Search Results

Your search returned 4 result(s).

ad-cí

Cite this: eDIL s.v. ad-cí or dil.ie/391
Last Revised: 2013

 

Forms: ad-rodarcar, atchíu, adcíu, atchim, -accu, -accim, -airciu, -airchiu, adchí, atch, -accai, -aci, adchí, adcíi, atobc, adcí, asidc, -aicci, adciam, adchiam, asidciam, -accam, -aciam, atchíd, -accid, adciat, -acat, -aiccet, adcither, adchither, -acastar, -accastar, -aiccesdar, ad-rodarcar, adroarcar, atchiter, -aicind, atchíd, asitchid, atcitis, atchíthe, -aictea, atcítis, ad-cear, atcheur, -accur, -accar, -aicer, -aiccither, -aiccther, -accadar, -acathar, -accamar, adced, adceter, -accatar, adcethar, atcethar, -accastar, -accaister, -arcastar, atcheind, -accinn, atchethe-su, madattceththae, madhcethea, adcheth, atchet, -aiced, -accad, adcethe, adchetis, -accaitis, adcethe, -aiccitis, -accus, condas-chichi, dom-chich, -accigi, at-chichset, -aiccichet, atatchigestar, atchichestár, atcichead, -aiciged, acciged, adcichitis, -acca, -acca, adcita-acae, -acae, -acce, -aicci, -accai, -accamar, -accatar, adchess, adchess, matcias, -aiccess, -acus, atchessa, -aicessa, atchondarc, atconnarcsu, atcondarccaisiu, atchonnarcaisthi, ad-condairc, adus-connarcmar, adchondarcid, atcondarcatar, atchonnarctar, o'tchondarcatar, dochiu, dochim, -bhfaicim, -feicim, dochi, -ḟacci, -bhfaice, -feicenn, dochi, -acend, -fhaccend, -faic, dochiam, atchiamait, atciamaid, dochímíd, atchíthi, do-chíthí, -facthi, atcíat, atchíd, adchiad, dochíd, dochiat, -faicit, dociter, -aicter, -bhfaicthear, rocíter, nachataicim, faiceam, faicthear, do-chíodh, -faiceadh, adcíadhmais, -bfaicmís, -bfaicti, dochíthe, -faicte, -faictis, do-chear, -bhfaicear, -accar, -faccur-sa, -accara, -faccara, -accera, -acatar, -faicea, -facaid, -bhfaiceam, -acat, -faicit, -fhaicet, -feictea, atchised, -bhfaiceadh, -faicsimmis, -faicmis, -faictis, -aiciste, -haicesda, atchicera, atíchera, -aircechasa, adidracacha, atcichfe, chíchsiom, adachichisthi, atichistisi, atchichither, -aicigther, atcithsead, chichsiodh, atchichesta, chíeabh, -aiciub, -feiceab, nodcífi, do-chífe, atchífir, dochifir, -faicfe, dochífe, -aicfe, -acéb, ḟaiccbe, -faccéga, -faigfe, -faicfe, -faicfid, attcífem, -faicfeam, dochífide, -faicfide, atchífit, docífitt, -ffaicfit, atcífider, -accfither, -aicfider, dochífear, adcíthfend, dochífeadh, atchífeadh, -aicfed, dochífidís, -faicfitis, itcífea, dacitfidhi, atconnac, dochunnuc, dochonnarc, idconnarcos, -facca, -faccu, -facus, -facadhas, atchonnarcais, adconnacuis, daconncadais, atchonncais, doconncais, -faccais, -facadais, -acaghois, diconnairc, atchonnaic, rachonnaic, -facca, -faccae, -facae, -facai, -facaid, -accaig, -agaid, -facais, atchoncamar, choncamar, -facamar, atconncabar, -facabar, -faccabair, atconncatar, dochoncatar, -facadar, -acaiset, doces, doconnarcas, atcondcas, cunncus, condcas, -aices, -facas, -accas, -facus, -facessa, aicsiu, (f)aicsin

v sees. Frequ. (outside O. Ir. Glosses) at-c(h)í with meaningless infix. pron., in rel. with inf. pron. sometimes also as-. Prot. stem -a(i)cc-. In O. Ir. with depon. inflexion in subj. pres. and with redupl. future. For active inflexion in subj. see Celt. Verb 138 . In pret. active prot. forms only are found, the conjunction co n- being used where no other conjunct particle is present (deuterotonic forms occur in pass.). In perf. deut. with root -derc- and perfective -com- (ad-condarc etc.). There is no special perf. form after conj. particles. Note also ad-rodarcar can be seen , Sg. 172a2 . In later lang. ad- (at-) is gradually replaced by do- and the conj. stem acquires inorganic f-, giving the forms do-chí, -faic-, both with b-fut.. In past tense the general independent form is ad-(do-) chonnai(r)c (from the perf.), the form after conj. particles -(f)ac(c)- (from the pret.), both with endings of the s-pret..

Early forms: Indic. pres. 1 s. atchíu, LU 4535 . adcíu (3 syll.), ACL iii 297 § 46 . atchim, Ériu ii 166.50 . -accu, MU² 1011 (LU). -acciu, LU 5347 . -accim, 6117 . With ro, -airciu, 6213 (? leg. -airchiu, GOI § 535b ). 2 s. adchí, Fél. Prol. 150 . atch, IT i 81.18 . -accai, Ml. 17b17, 25b14 . -aci, Sg. 15b6 ; Thes. ii 21.37 . 3 s adchí, Wb. 4a25 . adcíi, 12c11 . atobc, 25a26 . adcí, Sg. 149b6 . With inf. pron. 3 s. m. in rel. constr. asidc, Ériu ii 208 § 27 . -aicci, Ml. 94c3 . 1 pl. adciam, Wb. 6a30 ; Ml. 16c5; 112b12 . rel. adchiam, Ml. 42b22; 112b13 . With inf. pron. 3 s. asidciam, Ml. 2b4 . -accam, Ml. 111d1 . -aciam, Thes. ii 31.23 . 2 pl. atchíd, LU 9987 . -accid, Ériu ii 106 § 19 . 3 pl. adciat, Ml. 69b2; 103b13 . -acat, 93d14 . -aiccet, LL 13853 . Pass. sg. adcither. Wb. 1b15 . adchither, 12c12 . -acastar, 25b28 . -accastar, 26a12 . -aiccesdar (-aiccestar v.l.), ACC § 34 . (See Pedersen Vgl. Gr. ii 488 and GOI § 609 ). Note also ad-rodarcar, Sg. 172a2 . Laws i 230.11 Comm. adroarcar, O'Curry 2294 ( Eg. 88, 22 (23)a) . Pl. atchiter, Ériu ii 106 § 19 .

Indic. impf. 1 s. -aicind, Metr. Dinds. iii 310.84 . 3 s. atchíd, TBFr. 217 . With inf. pron. 3 s. in rel. constr. asitchid, Corm. Y 1059 ( Anecd. iv 91.16 ). 3 pl. atcitis, Mon. Tall. 147.14 (§ 52) . Pass. sg. atchíthe, LU 3452 ( SCC § 23 ). -aictea, RC xlvi 239.3 . Pl. atcítis, CCath. 873 .

Subj. pres. 1 s. ad-cear, Thes. ii 293.6 . rel. atcheur, Ériu ii 89 § 2 . -accur, Fing. R. 95 . -accar, ZCP viii 120.16 . -aicer, TBFr. 21 § 22 . 2 s. -aiccither, Anecd. iii 57.19 . -aiccther, TBC-I¹ 1556 . at-ce-su, Ériu xix 12 § 6 . 3 s. -accadar, Wb. 16d6 . Ml. 53a6 . -acathar, 68b9 . 1 pl. -accamar, TBFr. 195 . 2 pl. adced, Wb. 11b22 . 3 pl. (unless pass. pl.) adceter, Ml. 3a4 . -accatar, TBFr. 294 . Pass. sg. adcethar, Ériu iii 104 § 39a . atcethar, vii 150 § 20 . -accastar, Ml. 50a5 . -accaister, LU 6889 . ?With ro: -arcastar, O'Dav. 109 .

Subj. impf. 1 s. atcheind, TBC-LL¹ 4142 . -accinn, Trip.² 2436 . 2 s. atchethe-su, Trip.² 269 . (with má) madattceththae, IT i 144.21 = madhcethea, ZCP v 501.34 . 3 s. adcheth, Ml. 38c9 . atchet, Ériu v 30.17 . -aiced, LU 3733 . -accad, 4616 . 2 pl. adcethe, Wb. 19b6 . 3 pl. adchetis, BDD² 446 . -accaitis, Ml. 32d12 . Pass. sg. adcethe, Ml. 77d8 . Pl. -aiccitis, BDD² 627 .

Fut. 1 s. ? -accus, RC xii 110 § 167 . 2 s. condas-chichi (sic leg.: Liphi, see GOI § 655 ), Ériu vi 122 § 6 . 3 s. ?dom-chich (domcife, cotomchichfea v.ll.), ACC § 143 ( RC xx 416 ). -accigi, Trip.² 1503 . 3 pl. at-chichset, Ériu iii 30 § 10 . -aiccichet, Trip.² 1841 . Pass. sg. atatchigestar, Ml. 59c12 . atchichestár, LU 2760 .

Cond. 3 s. atcichead, BDD² 125 . -aiciged, TBC-I¹ 813 = acciged, LU 5336 . 3 pl. adcichitis, Wb. 7a2 .

Pret. 1 s. -acca, IT i 120.24 . 2 s. -acca, Sc.M² § 11 . 3 s. adcita-acae, Tur. 60 . (see Thes. i 488 n. b ). -acae, Ériu ii 222.27 . -acce, BDD² 156 . -aicci, Trip.² 264 . -accai, 265 . 1 pl. -accamar, Mon. Tall. 148.6 (§ 55) . 3 pl. -accatar, Wb. 26b11 . Pass. sg. adchess, Wb. 23c11 . adchess, Ml. 96d1 . ? matcias, Mon. Tall. 141.27 (§ 36) . -aiccess, Thes. ii 253.2 (Stowe Missal). -accas, TBFr. 258 . -acus, BDD² 238 . Pl. atchessa, Thes. ii 354.9 (Hy. vii). -accassa, TBC-I¹ 1413 . -aicessa, LU 10058 .

Perf. 1 s. atchondarc, Ml. 113b6 . 2 s. atconnarcsu, LU 5142 = atcondarccaisiu, TBC-I¹ 659 . atchonnarcaisthi, Trip.² 223 . 3 s. ad-condairc, Thes. i 488.23 (Tur.) ad-chondairc, 493.21 (ib.). 1 pl. adus-connarcmar, BDD² 473 . 2 pl. adchondarcid, Anecd. i 43.z . 3 pl. atcondarcatar, Laws ii 326.13 . atchonnarctar, Trip.² 1017 . o'tchondarcatar, 2641 .

Later forms. Indic. pres. 1 s. dochiu, Ó Bruad. ii 56.5 . dochim, ZCP vi 36.12 . -bhfaicim, -feicim, Acall. 6771 . DDána 6.6 2 s. dochi, CF 790 . -ḟacci, TBC-LL¹ 233 . -bhfaice, Keat. ii 5398 . -feicenn tú, ZCP vi 56.25 . 3 s. dochi, Lec. 185rb11 . -acend , LU 3988 ( SCC § 45 ). -fhaccend, MU² 640 . -faic, ZCP vii 303 § 11 . 1 pl. dochiam, PH 8130 ; DDána 26.2 . atchiamait, Acall. 5555 . atciamaid, BNnÉ 60 § 77 . dochímíd, DDána 54.12 . 2 pl. atchíthi, Anecd. i 35.78 . do-chíthí, TSh. 2818 . -facthi, MU² 947 . 3 pl. atcíat, Acall. 1562 . atchíd, TSh. 753 . adchiad, DDána 31.16 . dochíd, 17.12 . dochiat, SG 346.12 . -faicit, PH 7740 . Pass. sg. dociter, RC xlix 9 § 4 . -aicter, Lism. L. 495 . -bhfaicthear, Keat. i 82.21 . rocíter, Marco P. 42 .

Ipv. 1 s. nachataicim, Lism. L. 2297 . 1 pl. faiceam, DDána 119.28 . Pass. sg. faicthear, 60.37 .

Indic. impf. 3 s. do-chíodh, TSh. 4225 . -faiceadh, Dán Dé vi 30 . 1 pl. adcíadhmais, Duan. F. i 10.4 . -bfaicmís, O'Gr. Cat. 508.5 . 2 pl. -bfaicti, BNnÉ 67 § 103 . Pass. sg. dochíthe, Dán Dé xi 29 . -faicte, CCath. 897 . Pl. -faictis, ACL iii 224.y .

Subj. pres. 1 s. do-chear, -bhfaicear, DDána 37.39 . -accar, ZCP viii 120.16 . -faccur-sa, TBC-LL¹ 4061 . 2 s. -accara, PH 4960 . 3 s. -faccara, 6006 . -accera, RC xiii 440.18 . 3 pl. -acatar, PH 1352 . With active endings. 3 s. -faicea, PH 7402 . -facaid, Maund. 261 . 1 pl. -bhfaiceam, DDána 81.19 . 3 pl. -acat, TBFr. 21 § 22 . -faicit, Acall. 2246 , -fhaicet, PH 7678 .

Subj. impf. 2 s. -feictea, ZCP vi 87.29 . 3 s. atchised, TTr.² 641 . -bhfaiceadh, DDána 37.38 . 1 pl. -faicsimmis, RC x 92.10 . -faicmis, IGT Decl. ex. 607 . 3 pl. -faictis, IT i 175.10 . Pass. sg. ? -aiciste, Ériu ii 106 § 16 (perh. to be referred to ad-guid). -haicesda, Lism. L. 2302 .

Fut. and condit. Traces of the reduplicated fut. remain, sometimes with endings of the b-fut. The b-fut. is however the usual formation. With reduplication 2 s. atchicera, Fing. R. 118 . atíchera, PH 1182 . With ro: -aircechasa, LU 6098 . ? adidracacha, O'Dav. 123 . 3 s. atcichfe, Anecd. ii 27.16 . 1 pl. do chíchsiom , Content. xxii 22 . 2 pl. adachichisthi, TFrag. 180.8 . atichistisi, LB 223b19 . Pass. sg. atchichither, LU 3889 ( SCC § 40 ). -aicigther, 6119 (TBC). atcithfither, Acall. 5362 . Condit. 3 s. atcithsead, MR 112.6 . do chichsiodh , Desid. 2147 . Pass. sg. atchichesta, RC xlvi 239.5 . (See also Aithd. D. Gloss.). Without reduplication. 1 s. do chíeabh , IGT Introd. 28.15. (§121) . -aiciub, IT i 80.8 . -feiceab, ZCP vi 85.15 . 2 s. nodcífi, Ériu viii 123.1 . do-chífe, DDána 66.4 . atchífir, Keat. iii 2800 . dochifir, BNnÉ 82 § 164 . -faicfe, DDána 6.6 . 3 s. dochífe, TSh. 1089 . -aicfe, ZCP viii 332.24 . -acéb, LU 309 = ḟaiccbe, RC xx 38.14 . -faccéga (-aigfe, -faigfe, v. ll.), TBC-LL¹ 5581 . -faicfe, Acall. 6310 . -faicfid, ZCP x 342 § 8. 1 pl. attcífem, ZCP viii 207.15 . -faicfeam, TSh. 8624 . 2 pl. dochífide, Dán Dé xxv 31 . -faicfide, Ériu v 242.166 . 3 pl. atchífit, BS 6.3 . docífitt, -ffaicfit, BNnÉ 267 § 235 . Pass. sg. atcífider, RC xxv 390 § 4 . -accfither, LL 14280 . -aicfider, Ériu ii 144 § 161 . dochífear, DDána 12.4 . Condit. 1 s. adcíthfend, Ériu iv 220.8 . 3 s. dochífeadh, TSh. 6056 . atchífeadh, 6008 . -aicfed, Todd Lect. vii 6.68 . 3 pl. dochífidís, TSh. 305 . -faicfitis, Ériu ii 134 § 115 . Pass. sg. itcífea, Ériu ii 198.9 . dacitfidhi, Ir. Astr. Tr. 28.30 .

Pret. and perf. 1 s. atconnac. MU² 745 . dochunnuc, ZCP vi 29.2 . dochonnarc, TSh. 4298 . idconnarcos, ML 4.19 . -facca, SR 1336 . -faccu, TBC-I¹ 870 . -facus, Maund. 260 . -facadhas, Desid. 430 . 2 s. atchonnarcais, LL 13591 . adconnacuis, Lism. L. 1509 . daconncadais, ITS xiv 22.9 . atchonncais, Acall. 4612 . doconncais, 3320 . -faccais, 5143 . -facadais, Sc.M² § 11 . -acaghois, ZCP x 284.19 . 3 s. diconnairc, Ériu ii 15.19 . atchonnaic, TBC-LL¹ 3969 . rachonnaic, 2969 . -facca, 3374 . -faccae, 5099 . -facae, Mon. Tall. 155.11 (§ 67) . -facai, 135.5 (§ 22) . -facaid, 164.6 (§ 88) . -accaig, TBC-LL¹ 2827 . -agaid, Aen. 1396 . -facais, RC xxiv 196.14 . 1 pl. atchoncamar, LU 2331 . do choncamar , 3 C 19, 6 va17 . -facamar, Stair Erc. 2017 . 2 pl. atconncabar, PH 1711 . -facabar, 3360 . -faccabair, Acall. 5770 . 3 pl. atconncatar, Laws iii 168.8 Comm. dochoncatar, PH 6295 . -facadar, TBC-I¹ 311 . -acaiset, ZCP x 410.15 . Pass. sg. doces, RC xvii 416.30 . doconnarcas, ZCP ii 552.8 . atcondcas, Ériu iii 196 § 12 . do cunncus , RC xii 332 § 24 . ra condcas , TBC-LL¹ 2748 . -aices, -facas, IT iii 189.11, 12 . -accas, LL 14172 . -facus, Lism. L. 3804 . Pl. -facessa, TBC-LL¹ 5009 .

Vn. aicsiu, (f)aicsin, etc. IGT Verbs § 4 .

(a) sees, notices, observes: atobcí side `he perceives you', Wb. 25a26 . ní aicci ní lia mescai `he sees nothing for his drunkenness', Ml. 94c3 . do soí dond orient conaci a næscae, Thes. ii 21.37 . isin domnach atcess in cétna sollsi in lái. Ériu ii 198.1 . ranic iath nad adaig aiccesdar (aiccestar, accestar, acastar v. ll.) `he reached the country where night is not seen', ACC 34 ( RC xx 172 ). con-idn-acar ┐ co nidn-arladar that I may see him, Irish Texts i 13 § 40 . ni facaid deilb ┐ ni cumman lais ní do faicsin, Mon. Tall. 164.6 (§ 88) . nach álaind atchíd ba háildiu lee Fróech do acsin, TBFr. 217 . nā tēig, co n-aiccther in frithi fonnuar-sa, TBC-I¹ 1556 . dorala . . . do M. condacaid aislingi, Trip.² 220 . amail boí sí and conḟacaig in lochtobur, RC vi 174.26 . ní confacus beó aéin neich diobh osin alle, AFM vi 2092.5 . do chibh mo Shlanaigtheoir maille rium, ITS xxix 185.3 . rí na ndúl cá chuin do-chear / an dún i bhfuil go bhfaicear, DDána 37.39 . With various prepp.: arnachab-accastar as tír that you may not be seen from land, BDD² 435 . atcess immorro asin Temraig inni sin moreover that thing was seen from Tara, Anecd. iii 34.9 . telach ása n-acastar in tuath fri Luimnech antuaith, Trip.² 2412 . adcí . . . uad debrad na diadachta he sees in the distance . . . ACL iii 245 § 24 . ro-chidisium uathib . . . tigi arda, Celt. Rev. x 106.16 . Folld. by clause: atcondarccaisiu (atconnarcsu, LU) . . . indus imatiag-sa in lind, TBC-I¹ 659 . co n-aiced immar ita / in tech mór atchonnarcsá, LU 3733 . tabhair an taiplis don tigh / gu faicmis amhail imrid, IGT Decl. ex. 607 . With preposition indicating motion: co n-accatar C. . . . is' tech they saw C. coming into the house, Sc.M² § 15 . intan docunncus Fechín docum in dūnaid `when F. was seen coming . . .', RC xii 332 § 24 . atací in slóg cucu tarsa mag, TBC-I¹ 1440 . ó 'tchóndairc epscop Mél P. cuce día chairigud, Trip.² 982 . nir airigedur Cenel Conaill iat co facadur chuctha iat, Ann. Conn. 1247.7 . Cf. an tan atchídís ag triall chuca é, Keat. iii 1591 .

(b) Of mental processes perceives, discerns, realizes: ma adced torbe inna thect `if you should see profit in so going', Wb. 11b22 . da faicea ainfhis . . . ann a múnad, PH 7402 . truagh nach bfacas libh bhar locht, Ir. Review 1912 472 § 11 . atchíu rogabsat ar clanna ililtiugud, ZCP viii 318.31 . mar dobínn 'ga gruaidh gelbuic / docím úaim nach indermaid looking back I perceive that the treatment I got with him . . . is not to be forgotten(?), Prolegomena 45 § 24 . do citer corob i cuis in fiabrusa dlegar do leiges ar tuis, RC xlix 9 § 4 .

(c) Pass. in sense of appears, seems (DO to): atchessa fiad lucht na netarnade comtis aige alta they seemed to those lying in ambush to be wild deer, Thes. ii 354.9 (Hy. vii). ge daciter gorob maille Saturnus nan re . . . as comtrom a ngluasacht though Saturn appears to be slower than the moon their motion is equal, Ir. Astr. Tr. 114.16 . an tan bis an taer dorea tiugh ┐ docitear cum feartana e ┐ nach denann hi, 3 C 19 , 20 ra9 . atchíthe dó i n-aslingi innas ind ḟir no rígfaide and, LU 3452 ( SCC 23 ). is amlaidh doces do mac Gilla Lughan iat, RC xvii 416.31 . doces do muinntir co n-erbalus it seemed to people that I died, Todd Nenn. 210.4 . atcess dóib . . . múr na Rómae the wall of Rome appeared to them, BColm. 78.19 . atces doib tor oir for an muir, Leb. Gab.(i) 72.14 . do condcuss sin dó ina spiraid, gin go faca sé o suilib corpardha é, BCC 362.5 . mar do connarcas d'uaislibh Éireann an dochar do bhí ag teacht, Keat. i 66.19 . doconncus doibh a oirett shin ele d'airde do beith ann, BNnÉ 71 § 121 . pecadh aga bhfaicther dhó maith éigin do bheith ann a sin in which it seems to him there is some good, Ó Héodhusa 181.5 . do connarcus don Pháirlement gurab annteasbach bídh ┐ éadaigh do-rin sin uile, PCT 1677 . Note also: is mar sin dociter Galen aga tuicsin so G. seems to understand it, 3 C 19, 219 ra14 . By extension seems good to (cf. Lat. videtur): cidh anaill atcither duit acht a marbad? what else seems good to you except to kill them? Anecd. ii 12.18 . créad fa bhfacas dhíbh . . . na braighde . . . do chongbháil i ngéibheann, Maguires of F. 55 . déanaidh mar chífighthear dhíbh, 74 . dochonnarcus do'n Spiorad Naomh . . . gan ualach do chur orraibh . . . (visum est Spiritui sancto, Acts xv 28 ) Eochairsg. 14.26 . do connarcus don ōigh . . . eachtra . . . in tsēipēil . . . d'foillsiughadh . . . don naomh-priōir `it seemed good to her to make known', Fl. Earls 114.33 . do-connarcas damh trácht ar éiclipsigh na gréine it seemed good to me to treat of eclipses of the sun, Corp. Astron. 152.4 . do chonncas dhúinn . . . an leabhrán-sa do sgríobhadh, Mac Aingil 50 .

(d) Occas. in sense of do-écci, fégaid: o do conncamair do leighiusaibh uilidhi . . . na ptisisi since we have treated of, 3 C 19, 129 vb23 . da facaid le feirg no le fich ar duine if he look angrily at, Maund. 261 .

imthecht

Cite this: eDIL s.v. imthecht or dil.ie/28137
Last Revised: 2013

 

Forms: imdheacht

n ā, f. vn. of imm-tét. (imtheacht imdheacht m. IGT Decl. § 24 ).

(a) in intrans. sense the act of going about, journeying, proceeding, going: do i.¤ foirib, a doirsea `to pass over you, ye doors,' Ml. 46a14 . snimach saethrach, bec a nert | a oenur ic sírimthecht, SR 3748. fecht do Patraic oc i.¤ i mmaigib Maicc Ercae, Trip.² 1404 . ri gaibis cu oc i.¤ aenar `setting off alone,' Laws v 172.18 . ro-batar oc imdecht i n-Ierusalem `going about in J.', PH 3675. oc imdecht imalle re chommilethaib `marching with his comrades,' RC ii 388.7 . ag i.¤ LE going away with, making off with: ag imdhecht leis na crechuibh making off with the spoils, Rel. Celt. ii 196.23 . ag i.¤ FOR (AR) happening to: cred ba ciall dona hairghenaibh sin do condcatar fen oc imtecht air `happening to him,' BCC 404.8 .

(b) In trans. sense, traversing: fofúair ann fer ... | ic i.¤ a chonaire, SR 3092. atconnarc gillu glána | oc i.¤ ind ḟiddromma, LU 3768. fecht do Moling ic i.¤ Luachra Degad, Fél. 150 § 17. do condaic dreimire o talmain co nemh ┐ é ga imtecht `and he departing thereby,' BCC 418.27 . da luing bhíos ag imtheacht an mhara, TSh. 103. fer do grís an t-áth gá i.¤ `a man who has heated the ford by his passage,' Studies 1920, 418.71 .

(c) evading, transgressing: oc mīdēnam .i. ic i.¤ cāna domnaig `bei der Umgehung des Sonntagsgesetzes,' ZCP xv 327 § 19. ōenfiadu indraic at-chí diis no triar ic imtecht cāna domnaig, ib.

(d) a wandering, a course, journey, departure: bad sochrud ar n-i.¤ `let our going be decent,' Wb. 6a30 . fri imthect `for marching,' 12c46 . i.¤ slebe `wandering on the mountain,' Thes. ii 293.7 ( SP i ). is i.¤ doib ┐ a coibche leo `they go away (i.e. leave their husbands),' Laws v 202.z Comm. ra iarfacht ... cid dobretha i.¤ fair ┐ cid ma tanic `what had caused his journey,' TBC-LL¹ 101. imtheacht samuisci tre cheo `the wandering of a heifer ...,' 4478 . aes n-imthechta no tastil sliged travellers , 148 . gebid ... a ḟiallgud ...n-imthechta immi he puts on his travelling clothes, 967 . t'i.¤ seochainni co se | ní acend acht sídaige, LU 3991. imdecht do neoch tar crích a tíre sechtar `journeying by anyone,' Ériu ii 202.2 . sé hernaile saorus fer n-imtechta ar tighradus na n-innile passer-by , O'D. 888 (< H 3.17, col. 637 ). na tairmiscid ... mo shet ┐ m'imtecht, PH 1897. do gabh Eōgan lāmh ar imt[h]echt assin innsi, ML² 454. teccaim gaeth rothren anaghaidh a himtechta against its course (of a ship), CCath. 4614. an úair thug Día ormsa imtheacht romham ó thigh m'athar, Gen. xx 13. is é modh ar a bhféadfaim-ne ... imtheacht san slighidh chóir, TSh. 10555. comharrtha ... ag nach bhfuil imeacht ona naduir fein departure (i.e. deviation) from its own nature, Luc. Fid. 239.5 . luidh reimhe ina uidhedhaibh imtheachta `he proceeded by regular marches,' AFM v 1740.12 . Imteact diall isin ceapaigh (name of a metre), IT iii 100 § 178. Imtheacht na Tromdhaimhe (name of a tale), Tromd. Guaire vii 23.

Used as obj. of certain vbs. gaibid i.¤ departs: rogab hi.¤ she departed, SR 1898. do-gní i.¤ : dena immdecht ` be off ,' PH 423. dénaidhsi i.¤ ... do dhénamh bhar bhfoghluma ar fedh an domhain, Comp. CC 72.25 . léicid i.¤ do frees, dismisses: do leicc imthecht do Gallaib Laigen `he dismissed the Leinster Galls,' Ann. Conn. 1225 § 16. léig imtheacht don fhuaráinsin ` set free ,' Studies 1919, 611 § 1 . téit i.¤: tiagait ass iaram imdechtai imciana coriachtutar in dithreb, LB 119b51 . tríallaid i.¤ : triallais imdiucht isin gaimred he attempted to set out, Ériu vii 197.19 .

(e) (esp. in pl.) adventures, exploits, doings, experience; news, tidings: ni fetar-sa mo imthechta `I know not my goings,' Wb. 28c10 . nintha do i.¤ liumm, RC xiii 222.20 . ro innis a imthechta do Béoan, LU 2968. adfíadat iarom a n-imtechta ┐ a scéla do Choncobur, LU 8937. acht co marat m'airscéla ┐ m'imthechta dimm esi, TBC-LL¹ 1113. indistir dūn nī do imtheachtaib ┐ do airscēlaib in c[h]eneúil, TBC-I¹ 329. ni fulngat ... tódernuma na piana na imtechta fo bith ar ni bit cinaid foraib (of the transmigration of souls), Alex. 842. adfet dóib imthechta in rig, Laws i 72.24 Comm. ara n-indissed di diúiti a imthechta `that he should tell her the simple truth of his adventures,' Imr. Brain 56.8 . ro-íarfaig Finnén de imthechta Hérenn .i. aní forcoemnacair inti ó amsir Partholóin, ii 286.6 . an sgéal léaghthar i n-imtheachtaibh Shéarlais Mhóir, TSh. 5205. ro gab a herrad imtechtæ ┐ ammaitechta impi (of magic feats), CCath. 4116.

(f) departure by death, decease: intan rocloither imtecht daini `when thou hearest of a man's decease,' Mon. Tall. 136.15 . tug an imtheacht tinnteach is tóirneach, Keat. Poems 144.

(g) pace, walk, going on foot, power of walking: bá miniu ┐ bá lúathiu a n-imtecht, LU 8255. roluath laissin caillig a i.¤ sum, Fél. 150 § 17. nir ḟet marcachus na himdecht do dénam she could neither ride nor walk, Todd Lect. vi 40.11 . do-rat Isu ... imtecht do na baccachaib, PH 4533. cos cín ímteacht iar fuined, ZCP xiii 278.12 .

(h) extent, scope: do réir imtheachta nó réime aitheantadh Dé, Donlevy 320.18 .

(i) Folld. by prep. AR imitation ?: do ní Eoin imtheacht mar sain | ar inntleacht an Eoin iodhain `Eoin doth strive to imitate the character,' Arch. Hib. i 91 § xix .

(j) of sexual intercourse: rē mnaoi ar a raibhe imthecht aige 'a woman with whom he had intercourse' Celtica i 216.246 . imtheacht ar mhnaoi, Plunkett s.v. coitus , Celtica i 235 . go raibhe deamhan do ghnáth ag imtheachd ar mháthair Lúitéir, Desid. 3805 .

1 meraige

Cite this: eDIL s.v. 1 meraige or dil.ie/31990
Last Revised: 2019

 

Forms: mearuighe

n io, m., (mer) one whose wits are confused or disordered; a muddle-headed or scatter-brained person: ni thucai nach [m]eraige `no fool understands it', Thes. ii 292.7 ( Ml. Poems ii ). ni-n-acend nach m.¤ (i.e. we are invisible to dull-witted mortals), SCC 45. ní fuiris nach meraide the unthinking will not find it out, Ériu iv 134 § 12. atraracht Moisi . . . ni pu héirge meraige, SR 3766. trí comartha meraigi [meraigthe v.l.]: slicht a chíre ina ḟolt, slicht a ḟiacal ina chuit, slicht a luirge ina diaid ` fop' (? feckless person), Triads 103. cauradmir tige meraige (i.e. the house of a man without forethought), LU 8117 = FB 9 (see context). de mnaíb ┐ maccaemaib . . . midlaigib ┐ meraigib ḟer ṅhErend, TBC-LL¹ 3827. nir meraigi migaiscid, MR 232.16 . Folld. by defining gen.: mairg is m.¤ a dana (i.e. woe to him who takes his calling lightly, said to a frivolous cleric), ZCP x 44.27 . mearaidhe .i. amadán, O'Cl. mearuighe, Eg. Gl. 274 seems = meraigthe. ? tanaise ┐ meraige `the second swarm and the "meraighe" swarm' (of bees), Laws iv 172.10 (glossed: .i. . . . in smeraige, ib. 27 , cf. 174.16 , 18 ).

As adj. io,iā.: sruth na Muaide mōire . . . meraighe meandering (?), IT iii 89 § 117 = Bruchst. i § 37 (`des . . . wilden Moy', Meyer). See smeraige.

sídaige, síthaige

Cite this: eDIL s.v. sídaige, síthaige or dil.ie/37448

 

n io, m. (1 síd) a dweller in a síd, a fairy: adartha idal ┐ sithaige, Thes. ii 317.38 ( Hy. ii Comm . ). arna gentib impadhas tuaithbil, na sidhaighi `against the folk that turn withershins, the fairies', O'Dav. 1600 . t'imthecht . . . | ni acend acht s.¤ (Fand of herself), LU 3992 ( SCC 45 ). isé dochoid . . . re Naír ban-ṡ.¤ , LL 23b5 . bid ríí Temrach co fo thríí | arambebat ilsiabrai (.i. sithaigi), ZCP xiii 375.21 (Baile in Scáil). ó ṡíabraib, ó ṡídaigib (sidhbroghaibh, v.l.), Metr. Dinds. iii 280.64 . ní fhacaidh Fer d. na siodhaigthe, TBC-LL¹ p. 551 n. 4 . uchán adrochair Aillén sídhaide beinne Boirche `fairy chief', SG 132.22 . is follus . . . nach do demnaib na sidaigib do Tuathaib De Danann, Rawl. B 512, fo. 80d3 . ticc . . . a ffoirm shíodhuighe `in fairy form', Ériu ix 4.42 . ní raibh Aonghus . . . | ná Manannán . . . | ná Maoise ná Midhir . . . | ná síoguidhe nach saoilfidhe gur sháruigh (of a skilled harper), Hackett xl 272 . Of the child of a mortal and a fairy woman: an sidhuighe .i. Ferfedha, L. Chl. S. 7 .

In Early Mod.Ir. freq. of leaders, pre-eminent hero, illustrious prince : síodhuidhe Beinne Boirche (of Aodh Mág Aonghusa), DDána 96.14 . uchán ar gcéim-ne . . . | ó shíodhuidhibh glan-shluaigh shúlghlais shaorOiligh, 70.9 . Concobhor . . . toisech cenel Fferadhaigh . . . síodhaighe Conaille ┐ . . . Oirghiall, AFM iii 344.10 (`peace-maker').