna fochaide foraib they deem it a law that (gl. ratione patientes). arna dich cách assa dligud i nadaltras lest everyone go out of his duty, Wb. 9d24 . d.¤ cach epscoip so (gl. cuius . . . opus est scire, etc.), RC viii 367 . is é d.¤ na mban beth i tāi, Anecd. v 23 n. 13 . Cf. further: ni bit i ndligud fri nech, ni bi nech a ndligudh friu they are indebted to nobody (?), Laws i 206.6 Comm. (or in meaning V?). As pred., is d.¤ (dom) it is right (for me), it is (my) duty: mar so is dligedh a radha .i. mui[n], etc. this is the right way to say it, Corm. Y 850 . is ed ba d.¤, fer grāid cecha chille, Ériu i 220 § 16 . BB 192a35 . is dligead duit an féar-sa do cur ar t'altaib, O'Gr. Cat. 294.27 . atáit ceithre féilti . . . ana dligeadh do parráisdeach tiacht chum eagailsi, 318.14 . adeir Ipocras gurab dligedh don liaigh beth co hinntleachtach (= oportet . . .), 23 P 10, 10a1 . Often in combination with dír: is dír ┐ is dlighedh duinn . . . briathra fíri do chantain, CCath. 630 . laidh . . . is dir ┐ is dligeadh d'éicsib d'aisnéis, MR 92.4 . g s. as pred.: ni dluig ┐ ni dligid duit-siu, MR 154.1 . as dior ┐ as dligid do, 264.11 . But in these two exx. perh. simply for dliged.

IV What is right or due (to someone); due, right, prerogative: dlíged sacairt i tempul a priest's right in the temple, Wb. 10d16 . dligetha gl. reddite omnibus debita, 6a23 . cid nodasóera? A ndéis a nd.¤ cach áe according to the legal right of each (of the grades of nobility), Críth G. 319 . fri d.¤ tuise claim to leadership, Cóic Con. 16 § 3 . sreth failsigthi na conaire fugill is d.¤ , 18 § 8 . ? tabair dam inad it churp | iarmo dliged, iarm' intliucht, SR 1154 . ? co n-indised a ndíre ┐ a nd.¤ doib, PH 824 . da n-ícat mo screpul-sa | is mo dlighed, Anecd. ii 34 . ma beith do uaisle ind fhir grāid . . . doformagar a dligid, Ériu i 220 § 15 . nico raga bairgen dot dligiud so you shall not lack a loaf of your due, Anecd. i 11 . caire ainsic . . . .i. iarsinni aisices a d.¤ do gach ae, Corm. Y 361 . With DO: ni gébed Ioseph nach fiach | óna tuathaib acht mad biad . . . dia dligiud (sic leg.: ciniud) do ríg Egept J. would not take any debt . . . of what was due to the king unless paid in provisions, SR 3392 . don laech ucud diar ba dlighed an smior who was entitled to the marrow, MR 70.11 . inní nach dligedh don Rígh . . . ná sír seek not aught that is not due to the king (?), ZCP vii 301 § 13 . In pl.: rofiadaiged ar grádaib ┐ dánaib ┐ dligedaib according to (their) rights (?), TBC-LL¹ 997 . ? ro ordaigh a cuit coir ar dāinib is ar dligedaib . . . do gach duni, Cog. 82 (possibly conditions , cf. I (f) above). Folld. by AR (FOR): asberit conad ferr a nd.¤ forsin righi annāi-si that their right to the realm is better than thine, Marco P. 54 .

V Due, tax, tribute: domeled Clothru dligeda Connacht the tribute of C. (?), LL 125a1 . ba cu comorbu Peaduir . . . teghedh cis ┐ d.¤ Erenn, Ériu vii 244.10 . tuctha císai ┐ dligedai o fheraib domain do rigu na Pers, Alex. 208 . ni thabrum císa na d.¤ do demnaib, 903 . dligheadha righ Ereann, AFM ii 662.13 . dlighe an mhuilinn do thabhairt don tighearna, TSh. 10074 .

VI Faculty of reason (an extension of I (d) above): dlighedh gl. ratio (distinguished from intellectus), Ir. Gl. 879 . ídail cen cheill cin d.¤ , PH 2520 . iar comairle a menman ┐ a dligid, 4745 . ó scrútán inmedonach a ndligid ┐ a n-intliuchta, RC xxv 248 § 28 (LU). amail betis dóine co ndligud aicenta iat (of foxes), LB 127a42 .

VII As vn. of dligid deserving: dia nderna nech . . . gnim gin dliged a oidedha dhe any deed not deserving of death, Marco P. 41 . dia marbthur nech do d.¤ bais (for an offence) deserving death, 51 .

éilned, éil(l)ed

Cite this: eDIL s.v. éilned, éil(l)ed or dil.ie/19789

 

etc. u, o, m. (vn. of as-lena) pollution, corruption, defilement (physical or moral): eillneadh .i. truailleadh, O'Cl. hǽllned (gl. illuvies) Sg. 55b11 . nipu huisse a ǽllned to pollute it (sc. templum Dei) Wb. 8d6 . ni cumaing int ídol a hélned the idol cannot pollute it 11b9 . ní do is ainm du grés pullutum dun elled asslentar huanaib salaib corpthaib (gl. pollutum non semper immundum vocat) Ml. 92d12 . eilled cech oín bís inna cobfodlus trí gabail desmrechta diib the corruption of all who are intimate with them 22b1 . cen nach n-eilled (gl. absque ullo interpollutu) 137c5 . ni heillned dosom ind ní sin, Mon. Tall. § 88 . elned, ib. dona hógaib cen eilniud, SR 598 (ref. to Rev. xiv 4 ). TTr.² 1855 . ar n-etarscarad o cech elniud chuirp ┐ anma, PH 5357 . BColm. 8.20 . ZCP vi 266 § 3 . aine cen elniud, Hib. Min. 41.21 . iar ndicur cech élniuda, LU 35az . tré eilnedh an tempaill BNnÉ 315.30 . dichuirid cach uad elniuda a chinad the pollutions of his sin PH 5599 . Corrupting, rotting, decaying : iarnat' eillnedh don tsaeth fil fort, Marco P. 164 . Cf. roboí...Uisnech gan éllned corruption MR 108.22 . d'indchomartha aimsire gan élned, 106.4 .

éimige, éimiche

Cite this: eDIL s.v. éimige, éimiche or dil.ie/19815

 

Forms: emichi, emigi, émigi

n , f. (éimech) seasonableness, opportuneness, readiness: hua emichi (gl. maturitate) Ml. 76d7 . isind emigi (gl. in opportunitate [sententiae]) 42b8 . cen émigi (gl. absque opportunitate) 50b7 .

eterbreithemnas

Cite this: eDIL s.v. eterbreithemnas or dil.ie/50219
Last Revised: 2019

 

n (eterbreth) distinction : and dlighid an'vile agcothrum angnathughah araon gan edirbhreatheamhnas = absque exceptione, Adtimchiol 353a1 .

1 lige

Cite this: eDIL s.v. 1 lige or dil.ie/30199
Last Revised: 2019

 

Forms: luighi, loighi, lighi, li(u)gu

io, [n., GOI p. 448 ]. luighi loighi lighi (na leaptha) m., IGT Decl. § 2. Vn. of laigid. IGT Verbs § 74. d s. somet. li(u)gu in early texts.

I

(a) act of lying down, reclining, sleeping . Of persons: nicon fordamar suide nó ligi do fir díob `he did not suffer one of them to sit or lie down', Mon. Tall. 85 . ní reid bith fris im longud no im ligi, LU 5957 ( TBC-I¹ 1491 ). ba fer borb . . . im longud ┐ im ligi in Mand, LU 6708 ( TBC-I¹ 2166 ). rocomraicset . . . fri aroile co ttard Cana fo dheoidh ar Cairbri luighe for sccáth a scceith, ZCP xiv 233.9 . dochum a leaptha laighi `her couch', Aen. 628 . ina tigh lighi, Anecd. ii 42.14 . tráth luighe, TD 11.106 . gan luighe araen ar éinphioll, O'Gr. Cat. 367.19. nách áil lighe acht ar chuilt chlúim, IGT Verbs ex. 665 . go dtí leam lighe do Dhia `may God let me rest', Aithd. D. 58.2 .

Of the sun, setting: taithneamh gréine i ngar dá loighe, PBocht 9.13 . ón cheidesbart go luighe ghreine ar n-a bharach, Parrth. Anma 3564 .

Of birds, perching: atconcadar braineoin ┐ badba ┐ ethaidi aeóir . . . ag laidi arna corpaib, ZCP xiii 243.11 . enlaith Erenn do luighe arin mbile sin, BNnÉ 89.25 . Of animals: is feis cach l.¤ , Laws iv 78.8 . Of dust: ar luighe ceo ar ghrís, Content. xiv 19. Note further: is i no marbad in trichait dia figrann (leg. fidchrann?) dia liugu, Fing. R. 1010 and n. 0 dá phudhair luighe gach lis two misfortunes causing prostration, DDána 73.12 . iar luighi a finnfaidh for a bód bunnremar barrdaíngenm (a lion), Études Celt. i 91 10 . Fig. of mystic espousals: más luighe trír dleaghair díom `I may espouse all three', PBocht 9.2 .

(b) With prec. prepp. With I and possess.: lying, in lying position as opposed to standing and sitting; resting, sleeping : suidigis inna liugu amal bid inna chotlud no beth. Irish Texts i 34.4 . nar ablad na ṡuidiu nach ina ligu that he might not die seated or lying down, LL 14045 ( RC iii 181.28 ). ina ṡeasam ┐ ina laigi (of pillar-stones), Ériu ii 26.9 . in lin tallat na suidiu ni tallat 'na ligiu, MR 56.23 . tig 'n-a luighe ar leic a dalta came and lay on her Son's tomb, DDána 30.29 .

Also prostrate , often as a result of violence of distress: gach huili dhúil do beith 'na luighi la homhun, RC xxviii 312. 6 . bátar inn arrachta huili inna ligib, Trip. 194.24 . na dee-si no-t-cuireb-sa uaib iat, co mbet fo-m chosaib i n-a lige, PH 762 . ech . . . in n-a laige fo eri, 5846 . ro chuir ina loighi for lár (of felling trees), CCath. 1783 . con-da-acca inna crois[fh]igil in hi ligiu ossí oc irnaghti, Irish Texts i 2.21 . sluagh na lighi a gcosair chró, IGT Decl. ex. 48. Cf. ina laighi laech-miled lying as a conquered warrior, MR 270.17 . In certain contexts sick, confined to bed by ailment : galar do gabail Tairrdelbaig . . . , co raibe fada 'na laighe, RC xviii 154.16 . othar blíadhna luidhe Guill `a sick man for one year—so long was Goll in bed(?)', Duan. F. ii 316 § 64. Note: tecla l.¤ .i. duine sirg. Doloris alicujus absque vulneracione `bedridden person', BCrólige 8 . Fig.: tír 'na loighe tír Dá Thí afflicted, DDána 93.3 . Note also: a mbeth na l.¤ ris in cinaid `lies imprisoned for the crime' (`liability for', Plummer MS. notes) Laws i 106.21 Comm . gach nidh d'á n-aibeoradh do chur 'na luidhe ar a phobul to impress on his people, Keat. i 62.26 . With OC = ina ligiu: mé ag loighe is mo chneas ar clúmh, Dán Dé xxix 2 . iomdha ag loighe, . . . / aréir san bhaile a mbímís, Studies 1924, 85 § 2 .

With follg. prepp. With AR: Of occupation, work, applying oneself to: más é díoth a aithearraigh / tug ortsa luighe ar mhíbheirt, L. Cl. A. B. 288.22 . luighe ar mo psaltair nár chleachtas im bhuachaill, Keat. Poems 1435. Of lying on a dead body as form of mourning: dom choeniud ┐ do llige form, Rawl. 130b33 ( ZCP iii 3.11 ). ar éise a croidhe do chrádh / sámh léi-se loighe ar a laogh (of Virgin), Dán Dé ii 24 . it luighe a Mhoire ar do Mhac / is dá Mhuire oile iomad `fainting over', vi 16 . Note also: cuirfiom luighi ar Lios Túathail . . . 's loighi ar ghoirm-Leic, Ériu ix 163 § 9. Fig. oppressing : Mac Muire ní doilghe dhó / luighe oirne ná orra. Dán Dé xxv 18 . is ineagluighthe dhuit a lámh throm do luighe ort, TSh. 3473 . air ro batar na saerchlanna ac laigi forsna ferannaibh i rabatar sum, ZCP xi 60.22 . aen dib do bai ac loigi fair do inta som fris, Ann. Conn. 1230. 7 . tiug an tsluaig do loigi air the main force pressed him hard, Ann. Conn. 1398. 5 . mo bharr moirne ag duine dhíobh / ag luighe oirne d'imshníomh. L. Cl. A. B. 111.24 . Legal: laige co tren for ferund forcible entry, Laws v 432. 5 Comm .

With DO submitting to: tar éis luighe dá fhlaith neamhdha / do mhaith uile a ndearna dó (of Peter), A. Ó Dálaigh xxxvi 8 . With FO: ag loidhe fan éagóir uirthe `pressing against the odds on it', Studies 1923, 599 § 14 . With FRI, LA cohabiting with: laige fri bangrád, LU 3590 ( SCC 30 ). bean do-chuaidh libh do loighe, Aithd. D. 64.18 . an bhean do iarr loighe lat, TD 29.68 . gach aon-fhear léi-se ag luighe, Keat. Poems 1133. Fig. act of agreeing with, being well-disposed towards : searc na cléire íad re aroile, / 'siad re chéile ag loighe leó, L. Cl. A. B. 251.60 . car mhiste dhuit féile leamsa luighe `if bounty shared her couch with me', Ó Bruad. ii 36.3 . Cf. mór espa do láech / laigi fri súan serglige to yield to, LU 3518 ( SCC 28 ); 'to lie in sleep of wasting sickness' SGS vii 59 . laige re nīth (ndíth, v.l.) to yield to, ML² 1276.

(c) In various phrases with adj. or defining gen.: loighi aeisi dho in loighi a dtá old age, Acall. 1375 . seal san lathaigh, loighe an doill, DDána 50.4 (reference obscure). imgaibh luighi claen is col unlawful intercourse, Acall. 589 . i llige chro expl. of crólige, BCrólige 1 n. 1 . o domrala il-ligi leoin illness, ZCP vi 263.11 . ná tuit fri l.¤ lesce sloth, Imr. Brain § 30 . l.¤ séolae, l.¤ siúil lying-in, lying in childbirth, childbirth, childbed (cf. II): rosalt asa lighi siúil / Conaire, Metr. Dinds. iv 58.7 . dobi a bean ina luighe seola ar mbreith deisi mac dí, Fier. 197a . dobhi bean in eathaigh . . . ina luighe seola, 203 . dol dḟios na Rioghna ata ina luighe seóla iar mbreith deise mac, Ériu v 166.41 . Cf. luidhe travailing, delivery, Eg. Gl. 573.

With obj. gen.: cach uimme ag loige a laime plying him with blows, BB 44b57 .

Perh. in phr. copán laoidhe: gan cead do bheuth ag aoinneach uirid an chopáin laoidhe do chungbháil i n-aon áit . . . a mbiaidh m'oighreadha `guest-cup(?)' (night cap?), Maguires of F. 93 (i.e. to offer any hospitality at all?). Cf. 97 .

In obscure phr. léim luighe (final leap(?), death-throe ? Cf. sense II (b)?): foccus duid do leim luide, Irish Texts ii 55 § 40. mar rug léim luighe fan lic / fa géim na hoighe [má heilit] (Mary at tomb of Christ), DDána 27a.24 . beir leat sinn . . . / dom anmain gomadh léim loighe, 25a.23 . go rug fan lia a léim loighe `lying leap' (of Christ), PBocht 17.2 . rug in maith ar a lēim luighe, O'R. Poems 3600.

II

(a) bed, couch : l.¤ gl. torus, Sg. 52b10 . l.¤ gl. hic lectus, 107a4 . intan nombíth innaligiu, Ml. 55c19 . baoes (= bes) beith inda ligiu `it may happen in bed', Mon. Tall. 63 . dobérat Ulaid a mná dóera chucu i llige, LU 5613 ( TBC-I¹ 1134 ). i lligi la mnai Find i taidhe, Corm. Y 1018 (87.17) . ni chotlu leth na h-aidche im ligu, IT i 79.15 . techt hi ligi `going to bed', Laws ii 124.19 Comm . ben ar-a-dala fer cuice i muine no l.¤ , v 272.8 . bidh lighi tren ┐ truagh, Lism. L. 3512 . ragaid mac illigie a ath[ar]. ragaid ath[air] alligi a m[ei]c, ZCP xii 406.28 . ? messam laidi lethard, ACL iii 230.155 . nibi i fledaib na lígaib fris-gní, Wb. 27b3 .

Of dogs kennel, lair : nirbo cuingi ime a lighe chon, Anecd. ii 72.8 .

(b) Fig. grave, flat burial space (as opposed to fert, lecht): íccfaid drucht a ligi, Fél. Ep. 224 . nábad airdairc a ligi, LU 2793 . in corp roláad . . . / for l.¤ lór Helessé, SR 7182 . cach fert ┐ cach lecht, cach lia ┐ cach ligi, TBC-LL¹ 5704 . is samlaid atá in ligi. ┐ cloch bec fo thalmain na airthiur ┐ alaile na iarthur, LL 3845 . ní hadnaghar og lighiu fir no mna, O'D. 2375 ( Rawl. B 506 45b ). tri duirn a h'úir deirg . . . / d'úir ligi leptha Cíaráin `from the bed of clay where C. lies', Metr. Dinds. iv 84.64 . isat ili . . . / a ligi ┐ a lechtáin, 134.32 . loc di cetamus l.¤ Fergusa maic Roich aitt in rohadnucht ar Mag nAi, ACL iii 3.3 . batar imdha leacht ┐ laighi laech ┐ curud gan chend don fobairt (`lairs'), Aen. 3052 . cia in feart do claidhead go mór . . . / a fhad is méd a luighe / uime atú da fhíafraighe `burial space', Duan. F. ii 32.2 . cía in feart dona / ga ffuil in luige fada, 32 § 1.

In legal phrase: a nastudh ara ligi, O'D. 2295 ( Rawl. B506, 28a ) (if children of doubtful parentage have not been affiliated before the death of the putative father, Plummer MS. notes).

In nn. loc., see Hog. Onom.

olchena

Cite this: eDIL s.v. olchena or dil.ie/33790

 

Forms: olchenae, archena

adv. compd. of ol `beyond' and cene `without it' = `besides', see Pedersen Vgl. Gr. ii 197. O.Ir. olchenae, -chene (olchaene, Sg. 27a7 , -chena, 111b5 ). In Mid.Ir. gradually replaced by archena. Used after a subst. (generally one preceded by cach or a plural), or the pron. cách, when one or more individuals of the same class have been already mentioned particularly, in the senses the others, the rest (= Lat. ceteri); besides, in addition; in general.

sainred n-eulais leu isin dān . . . sech cách fodglein olchene beyond all others who learn it, Ml. 37b12 . adfét a scéla do Choin Culaind ┐ do chach olchena to all the rest, SCC 20. absque Corinto uel i ccach lucc imbet Cristidi olchene in all other places in which there are Christians, Wb. 7d1 . Temair Luachra ┐ Temair Bregha ┐ cach Temair olcena dofil i nEire, Dinds. 50 ( RC xv 444 x ). ro iccais clamu ┐ dallu ┐ cech n-aincess olchena, PH 1358. co ndeochatar mudhaigh . . . lasind canoin o.¤ (the pslams) were lost with the rest of the canon, Hib. Min. 7.211 . im Chonchobar ┐ imón rigraid olchenae, FB 44 ( LU 8579 ). is Euseph duchoid i nEgipt ┐ maicc Iacoib olchene the other sons of Jacob, Ml. 84c9 . atgládastar Concobar co nUltaib olchena, FB 5. cor pianad he ni bud ulli oldait a braithre olcena, PH 6648. cenn cridi ┐ alaaili réta olchena and other things besides, Sg. 111b5 . is la Aasab in psalm ┐ alaili psailim olcena this psalm and other psalms as well, Hib. Min. 5.153 . is lour dā preceptóir i n-aeclis no thríi descipuil olchene et foglimthidi two teachers or three: disciples in addi- tion and students, Wb. 13a9 . cach primgeinit .i. . . . cach fermac . . . ┐ cach fermil dno olcena every male animal as well, Laws iii 38.11 . fir Erenn uili . . . iter eclais ┐ tuaith ┐ aos gacho dána olchena in general, ZCP viii 111.24 . mirbuli meic Dé do chur i lleth Belzebúb ┐ for nefni o. attributing . . . to B. and making nought of them generally, PH 6436. co toirset firu Erenn o.¤ don fleid, MR 22.8 .

In contrast to previous members of a sentence: sellach dosli leth-fiachu ni tairdelbai, ni goin, dogni gnimu o.¤ `a looker- on . . . who does not . . . but does all the other acts', Laws i 242.1 .

Rarely beginning a sentence: olcena atsuiter cuir bel `in like manner (? moreover, also) are fixed contracts by word of mouth', Laws i 52.3 .

? tecla

Cite this: eDIL s.v. ? tecla or dil.ie/40292

 

ind triar hi tuaith is la fine a nothrus ... t.¤ lige, glossed in duine sirg doloris alicuius absque vulneracione `three persons whose nursing devolves on their kin ... a bedridden person (?) ... the withered person,' Ériu xii 10 § 8.