Search Results

Your search returned 8 result(s).

ad-anaig

Cite this: eDIL s.v. ad-anaig or dil.ie/294

Forms: atnagar, -adhnas, nommadnaiss, adnastar, adanastais, atomanaste, adnasta, adnocht, adnacht, adranact, adranacht, adnacht, adnacht, roadnachta, adnaicid, adlaicid, annlaicid, adnachte, adnacul

v ( ad-anag-, Pedersen Vgl. Gr. ii 456 ). Forms: Indic. pres. pass. sg. atnagar (influenced by vn., Ped. loc. cit.), LU 10472 . Subj. pres. 1 s. -adhnas, RC x 82.22 . 2 s. nommadnaiss, Trip.² 922 . Pass. sg. adnastar, 2991 . Subj. impf. 3 pl. co adanastais , Ml. 100c23 . Pass. s. atomanaste, Wb. 14c20 . no adnasta , Trip.² 2987 . Perf. 3 s. ro adnocht , RC xxiv 182.12 . Pret. pass. sg. adnacht, MacCarthy 150.11 . Perf. adranact, Thes. ii 242.10 (Ardm.). adranacht .i. ro adnacht , ACC § 113 ( RC xx 280 ). ro adnacht , Trip.² 2994 . Pass. pl. roadnachta, Rawl. 79a3 .

Later as simple vb. adnaicid, adlaicid, annlaicid.

Part. adnachte, Sg. 20a4 .

Vn. adnacul.

(a) escorts, conveys, brings: atomanaste gl. uolui . . . deduci, Wb. 14c20 . atnagar Emer hisin Craebrúaid co Concobur E. is escorted into the C., LU 10472 .

(b) buries, entombs: co adanastais gl. ut mandarentur terrae, Ml. 100c23 . atbath som ┐ adranacht hi firt, O'Curry 779 (H 3.18 p. 365b). ar ecnairc a adnacail atranacht i cloich, Ériu i 122.31 . adradnacht cend Conchobuir / for a cholaind i Machi, LU 11060 . acht corom adnaicthi i mmullach T. provided I be buried on top of T., Trip.² 802 . corus adnaic hi talmain Uisneich, Dinds. 7 ( RC xv 297 ). roadnaicset a marbv, TTr.² 1258 . ro-cuindig . . . airm i n-adnaicfidea where she should be buried, Dinds. 18 ( RC xv 311 ). ro-m-uc lais cus-in ádnocul in ro-ádnaicius hé, PH 3735 . fuair bás obann . . . ┐ do hadhnaiceadh i n-ifreann, TSh. 563 . dohadlaiced co honorach hi (i.e. in choland) ┐ dohadnaiced imorro . . . in cend, ZCP xiv 150.14 . adhlaicthear thú . . ./ i n-uaigh chumhaing, Dán Dé iii 26 . gach nech adhlaicfithir am reigleis, BNnÉ 111 § 52 . airi sin nach andlaiccear a nD. . . . caillech, ZCP v 22 § 8 . adēr rib dā n-andlaicther / in cāech a nDruim na n-aingel / iffernd don lucht aindleōchas, § 9. an eclus inar handluicedh Martain, BCC § 255 .

adnacul

Cite this: eDIL s.v. adnacul or dil.ie/509

Forms: ad-anaig, annlacad, adlacad

n o, n. Later m. Vn. of ad-anaig. Later also annlacad (-an), adlacad. See adnacad.

(a) act of burying; burial, funeral: intain diagma-ni fo baithis is cosmulius a adnacuil ┐ a báis dúnni, Wb. 3a15 . im nemtiachtain do a.¤ na flatha, Laws i 186.19 Comm. a n-airet beas ac adhnacul ┐ ac idhnacul adhaltraighi, v 308.5 Comm. dia timna a adhnucal la athuir, iii 66.13 Comm. logh a adhnaccail díc funeral fees, O'D. 2341 ( Rawl. 506 fo. 38 ). ba bes lasna geinti a n-adnacal fo n-armaib, Trip.² 803 . a chuid dona cluichib do denam, comad moidi onoir ind n-adnocail, TTebe 2581 . na cuirp d'annlucudh, Stair Erc. 2200 . comberim linn ē don Brugh / ann is coír a annlucud, ZCP xiii 245.8 . a adlacad a Slicech, Ann. Conn. 1386 § 2 . ar cionn chorp . . . dá nadhlacan, SG 8.10 .

(b) grave, sepulchre: a.¤ nersoilcthe gl. sepulcrum patens, Ml. 22a11 . amal da marb i n-a.¤ , Wb. 20c26 . frisna fíradnacla, Ml. 83d3 . sírbuith i nadnaclaib, 69a8 . fri taeb adnacuil Abeil, SR 2224 . scailtir in carnd, taidbegar int a.¤ , Trip.² 1872 . frisna adnacula i n-adnaictis, Corm. Y 606 . ni chumdaigem adnocla na duma for marbu, Alex. 902 . ní eli ata san andlacadh, ZCP xi 140.8 . ca raibe an t-andluicedh sin, 6 . a timcill an adlaic[th]i comcruind, Maund. 69 .

(c) dirge, funeral song: ba hé a hannacol Maic Con indíeid a drúith, RC xiii 460 § 61 . ba hé a hannacol Saidbe . . . `mairg damsa de', § 62. Cf. annḟocal.

(d) Various: tri ced bairghen co ma tri / cios cairpri sin don airdri / gacha bliadhna lith gan locht / 'sa adhlacadh coa ardport and that it should be conveyed (?) to his chief residence, ZCP viii 116.5 . cach nadnacal cona urtechta imnai do eclais `grant', Laws iii 42.14 . caite techta cach adnacail o thuaith . . . imna ocairech tri seoit . . ., 18 (cf. idnacul).

2 aithne

Cite this: eDIL s.v. 2 aithne or dil.ie/2754
Last Revised: 2019

Forms: aithgne, aichinte, aithennta

O. Ir. aithgne. io, n. Later f., and g s. also aichinte, PH 2910 . aithennta, ZCP vi 276.32 (infl. by 3 aithnid). Vn. of ad-gnin, Pedersen Vgl. Gr. ii 546 . IGT Verbs § 54 .

(a) act of knowing, recognising, perceiving; knowledge, recognition, perception: do aithgniu ┐ etarcnu dǽ treu, Ml. 42b13 . ar is hé as eola fri aidgne ind athar (gl. missit Deus Spiritum Filii sui in corda uestra), Wb. 19d9 . do thudidin do menman do aidgniu gl. quoniam benignitas Dei ad penitentiam te adducit, 1c15 . aithgne et adrad, 1b13 . cin sula, di aithniu no foircsiu (leg. -in?) mignima, Laws i 238.14 . as ionad anma d'a.¤ , Anecd. ii 22 § 4 . ┐ iat ic aichne a n-inaid catha do congbail for they knew that their place of battle was being kept, CCath. 6143 . cen aithgne a litri có sin without knowing his letters, Trip.² 97 . a.¤ reanna ┐ úaithne ┐ úama, IGT Introd. 2.19 . robo dibreite aichne . . . in Baibiloin da togail it was inconceivable that B. should be destroyed, BB 6b53 . lucht aichinte Isu those who knew Jesus, PH 2910 . gin gur ghabhuis a.¤ uaim-si as reil dait though you weren't told by me, RC xliii 42 § 39 . do thaobh eólais is aithni, O'R. Poems 1202 . triur as lia iul is a.¤ (of the Trinity). DDána 25.6 . a.¤ thoile Dé, Parrth. Anma 3306 . aos aitheanta ar gceirdi-ni, Content. xxii 17 note . dom a.¤ to my knowledge, Aithd. D. 16.38 . Content. xviii 67 .

Less commonly with follg. AR: beas is mísí is olc aichní ar Isac perhaps it is I who do not know I. properly, BB 236b21 , do reir ar n-aithni-ne ar Conn as far as we know C., ML² 1426 . Cf. a.¤ ar chur ┐ ar chosg réime knowing about, IGT Introd. 2.6 . dlighidh a.¤ iomurbhádha . . . ┐ ar bhráithribh . . . dísbeaguidh, 2.30 .

Used like 3 aithnid: nī ha.¤ dhamh dhīobh díogha I know no refuse among them, O'R. Poems 3161 . a.¤ dhamh go bhfaghair . . . I know that you find . . ., Luc. Fid. 301.7 .

Transfd. of persons: an tú m'a.¤ `are you my acquaintance?' Ir. Review 1912, 378 § 1 . ní mé bhur n-a.¤ `he whom you know', Studies 1922, 245 § 1 = Dánta Gr. 47.1 . bhur na.¤ ┐ bhur neamha.¤ those of you who are known etc., CRR² 13 . cabair . . . a carat na a lan-a.¤ , `intimate acquaintances', MR 238.16 . Cf. mo dhaoine aitheanta acquaintances , TSh. 4252 (3 aithnid?).

Transfd. meaning that by which something may be recognized; characteristic: caide ém aichne rinnairde? Fél. 4.26 . is si a.¤ na tunataide, Laws iii 98.2 Comm. cair caide airceand? .i. comaircim caiti a.¤ na aircinde itir, iv 138.y Comm.

(b) In more active sense of coming to recognise or getting to know: cloc focain cethra .i. . . . fo braigit dia n-a.¤ , Laws i 142.15 Comm. secht ndoirsi fora thichthe / ind laich nar hannsa d'aichne, Rawl. 87a11 . coná baí aithgne neich sech alaile díb, TBFr. 271 . ní ermadair . . . aichne adnacail a maicc she was unable to recognise, Trip.² 1441 . báttar iaramh ag a.¤ ┐ ag adhnacal a ccaomh ┐ a ccarat, AFM v 1646.27 . doním tar muir d'a.¤ uaim / a ghruaidh, Rel. Celt. ii 242.23 . ar eagla h'aithennta for fear of being recognized, ZCP vi 276.32 . ar n-a.¤ Donnchaidh dhóibh, IGT Decl. ex. 670 . With vb. and AR, FOR: saig aithgne forru try to recognise them, IT i 144.24 . atnaigh in ingen aichne fair conar bé Ailill the girl recognized that he was not A., IT i 126.9 ( TE § 12 Eg.). sáilim a.¤ ar an guth nglan / gan cruth a aighte d'ḟégadh I think I recognize (him) by his clear voice, Prolegomena 44 § 16 . míorbhuile máthar Íosa / iomdha fear fhuair a n-a.¤ got to know them, DDána 10.39 .

In phr. beirid (somet. do-beir) aithniu (d s.) with follg. accus. or clause recognizes, realizes, gets to know: ni beram achni (= achniu) aní sin we know nothing of that, LU 10100 ( Imr. Brain 64 ). aralégda (leg. araléga edd.) inda libra ar a mbelaib combo moude ronduca athgnu `let him read the books before them, so that he may gain the more knowledge of them(?)', Mon. Tall. 160.z (§ 79) . tresaní nad rucis aithgnu since thou didst not recognize him, Ériu ii 222.15 . na ber aichne, ar bid fír recognize it, for it will be true, Alex. 835 (with inf. pron. 3 s. n., no bera, v.l.). tuc an ingin a.¤ gurbh'e righ Erenn do bí ann, Ériu iii 152 § 6 . tucsad Gaill aichne cur' fír sin `perceived', RC xviii 299.4 (Tig.) du-s-rad a.¤ gur `he knew that', Fl. Earls 52.18 . Note also: aenoclach . . . m'a.¤ doberudh go becht, Prolegomena 44 § 15 .

Do-beir a.¤ for recognizes (of persons and things only): dobéra imorro cach duine thall aich[ne] for araile iar n-esergi, LU 2661 . sí sin aichni do-biur-sa forru that is what I recognize them for, TBC-LL¹ 1247 . as é sin do ber a.¤ ar galar in duine, 5508 . ní tucsatt . . . na manaig aichne for Colmán, BColm. 80.25 . ní thuc . . . a ech a.¤ ar a hechlais, IGT Decl. ex. 555 . léicid aithne co reveals one's identity to: ro léacceas m'aithne chuicce, Acall. (Leabh. ó Laimhsgr.) iii 71.17. do leig a aithne chuca, Smaointe B. Chr. 5219 (seipsum eis revelat).

(c) recognition (in sense of recognition of a poet by his patron), generosity: an dáonnacht 's an deagha.¤ , O'R. Poems 71 . fear a.¤ na healadhna / urradh is fhearr le a cheathra, 1075 . nár dhamh . . . / gan mh'a.¤ dod ghruaidh ghairthe (of a poet), Aithd. D. 46.1 . benacht chugaibh . . . ar son na ha.¤ do-rin[n] sibh ar an dan so, Mackinnon Cat. 117.14 . tug séala athanta ar shleachtaibh . . . `recognition's seal', Ó Bruad. i 204 xvii .

(d) With subj. gen.: ba maith . . . enech ┐ aichne na mná generosity(?), LB 129a29 . Cf. as é . . . bud ferr i[n] aichni 'na einech (.i. bud fer ri aichni .i. ingne inntlechta) `whose wit was clearest in his countenance', RC xxiv 46 § 3 . fear h' a.¤ si a man with your knowledge, Oss. v 26.7 .

1 fíach

Cite this: eDIL s.v. 1 fíach or dil.ie/21871

Forms: feich, fiach, dfēch, féich, fíachu, feich

n o, m. g s. ind feich , Ml. 55a7 . d s. fiach, Wb. 2b25 . (for dfēch, Ardm. 17b1 > Thes. ii 239.20 , see dég). n p. féich, Wb. 4a10 . a p. fíachu, LU 7053 .

(a) an obligation, a payment due debt, also legal due, fine, penalty: iar fíach (gl. secundum debitum) Wb. 2b25 . nipa deoladacht acht bid fíach, 2b26 . ind feich (gl. debiti) Ml. 55a7 . dlegtir féich dúib `debts are owed by you' Wb. 4a10 . meni dlessad ḟiachu do neoch unless someone owed him debts TBC-LL¹ 2988 . is me dliges fíachu `'tis I that am entitled to dues' BDD 70 . intí dia ndligi ḟiachu dosfothlaig fair he who owes thee debts, demand them from him LL 122a45 ( RC iii 184 ). intí dia ndligi ḟiachu saig fair, LL 116 b 37 . deich meic Conaill Cloen ... a cōic dīb frislontis a fēich a cōic aile ronascitis a fēich, Rawl. 155a16 . gebait im fiachu I will accept it in satisfaction of my dues BDD 73 . ni f.¤ opaid, LU 5668 (see opad). ni gébed Joseph nach fiach | óna tuathaib acht mad biad, SR 3389 . ní gata Adomnan fiachu ar flaith ┐ eclais ┐ fine dia mbi dír, Cáin Ad. 29 . oiret bé [in maer] ic tabach fhiach while the steward is levying the dues MacCongl. 57.13 . In Law-tracts: fiach ní ro dlomthar do flaithib (.i. is fiachach aní aisnéither ... do gelladh dona gradaib flatha), O'D. 717 (< H 3.17, c. 523 ). Cf. is fiach ní dlomthar, Ériu xii 176.5 ( TE 3 ). do saire ar fiachaib sin i n-urradhus, ┐ nochon uil saeire ar biadh i n-urradhus amhail ata i cain, O'D. 2351 (< Rawl. B 506, f. 40 ). fíach dleghar dimse sunn indiu the debt which is due from me here to-day (`die Schuld die ich hier heute schulde') Bürgschaft § 53 . gaib fort laim fiach damsa huaīt undertake to pay me the debt § 51a0 . ni beir fothuth fiachu feeding (of the creditor by the debtor) does not absolve debts § 63 . fiadnaisi con-oi ... fiachu witness safeguards debts ib. duine atā ag tobach fiach, cidh ēric fogla, cidh feich cuir no cunnartha `fine for injury or debts of bargain or contract' (i.e. payment due by reason of bargain, etc.) Laws v 352.12 Comm. atá in rāith aca atmāil co ndechaidh risna fiachaib the surety admits that he guaranteed the dues Bürgschaft 43 . icuidh in rāith féin na fiacha ib. Dist. from `díre': atait secht tobaig ... nacon dlegat dire na fiacha ... for nech a n-elo `seven levyings which are not entitled to `dire' nor debts from a person for deserting' 178.2 . digaib di diriu fiach a nothrusa, BCrólige § 10 (but: fiacha .i. corpdiri § 19 ). secht fuile ... nacon tuillit fiachu na othrus seven blood[shed]s that do not incur fines or sick maintenance Laws v 142.2 . an tí dofeith biodhbadha i ttuaith ... doslí fiacha amhail gach mbiodhbaidh, Ériu xiii 35.16 . secht n-athgabala ... is inti nodo gaib asren fiach ina ngabail `pays fine for taking them' Laws v 254.3 . cach oín tobó fiachu inna cānae `everyone who shall levy the dues of the Law' [sc. of Adomnán; the fines due from violators of it] Cáin Ad. 48 . in tan dombongatar feich ib. folongat comnaidm fiach `sustain a joint contract of debts' ib. dia ngontar maic [e]annaic ... is dia n-uamaib adnacail tiaguit a feich, ┐ a feich erradais dia flaithib a finib, 40 . it cobfiachaigh tra fir ┐ mna hi cacha fiachaib beccaib ┐ móraib ..., 45 . sellach lánfeich ┐ sellach lethfeich a looker-on who incurs full fine ... half-fine Laws i 240.25 . an baile a ndlegar bas o tuaith gabar feich o eclais, iv 236.13 . Somet. used for éric, see BCrólige p. 120 n. 2 . With gen. of offence: fiach indlighidh athgabala fine for illegal distress Laws i 86.17 Comm. co ro ica in flaith fiach na gubreithe, v 178.16 Comm . is fiach dítin in gach ní dibh sin on eclais, iv 234z . it é féich thairmthechta in domnaig .i. unga ... for fer imthéit ..., Ériu ii 204.14 . mas do marbad indilsigh docuaidh ┐ dilsech dorala do marbad, fiach maigne ┐ imraid uaid don indilsech risi ndechaid (`fine in respect of place and of intention') Laws iii 136.14 . ar ḟiach n-iomraidhte, Ériu xiii 50.19 .

Rarely with gen. of creditor: ó nach féadann ... dul ó fhiachaibh an Airdríogh escape his debt to the Lord Dán Dé iv 5 .

Theol.: log dún ar ḟiachu debita nostra PH 7937 ( Matthew vi 12 ). maith dhuinn ar bhfiacha, Ó Héodhusa 84 . gurab iomdha fiacha luighes oraind ag Dia ar son ar bpecaidh ib.

Hence in general, a penalty, punishment: f.¤ a mescai, Ériu vii 148.6 . Of religious penance: iar tabirt feich after giving dues, i.e. doing penance Mon. Tall. § 43 . f.¤ n-aidci lúoin do tabairt isind sathurn to perform Sunday night's penance on Saturday § 26 . doberair dia sathairn im noin fiach aibne na hoidche luain, LB 11b7 ( Rule of Tallaght 78 ). ni ta bar f.¤ aibne flagellation is not inflicted [is not paid] Mon. Tall. § 30 . arra troiscthe do fiachaib aibne flagellation equivalent to fasting RC xv 490.22 .

(b) a duty, obligation (esp. in pl.): meabhair donti dian fiacha (.i. dona senchadhaibh) whose duty it is (to remember) Leb. Gab.(i) i 112.4 . fiacha orthaibh a furtacht they were bound to help it Miscell. Celt. Soc. 354.20 . ós d'ḟiachaibh airdríogh Mumhan | do rígh Éireann umhlughadh, Content. ix 3 . (atá) d'fiachaib for (ar) is incumbent on, is a duty, obligation of: gonadh aire sin bhíos fiacha aige oraind is na deghoibrighthibh léigmíd thorainn, Ó Héodhusa 110 . ata ... coimétt an tire sin d'fiachaibh oruinn, BNnÉ 87.34 . an biathachas do bhí d'f.¤ orra do thabhairt, Keat. iii 2628 . i n-aghaidh gach laoi dá raibhe d'fhiachaibh orra bheith ar an bhfásach, TSh. 4898 . do bhí d'ḟ.¤ air gan a rún do nochtadh he was bound not to reveal his secret Keat. ii 2684 . an tan do bhiadh d'ḟ.¤ orra aifreann do rádh, TSh. 4515 . a ndlighthear dhíom ... ní coir dhamh a iarraidh a chur dhíom acht a dhiol do bhrigh go bhfuil sē d'fhiachaibh orm, Rule of Tallaght 12.19 . comhaill do gheallamhuin amail dobeth si [d]fiachaib (sic leg.] ort, Ériu v 140.16 . d'fiachaibh ar lucht inotachta na cathrach almsa do denomh those who enter the city are obliged to give alms Fl. Earls 100.5 . d'ḟ.¤ ar an Iustis Donn Iohn do leiccen iomlán, AFM vi 2302.3 . cuirim d'ḟiachaib ar ... I compel ... to: cuirid orm d'ḟiachaibh ... dol, TD 3.16 . cuiris d'f.¤ air ascnámh, Fl. Earls 118.17 . without ar and pers.: I cause: cuirfidh mé dfíachaibh a náthrughadh I will cause them to be removed Jerem. xv 4 . gaibim d'fiachaib orm I take on me as a duty: díon a threabh ... do ghabh d'fh.¤ air, Rel. Celt. ii 222.32 . téit i fiachaib ar is laid to the charge of, serves as a claim on: air féin ar túis téid i bhfiachaibh it is he that first incurs the obligation (i.e. his deed rebounds on himself) TD 29.28 . nár dhligh sí dul i bhf.¤ ar Éireannchaibh it ought not to be brought as a charge against Keat. i 10.13 . na leig cathaighthe an dhiabhail do dhol a bhf.¤ oirne, Ó Héodhusa 86.13 (a paraphr. of Matthew vi 13 ).

(c) a fee, guerdon, payment: ar a hícc ba hé in f.¤ in chluain this was the payment, the meadow Metr. Dinds. iii 156y . dorad Finn fiach a leanna do C., Acall. 1607 . do berim adám ech ... duit, ... fiach indsma na sleigi, 4909 . feich baistedha baptismal fees BNnÉ 45.32 . Cf. f.¤ féile, in a list of wild fruits, BS p. 116 (prob. merely a cheville, but given by P. O'C. , s.v. f.¤ f.¤ `a fowl or other novelty, procured for a festival or holiday'). Price equivalent: as eadh bá dior dhó seacht fichit damh, acht asé f.¤ ro toibhgheadh ann, fiche uinge ar ceithri céd d'airgeat ghil, AFM ii 1142.17 (= as e a fiach ..., AU 1161 ). uingi d'ór no a fiach, Fen. 140.19 . Cf. use in chevilles in SR: Percoba cainiu cach f.¤ (fairest of guerdons ?) SR 2485 . mó cach f.¤ 2635 .

gairmid

Cite this: eDIL s.v. gairmid or dil.ie/25250
Last Revised: 2019

v ī (gairm)

I Trans.

(a) calls, summons: gairmid Ísu ... dochum Piláit, PH 2625 . gairmter chuci fo leith techta Connacht, IT i 98.14 . rogairm Cond le ar fót fo leith, Ériu iii 160 § 14 . ro-gairmestar chuice Nicomet, PH 2803 . gairmis chuice fer, 75 . TTebe 4880 . rogairmedh he dochum a adnacail (cf. TTr. 1804 s.v. gairm (a) supra), Aen. 201 . Ériu iv 134 § 11 . gairmebtair ... co n-onóir ... na naím, RC iv 254.18 ( LU 2460 ). ma ngenar tra gairmebhus Brenainn, BNnÉ 78 § 150 . garmadh L. a bpupall Mheidhbhe, RC xv 62.10 . CCath. 4224 . amal rogairmit dochum n-irse, LB 145a (heading). Of rousing or halloing game: in fiad gairmes ocus in fiad na gairmenn, Laws iii 456.26 .

(b) With prep. de, proclaims (a king etc.). do garmiog rígh an domhain de aco, CF Eg. 419 .

(c) With prep. de, calls, names : go ngairmthear rí i bhflaitheas Dé dhe, TSh. 8470 . lé grásaibh ... dá ngairmid na diadhairidhe gratia praeveniens, 8761 .

(d) With prep. for calls to: ro gairm Colum Cille fair iar sin 'Colum Cille then called him', BCC² 246 § 10 .

II Intrans. calls out, crows: siul gairmes in cailech, TBC-LL¹ 3475 (= gaireas, YBL).

rophuis

Cite this: eDIL s.v. rophuis or dil.ie/35544

n sentuinde ocus senbachlach, | rop sēs rophuis (.i. scuap adnacail) a crīn-feis a grave-broom , Corm. Y 1059 = rapus, Corm. p. 37.10 ; srafais, strofaiss, other versions. See strofais.

scúap

Cite this: eDIL s.v. scúap or dil.ie/36674

n ā, f. (Lat. scopa). IGT Decl. § 39 .

(a) brush, broom : scuab, seiche, ┐ susta, Laws iii 264.14 Comm . don scoip teinead, Laud 610 f. 19b (cited Plummer MS. notes).ná derntar isin domnach . . . s.¤ dar lár tige `sweeping', Ériu ii 200 § 17 . tláthshop . . . i malairt na scuaibe, Hackett iv 1 (prov. See Ir. Prov. 396 ). Fig. le sguaib . . . an sgrúduighthe with the broom of self-examination, TSh. 5250 .

(b) in certain phrases: in S.¤ a Fánait the Besom out of Fánait, a calamity prophesied by Colum Cille: tic in scuab a Fanait do erglanadh Erenn fri deredh in domain, Fél. 190.19 . See MS. Mat. 421 , 423 , 426 , 428 , 429 . is a n-aimsir didiu Fhlaind Chinaid ticc in Roth Ramach ┐ in Scuap a Fanait, ┐ in Saignen tenntige, LB 242b47 ( MS. Mat. 632.31 ). in S.¤ Crábaid the Besom of Devotion, name of two prayers or litanies: aurnaighthi Colgan hÚa D. fer leiginn Cluana meic Nois sísana .i. s.¤ crabaidh, Ir. Lit. xvii.z . riasan scuaip crabaidh so, xviii. 13 . is i seo co cumair | in sguab cunnail crabuid, 23 N 10, 92.24 (Meyer, Selections from Early Ir. Poetry 4 § 1 ). an gné ernaigthe da ngoirther Sguab Crabhaidh, Mart. Don. Feb. 20 . asé do roine an Scuaip Chrabhaidh, AFM i 396.3 . Cf. also Otia ii 92 .

(c) of flax sheaf, bundle: lethtrian . . . a scuapaib lin, Laws ii 372.16 .i. ar scuabaib do genam de, 21 Comm . nomadh a scuapaib cen thuargain, 374.5 Comm . = a sguabadh, O'D. 303 ( H 3.17, 237 ). is í doróine aonroisne do chur co nderna scuap dhe who sowed a single flax-seed which became a sheaf, SG 71.32 ( YBL 174a52 ). amail scuaba lin da m-badhadh `sheafs of flax', Skene, Chronicles of the Picts and Scots 92.13 . Note also: barrach uirbeithi do scuabaib cengail ime in bound bundles (?) (descr. of a man), Todd Nenn. 206.8 . fá sguabaibh na coille `brushwood', Oss. iii 140.11 .

(d) of a straw (?) winding-sheet: strophaiss in scuap bís immon corp ica thabairt dochum relggi, LL 161a marg. sup. scuap adnacail , Anecd. iv 92 n. 13 (gloss on rophuis, Corm. Y 1059 , see under strophais).

(e) of human hair: alli na bronnor bruthach | scuap narḟoilt Néill, LL 33b39 (cf. Ériu iv 94 § 13 ). mong . . . na scuaip . . . imma cend (of a Fury), CCath. 4028 . Of a horse's tail (see also compds.): cona scóib dhulisc fair, MacCongl. 89.19 . cauda equina .i. scuab eich .i. currudan, ACL i 332 no. 49 . ? na ghoire ní racha an rúag | sgúab dhatha roimhe san ród, IGT Decl. ex. 1095 .

Of gusts of wind (see scúapaid): sguaba . . . sgealbh-ghaoithe, TSh. 6633 . In nn.pr.: Scuap ingen Garmanta, Anecd. ii 56.5 . re hUillioc a Búrc mac Remund na sgúab, ALC ii 516.2 = AFM vi 1972.4 .

Compds. ¤fholt bushy hair : a scuapfolt roinnidi rogarb, CCath. 4118 . ¤lebor long-tailed (of horses): ech . . . s., LU 8668 ( FB 50 ). eich scūaibleabhra, ZCP x 339 § 16 . bró seng sguaibleabhur sguir many slender long-tailed horses, L. Cl. A. B. 170.119 . ¤rúathar sweeping rush: nior sguir don sgúabrúathar sin, Ériu v 174.203 .

strophais

Cite this: eDIL s.v. strophais or dil.ie/39008

n covering of straw or litter used as shroud or winding-sheet . Acc. to Meyer, RC xii 462 - 3 , a compd. of *stro < ON strá and *peiss < Lat. pexa. See, however, Marstrander, Bidrag 126 . seis strofaiss .i. cained. strophaiss in scuap bís immon corp ica thabairt dochum relggi, LL 161a marg. sup. sentainne ┐ senbachlach | rop seis srofais a crínfhess, 167b36 . = rop sēs rophuis a crīnfeis, with gloss .i. scuap adnacail , Corm. Y 1059 (92.15) = ses rapus, Corm. p. 37 = seiss [s]rafaiss, Bodl. Dinds. 41 . feis deit t'aonur iar sofs (leg. strofais, Ed.), ACL iii 2.2 n .