Search Results

Your search returned 4 result(s).

ad-daí

Cite this: eDIL s.v. ad-daí or dil.ie/416

Forms: astoither, astói, astua, astuat, adsuíthe, ad-suíthi, asuidhead, astui, adsu, astui, adh-soi, fadádh, adádh, fodachadh, fadachadh, foidechadh, faidechadh, attaíseom, atáid, ataidh, atoidh, -faduigh, attáit, -atāither, -ḟadaigther, ado, ataid, atád, -ataithe, -ardu, árdó, addaidi, nohaduigthea, atafat, ataites, ataífed, rofadáidhis, ataís, ro-addai, adannaí, roatái, rataí, roadáidh, fadaighset, hatód, rohatád, faidiged, fadoidheadh, ra-ataith, rahatdáit, adaidhi, atai, adaigthe

v (* ad-do-, Pedersen Vgl. Gr. ii 507 ) kindles, lights , usually with accus. of teine. In old texts also ad-s-, -ast (with metathesis) under infl. of soïd turns (see Thurn. ZCP viii 64 ). Indic. pres. pass. setir ┐ astoither oc imfolung ind oír, Ml. 38d18 (see GOI p. 497 ). 3 s. act. coich in macan astói , RC vi 188.9 . ? ni hai labar astua leten a tuasluichte, O'Curry 2022 (H. 4.22, 48). 3 p. astuat tenid cairthind ann, Cymmr. xiv 120.7 (attáit, v.l.) Impf. pass. adsuíthe, LU 7000 = ad-suíthi, BDD² 584 . Cf. asuidhead .i. do adhnadh no do lasadh, O'Cl. astui debaid itir na macu, Ériu xii 146.y (TE2. See ZCP xxii 15 ). Pret. adsu, LL 4791 = astui, Rawl. 84a23 . adh-soi, ZCP xvii 266 . The frequent forms with -ó-(-á-) in second syll. are also due to the infl. of soïd. Later also with inorganic f- and inflected as deriv. in -g-. fadádh, adádh, etc., IGT Verbs § 64 , fodachadh, fadachadh, foidechadh, faidechadh, § 106 .

Indic. pres. 3 s. attaíseom, TBC-LL¹ lxv 5 . atáid, MacCongl. 63.5 = ataidh, 117.20 . atoidh, RC xiii 5.17 . -faduigh, DDána 58.1 . 3 pl. attáit, Ériu iii 140.187 . Pass. s. -atāither, Corm. Y 1234 = -ḟadaigther, Corm. 43 . Ipv. 2 s. ado , Aen. 865 . 2 pl. ataid, LL 287a10 . Impf. 3 s. no atád , Dinds. 62 (RC xv 460). Pass. -ataithe, O'Mulc. 149 . Subj. pres. 3 s. -ardu, BDD² 286 (leg. árdó, Notes) = -árlór, LU 6777 . Impf. pass. naro addaidi , Trip.² 442 . nohaduigthea, Lism. L. 270 . Fut. 1 s. atafat, Anecd. i 22.13 (adaigfetsa, v.l.). Rel. ataites, LL 287b46 . Condit. 3 s. no ataífed , Trip.² 443 . Pret. and perf. 2 s. rofadáidhis, RC xxv 394.29 . 3 s. ataís, LU 6277 ( TBC-I¹ 1775 ). ro-addai, Trip. 42.8 = adannaí, Trip.² 451 . co roatái , Metr. Dinds. ii 42.11 (leg. rataí, Gloss.) roadáidh, Hugh Roe 60.11 . 3 pl. ro fadaighset , RC xxiv 196.9 . Pass. sg. ra hatód , MU² 862 . rohatád, LL 300b31 ( SG 371.27 ). do faidiged , Fianaig. 70.32 . do fadoidheadh , Keat. i 112.17 . pl. ra-ataith, CRR 24 . rahatdáit, LL 219b12 ( TTr. 170 ). Part. adaidhi, BB 426a35 . atai, Laws i 36.29 Comm. adaigthe, MR 216.13 .

Vn. atúd.

Figurative applications: adh-soi cridhe cern̄ fri gnima, ZCP xvii 266 . Of emotions, etc.: a báidh ón ḟuilsi do hadódh, IGT Verbs ex. 529 . an t-eineachsa is é fhadós, Magauran 4018 . mh'agaidh as é ros fadoig caused me to blush, IGT Verbs ex. 923 (faduidh, v.l.) With FO: cia nach faduigh fúithei-si (of the fire of God's anger), DDána 58.1 . fa thuinn feirge go bhfadó, Aithd. D. 8.43 . faideochuidh misi faoi `I will entice him', 2 Chron. xviii 20 . Cf. fadóigh faoi, brosdoigh `entice him', Eg. Gl. 304 .

athchomarc

Cite this: eDIL s.v. athchomarc or dil.ie/4713
Last Revised: 2013

o vn. of ad-comairc. act of asking, enquiry; request, question: arrufoitea epistli uaidib som co n-aidchomarcaib cucisom gl. questionibus, Wb. 9d14 . ail dam ní d'a.¤ huait, SR 1205 . tiagair di a.¤ Cano, Anecd. i 4.18 . arfoemad . . . aithcomarc neich dond áos fuirbti `he would sometimes allow holy persons to consult him', Mon. Tall. 135. 23 (§ 23) . manibé nech aile bes lór laiss . . . do athcomarc fris `if there be no one else of sufficient authority for him to consult with', 160.20 (§ 79) . fritamgair céin . . . / . . . / is ed a.¤ is nesam / dūin diar cobhair, ACL iii 294 § 11 . docuas . . . dia athcomarc dia Mathair dus a ndingned olc, YBL 137a21 . no bíd Poir oc a.¤ Alaxandir dona míledu asking the soldiers about A., Alex. 763 . ba hannfhocal d'feraibh Érenn . . . a athcomarc diaroile an . . ., Leb. Gab.(i) 76.24 . acc á.¤ scél ndó, AFM v 1864.4 . Sense not clear in: cia lin a.¤ fil im cach ernail dibh? . . . a tri . . . roscadh ┐ fasach ┐ testemain, Cóic Con. 26 § 3 . Cf. cóir n-athchomairc below.

In phrases. cenn athchomairc chief counsellor: conda ragbat fir Herend do chomarlid ┐ do chind athchomairc dóib, LU 9665 . ticfea in chaindel do muintir Dé . . . bes chenn n-athchomairc don tua[i]th sea .i. Senán, Trip.² 2427 . iarna comairle re cenn athchomairc bes accu, Laws iii 36.17 Comm. co cend n-athchomairc Muman, co brithem Caisil, Ériu iii 140.157 . ceand áthcomhairc Gearaltach, AFM v 1762.1 . ? Cf. co agu athcomairc, O'D. 1958 ( Eg. 90, 7(8)ab ).

Cóir n-athchomairc, name of one of the procedures used in deciding a law case, see Cóic Con. p. 3 , 10 - 11 . coic conara fugill fegaiter and .i. fir et dliged, cert ┐ techta ┐ coir n-athchomairc, Cóic Con. 15 § 1 . .v. sreth failsigthi na [con]aire fugill is choir n-athchomairc: coir n-athchomairc do-eclannar im cach solam sonaisc, acht ar-dloma deruisc fir foglamma fiss i.e. cóir n-a.¤ is chosen in a case which has been well-prepared and for which suitable guarantees have been given, provided this is the decision of one learned in law, 22 § 18 and p. 80. coic slechta .xx.et in chorusa fine, is ed acarair forin chonair fugill is choir n-athchomairc, 23 § 20. is siat a n-airge . . . raith fri techta, aitiri caomtachta fri coir n-athcomairc, § 21. ┐ ara ind hi as cetharda fris ngaibther athgabail: fir ┐ dligid, cert ┐ techta ┐ coir n-athcomairc; ar in coir n-athcomuirc is ainm coitcend doib uile du i mbeth corai fechemoin fri aithcomarc a breithi don breithemuin, Laws i 258.20 Comm. (cf. Cóic Con. p. 79 ). aidire caomtechta fri coir nathcomairc, 282.8 Comm. ecoir n-athcomairc, Cóic Con. 28R . cis lir gealla athcomairc? .i. o fechemuin ata na gealla so acht da geall o cintach nama, Laws ii 94.y . menma athchomairc `an enquiring mind', Tec. Corm. § 3.6 .

Cen a.¤ without (asking) permission: cach dichmairc .i. cach errach berar o neoch cen athcomarc, Laws ii 352.24 Comm. cen a.¤ don gillu, LU 5551 (TBC). gan a.¤ gan fhiafraigidh dá athair, AFM vi 2230.z . co ná diccseadh aon táirsibh . . . gan a.¤ `without examination', 1896.9 . ístait coin allta do chorp / isin écht gan athc[h]omarc wolves shall eat thy body for this deed without asking questions i.e. without more ado , ZCP xii 391.13 . Hence in sense of permission, consent: ind raibi athcomarc lat? `didst thou ask permission ?' Mon. Tall. 135.28 (§ 24) . munab athcomairc tuaithi teis .i. manab amlaidh dech inte arna a.¤ do da tuaith, O'Curry 2192 ( Eg. 88, 7(8)c ) `unless he goes with the consent of his tribe', Plummer MS. notes.

Sense not clear (perh. guard-house Celtica xviii 98 ) in: cethri doruis airri im-mach / . . . / frisin tetblai . . . / frisin cetna [a]thchomarcc (of the lawn of heaven), SR 407 . tri athchomairc cech doruis / . . . / fri cach clothalt . . . / a.¤ for cach oenmúr, 461 .

bastall

Cite this: eDIL s.v. bastall or dil.ie/5483

n : is iomdha basdall mhór do-níd anois asda, show, ado ? (of Rabbinic sayings), Leabh. ó Láimhsgr. iv 131.15.

? 2 ethad ?

Cite this: eDIL s.v. ? 2 ethad ? or dil.ie/20832

n ethad ┐ etham ab ædo , O'Mulc. 463 .