Search Results

Your search returned 3 result(s).

ad-cuimben

Cite this: eDIL s.v. ad-cuimben or dil.ie/405

 

Forms: athchum(m)aid, adrochmaither, aidchuimthe, athchumma

v (*ath-com-ben-) strikes, cuts, wounds, lacerates . Later athchum(m)aid. adomchumben a dule its leaves tear me, Corm. Tr. 8. x . at[h]cuman amail rainn (leg. rind?), iterdiben amail faebar, ZCP iv 243.23 . eisce adcumann arm, O'Curry 245 ( H 3.18, 141 ) = atcuimen, 626 ( ib. 303 ); adcuimen, O'D. 868 ( H 3.17, 621 - 622 ) `a wound which a weapon inflicts', Plummer MS notes. huilliu adcumnet indate chlaidib `they wound', Ml. 77a1 . cichsit hÉrendmaig . . . atacumbat echtraind secht mbél fri firu Goedel (a prophecy), ZCP xiii 379.4 (fut. 3 pl.?). athcummaid amal rinne, LL 371a34 . athchummass cach immad, LL 243b6 , `wounds', TTr. 1981 . is bidba delg athchummas chness, LL 13802 . nóathcumad cech aén (of a demon), Lat. Lives 95.x . ? athcummai (atcumcai, v.l.) a delg, LL 14241 (rhet.) ro athchummai M. `he wounded M', TTr.² 1415 . ro cirred iarom ind lám sin ┐ ro hathchummad, LU 7995 . gur h-athc[h]umaid aighthi na mīled, ML² 1733 . ma adrochmaither , O'Curry 808 ( H 3.18, 374a (subj. pres. sg. pass.).

Part. aidchuimthe gl. cauteriatam, Wb. 28c17 .

Vn. athchumma.

duille

Cite this: eDIL s.v. duille or dil.ie/19115
Last Revised: 2019

 

Forms: duilne

n Earlier duilne , f. In later lang. m. (TSh., DDána). See O'Rahilly, SGS iii 69 .

(a) leaf; also as collect. foliage: dulle ┐ bláth ┐ mess, LL 156a21 . i n-óenḟecht . . . ḟásas a nd.¤ 's a mbláth, Metr. Dinds. iii 292 . adomchumben a dule | ním-anaicc a fidrube its leaves prick me (of furze), Corm. Y 56 . an tan d'ḟeogh an bile | 'dir ghéag a's d.¤ , Oss. iv 172 . d.¤ feadha, TSh. 3360 . biseach d.¤ re drúcht samhra[i]dh, 3 C 12, 148.17 . comtar lir dulli for fidbaid, RC iii 177.30 . fid cen erchre . . . forsfil duilli co n-órdath, Imr. Brain i 21 . rosétea . . . amal dulli darbri, TFerbe 92 . lia nāt luibi for maigaib | no duili for fidbadaib, SR 936 . ar scāth a féile . . . tucsat duilli na fiche, 1360 = tucsat d.¤ na pailme, MacCarthy 56 . ceitheora duillne fair (of a `dos'), Corm. Y 423 = cetheora d.¤ bit fair, Laws iv 360 Comm. co ndib duillib, ib. do budh breádha a dh.¤ , Dan. iv 12 . do fhuaidheadar duilleadha fíge dhá cheile, Gen. iii 7 . crobuing derg ar duillib corcra | ar choilltibh uaine an fóid mhín, KMMisc. 174 . Freq. in med. texts: duilde sene senna leaf , 3 C 19, 89vb11 . sugh duilli na lili, 42rb3 . deantar aér an tigi dfionnfhuara maille morán duisge ┐ re doille soille sally leaves (?), 3 C 22, 2b10 . Cf. re nenuphar ┐ a gcosmhuile, 3 C 19 , 3va18 . ubhall duilli na darach oakgall , ACL i 327.67 . d.¤ feithe caprifolium, woodbine , RC ix 230 ; ACL i 327 .

(b) Of things resembling leaves: fo duilnib sleg cóicrind cruach blades of spears, LL 7187 ( Hail Brigit 10 ). d.¤ dearg (name of a spear), Acall. 3924 ; cf. duillend. is amlaid rotaisbenad doib-sium he .i. d.¤ oir fair a leaf-shaped brooch (?), Lec. 368a11 . d.¤ óir gold-leaf , 24 P 32, 258.2 . Esp. leaf of a book: scribtar a n-anman i ndulne (ndulind, v.l.), Cáin Ad. § 46 . (with play on double meaning) aluinn d.¤ an liubhair-si | psaltair Chaoimhghin cháidh. | āille d.¤ mh'iubhair-si | i nGlinn Bolcáin báin, BS 140 . d'impód na d.¤ to turn over the leaf (oppd. to lethanach page), MacCongl. 53 . buain d.¤ na ndeich n-aithneadh, A. Ó Dálaigh xxxix 9 . tabhair mar tugadh anoir | crois ó chomharba Peadair | d.¤ doirche gan drud ris a sinister document (of a Papal prohibition) (?), DDána 72.2 .

(c) Fig. co nderna d.¤ siabartha sechránach soghluaiste díob scattered them like leaves, SG 270 . ? triath Oiligh ón uair adbath | ní thug cara nā comthach | buille congnamha fá a ceann | d.¤ urbhadha Eireann, 3 C 12, 319.18 . d.¤ an domain the glory of the world: ag diúl d.¤ dhiombuain an domhain, TSh. 347 . neimh-chion ar dh.¤ an domhain, A. Ó Dálaigh lii 40 . grás M. . . . | ná tréig ar dh.¤ an domhnáin, DDána 22.12 . d.¤ bhetha nach buan seal, Rel. Celt. i 136 . Mac Domhnaill, duille ar gcraoibhe 'the son of Domhnall ... is the foliage of our branch', Giolla Brighde 86 § 19 .

Compd. caill duleglas green-leaved , Fianaig. 10 .

roínid, raín-

Cite this: eDIL s.v. roínid, raín- or dil.ie/35477

 

Forms: róenaid

v ī. also róenaid (ráen-), treated as ā-st. (cf. sraínid) causes a rout, gains a victory, conquers , both intrans. and trans., with FOR of vanquished and (in intrans. use) RÉ of victor. raena .i. sraoineadh no briseadh; ro raena reamhainn .i. go mbrise, O'Cl. (see Hy. iv 4 quoted below).

I Intrans.

(a) is victorious (of victor);

(b) becomes a rout (of battle): rainfid in fer will win , TFerbe 101 . Conall no raíned for sluagib, ZCP xii 359.6 . roínset Ulaid . . . for cethra [= cethre] choiced Goídel, Metr. Dinds. iii 108.75 . roinis Cath Cinnḟuait foraib re Sitriuc was gained over them by S. , AU i 434.21 . cath Cinn Abrat . . . roinis for Macc Con, ZCP xii 378.17 . rainis reimib . . . an cath for Bhanba, Leb. Gab.(i) i 274.1 . Cf. roinfid [roínfid, LU] fuil fēne fo don | la sluag inna nduinechon will be shed (?), TBC-I¹ 2079 . coro rainset ratha ┐ cathrac[h]a . . . lasin toranncrit[h] were overthrown , CCath. 5646 .

II Trans.

(a) routs, defeats (an enemy); wins (a battle): rí ro róen romaib . . . cech ṅdoraid, SR 7425 . ron soíra Brigit . . . ro roína reunn cathu cach thedme, Hy. iv 14 ( Thes. ii 325 ; ro roena, ro raena v.l.). in cétchath . . . ro roinset for sluag Toessén, LL 4a30 . ro ro[e]nsat cath for feraib Alban, Cog. 26.7 , cf. 34.8 (ro rainset). do rain Olchubur . . . cath Sceith Nechtain forru, 20.9 . Pass. cath Aile . . . for Fland ro raíned was won over F. , LL 182b9 ( Arch. Hib. ii 56 § 22 ). is leo-side ro ro[e]nad cath Cluana forsna Desi, Cog. 22.10 , cf. 46.5 . raointe tri catha reampa . . . cath for Toisiona, etc., Leb. Gab.(i) i 208.11 . In impers. constr.: cath dobérad dóib, reme no maidsed ┐ ni fair no ráinfide he would be the victor, not the vanquished , TBC-LL¹ 840 , cf. 822 . coro rained forro ┐ coro-lládh a n-ár, RC xvii 355.26 .

(b) various extensions of meaning: ni hinmain fid . . . rom raín co brath a dhuille has hurt, injured (?), Corm. p. 4 (s.v. aittend) = adomchumben , Corm. Y 56 , see Bruchst. i § 134 . Overthrows, sweeps away? ros róen sruth in mara immach `swept it away', Metr. Dinds. iii 32.85 . nos rainit na Deisi taris aniar inna diaid drive them across (the ford ), Ériu iii 141.203 = ro roinnsed na D., Anecd. i 23.16 (dos rainsit v.l.). roíntir Rōnán dar a ais `is thrown on his back', RC xiii 395.9 . ? fo-cheird C. bedg immach. róinti in sluag ina díaid, RC viii 56.8 ( LL 115b34 ); `the host was cleft in twain' transl. (taking vb. as = roinnti); rushes after him (?). lecht Crimthaind lecht Congalaig | fri Brí[g] Eile ro roenta, LL 43b13 . See also ruínid, which is prob. the same word.