Search Results

Your search returned 9 result(s).

1 cinnid

Cite this: eDIL s.v. 1 cinnid or dil.ie/9148

 

Forms: cinniud, cinnte

v (cenn)

(a) defines, fixes, settles : sech is no cinned aimsir són `that it should determine time' gl. fini, Ml. 17d4 . ní cinni aimsir donec hi sunt gl. non est finis indicium, 128a4 . 8 . cinness gl. diffinit, Sg. 137b3 . ní cinnet gl. nec finiunt, 147a9 . manud chinni gl. si . . . finit, 197a12 . deg cinte persana `because they define', 13 . ro cinnius gl. definiui, 18 . -cinnet, 15 , 16 . cinnit ┐ dofoirṅdet dechrogod inna persine fri alaili, 202a5 . airet no chindfed Dia a bethu his allotted span, LL 274a25 . tria gním in choicḟir roscind / atát óic-ḟir 'ca n-immrimm `who fixed them' (of the Five Roads of Ireland), Metr. Dinds. iii 280.55 . aran doenacht ro chinis (chinnis v.l.) a noentaig persainne frit diadacht which you decided to assume(?), Ir. Lit. 20.13 `which grew in unity of person', Ed. cia cinn . . . / saegul sein cech duini bí?, SR 7883 (sein metri gratia, :ṅgein).

With óige etc. in religious contexts pledges, consecrates: rochinn a hoighe do Dhia, BNnÉ 104.z . rochindes-[s]a m'ōighe din Coimde, ACL iii 309. 12 - 13 . ros cind manchine an meic go brath do Bherach, BNnÉ 40.34 . Note also: cindnim (cinnem v.l.) . . . a comshnaidm na desi sin daibsi `I pledge . . . the troth of those twain with you', TTebe 664 . dar chinn m[e]isi mo mheanmain `for whom I have reserved my love' (Gloss.), Celtica iv 119 § 31 .

Freq. in Laws Comm. of fixing tribute, penalty etc.: smacht urdalta . . . ro cindsett na hudair, v 312.x . ni cinnter a agae `its time . . . is not determined', 368.16 . dentadha . . . arnar cind ugdair cinnedh denmha, Ériu xvii 72 § 13 gl. 11 . So also: cinnid cāin domnaig . . . / ar na fāthaib sin `ordain the law of Sunday', Ériu iii 144 § 22 . ro-chindset . . . cach dliged bias do rīg Caisil, Corp. Gen. 207.16 . Of friendship, an agreement: ro chindset . . . a caratrad, LL 32045 ( TTr. 1232 ). ro-chinnset a cotach cáid, SR 5937 .

(b) completes, finishes : ro chind trī chōicc cert-bliadan `completed', Ériu xvii 48 § 48 . a Chríst, rochind mo cháemchorp `that didst fashion', Metr. Dinds. iv 18.22 . missi f[éin] . . . ro cinnius mo [be]thaidh `I have ended my life', CCath. 2724 . c.¤ cath brings battle to successful conclusion: im ferr-sa uair cinnim cath / inda ind ócbad amulchach (`range the ranks'), Metr. Dinds. iv 358.y . feib ro cind-si a chatha `had settled its battles', 408.18 . Cf. cinnset cian coccadh, Leb. Gab.(i) 280.1 .

(c) decides (on a course of action), makes a decision: cinnfidh, órduighidh, Eg. Gl. 117 . amail rocinn semh (leg. rocinnsem) . . . is amlaid dognem, RC xiii 29.32 . rochomailled, rochinned, Ériu iv 106.16 . With vn.: iss ed ro chinset a adnacol issin Bruig (of Cormac mac Airt), LU 4063 . rochinnistar na doíne do huilidilgenn (the Flood), Rawl. 70a7 . ro chind dul i n-ailithri, Laws v 124.4 Comm. rocindead leo mo marbad-sa, TTebe 2052 . With co n- and subordinate clause: do c[h]innsat curaidh Clīu Máil / . . . co claoidhfidīs talmain truim, ML² 1284 . ro cind ana menmain conid hé Sir Galafas, Grail 109 . ? Cf. ra cindaighe . . . go mad iad ra gebhadh righe Connacht, TFrag. 106.1 .

With comairle: docinnedh comairle cidh dogēndis fris they decided what they should do with him, ZCP viii 560.34 . 'sí comairle ro-chinnset, xi 57 § 8 . ro cinneastair (? leg. cinnseatar, n.) uile éncomuirli, CF² 21 . ó ro chinnset foran ccomhairle hisin, Hugh Roe² 150.7 . is í comairle ar ar cinnettar, CS 304.5 . With other nouns: cech laithi luain ro cinded / aideda erred, IT iii 16 § 38 . coro chinne a dáil, LL 18638 . do chéin rochind a gnim cain, SR 1343 . can bréig cinnset gach astar / dá naom déc ro taghastar, SG 25.18 .

With follg. prepp. c.¤ do x decides for x: cindimm díb . . . glónshnáthi . . . do dénum, PH 7856 . an bhean dar chinn an rí rath (of Mary Magdalen), DDána 69.10 . gach ní cindess dīa do nech, ZCP vii 302.y . ? Cf. cinnes .i. darlinges ut est adhbul fisi armotha darcinnius co dian mo cuib `I let loose', O'Dav. 562 = darchinnius co dían mo chuib, IT i 162.5 . In (perf.) pass. is destined for: is ed rocindead dun, Anecd. i 4.10 ( SCano 94 ). ? dibh cinnter ced semann, Ériu xiii 28.10 . Mac Con mar dho cinnedh do / ba heagal leo a thocht tarrsto, Magauran 3160 . an tí do cinneadh dar gcabhair (of Christ), DDána 41.29 . Note also: do cinneadh chumh aidhmhillte `are appointed to destruction', Proverbs xxxi 8 . c.¤ for (ar) decides on: as truagh an gniomh ar ar chindeabhoir (of Cú Chulainn and Fer Diad), ZCP x 284.x . is í cealg ar ar chinnsead, DDána 86.27 . With prep. ref. to subj. of vb.: ro chinnsiomh occa ina menmain gan frithbert etc. `he determined in his mind', Hugh Roe² 234.29 . do chinnes agam fén . . . a ndaingniughadh, RSClára 54.11 .

(d) In chevilles: seisear Cruithneach, ro chind Día / tangadar as in Traígía, BB 43b4 . ord ro chinnius, LL 16105 ( Todd Nenn. 252.232 ). suairc ro chind, LL 376b32 . ceart rochinn, Keat. i 148.26 .

Vn. cinniud. Part. cinnte.

? claith

Cite this: eDIL s.v. ? claith or dil.ie/9352

 

n d s. bid adhbul in pudur / a thoitim do c.¤ (: raith), RC vi 176.88 (of Conchobar mac Nessa).

? 3 comal

Cite this: eDIL s.v. ? 3 comal or dil.ie/10706

 

n comol .i. nert no adhbul, ut est cona chleir cain comol (caoin comoil, v.l.), O'Dav. 449 cf. l.21 above. comhal .i. calma, O'Cl. Inferences from exx. of 1 comal.

díbad,

Cite this: eDIL s.v. díbad, or dil.ie/15990
Last Revised: 2019

 

Forms: dibad, dibada, dibaid, Dibaid

n o, m. (see GOI § 728 ).

I

(a) destruction, extinction, quenching: do d.¤ tuath i traiti, SR 6769 . na dernai in firfhlaith . . . | ar nd.¤ ar lándilgenn (Adam loq.), 1548 . dibud (díbad, LB) soillsi .i. caindle, Corm. Y 827 . cen díth cen d.¤ , FA § 35 . im d.¤ a deirci for destroying his eye, MR 110.7 . fáthi cen d.¤ prophets without extinction, Hy. i 44 . d.¤ ngua, SG 253.27 . do dibad na tol collaide, PH 3541 . is si sualaich soerbad do dibuth inna ndualcha-sa, Ériu vii 138 . in tene cen dibad the inextinguishable (?) fire, LL 150a24 . atnaigit na sluaigh ac dibud na tenteadh, Aen. 1182 . coraigis comlaidh . . . for in tipraid dia d.¤ (bádod, LL), BB 396b38 . do d.¤ a gaile isin sruth to quench his ardour, Dinds. 102 (RC xvi). iar ndíobadh á airm annsin when his weapons were destroyed, CRR² p. 72 . cach nós co d.¤ till it becomes extinct, ACL iii 228 . dochuaid a senchus a nd.¤ ac na farrsaigib grecda, Lec. 536a4 . rath Eirenn fo deired acco gan dibaid , Acall. 7839 (leg. dibad). dibada (metri causa), Lec. 534b1 . do díobadh do mharbadh ┐ do sgrios cumhacht an phobail, Esther viii 18 . Note also: nár sguab gaoth díobhadh (leg. as compd.?) a ttosach geimhre oiread ar teasgadh d'foltaibh . . . do cheannaibh cura hurricane (?), CF 827 (Eg.). Attrib. g s. rodasbate plag dibaid | dosrat fo cach tromdigail, SR 5279 .

(b) dying without male issue: dligid cach gūbrethach garsécli ┐ d.¤ , ZCP xi 84 § 34h . leth norba an athar dia íngin iar nd.¤ , Laws iv 46.20 . dibath .i. adhbul-bás .i. iarsinní na facuib nech dia éis, H 3.18, 68 col. 3 (quoted Corm. Tr. p. 61 ). ? As pred. Síl mBarrfhind is d.¤ , Rawl. 129a11 ; cf. LL 339b3 (= 2 díbaid below?).

(c) Hence in wider sense becoming extinct, death, extinction: fo dibath .i. maith a epiltiu, ACC 31 (RC xx). doiligh díobhadh na géige sorrowful is the extinction of the branch (of a family), Keat. Poems 1097 . mac iar d.¤ a athar, Rawl. 13a8 . dibad ro dibastar in maithir the mother has died, Stud. in E. Ir. Law 139.6 . iar ndibud na híngine, Laws iv 40.23 . d.¤ a uilc, RC xxxvii 349 § 80 . tuc dilgudh damh ria ndibhud iter daoinibh, § 85 . diobhadh .i. bás, O'Cl. d.¤ ar búaib bái ria lind, Metr. Dinds. iii 42 . is airi adberthai Breasal Bodibad ris .i. d.¤ ar buaib bai na remis, Lec. 587b23 . See bó-díbad. bech-díbaid mortality of bees , AU 950 .

II Property of a deceased person; inheritance, legacy (see Laws Gl. and Stud. in E. Ir. Law 181 ): is amlaid raindfidir cach d.¤ co brath .i. trian don eclais ┐ trian don fhlaith ┐ trian don fhine, YBL 123a21 . cinnas no roinnfitis chrao ┐ d.¤ . . . roinn crói ┐ dībaid, Ériu i 214 . nocha beir ind fingalach d.¤ , 126 . roinn fodeiligtir in d.¤ itir na teora fine, Laws iv 42.13 . trian dibaid ┐ ceandathe na marb, iii 28.z . is rig ┐ eclas ┐ fine a neiric ┐ a nd.¤ (of lunatics united in wedlock) their eric and effects go to the king . . ., ii 406 . ferann dibaid, O'D. 2405 ( Rawl. B 506, 51b ). tir dibaid inherited land , Cóic Con. 42 § 65 . ate rogabsat d.¤ a nErna Muman, Ériu vi 137.98 . ba dibad for dubach it was (leaving) an inheritance to a glum man, MacCongl. 71.24 . ic roind in fhuidb ┐ in díbaid Persecda, Alex. 377 . Hence in general sense assets: ní rir macc Dē ar d.¤ (.i. ar indbas), Hy. v 6 . nī chiūir ní cossēna ind nóeb d.¤ bethad cé (.i. indbas), 22 . ` land, immovable property, a legacy ', O'Don. Suppl. ? Cf. an tres gan diobhaidh abb Comhghaill (`without reproach'), AFM ii 962.13 .

III As n.pr. m. gen. tri meic Dibaid meic Doirci, Dinds. § 18 (RC xv). Carmun ben maic Díbaid déin, Metr. Dinds. iii 4.25 .

? Compd. ¤chéimm death-step: fri cach n-anmain ... dia roir Día a dibadceim isind adbai n-iffernaidi, Ériu ii 142 § 158 , but read dibad ceim 'to every ... soul to whom God has given destruction - (that is) going into the infernal habitation', TBith.² 225 § 103 .

dídomuin

Cite this: eDIL s.v. dídomuin or dil.ie/16231

 

adj (domain) very deep: dein .i. tipra .i. didomuin .i. adhbul a doimne, O'Curry 99 (H. 3,18, 68).

forcluaisin

Cite this: eDIL s.v. forcluaisin or dil.ie/23466

 

n f. (for-cluinethar) hearing, overhearing: is ferr duit d'finechaire umat ... nas t'anfine fri f.¤ n-ecarat do tiachtain dot adhbul dichell, H 3.18, p. 214b ( O'Curry 379 ).

Cf. forcloisin, forcloistecht, forcluinsin.

immarcrach, imḟorcrach

Cite this: eDIL s.v. immarcrach, imḟorcrach or dil.ie/27744

 

Forms: h-imarcrac

adj o, ā

I excessive, super-abundant; overweening, arrogant: aisneis imforcrach do tabairt, CCath. 4402. an gaisced imarcrach dogneti isin laithisi andiu, D IV 2, 41ra5 . roeirigh a bruth ┐ a borrfadh imarcrach, 57vb28 . tesbach imarcrach `excessive heat,' RC x 185.32 . hi nert imuarcrach sech cach, LB 127b13 . ro ghabh uaman imarcrach ┐ egla adhbul P., Stair Erc. 815. moladh iomarcrach ort féin, Content. xxiv 14. mairg sliommarcach fhuair mar each | an truaill iomarcrach uaibhreach, Studies 1933, 407 § 15 . Adv. folmaigi se na lenna co h-imarcrac `it evacuates the humours excessively,' RC xlix 41.20 . cur rith fuil a chind rena agaid ... co himurcrach, Maund. § 15.

II As subst. excretion, superfluity, excess (used of bodily excretions): indarbadh imurcracha in chét dílegtha ... le seiledh ocus le himurcrachaib na srona ocus na braighedh `let him expel all superfluities of the first `concoction',' O'Gr. Cat. 263.34. arna órdugud do gabáil na nimurcrach coiler [d]a cruthaigther isna haeib `designed for the reception of the choleric superfluities formed in the liver,' 262.6 . ar ngnáthugadh na n-imarcrach sgéidhid siad sa drúis `after practicising excess they break out in lust,' De Contemptu 1529 . ó decracht dileghtha a n-imarcrach, 1545 .

Cf. immarcach.

1 mell

Cite this: eDIL s.v. 1 mell or dil.ie/31896

 

Forms: mill, miull, mioll, meall

n o, m., d s. do mill (= miull), CCath. 439 ; mioll, AFM v 1768.13 .

(a) a ball, sphere, round mass: m.¤ mellon graece rotundam latine , O'Mulc. 811. m.¤ oir for rinn cech dúail, IT i 119.22 . mill nemun pearls (?), Laws i 2.13 Comm. dona mellaib dracondaib beads , Corm. Y 132 (s.v. basc). Of metal balls used as weapons: beir mo mhell . . . i lló chomlainn, SG 248.33 (`mace' O'Gr.). co mellaib dergaib umaide leo ina lámaib oc tuarcain na n-anmand na peccdach ` maces ', PH 8312. mill umai for cennaib na n-iall (description of the caestus), LL 223a3 = TTr.² 419 , cf. Aen. 1065. mill lanmora luaidi ro dibraicdis na fir, TTebe 2700 (= glandibus, Theb. vii 338 ). CCath. 6079. Cf. uball-mell.

Various other applications: don mill mor-adhbul bís for a erball tuft (of a lion's tail), CCath. 439. ro ērig grian . . . ina mill crōchomderg blood-red ball, TTebe 2196 . Of hailstones , AU ii 506.12 . ro baí an tulaigh . . . ina haenmeall duibhchiach mass of smoke, AFM vi 2072.24 . na mill knops , 1 Kings vii 24. meall ime a lump of butter, TSh. 5053. meall fígeadh, Isaiah xxxviii 21. co nderna oen m.¤ dibh (of troops), CCath. 3159. urruinn an mhadra don mheall the dog's share of the piece of meat, Content. xxvii 15. a Dhonnchadh chleibh chognas mill quantities of food (?), Measgra D. 7.46 . ní bodach é nach déan meall a pile of money (?), 7.139 . do badh mór meall dearmaid great forgetfulness, 55.41 . do chonncadar do shúile mo mheall míochumtha my substance, Psalms cxxxix 16.

(b) a round protuberance, swelling, etc. tuargabsat a lénte co mellaib a lárac buttocks , FB 20 , cf. BDD 60 and MacCongl. 9.25 (where read mellaib ). mella a dromma buttocks, BDD 58 , cf. 38 . Esp. of lumps (swellings, impostumes, etc.) on body: mill duba . . . do thidecht tre n-a chorp immach, PH 375. meall, gl. picuta, Ir. Gl. 258 (i.e. a pustule, Low Lat. picota `morbus variolarum', Ducange ). cudroma gach cloiche . . . do mhioll mhaothghurm for na luirgnibh, AFM v 1678.13 . ? no bertha meall dar do dét, RC xliii 34.19 (perh. a blow). beiridh ar mheall bhrághad air throat (`Adam's apple'), TSh. 2327. Hackett xlvii 7. Cf. bocmeall .i. fo mbit na mill buicc braghad (i.e. a cretin ?), O'Dav. 318.

Compds. ¤dorn a clenched (? knobby) fist: mealldorna mogaide, RC xliii 28.9 . ¤shrón f. a snub-nose , IT iii 91 § 126. ¤shúil: dā meallshuil ina cinn goggle eyes (?), MacCongl. 122.32 .

1 trethan

Cite this: eDIL s.v. 1 trethan or dil.ie/41848
Last Revised: 2013

 

Forms: trethno

n o, m. (? tre + 1 tonn Ériu xx 232 , Thes. ii 352.35 ) IGT Decl. § 11 (55.8) ; but g s. na trethno , RC xi 131.60 . See Meyer Prim., Glossary .

(a) sea, partic. stormy sea, storm: treathan .i. tonn, O'Cl. treathan .i. fairrge, ib. treathan .i. ainbhthean, no gairbhthean mara no uisge, ib. treathan, Eg. Gl. 604 . t.¤ gl. gurges, Sg. 66b1 . saill tuirc trethain (.i. mara), Thr. Ir. Gl. 133.1 . tabuirt tar t.¤ , Laws v 298.11 .i. do lar na fairgi, 19 Comm. torad cach trethain, 484.1 . céssad cáin Clémentis | eter tonna trethain `among the sea's waves,' Fél. Nov. 23 . as aidbliu cech th.¤ `who is vaster than any sea,' April 22 . ata mórthruimm threthain `whose seas are great and heavy,' June 27 . t.¤ trom ainbthine, LU 8709 . rí conic trethnu torann, SR 5254 . Dauid co trethnaib tor trell, 6697 . estecht re t.¤ tuinne, Anecd. ii 24 § 9 . tríath trethain co trumma thair `a great and mighty sea in the east' (of a lake), Metr. Dinds. iii 224.23 . fo threthun in tṡaeb-chaire `beneath the whirlpool's stormy water,' iv 84.48 . doaitne ... na treathnu sroibthenedh imm na tuatha derga `illumines ... the seas of sulphurous fire,' Ériu ii 124 § 68 . ic tinol na ramadh robristea do threthan na fairrgi, Aen. 1012 . la tolgān ┐ t.¤ na ttonn, Fl. Earls 12.26 . lotar lá t.¤ an tsrotha go rangatar an mhuir `with the current of the tide,' AFM v 1862.y .

(b) Metaph. uproar, fury, thundering: t.¤ ágach (of a warrior), Sc.M² 15 . coná ro sguirsed do'n treathan, ocus do'n tarb-gleic `they did not desist from these mighty struggles,' MR 256.11 . do toirneamh a threthain `to restrain his fury,' 254.13 . co cūalatar trechan an marcaigh ar a cend, ZCP xiii 372.30 . co cluinte ... a t.¤ ┐ a tograim isin aéor úasa, RC xxvii 270.26 . ar muir ar tir mor a t.¤ , Fen. 228.23 . tanic t.¤ ┐ talam—chumscugud mor isin talmain, TTebe 2932 . gáir na mbadhbh treathan na teineadh | leathadh arm tre sgeimheal sgíath, IGT Decl. ex. 1341 . ro bātar na srāide ar comhchrithnughadh ... ō th.¤ ... na heachraidhi, Fl. Earls 186.11 . la t.¤, ┐ lá tendáldacht na teineadh, AFM vi 1964.29 . Mac Rónáin i ngleoágh ba treathan `strong in fray,' Ó Bruad. i 40.y . borb a threathan ar gach tráigh `bold on every shore was the fury,' Content. ii 1.

The follg. exx. may also belong to this word: tren for t.¤ in-Egept, SR 3644 . cetnagnim gnisset marchloc | dabach humai ... | t.¤ derb tri fer ṅdeec, 4200 . fairsing treathan a throm-shluaigh (`the tracks of his heavy host'), Content. ii 2.

Compds. ¤borb furiously fierce: ina tuinti t. `in their furious band,' Fianaig. 88.13 . ¤gáir stormy roar: treathangair adhbul ┐ tairm tonn-mar na n-uili uisci, RC xxviii 310.11 . ¤garb rough and stormy: trí tonna tul-ghorma treathan-gharbha, CRR² 88.8 . ¤gel bubbling and bright (?): do thiprait trethangil, LL 34a39 (= don tiprait tonngil, Ériu iv 100 § 36 ). ¤glas foaming and green, sea-green: immar thoirm tuinne trethan-glassi, CRR 12.18 . ingen Togach trethanglais, Ériu iv 156.26 . gusin tTeamhraigh treathain-ghlais, Feis Tighe Chonáin 1304 . ¤miscnech hateful and stormy: fregartha tenna tul-borba treathan-misgnecha na tonn, ML² 660 . ¤mór furious: sraonanna teineadh treathan-mhóire, CRR² 78.24 . i dteinidh threathan-mhóir thréanlasrach, TSh. 5740 . ¤ruad fiercely blazing: dorinde Ercuil tor treathanruagh ... teinntighi, Stair Erc. 2535 . tor tenedh trithinruaidhe, 1362 . for tuind trethanruaidh, ZCP vi 297.29 (see trichem). ¤tond: tathig trethan-tonn do dind `the sea tide,' Metr. Dinds. ii 12.42 .

See also 3 tríath.