Search Results

Your search returned 1125 result(s).

abacc

Cite this: eDIL s.v. abacc or dil.ie/19
Last Revised: 2013

 

n o, m. (see Vendr. Lex. and Études Celt. xxiv 185 ) dwarf. In native glossaries derived from 1 ab (cf. Ériu xvi 38.4 cited below and We. afanc beaver), but the exx. do not support the meaning castor (Vendr.). abac .i. ab aband ┐ bac beg; bec bīs i n-aibnib é. Nó becc a á .i. a airde, Corm. Y 83 . a.¤ .i. bec abae, ar is a n-aibnib bit, ut dicitur: Tuatha a.¤ usce uair gluair conanat in gach dail, O'Mulc. 3 . a.¤ .i. bec adbae fobith senbic frith is in boind, O'Curry 123 ( H 3.18, 74 - 5 ) (referring to the story of Senbec, RC vi 182 ; Ériu xiii 26 ). in t-aboc o Rus chaem Chas / noco n-é a taeb as imda .i. fota, LU 1029 (ACC). doluid in t-abac . . ./ . . ./ co romarbsat in abacc / fo a cossaib iar crín-amarc / ó lecht ind abaic-sin síar, Metr. Dinds. i 18.69 . a.¤ Pátraic, Trip.² 1905 . ro tṡillestar sí ar in n-abhacc .i. Cnú deireoil, Acall. 6000 . mar do bemais 'nar lenbaib bliadne nó 'nar n-abhcaibh beca, 5927 v.l. Lecht ind Abaicc (one of the monuments of Tara), LL 3843 (cf. lige). lige in abuic, Todd Nenn. 200.1 . mac Mēin in t-aphac bec aon-dhuine is lugha a ufianaib Ēreann, Feis Tighe Chonáin 255 . abac do fuair Fionn ferda, SG 108.6 . Cronán abhacc ab Cluana mic Nóis, TFrag. 94.9 = Cronán becc, AFM i 296.6 . cruitín no abhac, Levit. xxi 20 . abhac `a dwarf', Eg. Gl. 27 . Associated with luchorpán: doloto(ta)r lucorpain dond rig . . . atgege fergus fair . . . eolas fobarta fo muirib . . . rotbia ar int a.¤ acht aen ar[a]cuillimm airiut loch rudrige, Ériu xvi 38.4 ( Laws i 72.6 .) líntar in port forru do demnaibh i ndealbhuibh abhac ┐ luchrapan, Lism. L. 3776 . nān .i. bec, ut dicitur, nanus .i. abac lucharbán, O'Mulc. 828 .

abcán

Cite this: eDIL s.v. abcán or dil.ie/61
Last Revised: 2013

 

n (abacc) little dwarf: is imtherc / cos int abcan oc imthecht, LU 1028 (ACC) = abcain, RC xx 274 § 100 . abhcánsa 'I am a dwarf' Ériu xxxii 60 . As n.pr. curach . . . Abcain eigis, Dinds. 81 ( RC xvi 31 ).

Abracham

Cite this: eDIL s.v. Abracham or dil.ie/81

 

Forms: Abracham, Abarcham, Abracham, Abrache, Abrache, Abrám, Abrám, Abráim, Abaráim

pn (variously spelt) Abra(ha)m: Abracham (a s.), Wb. 19b12 . do Abarcham , 19b22 . do Abracham , 19c5 , 33d10 . ho síl Abrache gl. qui semen sunt Abrachae, Wb. 4c6 . cland Abrache , 19c20 . Abrám n. acc. dat.; gen. Abrám, Abráim, Abaráim, SR (see Ériu xvi 103 ). o dilind co Abraham, MacCarthy 278 § b . ō dīlinn co Abarām, ZCP iii 18.12 . fer firen amhail Apram, Anecd. iii 5 § 8 . go gein Abrathaim, MacCarthy 288 § c . gein Abratham, ib.

acc

Cite this: eDIL s.v. acc or dil.ie/129

 

Forms: aicc, acca, aicce

also spelt aicc, acca, aicce indep. neg. particle, see GOI § 868 no, nay: ac graece, nego latine .i. diultad, Corm. Y 96 . ac .i. diúltadh, O'Cl. a.¤, ol F., nachi nglúasid, LU 3291 ( SCC 9 ). aicc, ol se, mo breith don Teti Bric, 3296 . ar a chend dait a F. or cách. aicc ol F., 6698 (TBC). ac for si, 3112 . a.¤, or in rí, IT i 74 § 12 . aca nírbugaine domathairsi eim tochur fri Coinculaind, Thurn. Zu Ir. Hss. ii 15.23 . aca, Anecd. ii 78.15 . acca, 13 . ecca sin `not so' (Faraday), TBC-I¹ 1494 = is acca a rad, TBC-LL¹ 2086 . a.¤ amae, LL 13838 . ac idir ón `not so at all', Fianaig. 80.9 . tuc dam-sa do gai or in cánte. a.¤ óm or Cú, LU 5806 (TBC). acæ (aicce, v.l.) om, CCath. 3781 . aca ámh, Ériu viii 139.8 . With follg. particle: in hi do shreb inso? ol Edain. a.¤ son, ol Midhir, Dinds. 65 ( RC xv 463 ). ac tra not so, RC xxvi 370.15 .

See nacc.

acca

Cite this: eDIL s.v. acca or dil.ie/130

 

x see acc .

accais

Cite this: eDIL s.v. accais or dil.ie/142

 

Forms: accuis, accuis, accais, acaissi, acsi, aicsin, aicsin, aicsenaib

n f. In O.Ir. glosses accuis (Lat. occasio, see GOI § 302 ). Pedersen Vgl. Gr. (i 476) distinguishes a word accais < *adcais (We. achas), but the various meanings can be explained as easily from a single form accais < Lat. occasio. g s. accuis, Alex. 297 . accais, O'Dav. 399 . acaissi, Fl. Earls 132.25 . n p. acsi, Corm. Y 1082 v.l. (achuis, text, Anecd. iv 96.23 ). Also as n-stem a s. aicsin, Ml. 38c4 . n p. inna aicsin , 51d15 . d p. dinaib aicsenaib , 62a22 . See aicsenach.

(a) cause, reason: acuis .i. a causa , Corm. Y 10 (cf. O'Mulc. 11 ). ? bri gach ṅ-a.¤ , Corm. 8 = cach n-ogus, Corm. Y 149 . issí ade accuis `this is the cause', Ml. 104c1 . ní si accuis insin arinrogab Duaid `that is not the reason for which David sang it', 35a8 . nach accuis trissanétatsat som inna anu hisin, 57a3 . sainaccuis do Duaid sech cách, 36c11 . cen fochunn ┐ cen accuis, 46b14 , 126d17 . ar main bed accuiss na precepte sin `for if it were not because of that teaching', Wb. 9b19 . in di accuis, Sg. 200a13 . it hē achuis (acsi, v.l.) ar a nglanaiter, Corm. Y 1082 = aicsin, Corm. Bodl. 38 . sain didiu accuis as rohainmniged cach āe, Corm. Y 1079 . nisber nach a.¤ aile acht dul tar bur cenn-si there is no other reason for it(?), Anecd. i. 43.18 . acais toirge na nDéise, Ériu iii 135.2 .

In prep. phrases: ar accuis pectho `because of sin', Ml. 60b19 . ar accuis tesairgne do mnai ríg Érend, LU 10770 = ar cuis, Ériu xii 170.5 (TE). ?fu acis gl. sub obtentu, Thes. i 498.29 . hua accuiss sulbairichthe `because of politeness', Sg. 45b3 . trena a.¤ (i.e. because of Findabair), LL 11323 (TBC).

In Laws cause, occasion of injury to others, hence offence, crime(?). Cf. it he ceithri anmand cinath conlat ar diuit: tucait, ag, acais, etgid, O'Mulc. 456 . dilis do ceilib . . . seoit . . . acht fris-rognat a flaithe . . . na dernat acais a mbais `wenn sie . . . ihren Tod nicht verursacht haben' (i.e. have committed no crime leading to their lord's death), ZCP xiv 362 § 22 , see p. 363 . caide fochonn, caide agh, caide acais . . . acúis don gnímh son do gní nech for torbha do budein ┐ imaric aimles nach aile de cin elguin ┐ ní duine féin is fer láimhe di `acuis' is that deed which one does for one's own advantage and from which disadvantage ensues to another person though he has committed no crime and is not the perpetrator thereof(?), O'D. 577 (H.3. 17, 444). See 3 ág. gan ágh, gan a.¤, gan urcoid . . . a n-adrad h'arm, MR 294.15 .

(b) hatred, enmity, rancour etc.: acais dhlighidh, Ériu xiii 25.6 glossed .i. aor no mallacht . . . no a.¤ .i. immidh, O'Dav. 40, 399 (cf. ZCP xiv 7 ). aincis (acais, v.l.) is miscaith namá / dhá ṡenainm na mallachta, Metr. Gl. 14 § 29 . fí fo builc .i. a.¤ fo thuind, RC xx 252.1 (ACC). ferb .i. bolg .i. acuis fo tuinn, O'D. 27 (H 3.17, col. 25). na bi ar acais na miscais do gní acht do rellad na firinne, O'Curry 2599 ( Eg. 88 fo. 51 (52)a ). is tromsceo a.¤ ┐ duabais ┐ neime for cech n-aen, Alex. 297 . ro aorfadaois o acois ┐ o breachtradh an dána virulence(?), ZCP x 278.3 . doní geōin ┐ acu[i]s ┐ díghbhāil, Feis Tighe Chonáin 464 . narbham uan go n-acais fhaoil (i.e. a wolf in sheep's clothing), Aithd. D. 73.16 . lomnán d'imneadh is d'achais (sic), O'Hara 3262 . gapuis . . . ben oile . . . doigh ētta, imthnūith ┐ acaissi di, Fl. Earls 132.25 .

Of disease, illness (cf. is aon n-aicsina fo dera gallra ┐ aincesa, Laws v 352.19 ): rom-soerae, á Ísu / ar a.¤ cech thedmae from every disease, Fél. Ep. 518 . rot gob acais .i. mor galara, YBL 137a17 . indtan rob āiniom ndō, rotgab acais mōr (of disease of Emperor Constantine), ZCP iii 227.2 . galar gan a.¤ gan anbḟorlann, ALC ii 400.15 .

In concrete sense poison, venom: delg co n-acais ina chois co nderna tart ar feith inti `festering', BColm. 42.18 .

acco

Cite this: eDIL s.v. acco or dil.ie/163

 

x see acc .

2 acht

Cite this: eDIL s.v. 2 acht or dil.ie/201

 

n (?Lat. actus, see Pedersen Vgl. Gr. i 229 , Vendr. Lex.) action, act , only in artificial etymologies, glossing gním: meracht quasi mer-icht .i. icht mer .i. gnimh mer, ab eo quod est actus (.i. gním), Corm. Y 891 . Eoghanacht desidhe .i. bona act[io] .i. a.¤ (icht v.l.) maith dó fir Erenn do ṡaerad, Cóir Anm. 37 . Condachta .i. Cunn achta .i. gnimred Cuinn, 76 . a.¤ .i. gnim, Lec. Gl. 280 . ar diadacht .i. ar gnim ṅdiada, ACC 85 (RC xx 268).

5 acht

Cite this: eDIL s.v. 5 acht or dil.ie/204

 

n a.¤ .i. corp nó cubat nó gním ut alius dicit: a.¤ (.i. corp) co saethraib ar seircc Dé / a.¤ (.i. corp) co n-oene is co n-óge / fri figlib ro sin a a.¤ (.i. a chubat) / ro rir cech ṅdan ar diadacht (.i. ar gnim ndiada), ACC 85 ( RC xx 268 ). ecmacht dano a gno dó .i. accu mó a a.¤ .i. a chubat ar robatar .xu. ina airdi, LL 371d15 . mar ta innte a clí (ach v.l.) 's a corp, BNnÉ 260 § 220 and Gloss.

ad-ágathar

Cite this: eDIL s.v. ad-ágathar or dil.ie/255

 

Forms: -ágathar, ágaid(ir), ad-n-agur, atágur, -agur, ad-agadar, ad-ágethar, adnaigethar, -ágathar, -agether, -agedar, ad-n-aigther, atagamar, -agammar, -agetar, -áigder, águr, áigde, aig-siu, -águmar, -hágam, agatar, ad-againse, ataighin, ar-don-aigtis, atnaicter, -ágara, -áigther, -agither, -aigither, -agathar, ad-āgind, cia dágind, -āghedh, áigthe, aghus, aghais, -ndaigset, -ndáigsind, -agsind, no-aghsainn, munadágsad, adaichfer, adaichfedar, adāigfedur, -aichfetar, -áigfimis, ad-agastar, adaigestar, atrágestar, adraigsemar, adraichsetar, adraigsetar, -aigsetar, ataigh, -áigh, ataigsem, atraigset, aghsatt, áigthiu, áigsiu

v prototonic -ágathar. See GOI §§ 543, 553 . Pedersen Vgl. Gr. ii 454 . Later as simple vb. ágaid(ir). Indic. pres. 1 s. ad-n-agur sa, Ml. 74d4 . atágur, LU 6154 (TBC). -ágor, Thes. ii 290.5 . -agur, LU 3305 . 3 s. ad-agadar (rel.), Ml. 53c14 . ad-ágethar, BDD² 691 . adnaigethar (atanaaigthar v.l.), IT i 68.9 -ágathar, Wb. 1a3 . -agether, Ml. 129a2 . -agedar, TBC-LL¹ 2032 . Pass. ad-n-aigther, Ml. 27c1 . 1 pl. atagamar, LU 3792 ( SCC 36 ). -agammar, LL 308b40 . 3 pl. -agetar, Ml. 39b14 . Pass. -áigder, Thes. ii 294.15 (or 2 s. act.?). Ipv. 1 s. águr, Ériu i 68 § 6 (see Bergin, Ériu xii 219 ). 2 s. áigde, ib. aig-siu, 70.3 . 1 pl. -águmar, LL 308b17 . -hágam, 308b38 . 3 pl. agatar, Ml. 51d11 . Indic. impf. 1 s. ad-againse, Ml. 63d11 . ataighin, Imr. Brain ii 292.8 (see Celtica v 139 ). 3 pl. ar-don-aigtis, Ériu iii 138.83 . Subj. pres. 2 s. atnaicter, Gael. 50, 139 (= ad-n-áichther, Blathm. 892) . -ágara, LU 3891 ( SCC 40 ). -áigther, 3306 ( 11 ). -agither, 5265 ( TBC-I¹ 789 ). -aigither, IT iii 241.212 . 3 s. -agathar, Ml. 66a2 . Subj. impf. 1 s. ad-āgind, ACL iii 295 § 17 . cia dágind, Imr. Brain i 288.7 . 3 s. -āghedh, ZCP xii 296.28 . Pass. ardott áigthe , LU 5656 (TBC). (cf. áigthi ) With s-subj. ?Pres. 2 s. aghus ([ag]ais, aghais, v.l.), ZCP iii 448.7 . 3 pl. -ndaigset, RC xii 422 § 4 . Impf. 1 s. -ndáigsind, LL 229b21 ( TTr. 915 ). -agsind, Imr. Brain ii 288.8 . no-aghsainn, BS 74.8 (§ 40) . 3 s. munadágsad, ZCP vii 312.2 . Fut. 1 s. adaichfer, Ml. 68c17 . 3 s. (rel.). adaichfedar, Ml. 46c20 . adāigfedur, ZCP iii 449.6 . 3 pl. -aichfetar, Ml. 80b13 . Condit. 1 pl. -áigfimis, BDD² 506 . Pret. and perf. 3 s. ad-agastar, LU 817 . adaigestar, Dinds. 43 (RC xv 434). atrágestar, LL 13587 . 1 pl. adraigsemar, LL 13899 . 3 pl. adraichsetar, Ml. 80d4 . adraigsetar, 124b6 . -aigsetar, 35c4 . Without depon. ending 3 s. ataigh, RC xxvii 300.4 . -áigh, .2. 1 pl. ataigsem, Moling 68 . 3 pl. atraigset, LL 16033 . ro aghsatt , BNnÉ 36.21 .

Vn. áigthiu. Later áigsiu. See áigthech, áigthi .

Fears, dreads, stands in awe of: intí adagadar in Coimdid `he who fears the Lord', Ml. 53c14 . nísnagathar bonum opus ` bonum opus fears them not', Wb. 6a7 . atotágathar dia mbrath / Ailill Aie lía slúagad he fears thee, LU 4707 . ticfa intí tagammar (adaghar v.l. St.) de, TBC-LL¹ 506 . nimmain Andind cia dágind / mád hé Béoin nísnagsind A. will not save me though I fear him, Imr. Brain ii 288.7 . manataigter ind gille `if the servant be not in awe of thee', Mon. Tall. 142.3 . ar cach n-olc itágursa bágursa mac nOengusa, LL 308b24 . aigthi in Coimdid ┐ not aigthife cách, Three Hom. 76.11 . ni agat (.i. ni agatar) monud . . . no gorud frichis ruaid (.i. i llo bratha), LL 364 marg. sup. ataigsetar . . . aní adchonncatar, Immrama 31.179 . bidh ann grisadh co rot-āigther, ACL iii 295 § 26 . aigit (agit v.l.) .i. immeclaigit, Lib. Hymn. i 110 gl. l . aghaim .i. eaglaighim, O'Cl.

Folld. by vn. phrase: adraichsetar digail du thabairt forru, Ml. 80d4 . agur águr iar céin chéin / bith i péin phéin, LU 420 (ACC). atraigsetar (ba heaccal leo, v.l.) C. d'imbirt báis . . . forro, TBC-LL¹ 4276 . atagur . . . urchra forsin caille, Anecd. i 11.27 . ataighin eona uile dom arccuin, Imr. Brain ii 292 § 13 `I used to fear that all the birds would slay me', Celtica v 140 . Folld. by finite clause: air adraigsetar nondabértais iterum in captiuitatem , Ml. 124b6 . atagur min (leg. nin?) tucait (as baoghal lem nach tiubhraid, v.l.) I fear they will not give it, BNnÉ 303 § 12 .

See ad-ais, agar.

Ádam

Cite this: eDIL s.v. Ádam or dil.ie/282

 

Forms: adim, adam, Ādam, Á., Adom, Adum, Adam, Adom, Adam, Adaum, Adaim, Adaim

pn o Adam: cosmili fri adam `like unto Adam', Wb. 13d12 . gníme adim , 13d15 . ho adam , d27 . Ādam (.i. terra robrum) i.e. homo uel terrigena, ōn talmuidecht, Corm. Y 1 . síl ṅÁdim (Adaim v.l.) (: árim), Fél. July 15 . Á.¤ (: bādud), SR 1042 . Adom, 1065 . Adum, 1100 . acc. Adam, 1037 . dat. Adom, 838 . Adam, 1288 . Adaum (: gābud), 1969 . Voc. Adaim, 1554 : 1798 . gen. Adaim, 686 (for further exx. from SR see Ériu xvi 103 . )

Compds. ¤-chlann children of Adam, human race: d'fhuil na Adham-clainne, RC xviii 182.2 (Tig.). is ferr delb don Ádhamcloind, Acall. 7562 . ¤-fhuil: an Ádhamh-fhuil the race of A., A. Ó Dálaigh xv 2 .

ad-anaig

Cite this: eDIL s.v. ad-anaig or dil.ie/294

 

Forms: atnagar, -adhnas, nommadnaiss, adnastar, adanastais, atomanaste, adnasta, adnocht, adnacht, adranact, adranacht, adnacht, adnacht, roadnachta, adnaicid, adlaicid, annlaicid, adnachte, adnacul

v ( ad-anag-, Pedersen Vgl. Gr. ii 456 ). Forms: Indic. pres. pass. sg. atnagar (influenced by vn., Ped. loc. cit.), LU 10472 . Subj. pres. 1 s. -adhnas, RC x 82.22 . 2 s. nommadnaiss, Trip.² 922 . Pass. sg. adnastar, 2991 . Subj. impf. 3 pl. co adanastais , Ml. 100c23 . Pass. s. atomanaste, Wb. 14c20 . no adnasta , Trip.² 2987 . Perf. 3 s. ro adnocht , RC xxiv 182.12 . Pret. pass. sg. adnacht, MacCarthy 150.11 . Perf. adranact, Thes. ii 242.10 (Ardm.). adranacht .i. ro adnacht , ACC § 113 ( RC xx 280 ). ro adnacht , Trip.² 2994 . Pass. pl. roadnachta, Rawl. 79a3 .

Later as simple vb. adnaicid, adlaicid, annlaicid.

Part. adnachte, Sg. 20a4 .

Vn. adnacul.

(a) escorts, conveys, brings: atomanaste gl. uolui . . . deduci, Wb. 14c20 . atnagar Emer hisin Craebrúaid co Concobur E. is escorted into the C., LU 10472 .

(b) buries, entombs: co adanastais gl. ut mandarentur terrae, Ml. 100c23 . atbath som ┐ adranacht hi firt, O'Curry 779 (H 3.18 p. 365b). ar ecnairc a adnacail atranacht i cloich, Ériu i 122.31 . adradnacht cend Conchobuir / for a cholaind i Machi, LU 11060 . acht corom adnaicthi i mmullach T. provided I be buried on top of T., Trip.² 802 . corus adnaic hi talmain Uisneich, Dinds. 7 ( RC xv 297 ). roadnaicset a marbv, TTr.² 1258 . ro-cuindig . . . airm i n-adnaicfidea where she should be buried, Dinds. 18 ( RC xv 311 ). ro-m-uc lais cus-in ádnocul in ro-ádnaicius hé, PH 3735 . fuair bás obann . . . ┐ do hadhnaiceadh i n-ifreann, TSh. 563 . dohadlaiced co honorach hi (i.e. in choland) ┐ dohadnaiced imorro . . . in cend, ZCP xiv 150.14 . adhlaicthear thú . . ./ i n-uaigh chumhaing, Dán Dé iii 26 . gach nech adhlaicfithir am reigleis, BNnÉ 111 § 52 . airi sin nach andlaiccear a nD. . . . caillech, ZCP v 22 § 8 . adēr rib dā n-andlaicther / in cāech a nDruim na n-aingel / iffernd don lucht aindleōchas, § 9. an eclus inar handluicedh Martain, BCC § 255 .

adann

Cite this: eDIL s.v. adann or dil.ie/295

 

n f. (cf. ad-annai).

(a) name of a contrivance for causing ignition, rushlight, taper, tinder(?): adand oc cainnill (.i. deróil oenchainnell bec hi farrad cainle more) a taper in comparison with a candle, LU 333 (ACC) (= ZCP xix 199 ). a.¤ .i. aen-itharna, Corm. Y 69 . adaind graece. adande .i. capit .i. ar gaibid in tene an cainnil, O'Mulc. 20 .

(b) coltsfoot: adhann and adhainn otherwise called spúnc, because got for tinder, P. O'C. portulaca .i. a[d]ann, Med. Gl. C 75 ( ACL i 335 ). adhann, the herb Colts-foot, Eg. Gl. 658 . albagla, portulaca, pespulli .i. anmanna na hadhainne, 23 K 42 330. 5 . adhunn, letus, andiuia `coltsfoot, lettuce, endive', Rosa Angl. 102 § 32 . sil . . . na haduindi, 84.7 .

adbchlos

Cite this: eDIL s.v. adbchlos or dil.ie/355

 

n (*ad-fo-clos?) o, [later u?].

(a) pomp, vainglory: do adbchlois (g s.) gl. pompae Ml. 40d19 . nīb ar adbchloss do dōinib, ba ar Dia gacha ndēne `for glory before men', Ériu ii 172 § 5 . im anudh menmon um adhbclosaib in betha, Laws v 130.3 Comm. erchra in t-saegail i n-a gloir ┐ i n-a ádbchlos, PH 3983 . no ḟodhladh gach ní fagaibedh ar adbclos ó doinibh, Aisl. Tond. 93 § 1 . díumas ┐ ádclos ┐ bocasach, LB 235a38 . cen a.¤ cen athmaithium, 261a77 . in doman cona adbclossaib, ZCP iii 453.24 .

(b) In good sense glory, praise, fame: ar adbch[l]os ┐ ar a áne (gloss on: ar adbud), ACC 121 ( RC xx 400 ). ? conid fri súan senbath srethaib cerd adbchlosaib erred, LU 10258 (rhetoric). ba faoilidh fri Golam, ar aoi a adhbhclois ┐ a oirrdercais, Leb. Gab.(i) 226.31 . a lleith oinigh ┐ adhbchlossa, ALC ii 368.19 . ní clú fás . . . adhbhchlos ingine Uaitéir, MS. Mat. 565.34 . go ngloir ┐ go n-adbc[h]loss don Athoir, Fl. Earls 160.2 . adhbchlos .i. áoibhneas, O'Cl.

adbud

Cite this: eDIL s.v. adbud or dil.ie/375

 

n ( d s.): ar a.¤ . . . .i. ar a adbchlos ar a ane, ACC 121 ( RC xx 400 ). adhbhudh .i. adhbchlos nó aoibhneas, O'Cl.

ad-cí

Cite this: eDIL s.v. ad-cí or dil.ie/391
Last Revised: 2013

 

Forms: ad-rodarcar, atchíu, adcíu, atchim, -accu, -accim, -airciu, -airchiu, adchí, atch, -accai, -aci, adchí, adcíi, atobc, adcí, asidc, -aicci, adciam, adchiam, asidciam, -accam, -aciam, atchíd, -accid, adciat, -acat, -aiccet, adcither, adchither, -acastar, -accastar, -aiccesdar, ad-rodarcar, adroarcar, atchiter, -aicind, atchíd, asitchid, atcitis, atchíthe, -aictea, atcítis, ad-cear, atcheur, -accur, -accar, -aicer, -aiccither, -aiccther, -accadar, -acathar, -accamar, adced, adceter, -accatar, adcethar, atcethar, -accastar, -accaister, -arcastar, atcheind, -accinn, atchethe-su, madattceththae, madhcethea, adcheth, atchet, -aiced, -accad, adcethe, adchetis, -accaitis, adcethe, -aiccitis, -accus, condas-chichi, dom-chich, -accigi, at-chichset, -aiccichet, atatchigestar, atchichestár, atcichead, -aiciged, acciged, adcichitis, -acca, -acca, adcita-acae, -acae, -acce, -aicci, -accai, -accamar, -accatar, adchess, adchess, matcias, -aiccess, -acus, atchessa, -aicessa, atchondarc, atconnarcsu, atcondarccaisiu, atchonnarcaisthi, ad-condairc, adus-connarcmar, adchondarcid, atcondarcatar, atchonnarctar, o'tchondarcatar, dochiu, dochim, -bhfaicim, -feicim, dochi, -ḟacci, -bhfaice, -feicenn, dochi, -acend, -fhaccend, -faic, dochiam, atchiamait, atciamaid, dochímíd, atchíthi, do-chíthí, -facthi, atcíat, atchíd, adchiad, dochíd, dochiat, -faicit, dociter, -aicter, -bhfaicthear, rocíter, nachataicim, faiceam, faicthear, do-chíodh, -faiceadh, adcíadhmais, -bfaicmís, -bfaicti, dochíthe, -faicte, -faictis, do-chear, -bhfaicear, -accar, -faccur-sa, -accara, -faccara, -accera, -acatar, -faicea, -facaid, -bhfaiceam, -acat, -faicit, -fhaicet, -feictea, atchised, -bhfaiceadh, -faicsimmis, -faicmis, -faictis, -aiciste, -haicesda, atchicera, atíchera, -aircechasa, adidracacha, atcichfe, chíchsiom, adachichisthi, atichistisi, atchichither, -aicigther, atcithsead, chichsiodh, atchichesta, chíeabh, -aiciub, -feiceab, nodcífi, do-chífe, atchífir, dochifir, -faicfe, dochífe, -aicfe, -acéb, ḟaiccbe, -faccéga, -faigfe, -faicfe, -faicfid, attcífem, -faicfeam, dochífide, -faicfide, atchífit, docífitt, -ffaicfit, atcífider, -accfither, -aicfider, dochífear, adcíthfend, dochífeadh, atchífeadh, -aicfed, dochífidís, -faicfitis, itcífea, dacitfidhi, atconnac, dochunnuc, dochonnarc, idconnarcos, -facca, -faccu, -facus, -facadhas, atchonnarcais, adconnacuis, daconncadais, atchonncais, doconncais, -faccais, -facadais, -acaghois, diconnairc, atchonnaic, rachonnaic, -facca, -faccae, -facae, -facai, -facaid, -accaig, -agaid, -facais, atchoncamar, choncamar, -facamar, atconncabar, -facabar, -faccabair, atconncatar, dochoncatar, -facadar, -acaiset, doces, doconnarcas, atcondcas, cunncus, condcas, -aices, -facas, -accas, -facus, -facessa, aicsiu, (f)aicsin

v sees. Frequ. (outside O. Ir. Glosses) at-c(h)í with meaningless infix. pron., in rel. with inf. pron. sometimes also as-. Prot. stem -a(i)cc-. In O. Ir. with depon. inflexion in subj. pres. and with redupl. future. For active inflexion in subj. see Celt. Verb 138 . In pret. active prot. forms only are found, the conjunction co n- being used where no other conjunct particle is present (deuterotonic forms occur in pass.). In perf. deut. with root -derc- and perfective -com- (ad-condarc etc.). There is no special perf. form after conj. particles. Note also ad-rodarcar can be seen , Sg. 172a2 . In later lang. ad- (at-) is gradually replaced by do- and the conj. stem acquires inorganic f-, giving the forms do-chí, -faic-, both with b-fut.. In past tense the general independent form is ad-(do-) chonnai(r)c (from the perf.), the form after conj. particles -(f)ac(c)- (from the pret.), both with endings of the s-pret..

Early forms: Indic. pres. 1 s. atchíu, LU 4535 . adcíu (3 syll.), ACL iii 297 § 46 . atchim, Ériu ii 166.50 . -accu, MU² 1011 (LU). -acciu, LU 5347 . -accim, 6117 . With ro, -airciu, 6213 (? leg. -airchiu, GOI § 535b ). 2 s. adchí, Fél. Prol. 150 . atch, IT i 81.18 . -accai, Ml. 17b17, 25b14 . -aci, Sg. 15b6 ; Thes. ii 21.37 . 3 s adchí, Wb. 4a25 . adcíi, 12c11 . atobc, 25a26 . adcí, Sg. 149b6 . With inf. pron. 3 s. m. in rel. constr. asidc, Ériu ii 208 § 27 . -aicci, Ml. 94c3 . 1 pl. adciam, Wb. 6a30 ; Ml. 16c5; 112b12 . rel. adchiam, Ml. 42b22; 112b13 . With inf. pron. 3 s. asidciam, Ml. 2b4 . -accam, Ml. 111d1 . -aciam, Thes. ii 31.23 . 2 pl. atchíd, LU 9987 . -accid, Ériu ii 106 § 19 . 3 pl. adciat, Ml. 69b2; 103b13 . -acat, 93d14 . -aiccet, LL 13853 . Pass. sg. adcither. Wb. 1b15 . adchither, 12c12 . -acastar, 25b28 . -accastar, 26a12 . -aiccesdar (-aiccestar v.l.), ACC § 34 . (See Pedersen Vgl. Gr. ii 488 and GOI § 609 ). Note also ad-rodarcar, Sg. 172a2 . Laws i 230.11 Comm. adroarcar, O'Curry 2294 ( Eg. 88, 22 (23)a) . Pl. atchiter, Ériu ii 106 § 19 .

Indic. impf. 1 s. -aicind, Metr. Dinds. iii 310.84 . 3 s. atchíd, TBFr. 217 . With inf. pron. 3 s. in rel. constr. asitchid, Corm. Y 1059 ( Anecd. iv 91.16 ). 3 pl. atcitis, Mon. Tall. 147.14 (§ 52) . Pass. sg. atchíthe, LU 3452 ( SCC § 23 ). -aictea, RC xlvi 239.3 . Pl. atcítis, CCath. 873 .

Subj. pres. 1 s. ad-cear, Thes. ii 293.6 . rel. atcheur, Ériu ii 89 § 2 . -accur, Fing. R. 95 . -accar, ZCP viii 120.16 . -aicer, TBFr. 21 § 22 . 2 s. -aiccither, Anecd. iii 57.19 . -aiccther, TBC-I¹ 1556 . at-ce-su, Ériu xix 12 § 6 . 3 s. -accadar, Wb. 16d6 . Ml. 53a6 . -acathar, 68b9 . 1 pl. -accamar, TBFr. 195 . 2 pl. adced, Wb. 11b22 . 3 pl. (unless pass. pl.) adceter, Ml. 3a4 . -accatar, TBFr. 294 . Pass. sg. adcethar, Ériu iii 104 § 39a . atcethar, vii 150 § 20 . -accastar, Ml. 50a5 . -accaister, LU 6889 . ?With ro: -arcastar, O'Dav. 109 .

Subj. impf. 1 s. atcheind, TBC-LL¹ 4142 . -accinn, Trip.² 2436 . 2 s. atchethe-su, Trip.² 269 . (with má) madattceththae, IT i 144.21 = madhcethea, ZCP v 501.34 . 3 s. adcheth, Ml. 38c9 . atchet, Ériu v 30.17 . -aiced, LU 3733 . -accad, 4616 . 2 pl. adcethe, Wb. 19b6 . 3 pl. adchetis, BDD² 446 . -accaitis, Ml. 32d12 . Pass. sg. adcethe, Ml. 77d8 . Pl. -aiccitis, BDD² 627 .

Fut. 1 s. ? -accus, RC xii 110 § 167 . 2 s. condas-chichi (sic leg.: Liphi, see GOI § 655 ), Ériu vi 122 § 6 . 3 s. ?dom-chich (domcife, cotomchichfea v.ll.), ACC § 143 ( RC xx 416 ). -accigi, Trip.² 1503 . 3 pl. at-chichset, Ériu iii 30 § 10 . -aiccichet, Trip.² 1841 . Pass. sg. atatchigestar, Ml. 59c12 . atchichestár, LU 2760 .

Cond. 3 s. atcichead, BDD² 125 . -aiciged, TBC-I¹ 813 = acciged, LU 5336 . 3 pl. adcichitis, Wb. 7a2 .

Pret. 1 s. -acca, IT i 120.24 . 2 s. -acca, Sc.M² § 11 . 3 s. adcita-acae, Tur. 60 . (see Thes. i 488 n. b ). -acae, Ériu ii 222.27 . -acce, BDD² 156 . -aicci, Trip.² 264 . -accai, 265 . 1 pl. -accamar, Mon. Tall. 148.6 (§ 55) . 3 pl. -accatar, Wb. 26b11 . Pass. sg. adchess, Wb. 23c11 . adchess, Ml. 96d1 . ? matcias, Mon. Tall. 141.27 (§ 36) . -aiccess, Thes. ii 253.2 (Stowe Missal). -accas, TBFr. 258 . -acus, BDD² 238 . Pl. atchessa, Thes. ii 354.9 (Hy. vii). -accassa, TBC-I¹ 1413 . -aicessa, LU 10058 .

Perf. 1 s. atchondarc, Ml. 113b6 . 2 s. atconnarcsu, LU 5142 = atcondarccaisiu, TBC-I¹ 659 . atchonnarcaisthi, Trip.² 223 . 3 s. ad-condairc, Thes. i 488.23 (Tur.) ad-chondairc, 493.21 (ib.). 1 pl. adus-connarcmar, BDD² 473 . 2 pl. adchondarcid, Anecd. i 43.z . 3 pl. atcondarcatar, Laws ii 326.13 . atchonnarctar, Trip.² 1017 . o'tchondarcatar, 2641 .

Later forms. Indic. pres. 1 s. dochiu, Ó Bruad. ii 56.5 . dochim, ZCP vi 36.12 . -bhfaicim, -feicim, Acall. 6771 . DDána 6.6 2 s. dochi, CF 790 . -ḟacci, TBC-LL¹ 233 . -bhfaice, Keat. ii 5398 . -feicenn tú, ZCP vi 56.25 . 3 s. dochi, Lec. 185rb11 . -acend, LU 3988 ( SCC § 45 ). -fhaccend, MU² 640 . -faic, ZCP vii 303 § 11 . 1 pl. dochiam, PH 8130 ; DDána 26.2 . atchiamait, Acall. 5555 . atciamaid, BNnÉ 60 § 77 . dochímíd, DDána 54.12 . 2 pl. atchíthi, Anecd. i 35.78 . do-chíthí, TSh. 2818 . -facthi, MU² 947 . 3 pl. atcíat, Acall. 1562 . atchíd, TSh. 753 . adchiad, DDána 31.16 . dochíd, 17.12 . dochiat, SG 346.12 . -faicit, PH 7740 . Pass. sg. dociter, RC xlix 9 § 4 . -aicter, Lism. L. 495 . -bhfaicthear, Keat. i 82.21 . rocíter, Marco P. 42 .

Ipv. 1 s. nachataicim, Lism. L. 2297 . 1 pl. faiceam, DDána 119.28 . Pass. sg. faicthear, 60.37 .

Indic. impf. 3 s. do-chíodh, TSh. 4225 . -faiceadh, Dán Dé vi 30 . 1 pl. adcíadhmais, Duan. F. i 10.4 . -bfaicmís, O'Gr. Cat. 508.5 . 2 pl. -bfaicti, BNnÉ 67 § 103 . Pass. sg. dochíthe, Dán Dé xi 29 . -faicte, CCath. 897 . Pl. -faictis, ACL iii 224.y .

Subj. pres. 1 s. do-chear, -bhfaicear, DDána 37.39 . -accar, ZCP viii 120.16 . -faccur-sa, TBC-LL¹ 4061 . 2 s. -accara, PH 4960 . 3 s. -faccara, 6006 . -accera, RC xiii 440.18 . 3 pl. -acatar, PH 1352 . With active endings. 3 s. -faicea, PH 7402 . -facaid, Maund. 261 . 1 pl. -bhfaiceam, DDána 81.19 . 3 pl. -acat, TBFr. 21 § 22 . -faicit, Acall. 2246 , -fhaicet, PH 7678 .

Subj. impf. 2 s. -feictea, ZCP vi 87.29 . 3 s. atchised, TTr.² 641 . -bhfaiceadh, DDána 37.38 . 1 pl. -faicsimmis, RC x 92.10 . -faicmis, IGT Decl. ex. 607 . 3 pl. -faictis, IT i 175.10 . Pass. sg. ? -aiciste, Ériu ii 106 § 16 (perh. to be referred to ad-guid). -haicesda, Lism. L. 2302 .

Fut. and condit. Traces of the reduplicated fut. remain, sometimes with endings of the b-fut. The b-fut. is however the usual formation. With reduplication 2 s. atchicera, Fing. R. 118 . atíchera, PH 1182 . With ro: -aircechasa, LU 6098 . ? adidracacha, O'Dav. 123 . 3 s. atcichfe, Anecd. ii 27.16 . 1 pl. do chíchsiom , Content. xxii 22 . 2 pl. adachichisthi, TFrag. 180.8 . atichistisi, LB 223b19 . Pass. sg. atchichither, LU 3889 ( SCC § 40 ). -aicigther, 6119 (TBC). atcithfither, Acall. 5362 . Condit. 3 s. atcithsead, MR 112.6 . do chichsiodh , Desid. 2147 . Pass. sg. atchichesta, RC xlvi 239.5 . (See also Aithd. D. Gloss.). Without reduplication. 1 s. do chíeabh , IGT Introd. 28.15. (§121) . -aiciub, IT i 80.8 . -feiceab, ZCP vi 85.15 . 2 s. nodcífi, Ériu viii 123.1 . do-chífe, DDána 66.4 . atchífir, Keat. iii 2800 . dochifir, BNnÉ 82 § 164 . -faicfe, DDána 6.6 . 3 s. dochífe, TSh. 1089 . -aicfe, ZCP viii 332.24 . -acéb, LU 309 = ḟaiccbe, RC xx 38.14 . -faccéga (-aigfe, -faigfe, v. ll.), TBC-LL¹ 5581 . -faicfe, Acall. 6310 . -faicfid, ZCP x 342 § 8. 1 pl. attcífem, ZCP viii 207.15 . -faicfeam, TSh. 8624 . 2 pl. dochífide, Dán Dé xxv 31 . -faicfide, Ériu v 242.166 . 3 pl. atchífit, BS 6.3 . docífitt, -ffaicfit, BNnÉ 267 § 235 . Pass. sg. atcífider, RC xxv 390 § 4 . -accfither, LL 14280 . -aicfider, Ériu ii 144 § 161 . dochífear, DDána 12.4 . Condit. 1 s. adcíthfend, Ériu iv 220.8 . 3 s. dochífeadh, TSh. 6056 . atchífeadh, 6008 . -aicfed, Todd Lect. vii 6.68 . 3 pl. dochífidís, TSh. 305 . -faicfitis, Ériu ii 134 § 115 . Pass. sg. itcífea, Ériu ii 198.9 . dacitfidhi, Ir. Astr. Tr. 28.30 .

Pret. and perf. 1 s. atconnac. MU² 745 . dochunnuc, ZCP vi 29.2 . dochonnarc, TSh. 4298 . idconnarcos, ML 4.19 . -facca, SR 1336 . -faccu, TBC-I¹ 870 . -facus, Maund. 260 . -facadhas, Desid. 430 . 2 s. atchonnarcais, LL 13591 . adconnacuis, Lism. L. 1509 . daconncadais, ITS xiv 22.9 . atchonncais, Acall. 4612 . doconncais, 3320 . -faccais, 5143 . -facadais, Sc.M² § 11 . -acaghois, ZCP x 284.19 . 3 s. diconnairc, Ériu ii 15.19 . atchonnaic, TBC-LL¹ 3969 . rachonnaic, 2969 . -facca, 3374 . -faccae, 5099 . -facae, Mon. Tall. 155.11 (§ 67) . -facai, 135.5 (§ 22) . -facaid, 164.6 (§ 88) . -accaig, TBC-LL¹ 2827 . -agaid, Aen. 1396 . -facais, RC xxiv 196.14 . 1 pl. atchoncamar, LU 2331 . do choncamar , 3 C 19, 6 va17 . -facamar, Stair Erc. 2017 . 2 pl. atconncabar, PH 1711 . -facabar, 3360 . -faccabair, Acall. 5770 . 3 pl. atconncatar, Laws iii 168.8 Comm. dochoncatar, PH 6295 . -facadar, TBC-I¹ 311 . -acaiset, ZCP x 410.15 . Pass. sg. doces, RC xvii 416.30 . doconnarcas, ZCP ii 552.8 . atcondcas, Ériu iii 196 § 12 . do cunncus , RC xii 332 § 24 . ra condcas , TBC-LL¹ 2748 . -aices, -facas, IT iii 189.11, 12 . -accas, LL 14172 . -facus, Lism. L. 3804 . Pl. -facessa, TBC-LL¹ 5009 .

Vn. aicsiu, (f)aicsin, etc. IGT Verbs § 4 .

(a) sees, notices, observes: atobcí side `he perceives you', Wb. 25a26 . ní aicci ní lia mescai `he sees nothing for his drunkenness', Ml. 94c3 . do soí dond orient conaci a næscae, Thes. ii 21.37 . isin domnach atcess in cétna sollsi in lái. Ériu ii 198.1 . ranic iath nad adaig aiccesdar (aiccestar, accestar, acastar v. ll.) `he reached the country where night is not seen', ACC 34 ( RC xx 172 ). con-idn-acar ┐ co nidn-arladar that I may see him, Irish Texts i 13 § 40 . ni facaid deilb ┐ ni cumman lais ní do faicsin, Mon. Tall. 164.6 (§ 88) . nach álaind atchíd ba háildiu lee Fróech do acsin, TBFr. 217 . nā tēig, co n-aiccther in frithi fonnuar-sa, TBC-I¹ 1556 . dorala . . . do M. condacaid aislingi, Trip.² 220 . amail boí sí and conḟacaig in lochtobur, RC vi 174.26 . ní confacus beó aéin neich diobh osin alle, AFM vi 2092.5 . do chibh mo Shlanaigtheoir maille rium, ITS xxix 185.3 . rí na ndúl cá chuin do-chear / an dún i bhfuil go bhfaicear, DDána 37.39 . With various prepp.: arnachab-accastar as tír that you may not be seen from land, BDD² 435 . atcess immorro asin Temraig inni sin moreover that thing was seen from Tara, Anecd. iii 34.9 . telach ása n-acastar in tuath fri Luimnech antuaith, Trip.² 2412 . adcí . . . uad debrad na diadachta he sees in the distance . . . ACL iii 245 § 24 . ro-chidisium uathib . . . tigi arda, Celt. Rev. x 106.16 . Folld. by clause: atcondarccaisiu (atconnarcsu, LU) . . . indus imatiag-sa in lind, TBC-I¹ 659 . co n-aiced immar ita / in tech mór atchonnarcsá, LU 3733 . tabhair an taiplis don tigh / gu faicmis amhail imrid, IGT Decl. ex. 607 . With preposition indicating motion: co n-accatar C. . . . is' tech they saw C. coming into the house, Sc.M² § 15 . intan docunncus Fechín docum in dūnaid `when F. was seen coming . . .', RC xii 332 § 24 . atací in slóg cucu tarsa mag, TBC-I¹ 1440 . ó 'tchóndairc epscop Mél P. cuce día chairigud, Trip.² 982 . nir airigedur Cenel Conaill iat co facadur chuctha iat, Ann. Conn. 1247.7 . Cf. an tan atchídís ag triall chuca é, Keat. iii 1591 .

(b) Of mental processes perceives, discerns, realizes: ma adced torbe inna thect `if you should see profit in so going', Wb. 11b22 . da faicea ainfhis . . . ann a múnad, PH 7402 . truagh nach bfacas libh bhar locht, Ir. Review 1912 472 § 11 . atchíu rogabsat ar clanna ililtiugud, ZCP viii 318.31 . mar dobínn 'ga gruaidh gelbuic / docím úaim nach indermaid looking back I perceive that the treatment I got with him . . . is not to be forgotten(?), Prolegomena 45 § 24 . do citer corob i cuis in fiabrusa dlegar do leiges ar tuis, RC xlix 9 § 4 .

(c) Pass. in sense of appears, seems (DO to): atchessa fiad lucht na netarnade comtis aige alta they seemed to those lying in ambush to be wild deer, Thes. ii 354.9 (Hy. vii). ge daciter gorob maille Saturnus nan re . . . as comtrom a ngluasacht though Saturn appears to be slower than the moon their motion is equal, Ir. Astr. Tr. 114.16 . an tan bis an taer dorea tiugh ┐ docitear cum feartana e ┐ nach denann hi, 3 C 19 , 20 ra9 . atchíthe dó i n-aslingi innas ind ḟir no rígfaide and, LU 3452 ( SCC 23 ). is amlaidh doces do mac Gilla Lughan iat, RC xvii 416.31 . doces do muinntir co n-erbalus it seemed to people that I died, Todd Nenn. 210.4 . atcess dóib . . . múr na Rómae the wall of Rome appeared to them, BColm. 78.19 . atces doib tor oir for an muir, Leb. Gab.(i) 72.14 . do condcuss sin dó ina spiraid, gin go faca sé o suilib corpardha é, BCC 362.5 . mar do connarcas d'uaislibh Éireann an dochar do bhí ag teacht, Keat. i 66.19 . doconncus doibh a oirett shin ele d'airde do beith ann, BNnÉ 71 § 121 . pecadh aga bhfaicther dhó maith éigin do bheith ann a sin in which it seems to him there is some good, Ó Héodhusa 181.5 . do connarcus don Pháirlement gurab annteasbach bídh ┐ éadaigh do-rin sin uile, PCT 1677 . Note also: is mar sin dociter Galen aga tuicsin so G. seems to understand it, 3 C 19, 219 ra14 . By extension seems good to (cf. Lat. videtur): cidh anaill atcither duit acht a marbad? what else seems good to you except to kill them? Anecd. ii 12.18 . créad fa bhfacas dhíbh . . . na braighde . . . do chongbháil i ngéibheann, Maguires of F. 55 . déanaidh mar chífighthear dhíbh, 74 . dochonnarcus do'n Spiorad Naomh . . . gan ualach do chur orraibh . . . (visum est Spiritui sancto, Acts xv 28 ) Eochairsg. 14.26 . do connarcus don ōigh . . . eachtra . . . in tsēipēil . . . d'foillsiughadh . . . don naomh-priōir `it seemed good to her to make known', Fl. Earls 114.33 . do-connarcas damh trácht ar éiclipsigh na gréine it seemed good to me to treat of eclipses of the sun, Corp. Astron. 152.4 . do chonncas dhúinn . . . an leabhrán-sa do sgríobhadh, Mac Aingil 50 .

(d) Occas. in sense of do-écci, fégaid: o do conncamair do leighiusaibh uilidhi . . . na ptisisi since we have treated of, 3 C 19, 129 vb23 . da facaid le feirg no le fich ar duine if he look angrily at, Maund. 261 .

1 ad-cumaing

Cite this: eDIL s.v. 1 ad-cumaing or dil.ie/411

 

Forms: adcumaing, atchomaing, ad-comaicc, -ecmaic, -ecmaing, ecmaiṅger, -ecmongar, adcoimced, adcoimged, -ecm(a)i, -ecma, adchomga, -ecmonga, ad-comnaicc, ecmong, ad-comnaicc, adh-comnaccair, adcæmnacair, ecomnechair, atacomcussa, adcomchaissem, -ecmaingsem, adcomcisset, adcoimcaiset, at comgaisit, ecmong, -ecmaic, -ecmaing, ecmong

v (*in-com-icc). Indic. pres. 3 s. adcumaing, Ml. 19c11 . atchomaing, 24c16 (with inf. pron.). ad-comaicc, BDD² 1475 . See GOI p. 354 . Prot. -ecmaic, -ecmaing, used in Mid. Ir. in absolute position in sense (b) below. ?Pass. ecmaiṅger, Ériu vii 6.21 = -ecmongar, 199.7 (in sense of con-icc?). ? Impf. 3 s. adcoimced, LU 7993 ( = ad-comaicc, BDD² 1528 ). adcoimged, O'Mulc. 578 ( = adcomced, Rawl. 108b 37 ). Subj. pres. 3 s. -ecm(a)i, -ecma, Wb. 5b35 , Ml. 15d5 , LU 5855 . Later adchomga, Ériu vii 168.8 . -ecmonga, ii 122 § 62 . pret. and perf. are not distinguished, the most usual form being the 3 s. ad-comnaicc with inf. pron. as verb of existence (see (b) below). Apart from this construction special pret. forms occur mainly in the sense strikes , which is not found in the vn. ecmong (see (a) below). In the other meanings the pres. is frequently used as a historic tense (cf. Études Celt. iii 232 ). pret. 3 s. ad-comnaicc ( happened ), BDD² 1478 (see note.) With depon. inflexion adh-comnaccair, 1477 . adcæmnacair, TBC-I¹ 2248 . ? ecomnechair, ZCP viii 307.25 . As s-pret. 1 s. atacomcussa, LU 9388 . 1 pl. adcomchaissem, Ériu ii 122 § 62 . -ecmaingsem, Fél. Ep. 7 ( -ecmaicsim, O'Dav. 775 ). 3 pl. adcomcisset, Wb. 4d13 . adcoimcaiset, Trip.² 1648 . at comgaisit , O'Curry 2022 ( H 4.22, 49 ).

Vn. ecmong.

There are two meanings, (a) strikes (trans.), (b) happens . As prot. -ecmaic -ecmaing and vn. ecmong are found only in sense (b), and the s-pret. (found in O. Ir. glosses) only in sense (a) there may have been two distinct compound verbs. See, however, MU² 1049 and Ériu v 242.153 cited below under (a). But sense (b) could have arisen from sense (a), where, on the other hand, a compd. of icc could have been influenced by or conflated with boingid or a compd. thereof. Treated as one vb. by Pedersen Vgl. Gr. (ii 555) and Thurn. ( GOI 354 ).

(a) strikes, cuts: adcomcisset ilbéim friss, Wb. 4d13 . atchomaing friagitofil `he struck it against A.,' Ml. 24c16 . roáil .i. adcumaing gl. inimicorum ora pulsavit, 19c10 , 11 . adcoimcaiset crandú fri scíathu, Trip.² 1648 . atascomaing for oenchlaich he slew them on the same stone, SR 5320 . atacomoṅg dooenbeim, 6920 . díbaircid dí conda-ecmaic, MU² 1049 . manid in Leuidan . . . ad-comaicc a erball do thochur in beatha, BDD² 502 . adcomaing cach fer dīb biur n-indamsa, adcomchusa a mbiursa (leg. mo biur-sa?) tria cechtarde seom, TBC-I¹ 2825 . is and atcomaic ruadan in dub themrach (.i. cloc) isin tellach, LB 260b29 = adcomaing, YBL 136a27 . co necmaing a ceand dia suidiu `shore his head from off him', Ériu v 242.153 (to be referred to (b)?).

(b) happens, chances (frequ. in O. Ir. glosses in subjunct. with neg. glossing Lat. nē: coníecmi nádnairchissa gl. ne forte nec tibi parcat, Wb. 5b35 . Ml. 15d5 , 121c13 , 122b5 . KZ xxix 372 . nad n-ecma nad benur do chend dít, LU 5855 (TBC.2 1384). mad dia n-ecma nach ceallach if any dissension arises, Sitzungsb. Pr. Akad. 1919, 92 § 17 . tar crich aranecmai a saíd bre ca[i]ch on which somebody's property happens to be(?), Laws i 78.18 . ad-comnaiccc (sic) corthi cloiche foa chosaib Meic C. there happened to be, BDD² 1478 . ad-cumaing an abhann ina tuinn amail robhaoi riamh, Ériu xiii 13.6 . co n-ecmaing a tul immon n-all so that his forehead struck against the cliff, LU 8934 . ecmaic aroli fer chucca, PH 929 . eacmaing Fint dia tofund happened to go hunting them, ZCP viii 105.9 . The form ecmaing, ecmaic it happens (-ed) occurs with various constructions: ecmaing is dó nach terc ní, ZCP vii 269 § 14 . adcumbec bid mairb dia mairt, xiii 376 n. 7 ( iii 462, xx 223 ). ecmaic boí a chlaideb hi farrad Fergusa, LU 5405 ( TBC-I¹ 927 ). ecmaing . . . cocualutur ni, Fél.² cxxviii 22 . ecmaing nocha n-erbert riam, Anecd. ii 69.4 . eacmaing a bhaí ana . . . do breith dolēic, ZCP xiii 172.18 (TBFr.).

With inf. pron. lit. it has happened to x (to be), hence as verb of existence, the whole group usually being tantamount to a personal pron. (see GOI 480 ): cindas persine attotchomnicc what kind of person art thou? Wb. 6b 13 . Setanta mac Sualtaim atomchomnaicse, LU 4892 ( TBC-I¹ 405 ). ardchaerich adobcomnaic-si ye are mighty sheep, Anecd. i 41.25 . na haiti rosnaltadar ┐ na dá Maine ... ┐ ata-comnaicsi fa-deisin and she herself, BDD² 106 . dogairet i[n]na h-uile Érennaig atotchomnaicc are calling thee, Trip.² 258 . ní mó na mod maccáin lee atacaemnaic, TBC-LL¹ 1632 (in dar le ni mo ina meid mic bhic boi ann, St.) ?atamchomnaic dirgitetaid mo Crist cumachtaig, LU 1152 (ACC). di glain gil atacomnaicc it is (made) of clear crystal, 2039 ( FA 11 ). atacaemhnacair osse . . . merdána, CCath. 347 v.l. laoch amra . . . Art C. atacomhnaic to wit, Hugh Roe 14.12 . In colophon: finit Dubaltach Firbisigh adomcomhnvic, Goid. 79 . Note also: atacomnaic mac laiside .i. Néde, RC xxvi 8.4 . i ndomnach adcoemnaccair Día in sássad nemda .i. in maind, Ériu ii 198.12 (cf. do-indnaig).

ad-ella

Cite this: eDIL s.v. ad-ella or dil.ie/433
Last Revised: 2019

 

Forms: ataella, -aidle, adnellat, aidlidh, ad-ellad, -aidled, ad-rella, atella, āirle, roadelta, atdubelliub, adnelliub, adeilliub, -adliub, -aidlibe, -aidliba, -aidlébthai, ad-ella, ad-ell, edla, ad-rell, -adallsat, adalsad, ad-ralsat, aidled, aidlid, adall

v (* ad-ell-, Pedersen Vgl. Gr. ii 509 ). Indic. pres. 3 s. ataella, Wb. 19b15 . -aidle, LL 204a32 . 3 pl. adnellat, Ml. 102a15 . Ipv. 2 p. aidlidh, Gael. 50, 123 ( Blathm. 53 ). Impf. 3 s. ad-ellad, Mon. Tall. 132.1 (§ 11) . -aidled, ACC 94 .

Subj. pres. 2 s. (with -ro-) ad-rella, Fianaig. 14.29 . 3 s. atella, Trip.² 2158 . nīs āirle , CB 180 § 59 gl. 9 . Impf. 2 s. roadelta, RC iii 176.34 .

Fut. 1 s. atdubelliub, Wb. 7a4 . adnelliub, 14a6 . adeilliub, a7 . -adliub, RC ii 176.33 . 3 s. -aidlibe, Trip.² 864 . -aidliba, BDD² 1251 (= -aidléba, LU 7718 ). Condit. pass. sg. -aidlébthai, BDD² 709 .

Pret. and perf. 3 s. ? ad-ella, Thes. ii 320.7 (or historic pres., Ped. loc. cit.). ad-ell, LU 4981 . ? edla, Ériu viii 28.24 . ad-rell, SR 7631 . 3 pl. -adallsat, Blathm. 72 . adalsad, TBC-I¹ 2908 . ad-ralsat, Metr. Dinds. iii 272.35 . pass. sg. cen cor aidled , O'Dav. 1373 . Later as simple vb. aidlid.

Vn. adall.

Visits, approaches: is cuit adaill adnellat sidi in fini, Ml. 102a15 . adella in Patraicc naile, Thes. ii 320.7 ( Hy. ii 65 ). ataella-som he draws nigh to her, RC iii 177.5 . nī adalsad a mendot for Bōaind they had not gone near his dwelling-place, TBC-I¹ 2908 . aidlis Eochaid in lúachair `E. approached the rush bed', Metr. Dinds. iii 344.73 . aidliss do chelebrad de Fhiachraig, LL 7301 . is annsin edla Ruad mac Mogairn anair . . . i cenn Maige Nia `sped', Ériu viii 28.24 . niconaidlefa a anim pé[i]n n-iffirn, Ériu ii 202 § 20 . intí nād adli in crois, nico n-arfaem cēsad Crist aire, ZCP v 498.25 . With prep. co: adella cuccu, LL 14133 . ad-ella in ben . . . a dochomb, BDD² 1503 ( chuice, LU 7968 ). With prep. LA referring to subject: atdubelliub lemm, Wb. 7a4 . is dual deit-si, sét nāch lag, / m'fithchell, adarella lat approach it(?), Fianaig. 14.29 . adell Conchobar lais a cluichimag, TBC-I¹ 492 ( LU 4981 ). adellat leo cu teach F., TE² 56 § 20 . In extended meanings: ataella indbennacht doratad for abracham `passes to them', Wb. 19b15 . fó lemm ci atella méithe though fatness visits them, Trip.² 2158 . nomaidlet ilcēola, BColm. 30.20 . suil adralsat a ngliaid nglé / rogabsat a commairge `entered on' Metr. Dinds. iii 272.35 . ní aidleth toinn ná féoil (of a carver) touched, TBFr. 127 . aidlid a lám scoith `his hand touches a flower', Fél. 40.12 . ní aidlébthai innd orguin the slaughter would not be undertaken, BDD² 709 ( LU 7110 ). co tagaib nech ní adella `how does one recover his security?' Ériu xi 51.1 . Perh. also: eneclann cáich iar nairille atren atidella .i. ícuidh in eneclann sin in cach aidlis in cinuid, O'D. 629 ( H 3.17, 468 ) = adaella, O'D. 2220 (Nero A 7, 150a) (Cf. O'Dav. 44 ). ? ataella .i. tadall, ut est is iar suide ataella fiacha elguin in cluichi so .i. is iarsan mbasugud ata tadhall do fiachaib comhraiti isan cluichi so, O'Dav. 157 . Of sexual intercourse: indí . . . adellad ilsétchi ┐ duamberar cland `those that frequent various mates and have children born to them', Mon. Tall. 132.1. (§ 11) . maccleirech adella banscail, Ériu vii 142.18 . cin cor aidled nechtar de in dá imat sin, O'Dav. 1373 .

ad-gládathar

Cite this: eDIL s.v. ad-gládathar or dil.ie/459
Last Revised: 2019

 

Forms: adgládur, adgladaither, adgládathar, adgladathar, adgladadar, adngl[ad]adar, -acalladar, -acelladar, adgladamar, adgladatar, -acaltar, atatgladainn, -acáldad, -acallad, adgladmis, -acaldmis, adglaitis, atomglaide, -acaille, acall-su, acaltar, -aiciller, -acallar, -arladar, -arlasar, -árlaiter, -arlaither, -aigillter, -airlathar, -acaldam, -árladmar, -arladmar, -arlasar, -arladh, ata-gegallar, ata-gegalldathar, ata-geglathar, adrogailser, atgládastar, (ad)galastair, argladais, -acallastar, -agallustar, -aiclestar, -acillestar, ron-accaillestar, ronaccaill, -acalt, -arlastár, arlastar, -arlassair, -arlassáir, -arlasair, adglaasmar, -arlasatar, acallam, acailsi, acallta, aigillte, acallaid, aicillid

v ( Pedersen Vgl. Gr. ii 538 ) strong verb (Thurn.), with ā-subj., but later with s-subj. from perf. A redupl. fut. occurs only in MU. Pret. and perf. stem árlas- expld. by Thurneysen, KZ xxviii 151 as *ad-ro-glád-s-, but this not repeated in Gramm., where p. 415 these are described as `shortened forms'.

Indic. pres. 1 s. adgládur, Sg. 146b9 . 2 s. adgladaither, IT ii2 243.9 . 3 s. adgládathar, Sg. 211b11 . adgladathar, Ml. 74a8 , 83a9 , 115d1 , 120b8 , 145c14 . adgladadar, 115a6 . adngl[ad]adar, 53c17 , cf. TBFr. 130 . at-nglædar, Loinges mac nDuíl Dermait 58 § 32 . -acalladar, IT ii2 243.z . -acelladar, Corm. Y 1059 ( Anecd. iv 93.22 ). 1 pl. adgladamar, LB 261b44 . 3 pl. adgladatar, IT ii2 228.22 . Pass. sg. -acaltar, TBC-LL¹ 1694 .

Indic. impf. 1 s. atatgladainn, Ml. 62c16 . 3 s. -acáldad, Ml. 108b9 . -acallad, ACC § 82 . 1 pl. adgladmis, -acaldmis, Mon. Tall. 136.29 (§ 25) . 3 pl. adglaitis, Metr. Dinds. iii 378.13 .

Ipv. 2 s. atomglaide (-glaite v.l.) -acaille, Corm. Y 1059 ( Anecd. iv 93 ). acall-su, TBC-LL¹ 1652 (aigill-si Stowe). Pass. sg. acaltar, 1651 (aigillter, St.)

Subj. pres. 1 s. -aiciller, Sc.M² § 9 . -acallar, RC x 218 § 6 . -arladar, Irish Texts i 13 § 40 . -arlasar, LU 3032 (see Ped.). 2 s. -árlaiter, BDD² 200 . -arlaither, RC xiv 257.14 . -aigillter, ZCP viii 548.3 . ?3 s. (or pass.) -airlathar, LU 5864 (= arlathar, ZCP ix 154.22 ). 1 pl. -acaldam, TBFr. 379 . -árladmar, Wb. 29d10 . -arladmar, IT ii2 228.5 . 2 pl. -arlasar, IT ii2 228.13 (see Ped.). Subj. impf. 3 s. -arladh, Lism. L. xii 18 .

Fut. 1 s. ata-gegallar sa, MU² 975 . 3 s. ata-gegalldathar, 974 . ata-geglathar, 978 .

Pret. and perf. 2 s. adrogailser, IT ii1 183.4 . 3 s. atgládastar, Thes. ii 318.4 (Hy. ii). ataraglastar, BDD² 544 . (ad)galastair, O'Cl. argladais, TBC-I¹ 1802 . -acallastar (-aicellestair, -agallustar v.l.), ACC § 123 . -aiclestar, Corm. Y 825 . -acillestar, LL 14262 . ron-accaillestar, Imr. Brain ii 293.16 . ronaccaill, 294.1 . -acalt. RC xi 442.9 . -arlastár, LU 8269 ( FB § 21 ). arlastar, 5873 (TBC). ro arlastar, Metr. Dinds. iii 210.10 . -arlassair, SR 3791 . -arlassáir, 4791 . -arlasair, LU 9306 . 1 pl. adglaasmar, IT ii2 228.49 . 3 pl. -arlasatar, RC vi 164.7 .

Vn. acallam. IGT Verbs § 65 .

Part. acailsi (pl.), Ml. 48a10 (see KP 50 n. 40 ).

Verbal of Necess. acallta, ZCP iii 29.37 . ? aigillte, DDána 74.16 .

Later as simple vb. acallaid, aicillid.

Addresses, speaks to, converses with: adagladastar gillae a boy spoke to them, Corm. Y 1059 ( Anecd. iv 91.9 ). adgladadar Brigit i[n] noidin, Irish Texts i 14 § 42 . adglád[ad]ar Fróech Meidb F. addresses M., TBFr. 130 . ni acaltar tarais nach thar adart `no conversation is held across him', Ériu xii 48 § 61 . boí Cuchulainn i n-a thost ┐ ni arlasair Loegaire, LU 9306 (TBC). roaicellastar iarum for leith na seanchaidi he addressed the shanachies apart, Ériu iv 144.15 . do agaillsit a charaid . . . o Fhrōech . . . imthecht lais la tochmarc mhnā dó were requested by F., ZCP xiii 169.32 . notaicél I shall talk with thee, Ériu iv 100.16 . agoillis an Dagdae hi, RC xii 84 § 84 . nocho ronacaill int idul, RC xlvi 235.30 . iar sin téighim-se go Bóinn / . . . / is aigillim Niall an áigh, Content. ii 9 . gur aguill Dia na daoine / cia aguinn dob iontaoibhe, Dán Dé xxviii 4 . cuich aiccille? whom are you speaking to?, BNnÉ 62 § 86 . i Scoitbhéarla do agaill Ióth ┐ Tuatha Dé Danann a chéile, Keat. ii 819 . Bérla na filed asa n-aicilled cach dib araile, ACL iii 247.21 . ros-aigletar in ingen go hoirbidnech saluted, Caithr. Thoirdh. 27.5 . ni aiclidh somh diabal dogres, BNnÉ 321 § 26 . aigill Sir Gyi damh d'faghail cairti `ask Sir G. for me', ZCP vi 78.1 . With FRI: fri angel n-acallastar, LU 1148 ( ACC 123 ). ait a fuil gunarlaither ris where you may speak to him, RC xiv 257 § 14 .

ad-noí

Cite this: eDIL s.v. ad-noí or dil.ie/522
Last Revised: 2019

 

Forms: atnoim

v (* ath-no-, Pedersen Vgl. Gr. ii 586 ). entrusts, commends to (DO): Indic. pres. 1 s. ?atnoim .i. fulang, O'Curry 1300 ( H 3.18, 539b ). 3 s. atnoí do epscop Brón día altrum he entrusts (entrusted?) him, Trip.² 1611 . Aed atnoe (atnoi, adnai, adnaoi, att naoe v.ll.) huile oll doene dronchetal .i. . . . ┐ ro aithnistar Aed do Dallan . . . co mbad druine cech cetal in cetal-sa, ACC 115 ( RC xx 282 ). aithni timna . . . .i. timna in tí ad noi don tír, O'D. 939 (H 3.17, col. 659a). Pass. sg. sruith in aicdhi (ind aithne v.l.) adnur duit `noble is the knowledge that is imparted(?) to thee', Arch. Hib. iv 207 § 19 . ?adnuither cert (`let justice be dispensed'), Laws ii 130.19 . Ipv. 3 s. atnoad Concobar eim . . . ol is cetaicce Fionncoimiu let C. hand him over, IT i 142.15 ( Comp. CC 8.17 ). 2 pl. tairngid lib a aingliu . . . in anmain n-écraibdig sea ┐ aititnid (leg. aithnid, Ped. = tabraid, LU) i lláim Lúcifir dia bádud give it in charge to Lucifer, 183.22 . ?Subj. 3 s. (see Ped. loc. cit.) adnoodur gl. reseruare, Thes. i 714.11 . rodbo dia adroni et connói a rrad file andsom no is hésom adroni do dia in fochricc file do i nnim `either God has committed and preserves the grace that is in him . . .', Wb. 29d29 . uair ini ada chuir bel atbelat an ti adrona .i. icfa so in aithgin atrona, O'Curry 676 (H 3.18, p. 330).

With de: atnóe díobh gan tochar fris na Gallaibh he enjoins them, Hugh Roe 100.30 (fo. 27b) .

Vn. 1 aithne. Later as simple vb., see 1 aithnid. Cf. as-noí

Load More Results