Search Results

Your search returned 20 result(s).

adaltras

Cite this: eDIL s.v. adaltras or dil.ie/281
Last Revised: 2013

 

Forms: adhaltras

n u and o, m. (adaltair). adhaltras (g s. and n p. -ais, -asa), IGT Decl. § 38 . adultery, fornication: fornicacio .i. adhalltras, Ir. Gl. 883 . ní a.¤ dúib, Wb. 3c12 . arna dich cách assa dligud in a.¤ , 9d24 . do cháidhiughadh adhaltrasa, Ériu xiii 16.32 . ni filet colai na adaltrasa línd, Alex. 891 . oc a.¤ committing adultery, Laws i 54.20 Comm. loch peca .i. cell a ndentar imot adaltrais ri hil-mnaib, v 122.6 Comm. cinnus bes in fer / co méd adaltrais adbail?, Ériu v 26.10 . na céimenda as i ndéntar in t-a.¤ , PH 7808 . lenfaid clēirigh naemchell / adhaltras is écāir, ZCP iii 31.34 . Of conjugal intercourse (on forbidden days): ná derntar isin domnach . . . a.¤ , Ériu ii 202.2 . sóifid cech lanamnas i n-adaltras .i. i rreib irgarthaib 'every marriage will turn into adultery, i.e. in forbidden periods' LL iv 24787 , UR 124 . i tri corgusaib na bliadna, i nainib ┐ .c.ainib ┐ domnaigibh .i. dia ndenat adaltras isna reib-seo 'in the three Lents of the year, on Fridays and Wednesdays and Sundays, i.e. if they commit adaltras during these periods' CIH iii 1102.31 , UR 124 .

adbal

Cite this: eDIL s.v. adbal or dil.ie/336

 

Forms: aidbli, adbol, adbul, adhbhuil

adj o, ā, pl. aidbli, see GOI § 353 . Also spelt adbol, adbul. great, mighty, vast: ind fíróg . . . co norddan adbil ( adbail , adhbhuil v. ll.) `with vast dignity', Thes. ii 326.1 (Hy. iv). it aidbli fíad scoraib / rígrad Christ . . . `they are grand', Fél. Prol. 81 . is adbul a cobair `vast is their aid', July 28 . is adbul a pian, LU 2172 ( FA § 25 ). is adbul . . . ┐ is dírim failte muintire nime, 2124 ( ib § 19 ). is adbul . . . ┐ is ingnad fria innisin sudigud inna catrach, 2074 (ib. § 15 ). adbul físi armothá .i. mor int aslingi atchondarc, LL 280a10 ( IT i 162.5 ). adhbal rea n-innisi, ZCP viii 204.26 . rí nime . . . ┐ rí adbul ifirn `mighty', Ériu iii 143 § 3 . brōen fīona fīradbail (epithet of a saint), ACL iii 219 § 1 . talam-chumscugud abdul ingnath, PH 36 . gotha aidhble enlait[h]e, Anecd. ii 24 § 9 . ro-nuall . . . o shésselbi ádbuil, PH 471 . buidhni sil Adhaim adbail `the hosts of Adam's vast seed', Ériu iii 29 § 3 . na piana ai[d]bli ili `the many vast pains', § 2. na domenman áidhbli fil for P., TTr.² 240 . tri locha aidhbli ammais, Leb. Gab.(i) 64.1 . cosin mBóind m-bánadbail, LL 1025 . bretha.¤ wondrous in judgement, IT iii 57.1 . a Murias, maoin adhbhal oll, / coire an Daghdha . . ., Keat. i 210. y .

Equative: aidblithir leó bid torandchleas, BDD² 511 . fo nimib ni rabe bed mac nAine aidblithir one as powerful as the son of A., Ält. Ir. Dicht. ii 23 § 1 ( LL 311b17 ).

Compar.: nibo aidbliu leó bith óenadaig they thought it no longer than one night, LU 11049 . cid adbal in taitnem . . . is aidbliu . . . ind etrochta, 2002 ( FA § 7 ). tanic buiden aile . . . is aidblium (leg. aidbliu) tricha cet, TBC-I¹ 3168 . rucsat forra . . . lín budh aidhbhle ináit féin i.e. in greater force ALC i. 236.17 . nochar tinolad . . . riam sluag bad adbli . . . innas, Ann. Conn. 1256.5 . bá haidhblit(h)i in ítu the thirst was the greater CCath. 2518 . cúis dóláis . . . fá haidhbhle inás ar imthigh air gó sin, Desid. 3420 .

Adv. ind adbol gl. ecastor, Sg. 217b5 . domol se co hadbul in t-athair nemdha, ZCP vi 288.13 .

Compds.: Frequ. in Laws Comm. to form etymological glosses on words compounded with the prefix do-(di-), this, presumably, being mistaken for the intensive prefix 2 dí-, e.g. do-ciallathar .i. adbul-dicheltir, Laws v 452.26 . For further exx. see Laws Gloss. With adjj. ¤-bocht: ba hadbulbocht, SR 7412 . ¤-línmar. Compar. sluagh . . . bad adballinmure, Ann. Conn. 1256.5 . ¤-maith: mathi nach adbolmaith glossing boni non ualde, RC iv 250 § 17 . ¤-mór: an t-áonduine adhbhalmhór, RC xxix 114 § 10 . tnúth adhbhal-mhór, ML 70.30 . ar bhuidhnibh ádhbhalmhóra, Desid. 3968 . ¤-trén: fer . . . adhbultren, CCath. 327 . With subst. ¤-chúis: do badur adbal-chuisi eli ic C., MR 110.6 . With vbs. ¤-baíthigid is very foolish: adbolbaithigim gl. effutio, Sg. 56b6 . ¤-básaigid: gur adhbal basaigh Dia íatt, Leb. Gab.(i) 160. n. 11 . ¤-báthaid: gur hadbalbathadh nó basaigheadh (gl. gor diobadh), Leb. Gab.(i) 96 n.7 . ¤-scriosaid: uair . . . ro hádhbhailsccriosadh a haitt-, reabha, AFM v 1720.13 . Vn. ag adhbalsccrios Gearaltach, 1734.10 .

See aidbéil.

adúath

Cite this: eDIL s.v. adúath or dil.ie/596

 

Forms: adḟúath, aduatha, aduaith, adhuatha

n m. (ad + 1 úath) Also spelt adḟúath. in t-a.¤ , CCath. 769 . g s. aduatha, LB 152b57 . CCath. 4933 . aduaith, 4091 . n p. adhuatha, SR 8158 .

Great dread, horror: adhuatha adbail , SR 8158 . robai tra a.¤ mor ┐ duba . . . sechnon na catrach, Aen. 543 . a.¤ do airscelaib, LL 371c49 = athuath dia n-erscelaib, Hib. Min. 41.29 . bídgais in loech . . . la ha.¤ in gotha truaig, LB 157a57 . ba mór tra adhuath ┐ imeacclu an taidhg sin for gallaibh the foreigners were greatly afraid of that T., AFM iii 328.12 . for nár lásatt sidhe . . . a n-adhuath ┐ a n-ūrgrain . . ., vi 2280.7 . ro gab a.¤ mor in faith, CCath. 965 . bo lor d'adhúath ┐ d'urgrain . . . dona slóghaibh a n-eistecht, 4346 . d'fhághail bháis d'adhuath, AFM v 1584.4 . adhuath errad warrior's fierceness, Stair Erc. 1347 . ar son iomuid héigceart ┐ a nadhfhúatha mhóir, Hosea ix 7 . In phrase is a.¤ la is greatly afraid (of): is a.¤ lium re indisin, LB 157a5 . ba hadhúath mór leis in fís, CCath. 1469 . gomba hadhuath la cach, AFM i 296.2 . ba ha.¤ le cach comrad fris, Ann. Conn. 1256.6 .

Hence in concrete sense monster: ind adhfhuath angide . . . ┐ in torathar, Stair Erc. 1232 .

airbríg

Cite this: eDIL s.v. airbríg or dil.ie/1648

 

n (bríg): d'a.¤ . . . da phíanad ri gairgríg nGaídel to emphasize . . . his being punished, Metr. Dinds. iv 110.48 . da bai gan airbrig adbail `great power', MacCarthy 314 § 5 .

? anbail

Cite this: eDIL s.v. ? anbail or dil.ie/3387

 

ind la féil Fintain figlig / Chlúana Édnig adbail (anbail v.l.) (: nglanbail), Fél. Feb. 17 .

1 blad

Cite this: eDIL s.v. 1 blad or dil.ie/6007

 

Forms: blaid, blada, blaide, bladh, bladh, blaidi

n u, later also ā, f. ? Orig. n. n s. b.¤ ṅglicc, Trip. 534.10 . a s. b.¤ , LU 4267. d s. b.¤ , LL 16338 , blaid, 15289 . g s. blada, 15297 , blaide, 4372 . n p. b.¤ , Fianaig. 4.19 . bladh .b. (ón chlú), IGT Decl. § 40. bladh .f. (ón chlú, add. v.ll.), § 95 .

Fame, renown; in pl. somet. famous deeds, glories, triumphs (i.e. of a ruler or a king's reign): bladh .i. clú, O'Cl. blath .i. moladh, ibid. cé tara nech lín a b.¤ `though some famous man should come' (ed. n., SCC² 734 ) LU 3927 ( SCC 44 ). mo briathar is mo b.¤ , TBC-LL¹ 3681. ceannach blaidhe .i. bás `purchase of fame', ML 100.16 . rīgfad domhain . . . / muna chosnat fēin a mbladh, K. and H. 28. baile i fuair blaid (: thaig) is bríg `grew to fame', Ériu vii 224 § 40. a b.¤ ┐ a airdercus, TTr.² 755. as fada atú can mo bladh . . . do thogbail `long in raising my renown', TTebe 4061 . do Maolmuadh ba becc a bladh / airdri Cassil do marbhadh, Cog. 88.28 . leath an bhladha ag Bréithneachaibh, O'R. Poems 456. damhna bloidhe, IGT Decl. ex. 1122. bladh bréige ┐ āireamh gan fhochonn ┐ clú fáis, Leabh. ó Láimhsgr. xix 758 . a bratt co mblaid `his noble mantle', Ériu vii 225 § 46. na sinnsir . . . / nach bíodh fa bhladh, PBocht 2.16 . ceōl fa bloidh `famous music', Ériu iv 174.15 . aird-cheannas Éireann / . . . ar bhuadh ar bhlaidh (: ríoghaibh), Content. xxx 20. (Of a prince's reign) sé bliadna ar b.¤ , MacCarthy 156.17 . cóic bliadna ar blaid, 164.9 . foruacht fria blada sin Bruig his triumphs were set at naught at the Brug, LL 15856. ba borrband balc for blada / la D., 15904 . dá ndeich sé bliadna ar bladaib, 24139 .

Freq. in chevilles: forcanat b.¤ , Fianaig. 4.19 . tre blaid mbinn, ZCP viii 106.1 . datta in b.¤ , MacCarthy 144.5 . bāig go mbloidh, ZCP viii 114.29 .

In prov. is būaine b.¤ inā seōid, K. and H. 28.9 . is búaine bladh 'ná saeghal, Imr. Brain 63.2 . As attrib. g s.: cethracha bliadan blaidi `forty famous years', Ann. Conn. 1270.18 . co tuc failte blada doib, LB 238c46 (ACC Comm.).

pn As name of Cú Chulainn's spear: B. ar Bladaib a ainm-side, LL 13941.

Compds. With adjj. isin beluch blad-adbail `high in renown', Metr. Dinds. iii 158.14 . claideb Golai . . . / fri brig ṁbladailc, SR 6183. rogabsat Banba mbladbil of good fame, Rawl. 83a34 . cen nach ṁbríg ṁbládbrais rofeis, SR 1679. os Banba bladbricc ` various-famed ', MacCarthy 424.18 . bricht bladmas, IT iii 40 § 36.

With nouns: mór a bladalt, TBC-LL¹ 3521. samlaithir fri bladbail ṁbla / otha thalmain co hésca, SR 415. B. na mbladbann of the famous deeds, SG 335.34 . bladfhocal ón bladfocal / a Chríst tair dom anacul, 389.15 . nir ba h-aitherrach . . . bisig na bladh-nóis, MR 314.22 . Buais, buinni ar bladaoibh binni `famous delight of melody', Leb. Gab.(i) 64.10 . dar Ard mBresta mbladáibe, SG 373.12 = ṁbladaíbi, LL 6924.

See 1 blá.

1 crech

Cite this: eDIL s.v. 1 crech or dil.ie/12791
Last Revised: 2019

 

Forms: crich

n ā, f. See O'Rahilly, Ériu xiii 168 . ? d s. crich, Ériu iii 137.48 (if not for crích). plunder, booty: plundering expedition : crecha maílduín / berttair iceín, IT iii 84 § 72 . cen chreich, cen gait, Airne F. 339 . aisic a chreiche ┐ a einich, Anecd. ii 73.2 . ? coirm c.¤ cruit (`cup'), Cóir Anm. 121 . mili dam . . . / nír íc creach `they were never the reward of raiders', Leb. Cert.² 175 . tusa an chreach . . . ┐ as misi an toir (Cú Chulainn to Fer Díad), ZCP x 285.32 . lucht na c.¤ plunderers , PH 7559 . Bert crechi (nickname) `Load-of-Plunder', RC xvii 381.25 (Tig.). macsamla na crichi se (sic), ZCP iii 23.29 . dogebhair admáil it creich you will gain recognition for your forced gift (i.e. to a church), BNnÉ 146.36 . crīch B. i n-a comar creach a mêlée of raids, ML² 1132 . ro la creich . . . uadh hí S. nA. threw out a skirmishing party, AFM ii 1126.4 . ro chuaid . . . ar creich innuib Findgenti, Cog. 102.10 . creacha an tíre do theichemh rempo `spoils', AFM v 1266.2 . c.¤ lá hUa Néill, ii 840.2 . leómhan ar a mbiadh inneall creiche = paratus ad praedam, TSh. 4157 . As vn.: níor bh'uamhan liom aon dom chreich, Ériu i 95.19 .

With follg. qual. wd.: géill na Cásg ní creacha ar shíodh `have not been captured without a fight', Aithd. D. 58.18 . ní do chreic[h] bó ná búailead (of hosting of death), Bard. P. 53. 12 . ? eneach in righ ni creach cluig / da dhil neach in gach Nodhlaigh (sic), IGT Metr. Faults§ 151 . c.¤ choblach lá hU. sea-raid , AFM ii 1182.14 . creach dhíghla, ALC i 250.21 . c.¤ folama, AU i 494.13 (see ? folama ). ar creich loingsi `on a plundering voyage', Stair Erc. 646 . c.¤ mhórmheabhla `treacherous depredation', ALC i 510.z . a c.¤ rig do denam do ar Uib Falgi `king's raid', Ann. Conn. 1265.8 . crecha urradhais .i. in creach i n-aigidh creichi, O'D. 2412 ( Rawl. B 506, 53a ). Of harrowing of Hell, see s.v. Cásc .

Predatory party : c.¤ marcach rempu, AU i 506.19 . omna .i. ria creich, no re coibdin, Laws iv 94.5 Comm. ? da fagbaidh . . . in c.¤ no in galar ní aige, Laws iii 368.15 Comm. gur lecadár creach mor imach, O'Gr. Cat. 7.21 . ár a creiche íme, AU ii 112.11 . creach .i. sluagh, O'Cl.

In vaguer sense ruin, calamity, desolation : mór an c.¤ , BColm. 100.17 . c.¤ ṅgúr (cheville), SR 7899 . cion an fhormaid / . . . is creach dhóibh, Dán Dé xxxi 39 . is creach . . . dá cháirdibh (of death of nobleman), Keat. Poems 133 . mo chreach chráite . . . alas! Celtica i 93.167 . mo chreach don bhuídhin (imprecation ?), Párl. na mB. 2378 .

Compds. With nouns: crodh ┐ creachairgthe na criche, Hugh Roe² 192.y . Tír Mac C. na ccrechár, Top. Poems² 491 . ar an ccreachgoid, IGT Introd. § 103 . fri crechbhrath, Gorm. 6 . crechdighail mor `retaliatory depredation', AU i 520.7 . creach ghabháil la C. dar Sh. nA., AFM ii 922.z . ar dháigh chreachlomtha pillaging, v 1566.5 . crechloscad na Cundai, Ann. Conn. 1405.4 . ? tenn in chrechmuirn (of a horse), RC xxxvi 263 § 23 . ar cuairt crechól `a foray of plunder and drinking', BCC 290.27 . D. mac C. na ccreac[h]ród, Caithr. CC 45 . dol doib . . . for crechruathur, Ann. Conn. 1386.6 . eng ┐ foillecht an chreach-shloigh, Hugh Roe² 82.23 . crechsluaghadh `a foray hosting', AU ii 114.10 .

With adjj.: i n-Óe Cúalann crech-adbail , Metr. Dinds. iii 114.64 . inghean Cathail chreacharnaidh ` bold-raiding ', Magauran 4168 . rí . . . creach-beodha, Hy Maine 133.y .

With adjj. derived from nouns: ri croda creachdimsach, BB 411b40 . la Ingcél Cáech crechdulig by Ingcél Cáech [who was] unyielding in plundering, Three Historical Poems 152 q. 122d . itt . . . .é cendbeca . . . crechfobdi, LU 6911 = crechḟoibdidi, BDD² 465 `swift to raid(?)', Gloss. ri . . . creach-indsaightheach, Hy Maine 138.9 . mac C. creachlaemdha, BB 61a45 . fer . . . crechlinmair, ALC ii 188.2 . ind ḟir chairdig crechloṅgaig of the plundering ships, LL 17683 . mac tairsigh . . . chrechnoisigh plunder-famous, O'Curry 1468 ( H 3.18, 652 ). sladaighe creach-reilgeach = un voleur sacrilege, Trompa na bhF. 584 . in righ croda creachuathmur, BB 418b22 .

With vbs.: creachloisscid crīoch C. co léir, ZCP xiv 221.2 . ro creachoirgeadh . . . a n-ermhor, AFM iv 764.10 .

cron

Cite this: eDIL s.v. cron or dil.ie/13107

 

Forms: -cruin, cronu, cernu

n o, m. (n p. -cruin, Laws ii 354.6 Comm. a p. cronu, BDD² 1041 = cernu, LU 7424 ).

(a) crime, blame, fault : c.¤ .i. cronughadh, O'Cl. ni roleic omun in righ dhoibh c.¤ fair `prevented them reproaching him', Marco P. 17 . ni c.¤ la neach . . . da bhfaie a ben la fer n-aile, 106 . In phr. cen ch.¤ : tri Fothaid Elgga cen ch.¤ (: Garbchon), Corp. Gen. 264.5 . flaith Ch. . . . cen gait, cen ch.¤, cen galar, Airne F. 339 . gen gait, gen c.¤ neich, 368 . fēga lat cen ch.¤ (: col) `honestly', KMMisc. 268 § 40 . lucht loṅg mac nElloith cen ch.¤ , LL 366 . mo chnama gan ch.¤ `stainless', AU i 318.10 = crón, AFM i 434.6 .

(b) (hardly difft. wd.) property, possession; claim : ar ṡeisiodh seghad a sain-ch.¤ saoirdhilsi, Ériu xiii 32.4 . ro det a c.¤ iarsin do mend `he granted his possession . . . to Menn (?)', O'Dav. 1362 . c.¤ .i. sealbugud . . . sainc.¤ .i. selbugud neich coitcinn, 339 . ni fuataghar acht . . . co ruice lias bes nesam do fri c.¤ ┐ coimge, O'D. 649 ( H 3.17, 483 ). cen chaṅgin cruin, LL 17232 . crón .i. a chur a c.¤ no sainigenn i n-urlaim coitcind, O'D. 1631 (H 5.15, 16b). saine c.¤ sain seirce `peculiar possession of peculiar affection', Laws iii 50.27 .i. sainiugad cruid, 52.3 Comm. cetharda re mu téit in aidbriud .i. remud ┐ lamugad, c.¤ ┐ breth, O'D. 1630 (H 5.15, 16b). óenach . . . / . . . cen ch.¤, cen aidbriud, cen dáil `challenge of property', Metr. Dinds. iv 150.59 . c.¤ .i. coitchenn sainchron .i. nemhchoitchenn, O'Curry 1463 ( H 3.18, 650b ). Cf. cen sainc[h]ron, cen indíri, ACL iii 320 § 89 . c.¤ cuilid c.¤ adhuail (adbail, v.l.), Anecd. ii 59.4 . sé scribaill for nech do gní gú-agra nó gúc.¤ `fraudulent claim', O'Gr. Cat. 99.23 ( O'Curry 2103 ). ? tall 'na glé-medóin hi crunn (: sund) `in the midst of her portion', Metr. Dinds. iv 176.22 `for cron possession (?)', Gloss. ? C. . . . do dergiu co c.¤ ┐ co leir i.e. entirely, completely (?), AU i 440.w .

1 dínert

Cite this: eDIL s.v. 1 dínert or dil.ie/16604

 

n o, n. (nert) great strength: díneart .i. déneart .i. neart Dé, O'Cl. fri Dia is dubart, | fri demon is d.¤ , Fél. Ep. 154 ( .i. is adbail nert, Thr. Ir. Gl. 140 ). fri tudrach in domuin, ol is mór a d.¤ , ib. 330 .

drong

Cite this: eDIL s.v. drong or dil.ie/18811

 

Forms: d., d., drong, druing, drung, drong, druing, drungu, druing, drong, drond, drond[a, dronda

n o, m. in O.Ir. and usually in Mid.Ir. (note also n s. d.¤ n-ingen, d.¤ ngilla cert, SR 6279 ; but: in drong , Sg. 159b5 ). Later ā, f. g s. druing, SR 1227 , 1434 , 2619 etc. d s. drung, 249 , 633 , 855 , etc. a s. drong, 1289 . n p. druing, 8284 ; Fél. Ep. 285 . a p. drungu, Hy. iv 3 ; Fél. Ep. 232 . As ā, f. fiad cach druing dēin, SR 4519 . v s. a drong noeb, Fél. Ep. 401 . Occas. also drond: drond[a, RC xiv 404 § 10 . ? dronda, IT iii 98 § 162 .

Indefinite number of individuals grouped together for some purpose, band, crowd , usually of persons (refers to a more compact and precise number than drem(m)): d.¤ .i. imat, O'Dav. 727 ; Lec. Gl. 62 . cach d.¤ imma rig, TBC-LL¹ 458 . cach d.¤ immá deglaech, cach buiden imma taesech, LL 220b38 ( TTr. 266 ). riched co n-ilhur a d.¤ , SR 341 . tigerna os cech drung, 855 . táet nech ammuig ó nach druing, 3911 . do dilgenn a nd.¤ ndalach, a mban, a mac (of Israelites), 5737 . slúaig sil Adaim, aidbli druing, 2673 , cf. 889 . druing cen crabad ar mo cinn, Trip.² 1316 . im Fer nDiad na nd.¤ , TBC-I¹ 2381 . do Crist na nd.¤ , Anecd. ii 26 § 3 . oenta[id] in druing dindgil, Gorm. May 10 . dom dín ar cech ndruing, KMMisc. 255.9 . atrachtsat dronga écraibdecha i n-agaid Pilip, PH 2547 . éirghit siat 'na tri drongaib, RC xxiv 379.15 . ba ri for drungu domain, Lec. 46b30 . do fhágaibh dronga ag coimhéad na críche, Keat. iii 5397 . Commonly folld. by partitive gen. or DE: sech drungu (dhrunga, v.l.) demne (with gloss .i. sech buidne), Hy. iv 3 . la drongaib (drunga, LB) na ndemna, FA § 31 . d.¤ árchaingel nime im Michél, Fél. Ep. 233 . rotgíallsat druing na fían find, Death-tales of the Ulster heroes 20.9 . Brian . . . adrochar le druing nDanar, ZCP viii 120 § 5 . d.¤ d'arbrib angel, SR 791 . d.¤ mor dia miledu armtha lais, PH 848 . roráid fria droing do doinib, 3359 . Of things: in d.¤ briatharde persine tanise the verbal group of the second person, Sg. 159b5 . tria drungo drona dagdrēcht, ZCP xii 246 § 18 . aithne ar dhrongaibh do ceartuibh Gaoidhilgi, IGT Introd. § 2 (2.7) . daronusa doib d.¤ bind bairdne abundance of bardic poetry, Auraic. 5250 = droing mbind, 5247 . saildrong willow-brake (?), 5521 . Of a class or category: atat da droing for ainglib, YBL 169b12 . fó coruib na druingi seo contracts of this class, Laws v 184.23 Comm. do scuibhéaraibh ┐ do lucht bogha ┐ da gach ndruing ré gaiscidh, Keat. iii 5230 . don dá dhroing . . . do chloinn Bhanbha (of two political parties), Keat. Poems 1019 . ag so na sé dronga do Leith Cuinn mar atáid Dál gCuinn, Dál gCéin, etc., ITS xv 13.8 ( Keat. iv ). cia do na trí drongaibh peacthach, TSh. 1515 . na hocht dronga beannaighthe (specified in the Beatitudes), Ó Héodhusa 227.8 . nocon fhaca don droing banda a comālaind womankind , RC xxiii 396 § 2 . don druing daonda mankind , SG 260.12 . an d.¤ maol do ghéill don ccrábhadh (i.e. the clergy), ZCP i 142.4 .

Folld. by partitive DE some of: Ere oll . . . atfeda d.¤ dia dálaibh, Leb. Gab.(i) 92.19 . ma's fír do dhroing dona fileadaib, Lec. 243a1 . Absolutely: ata d.¤ aca rāda có roibi mac aili oc Erc some say , 239d22 . drong . . . drong some . . . others: cuimhnighid d.¤ air charbaduibh ┐ d.¤ aile air eachuibh, Psalms xx 7 . Note also: mar bhís a ndán do dhroing dul when it is the destiny of people to die, Miscell. Celt. Soc. 150.23 . Folld. by rel. clause those who: nach tuc as acht d.¤ do dligh those who deserved it, Ériu iv 118.27 . mar an druing théid síos annsa pholl, Proverbs i 12 . Iábal . . . athair na druinge gá mbí áirnéis of such as have cattle, Gen. iv 20 . a dhrong is caraid damh (= amici mei, Job xix 21 ), TSh. 3918 .

Compds. with adjj.: ó Drobáis drong-adbail of the mighty throngs, Ériu iv 152 § 33 . ¤ḟoirtil strong in retainers, Keat. Poems 793 . With nouns: ardrí for drongaltaib den `strong hosts' (divers degrees and conditions?), ZCP ix 466.3 . ¤buiden: dā drongbuidhin móra, Acall. 4651 . drongbuidhen deghshluaigh, AFM v 1740.14 . Keat. iii 5271 . ? drongdige (gen.?), Metr. Dinds. ii 30.66 . drongdirma, CCath. 4482 ; Hugh Roe 202.19 . ¤ḟolt: ni dighna d. gan dol | rigraidh Connacht ar creidem the thick-haired kings of Connacht (?), Fen. 242.21 .

2 écndairc

Cite this: eDIL s.v. 2 écndairc or dil.ie/19628

 

Forms: écnairc, écnarca

n i, f. g s. écnairc, Anecd. i 43.7 . Ériu i 219.4 . Laws v 212 Comm. , etc. écnarca, RC xiii 84.18 . LL 286a14 . Evidently same word as preceding. An intercessory prayer, prayer for the absent or for the dead, requiem: ecnairc .i. impidhi, O'Dav. 776 . Thr. Ir. Gl. 226 x . a Íssu notguidiu | ar écnairc na slógsa, Fél., Prol. 266 . éccnairc .i. guidhe Dé, O'Cl. is écnairc do marbaib a requiem for the dead Fél., Ep. 192 . is écnairc i mbethu | fri homun cech báeguil, 201 . gabail n-ecnairce beo ┐ marb, LB 11b37 . 11b25 . gaibem a ecnairc, or B., ór itbath, Fél. Feb. 1 Comm. , LL 283b19 . rogabad a écnairc ┐ ro hadnacht, LL 283a38 . adnaicthir lia cheili ┐ gebid a écnairc, 278a47 . AFM vi 2296 . ní fil ní do-gné dune dar cend indtí adbail nad cobair dó, etir figill ┐ abstanit ┐ gabail n-ecnairci, Mon. Tall. § 18 . BNnÉ 92.9 . ZCP iii 29.22 . Acall. 3046 . nodleice for gabail a hecnarca .i. secht mbiate cech lai leis. cēt slechtain. na tri choicait LL 286a14 = KMMisc. 210.15 . in ni udbras nech ar anmuin .i. ar gabail n-ecnairce; ┐ a dilsi o uair gabala na hecnairce amach, Laws Comm. v 212.10 ; 316.29 ; 428.16 ; 500.5 . AFM vi 2222.20 . cech manach nā timairg for a eclais saindiles baithius ┐ comnai ┐ gabail ecnoirce inti, Ériu i 219.7 . rochuaid dochum nimi ┐ atát na clerig ac gabáil a écnarca sum, LL 303b42 (= RC xiii 84 ). secht n-affrinn écnairce áin requiem masses ACL iii 216.1 .

4 í, hí

Cite this: eDIL s.v. 4 í, hí or dil.ie/26897

 

Forms: int-í, -í, -í, int-í, int-é, intía, an-í, an ní, in ní, ind ní, int, intíi, indtí, ant, inthé, in té, intía, an, ind, ani, aní, a, an, ind, inn, inn, forsinní, inn, indní, immontí, ani, forsaní, iní, ind, indhí, indt, inní, in, an, an tia, na, dondí, isind, dondhí, ontí, dind, dontí, té, indh, indíi, indi, indí, indhí, innah, na, na, forsnah, inna, innah, nahí, na, innan, donaib, isnaib, cosnaib, donahi, donafíb, cosna, arna, iarsna, int-í, isindí, airindí, iarsindí, hib

indeclin. pronom. demonstrative particle, accented. In O.Ir., was nasalised in the same cases as adj. In Mid.Ir. no exx. of nasalisation.

I

(a) Rarely used alone as demonstrative (see Thurn. KZ xlviii 52f .) : a lleth n-aill hí ara-thá `die andere Hälfte, die übrig ist', KZ xlviii 52 = ZCP vi 2. in duine in chainchomraic hí `that man of peace', Ml. 61c2 . in tan hí ba gābud dí `at that time it was a peril to her', Thes. ii 347.2 . atarachtatár in maic hí ro slassa and those boys who, LU 4900.

(b) Usually accompanied by another demonstrative which it emphasizes, e.g. hí siu, hí sin, hí thall : int Alaxander hí sin `that Alexander', Wb. 28a20 . a mbas n-isin, 15d12 . nínchruth hí thall `not in that manner', 26b13 . cid a n-uathath n-ísiu arna roib occo `that even this one should not be at it', 5a26 . ni fil folad n-aill fora sernte in soscéle issin (leg. hísin, Edd.) `on which that Gospel could be built', 18c8 . it dássactig in dóini hisiu `these men are mad', 12d36 . dú diarbu etarcnad in macc hísin `the place whence that Son hath been recognised', Tur. 22. conruptar fadirci ind usci robatar hi fudumnaib talman trí indlach inna talman n-isin `through the cleaving of those earths', Ml. 40d16 . a ndliged n-ísin nephaccomoil inna teora liter i n-oen sillaib, Sg. 7b9 . dos bert in leth hí sin for tús, IT i 40.28 . forna tinnib cetharchorib hísin, BDD² 773. ria lonaib .i. na slog isin `i.e. of these hosts', Laws iv 154.17 Comm. adsuidighter cricha tra forsnahaib íseo `boundaries are settled by these kinds (of land marks)', 144.18 Comm. is húar a llaa nísiu, ZCP viii 175.17 . is nemnech in gáeth hísiu, ib. 19 . fáemit-sium dano ani hisin, LU 9036. nirba lugu a echta in airseda isin, TTebe 3152 .

(c) ? Used alone substantivally : ní fhacaidh mo chlí ris í dom chlannaibh comharsan `my bosom found none of my neighbours to deal therewith', Ó Bruad. iii 216.y .

II int-í (article+-í, used substantivally). The article is declined throughout ; -í is invariable but in later texts the -b of the dat. pl. ending is added to -í. On the analogy of é and sé, int-í became int-é. This form appears as early as S.R. Later there are a few exx. of intía. See below. In Mid. Ir. the neut. an-í through confusion with the subst. ní became an ní, in ní and sometimes ind ní.

FORMS.

Nom. m. int, Wb. 1a3 . intíi, 12c19 . indtí, Mon. Tall. 134.16 . ant, ZCP viii 109 § 2. inthé, SR 1659. in té, Acall. 218. intía, 577 n. an tia, Ó Bruad. ii 106.8 . f. ind, Sg. 220a10 . n. ani, Wb. 15d33 . aní, Ml. 74d7 . a ní, PH 3685. an ni, 6194 . ind ni, 5251 . inn, ScM. § R 1 . acc. m. inn, Wb. 11a11 . Ml. 76c2 . Tur. 60. forsinní, Ml. 52. inn, ScM. § 3. indní, Mon. Tall. 136.29 . immontí, TBC-LL¹ 1911. n. ani, Wb. 4d17 . forsaní, 9c1 . iní, TTebe 4729 . gen. m. and n. ind, Wb. 17d21 . Sg. 198a21 . indhí, Mon. Tall. 133.17 . indt, 133.25 . inní, Imr. Brain § 64. in tíí, PH 1924. an té, Dán Dé vii 33. an tia, Ó Bruad. ii 180.12 . f. na hí, AFM vi 2126.6 . dat. m. and n. dondí, Wb. 4c26 . isind, 5a18 . dondhí, Mon. Tall. 143.15 . ontí, 141.19 . dind, Hib. Min. 288. dontí, TBC-LL¹ 745. PH 6484. gan té , Dán Dé x 16. nom. pl. m. indh, Wb. 29a12 . indíi, 4c40 . indi, Ml. 114b7 . indí, Mon. Tall. 131.z . indhí, 161.22 . n. innah, Sg. 54b6 . na hí, PH 2037. na hai, 1132 . acc. pl. forsnah, Wb. 20d1 . inna hí, Ml. 115b19 . innah, Sg. 179b2 . nahí, Mon. Tall. 136.z . PH 6543. na hii-sea, 2285 . gen. pl. innan, Wb. 25b27 . Tur. 71. Ml. 29b4 . dat. pl. donaib hí, Sg. 156b7 . Wb. 30a20 . isnaib hí, Sg. 164b2 . cosnaib hi, Ériu ii 102 § 11. donahi, Ml. 46c7 . donafíb, LU 2261. cosna fíb, 1951 . arna haiib, PH 1415. iarsna hiib-sin, 1275 .

Contracted forms occur: ti rotbrathaig he who has betrayed you, SR 1317. deoda tíi godly was the man? (cheville), 4503 . ba trénfer duairc tí thucsat, 5780 . ba dulig cor ris tí robói and, CRR § 55. bennacht uar 'té (=for inté, Ed.) dianid húa, ACL iii 307 § 22. a chaoín-tí ré maothuíghear O gentle one, Hard. i 180.1 .

USAGE.

int-í may be folld. by

(a) a rel. clause, in which case it means he who, whosoever : intíi labrathar ilbélre `he who speaks many languages,' Wb. 12c19 . do menmanib innaní asbertis ... `to the minds of those that used to say,' 25b27 . forsnahí comalnatar toil dáe `on those who fulfil God's will,' 20d1 . frecre dondi asrobrad ... `to that which has been said,' 3c31 . is hé tíntud indí as barabas `this is the interpretation of `Barabbas,'' Tur. 113. aní remíerbart `what he had said before,' Ml. 74d7 . is sain indí asidrubart ┐ indí frisanérbrath, Sg. 220a10 . inní do-bered anís don chétgabáil, ScM. § R 1 . intí día maccleirchiu forsa mbeith ítu mór, Mon. Tall. 144.32 . dar cend indtí adbail `on behalf of one that dies,' 133.25 . do muindtiri-siu huli etir indní díob adgladmis ┐ ..., 136.29 . fochraice nime ┐ píana iffirn d'innisain donafíb no chretitis, LU 2261. co neipirt in ti ba tir `the person whose land it was,' Laws iv 4.29 Comm. mo ṡargud immontí thanic for m'óisam, TBC-LL¹ 1911. Oisín mac Finn in té nár' ér duine riamh, Acall. 218. cindus a rád comtís dee na hí naptar dee?, PH 731. nime ┐ talman cosnaib hi docuissin indib `with all that exists therein,' Ériu ii 102 § 11. at [i]at na leath-ghutai nahi dourgabtar treothu fen `the semivowels are those that are pronounced by themselves,' Auraic. 464. ó rígh gus an té as táire, Dán Dé vii 13. éag an tia do bhiathadh iolair `of him who fed ...,' Ó Bruad. ii 180.12 .

aní sometimes = all that : aní forricfedh isin domun do anmandaib `all the beasts it would find in the world,' Ériu ii 134 § 116. an ni dotimchillfid a carpad do Muig Bregh `so much of the plain of Bregia as his chariot would surround,' RC xvii 16.17 .

Combines with prepositions to form conjunctions, isindí in that, since; airindí for the reason that, because; iarsindí after that, when, since, in as much as : is indí dorathchratha `in that they had been redeemed,' Ml. 125b9 . isindí nad creitid `in that ye believe not,' Wb. 1d14 . is follus isindí nachim-rindarpai se `it is manifest in that He has not cast me away,' 5a18 . airindí asfóite fon díthrub `because it used to be sent to the desert,' Tur. 110 e . arindni techtus na hi atcobra, Hib. Min. 426. ar in ni is comaith gnais caich, Laws iv 68.3 . iarsindí adcuaidsom di neuch immethecrathar ... `after he has spoken ...,' Ml. 65a1 . iarsindí bes tuidchisse deichthrib i ndoiri `after the ten tribes shall have been led into captivity,' 72d1 . in litir amal intech legend (leg. lēgind) iarsinni fuires set in legind `inasmuch as it prepares ...,' Auraic. 362. na Collai .i. colaigh iarsaní ro marbsat Fiacha, BB 250b40 .

(b) a proper noun in apposition, or a noun equivalent to a proper noun, e.g. día. int-í then means the aforementioned: inti Moysi, Wb. 33a2 . intan ad citaacae rebeca inní isác, Tur. 60. ducorastar dia deilb mordraige ... forsinní dauid ... connach n-ingeuin intí abimelech, Ml. 52. donahi diandrerchoil intí dia `to those to whom God hath decreed it,' 46c7 . búi seom intí Nóisi a óenur for dóe na rratha, IT i 72.3 . ro-lá didiu i socht innī Mac Dathó, ScM. § 3. co rub garit a ré ┐ a remess in tíí Iúdais, PH 5116. is e inti cetna, idon, Lucifer, Todd Lect. iii 54.22 . gabhais iarom an ti Golamh ..., Leb. Gab.(i) 224.y . i n-onóir na hí naemh Muire, AFM vi 2126.6 .

(c) a demonstrative particle, e.g. -siu, -sin: fri genti asbeir som anisiu, Wb. 4d17 . adib mogae indísin `ye are servants of Him,' 3b15 . innísin glan `him pure' gl. mundum, Ml. 76c2 . ní beram aichni inní sin `we do not know such a one,' Imr. Brain § 64. amail forfertis a cridiscelae nahí sin `according as their desires should bring about those results,' Mon. Tall. 136.z . ro-comaillit ... na hii-sea uli, PH 2285.

(d) an adv. of place or an adverbial phrase: gluás indí riam `a gloss on what is before,' Wb. 17d21 . du gnimaib aní tuás du persannaib anisiu sís, Ml. 117c6 . intí thall gl. ille, Sg. 197a9 . meisde ar mbreath gan té rem thaoibh-se `my friend'-s opinion of me shall be lower,' Dán Dé x 16.

The Mid. Ir. dat. pl. form used sometimes instead of the dat. pl. of the article: teora sealba na beiread ba dona hib caithaib seo `three lands in which cows are not fined for these trespasses,' Laws iv 124.25 Comm. amail remindērbartamar isna hībh crōaibh aile, Ériu i 215.10 . is marb m'anmcharu isnahíb laib sea, LB 260a58 . robai ... fúath finemnach di or ┐ do arcat innahib turedaib ordaibh in tigi sin, BB 493a49 .

imḟolang, imḟulang

Cite this: eDIL s.v. imḟolang, imḟulang or dil.ie/27544

 

Forms: imfhulaing, imfulaing

n o, m. (perh. orig. o, n. See Críth G. s.v. folog ). vn. of imm-foilngi.

(a) the act of causing, effecting, accomplishing ; cause: imfolang nach gnima `the effecting of any deed,' Ml. 80d2 . dind imfolung, gl. de effectu, Ml. 24c17 . oc immfolung ind óir promthi `making proved gold,' 38d18 . do immofoluṅg déesse duitsiu, Acr. 6c3 ( Thes. ii 3.29 ). ma dogabthar chetamus a fít is imfolang galir són `if a man's allowance be suddenly diminished, that will cause sickness,' Mon. Tall. 152.8 . fodáilter dona tuathaib fri himfhulang n-ícce, PH 6358. tria imfhulang in aicnid spirutalda `per effectum spiritualis potentiae,' 6747 .

Here seems to mean effect: imfolang a chomairle son `the effect of his council,' Ml. 30d22a .

(b) the act of sustaining, supporting ; means of support : fri imfolang ar mbethad `to support our life,' Ml. 20d5 . batir banbrugaid son ┐ batar maithi do imfulung na fían, Corm. Y 1018 ( Anecd. iv 87.12 ). ata lanamuin i tuaith dlegtai a notrus .i. a nimfulung, Ériu xii 10 § 9. d'imfulang a mathar ocus a n-athar, Laws i 138.18 Comm. imfulang na cetmuintire fri re tri mbliadan, 232.22 . (gl. folach cetmuintire, 230.24 ). nocha nindlightuch do ma cunic a imfulung (of receiving a large supply of stock), ii 226.9 Comm. atait secht n-imfuiling, no sechta imfuilingter isin tuaith ┐ is doilig a n-imfulang `seven cases of maintenance,' v 312.6 Comm. bo bis ac imḟulang a cisa do fhlaith no do eclais `a cow which pays (viz., serves as payment of) his rent to the chief,' 260.12 Comm. do gebhdis a sasadh do ghrés gan saothar ndaonna aga niomḟulang, Mart. Don. 102.16 . ic a nertad ┐ ic a n-imfhulang co riachtatar sruth nEordanen, LB 123b39 . go ndarubdatar féithe do chride ... connach fail féith itir ic a immuluṅg, TBC-LL¹ 4387. is e connic ind uli dúl aicside ┐ nemaicside do airitin ┐ do imfulang, Alex. 451. a n-imfhulang ┐ a gcongbāil suass a mbethaidh ┐ a n-edaigib, Fl. Earls 180.18 . go ffuil a uile riachtanuss ┐ imfulang ann badhdēin `all its necessaries and support are supplied by itself,' 182.7 . diarraidh ... choblaigh go n-iomfhulancc lóin ┐ ordanais móir do chor co hErinn, AFM v 1728.x .

Gen. used attributively, enduring, strong: da tharb ... ua chuing adbail imfhulaing , TTebe 212 . co slabradaib ailli ordaib imfulaing eistib, 465 . tre eirr imchail imfhulaing ... chath-sceith, MR 266.9 .

(c) the act of permitting, allowing: is socar duna tuathaib imḟulung na ndaine co cintaibh accu tall isin tuaith `to suffer the people with crimes among them in the territory,' Laws v 30.3 Comm.

(d) the act of carrying, removing: cethrar aca imfhulong `four carrying him,' Ir. Review 1912, 250 § 12 . masa cunntubairteach bāis an t-othair nocha ndleagar a imfhulaing co haithle na naomaighi, O'Curry 305 (< H 3.18, p. 167 ). baegal a imulung ria noemaid manar foccail liaig, O'D. 1666 (< H 5.15, p.24b ).

lonnaigid(ir)

Cite this: eDIL s.v. lonnaigid(ir) or dil.ie/30665

 

Forms: lonnugud

v (lonn)

I Intrans. is angry, becomes angry : indi londaigedar gl. indignantis, Ml. 64b5 . 102b11 . londaigim gl. aspernor (mistaken for aspero), Thes. ii 230.20 ( PCr. 65b3 ). ro londaichedar ┐ ro fheargaigeadar co mor, YBL 146b37 .

II Trans. angers (usually in pass. constr.): rolondaigestar gl. [hoc est quod . . . Deum] . . . indignatione commouit, Ml. 29a2 . rolonnoiged iaram ┐ rotriall imdiocht, Aisl. Tond. 93.15 . ro lonnaighedh [Ciarán] frisan rígh, BNnÉ 106 § 20 . ro lonnaigedh siumh disuidhi, 301 § 5. ? a n-as andsom dūnn di sodhain / alt noslonnaigh, ACL iii 295 § 20 (`the trait that enrages', Jn. Celt. Stud. ii 97 ).

Freq. in pass. impers. construction with IMM of person enraged: ro lonnaiged immi ó ḟeirg adbail , LL 220a6 . do ro lonnaiged iman righnia, TBC-LL¹ p. 369 n. l. is and sin do riastradh ┐ do londuighedh um (fan, v.l.) ríghmíledh, Comp. CC 102.15 . The same construction but with active vb.: do luath lonnaigh im Conall triasa haithesgu sin C. flew into a passion, ZCP xiv 258.17 . o'tcualaidh an gniomh sin, lonnaighis uime, BNnÉ 322 § 28 .

Vn. lonnugud.

maicne

Cite this: eDIL s.v. maicne or dil.ie/31297

 

Forms: mórmacni, mórmaicne, macniu, dóermaicni, maicne, maicne, -da

n io, m., and , f. (mac). ? g s. mórmacni , LU 5328 = mórmaicne , TBC-I¹ 851. d s. dot chain-macniu , LL 270b12 . n p. bertair dóermaicni , LU 5614 ( TBC-I¹ 1134 ). maicne (m. and f., pl. maicne, -da), IGT Dec. § 1.

Sons (coll.), progeny, generally in sing., sometimes with pl. vb. āsfaid dáermacne i crích Ulad a lleth o mathrechaib, TBC-LL¹ 1739 = gomsa dærbésacha macneda Ulad, ZCP viii 545. 21 . maccni Natfroich . . . huadib ríg, Trip. 196.16 . macne Conchobuir, ZCP viii 217.32 . maicne Echoch . . . im Niall, RC xxiv 184. co ro rann R. . . . a thír dia maicne, RC xx 136. 25 . ní farlaic Cathaír Carmain | acht dia m.¤ mór-adbail , Metr. Dinds. iii 16. .ix. mberta maicne . . . .i. ix. mbretha mac, O'Dav. 280. a Corbmaic, coisc do m.¤ , 173 = YBL 140b24 . In wider sense posterity, descendants: taethsat do m.¤ (a prophetic curse), Cog. 92.9 . maiccne Ebit Eoganachta, Todd Nenn. 258. tri senoraig . . . do shain-macne in lochta ro crochsat Crist, LB 159b24 . do mhaicne ghlórmhair Ghaoidhil, Keat. Poems 1166. A family, tribe: frisna iltuathaib ┐ frisna ilmacnib, TBC-LL¹ 453. fo fedaib na tri macni `the woods of the three tribes', Cog. 58.18 (= na ttri nUaithne the three Owneys B). fear . . . bá ferr dia mhaicne, AFM v 1528.20 . ní don Mhumhain do mhaicne, O'Gr. Cat. 534.8.

In the Lismore and Laud texts of the Acall. na Sen. `maicne' seems to be used in sense of `manchaine' and may be a scribal error for that word: mo maicne-si duit-siu eter béo ┐ marb, Acall. 6650 (= mainchine F.); bar ṁbéomaicne ┐ bur marbmaicne don Macha co bráth, 3506 (`your posterity both living and dead', O'Gr.), cf. 3707 , 5900 (= -mainchine F. in all cases).

1 mid

Cite this: eDIL s.v. 1 mid or dil.ie/32157
Last Revised: 2013

 

Forms: midh, meadha, mmid, med-

n u, n. and m. midh (m.), IGT Dec. § 71. g s. meadha, ex. 1550 . Mead, metheglin: m.¤ .i. combrec ro truailled and .i. med (i.e. it is a corruption of Welsh medd), Corm. Y 853. n s. (with art.) a mmid mass, IT i 77.20 ( LL 261a23 ) = in mid, Eg. fín ┐ m.¤ do dáil fair, TBC-LL¹ 1614. dabach do m.¤ medrach, SCC 33. fa ro-beg do midh a dīl very little mead sufficed him (of Colum C.), ZCP vii 304.9 . m.¤ cuill hazel-mead , xiii 276.2 . as e mo miodh mh'uisci fúar cold water is my mead, BS 86.9 . pait meda, LU 4455. mesce tre ol cormae no chingiti medæ, Mon. Tall. § 40. gáir meda the shout of (those that drink) mead, Metr. Dinds. iv 368. ba mac meda co fledól, Anecd. ii 35 § 8. Frangcaigh . . . santaigh senmedha thirsting for old mead, IT iii 91 § 128 = Bruchst. i § 36 . d'ól meadha mhais, A. Ó Dálaigh lv 9 . (cryptic) muinchidh .i. miodh, Goid. 76 § 99 (Dúil Laithne) , ZCP xlix-l 613 .

Compds. i nArd Macha mid-adbail `rich in mead', Metr. Dinds. iv 130. for ríg midcharthach Mide mead-loving , ii 44 . ¤chuach a mead-cup: combo móir béolu midchuaich, LU 4482 = fidchōich, TBC-I¹ 395 (YBL). ¤garb: ic ríg Macha midgairb `wild with mead', Metr. Dinds. iii 368 (but cf. iv 222.2 quoted under 3 mid-). ¤ól mead-drinking , LL 369 marg. inf. fian Mhuaidhe is millsi midoil, 394.4 . a hucht Muimnech in mid-ōil mead-quaffing Munstermen, MacCarthy 426 z . ¤ólach: in fiad mesta m. rich in draughts of mead, Metr. Dinds. iii 136 (midōlmar v.l.). ¤rian: dar midriana streams of mead, ZCP xi 80 § 3 . With the g s. stem med- in poetry (metri gratiâ): ar shluagh Mhúir mheadh-altruim mBreagh ` mead-producing ' (: eanac[h]luinn), Studies 1928, 675 § 8 . tri fichit med ba medrand `three score measures was his share of mead', Metr. Dinds. iv. 344. See also follg.

nert

Cite this: eDIL s.v. nert or dil.ie/33116
Last Revised: 2019

 

Forms: nnert, neirt, nirt, neurt, niurt, neurt, neort, ni(o)rt, nert, nerta, nerta, a (i n-, ó), nirt, nerta, neirtbhríga, nertmaenig, nertmaoinigh

n o, n. and m. n s. (with art.) a nnert , Ml. 35d14 , Sg. 222b7 . nert n-irisse, Wb. 11c4 . na neurt, ZCP iii 451.22 . a s. na nert n-aile, Ml. 29d5 . g s. neirt, Ml. 48c15 . LU 9141 ( FB 88 ). Mid.Ir. generally nirt. d s. neurt, Wb. 16c4 , Sg. 1a6 et pass. niurt, Hy. vii 2 fg . Mid.Ir. neurt, neort, ni(o)rt. n p. inna nert , Ml. 108c14 . nerta, 73c2 . a p. inna nert, Sg. 105a1 . nerta, Ml. 85a4 . LU 8894 ( FB 68 ).

Strength, might, power, in physical and moral sense. Freq. renders virtus in Glosses; also robur, Ml. 22d2 , firmitas, 48c15 , vires, 73c2 (in pl.), cf. Sg. 105a1 . nert quasi uirt a virtute , Corm. Y 976. uis nert, O'Mulc. 152. In general sense of power: nert Dé, Hy. v 45. iar neurt in spirito noíb, Wb. 29d21 . hi niurt athar ┐ aobmaic ┐ aobspirda, ZCP vi 258.14 . nert Demuin, Fél. Prol. 253. atai-si aniu a nert ┐ cumachta, Anecd. ii 54.10 = a nirt, ZCP viii 107.11 . focicher don nirt i ttá from the power in which he is, BNnÉ 307 § 29 . dochuadar i neart i nÉirinn (of the Norsemen), Keat. iii 2912. In moral sense: is ed a nnert foirbthe imgabail cech huilc, Ml. 35d14 (defining `perfecta virtus'). ibunt ... de uirtute in uirtutem .i. raghait ... do nirt for nirt, RC xxv 390 § 4 , cf. PH 4674 (do nirt for nert). coic nert deac inna hanmo .i. nert n-iresi, nert cennsa, etc., ZCP iii 451.18 . nert (one of the seven gifts of the Holy Spirit), ZCP v 499 § 4 (so also in later rel. texts, Luc. Fid. 149.8 , Parrth. Anma 233.7 ). neart, Parrth. Anma 225.8 (one of the four cardinal virtues = Lat. fortitudo). Of sway or dominion: noí mbliadna ós Herind a nert (= he reigned for nine years), LL 129a19 . cethri cóic bliadna ... ro giallad do niurt Nathí, 129b41 ( MacCarthy 192 § 4 , 212 § 4 ). Of physical strength: nert in bulli the force of the blow, LL 160a7 . ra immir Carpre a nert for Coin Culaind, LL 177a50 ( CRR 51 ). da mbeind-sea do nirt beith dom chois if I were able (strong enough) to be afoot, TBC-LL¹ 5775 , cf. 5868 . dia mbend-sea for mo nirt, ni thóetsaitis in macrad had I been in my strength, 2510 , cf. TBC-I¹ 1856. i neart slainte [sic leg.] in sound health (oppd. to: fri bás), Laws iii 34.14 , cf. 42.30 , 46.21 , 52.1 , ii 344.29 and see Ériu ix 31. go niort leoman, BNnÉ 77 § 146 .

Power, ability (to do someth.): ní fhuil nert agad gun [= gan] techt lium (= you must perforce come with me), ZCP vi 48.12 . ro raidh ... nach raibhi nert a tidlaicthi aige that he was not empowered to give it up, Marco P. 169. Power, control (over someth.): ata nert agan duine ara chaint nogu leige se amach hi a man has power over his speech until he utters it, Ériu v 132.1 .

In various phrases: ro héige in ben nert a cind, SR 3215 . cosnaid Temair ... nert bar nduirnd (sic leg.), Cog. 122.14 . ba nert leis a menma his courage was high, TBC-LL¹ 2496 . ar Niall nert, Ériu viii 69.59 . Forming a spurious compar. (cf. 5 de): ba nertiti leis a menma na scéla his courage was raised by the tidings, SCC 20 ( LU 3435 ).

gaibid nert for ... overpowers: do gab [in bás] nert ormm, PH 7807. ro gab Érnai nert for sil nEbir, ZCP vii 303.13 . do gabail nerta for Laighnib, RC xviii 274.6 (Tig.). Keat. ii 989. do breith neirt ara bhidhbhaidh, Duan. F. i 86.30 . (with obj. gen.) seizes the power of, subdues: slóigh le Maghnus ... a Sil Muiredhaigh, gur ghabh a nert ┐ a mbraighde, AU ii 368.20 (a. 1288 ). dochuaidh do ghabháil neirt na Fraingce, Keat. ii 983 , cf. 1776 .

a (i n-, ó) niurt (with gen.) by strength of, by dint of: ni ḟuigbitis uile acht a nirt catha ┐ chomlaind, LB 122b17 . faidhis C. slúag dia irghabail a nirt chatha, Marco P. 117. i nirt imghona by dint of fighting, ZCP xiv 246.16 . docuadur ... a nirt a n-imrama, CCath. 2226. ní ó nirt góei nō chlaidim acht o nirt ernaigthe, PH 8044. tre nert imgona, Ériu ii 180.17 . lotar ass fo nert a mbagh 'they went away with all their might', RC ix 466 (ICM) . rotheichset fo nertaib bāgh by dint of courage (?), RC x 54.2 v.l. ( ICM xxi ). teichis ... a nertaib bághfear as hard as he could go, RC ix 470.x (ICM) .

Transf. import, significance, etc.: nert comaccomail the force of a conjunction, Sg. 222b9 . nert n-ainmnedo anmmae the force of a nominative, 215a9 . caite deochair eter a cumang ┐ a neart?, Auraic. 965 (of vowels; `cumang' is when they are sounded alone, `nert' in combination with consonants).

Rarely in concrete sense a force, troops: co tanic nert Ulad fris coro-n-innarbsat é, LL 328b18 . gur thinoil ... sluagneart Saxon, MR 110.10 . Cf. treṡess cona nirt nonbair, LL 108a29 = RC xiv 404.2 (`with its crew of nine').

g s. as attrib.: rigi nirt a strong kingdom (?), IT i 124.12 . Hériu ardneirt, Ériu iv 110.2 . is hí sein comairle ba nirt leo-som which prevailed with them, TBC-LL¹ 2908 , cf. 4574 , 4598 . Clann M. ... do denamh imerce neirt ar muintir Ruairc a hostile incursion, AFM iv 718.10 . corbat nirt i fus `mighty in this world', PRIA iii 548 § 15 ( LL 147a17 ). do denam imirgi neirt ar Muintir R., Ann. Conn. 1390 § 6.

In pl. generally in distrib. sense (in Glosses somet. in imitation of Lat. vires): in tan aracrínat a nerta (gl. defectu virium), Ml. 73c2 . traithaid nerta lochnamat, FB 68 ( LU 8894 ). tancadar a nerta ┐ a mbriga doibh, CCath. 2581. a serc o ulib nertaib with all (thy) powers, LB 261a3 . ro tarrngid ... a nertaibh damh ┐ assan, CCath. 1763. ro srained in cath tria nertaib laoch, Ériu viii 178.15 . inis na neart, Keat. Poems 1157.

nerta (= Lat. virtutes, a rank of the Celestial Hierarchy), SR 693 , PH 6249.

Compds.

(a) with subst. in adjectival sense strong, mighty: ¤bág: co nertbáig `with strong fight', RC xx 12 § 21. ¤bla `mighty fame', Metr. Dinds. iii 298.2 . ¤blad id., Acall. 1264 (-bhladh). ¤bríg, LL 27a9 . fo nirtbríg a chumachta, Alex. 74 [sic leg.]. a p. neirtbhríga, MR 242.2 . ¤brised: ag neart-brisiud `routing', MR 156.14 . ¤chlann: Colum cádh nert-chlainni Neill, ZCP x 53.29 . MR 262.19 . ¤chomairle, Alex. 574. ¤c[h]ride, ZCP viii 306.11 . ¤fhlaith, Fél. Ep. 170 (of Christ). ¤gabál: neartghabháil námhad, ML 134.21 . ¤gal: le neartghoil céimeann `prowess of battle-deeds', Content. xxx 21 . TSh. 2126. ¤Goídel: do ṡil noesech nert-Gaedel, LL 4a46 , cf. Leb. Gab.(i) i 220.8 . ¤lia f. a large stone used as a missile, etc. by warriors: nertlia míled forsa n-indsmatís slega ... ┐ fria meltís renda ┐ faebra, MacCongl. 47.16 . TBC-LL¹ 5527 St. gebis nertlia cloche fria ais, TBC-LL¹ 1569 = liic mair, TBC-I¹ 889. ro léic D. a urchur do nertlic miled, Dinds. 32 ( RC xv 335.6 ). Fig. of persons: nertlia gaíse, SCC 38 ( LU 3849 ). n. fergi, TFerbe 312 . ¤maín ( ¤maen): fúair núachar co nertmaín with great treasure, Metr. Dinds. iii 298.10 . ¤saegal: do nert-saegul, TBC-I¹ 1817 (ret.). ? ¤sluag: re nertmairi nirt sluaig [? nirtsluaig] adbail Eorpa, LL 236a42 .

(b) with adj. in adverbial sense: ¤adbal, see Fen. 328.18 . ¤brethach: la sil Nemid nertbrethaig, LL 8a38 . ¤buan, see ML 82.24 . ¤calma, MR 296.20 . ¤cráibtech: toghairm an naoimh nertcraibhtigh, BNnÉ 265 § 229 . ¤chrechach, Fen. 318.14 . ¤cubrach: inbher ... na habhann nertcubraidhe foaming, BNnÉ 235 § 156 . ¤giallach: ós chlaind Nemid nertgiallaig `seizer of hostages', Metr. Dinds. ii 42.12 . ¤maínech: mac Niúil nertmaínig, LL 3b11 = nertmaenig `des Kraftreichen', ZCP xiii 154 , nertmaoinigh `of mighty wealth', Leb. Gab.(i) i 210.7 ; cf. nertmaín above. ¤menmnach: comtís nertmenmnaig fri cach nith, LL 219b24 , cf. 235a39 ( TTr. 185 , 1212 ).

ord(d)an

Cite this: eDIL s.v. ord(d)an or dil.ie/33981
Last Revised: 2019

 

Forms: ordu, orddain, hordam, hordain, hordan

n o, m. (1 ord(d); but cf. Peritia viii 109 ) orig. neut. a n-ordun, ZCP xxv 243 . caín n-ard n-ordan n-adamra, Sages, Saints and Storytellers 25 § 8 . fem. (n-st., n s. ordu?) ? a s. fri orddain , Thes. ii 295.10 ( SP v 5 ), cf. la hordam , Laws v 106.28 (leg. hordain). d s. co n-orddain (.i. ordan) adbail , Hy. iv 7 (reading of T = co n-orddon F, go n-ordan L). ? g s. sarugud ordan .i. sarugud in uasail, O'Dav. 1332 ; cf. lind ordan `a pool of splendour', AFM i 232.5 poem (but n s. hordan, ib. 6 ); see also exx. of g p. quoted below.

Dignity, honour, pre-eminence : ordan .i. grádh no uaisle, O'Cl. bendacht for ordan Brigte, Hy. i 50. bennacht for orddan maic Dé, Metr. Dinds. iv 68.149 . ro scáich ordan Neran `Nero's sovranty', Fél. Prol. 121. tuc cruth a máthar ┐ a athar ┐ a n-ordan diblínaib, TBC-LL¹ 183. ním-raib orddan nā feba | no-dombera i píana (a prayer), ZCP vii 308 z . ar airechas ┐ uaill ┐ ordan, FB 93. at mathi a chland . . . im gart im allud im ordan, LU 4265. bid ordan do rígdelbae, Echtrae Chonnlai 121 § 5 . daighḟir dánai gu n-ordan mór, ACL iii 298 § 68. g s. topur ind hordain ḟorláin, SR 994. tri indchoisc ordain .i. sodelb, saíre, sulbaire, Triads 254. Cf. 246 .

In wishes, salutations, etc.: orddan ┐ tocad duit!, IT i 71.19 , cf. TFerbe 781 . ordan ┐ airechas duit!, LL 279a38 . In asseveration: tar t'ortan-su `by thy dignity', Trip. 246.21 . dar th'orddan-so, LL 285b38 .

In sense raising to dignity, ordaining ? i n-Antóig a ordan Petair `the installation of P.', Fél. Feb. 22 , expld.: oirdned Petair i nAntuaid, p. 78.4 . la hIacoib ordan `the ordination of James', Dec. 27 (= ordinatio Iacoib, p. 262.18 ; oirdned I., Mart. Gorm.).

In coll. and concrete sense nobility, aristocracy : is hí breth orddain Hérenn, Ériu iv 98 § 27. As alleg. npr. m.: Buaid ┐ Orddan ┐ Taiced [= Tocad] a trí n-aite, LL 30d57 . Used of persons: Niall . . . ordan Ulad, LL 141a13 . a orddan a Aíd, 148b7 = KMMisc. 266.2 . Maeldúin . . . ordan Gaedel ō cleircib, RC xvii 397.3 , cf. 374.27 .

pl. in distrib. sense: la hIacob ṅ-ordan `James of the digni- ties', Fél. Ep. 256. imrōl tocaidh ocus ordan ocus ānai, ACL iii 298 § 64 . muime ordan ┐ altrama do thuathaib na hAissia (of Persepolis), Alex. 416 ; the g s. would be more natural in these exx.

2 sochraidecht

Cite this: eDIL s.v. 2 sochraidecht or dil.ie/38260

 

n ā, f. (same wd. as 1 sochraidecht? See under 2 sochraide)

(a) prosperity, well-being, affluence : is dochraidh beith ac tnuth re sochraidheacht cáich, ITS xxix 144.15 . saire ┐ sochraidhecht . . . ro fagsadar ar n-aithrecha againd, MR 146.5 .

(b) liberality, hospitality, munificence : O Domnaill dá dtabairt amach . . . maille re caithem mór ┐ re sochraidhecht adbail `munificent hospitality', ALC ii 272.29 . ar ndenum ṡochraidechta moire caithme `after exercising great hospitality', 338.y .

1 torc

Cite this: eDIL s.v. 1 torc or dil.ie/41451
Last Revised: 2013

 

n o, m.

I

(a) boar: muc Mic Dá-Thó, tlachtmūad t.¤ , Sc.M² § 22 . adgúisiu na tri turcu tercu, Thes. ii 293.4 . géntair amal turcu `they will breed like wild boars,' PRIA xix 550 § 32 . t.¤ quasi porc .i. cendfochras, Corm. Y 1205 . ind lām n-aill oc fuine in tuircc, TBC-I¹ 466 . caire umai hi talla(i) torcc, Críth G. 197 . a chrom-scíath ... i n-a téged t.¤ taiselbtha i n-a tul, TBC-I¹ 1917 . ma ro gata nech do t.¤ orcela airut, Laws i 122.6 Comm. t.¤ allaid wild boar: t.¤ allid gl. aper, Sg. 37b1 . tathich t.¤ allaid a trét, Thes. ii 341.3 . dosennat ... secht torcu alta, TBFr.² 59 . ┐ chroicend tuirc adbail allaid immi ┐ a fhiacla cruaidi croma i lleanmain in croicind sin, TTebe 449 . nar ba luga oltás torcc nallta, PH 7218 . t.¤ eochraide tusked boar ?: no th.¤ n-eocraide, Laws v 442.23 . .i. in t.¤ cusna eochraibh aithi, 444.16 Comm. t.¤ forais domesticated boar: ce(i)thir tuirc ḟorais domestic boars, Críth G. 197 . in t.¤ peta dono, Laws ii 368.15 Comm. (`wohl ein verschnittenen Masteber,' Stud. in E. Ir. Law 35.23 ). t.¤ trethain, tuinne porpoise (cf. muc mara): stáec thuirc na tuinne `male porpoise' (?), RC xiii 46 § 29 . saill tuirc trethain .i. [saill] muici mara, Hib. Min. 47.8 .

(b) In phr. t.¤ tened blaze of fire (cf. 1 morc, tor tened) : atáither t.¤ tened la maccaib Duind Desa, BDD § 69 . ba mór in tene ad-suíthi oc Conaire cach n-aidchi .i. t.¤ cailli, BDD² 585 . rohatad t.¤ trichemrúad mórtheined imme, RC xiii 58.2 .

II chieftain, hero: triath .i. muir ┐ rī ┐ t.¤ , O'Mulc. 861 . t.¤ (.i. rí) torachtaide, LU 3844 ( SCC 38 ). fecht nī terc torcaib, Arch. Hib. ii 48 § 16 . amais aille tuirc turid, Ériu viii 68.38 . dotoet torcc mór do orccan, Three Hom. 30.26 . o thuathaib na torch, Ériu x 80 § 40 . brisfid cath Cloan, cloifid turchu im Luimnech, ZCP xii 238.10 . tuirc na Tessaldai ┐ ard-riga Eoldai, Alex. 99 . dodechad ré n-ócaib | im t.¤ trethan trétaig, TBC-LL¹ 3418 . da blíadain trichat iarsain | iar marbad in tuirc Tuathail, Trip. 534.17 . t.¤ tréith (see 1 orc, 1 tríath): i n-óenach tuirc thréith, RC xxvi 26 § 105.

Compd. ¤asnach ` ribs like a boar ,' gur sáithetar slegha ... a taobaib ┐ a torcasnach a chēile, Fianaig. 92.12 . uair do beandáis tuirc ┐ tromchaepa a taebhaibh ┐ a torcasnach a cheili, CF 883. ¤thrichem three-year-old (?) boar : torc trichem (leg. torct[h]richem), TE 176 § 4 , EIF 85 n. 149 .