Search Results

Your search returned 3 result(s).

1 gus

Cite this: eDIL s.v. 1 gus or dil.ie/26839

 

Forms: dóen-gus, dron-gus, ler-gus

n u, m. IGT Decl. § 95.

I force, vigour, impetuosity, fierceness : diglach a gus, LU 3406 ( SCC 18 ). at gilla co ṅ-gicgil | gan gasced gan gus, TBC-LL¹ 3464 . is maith amrorfus mo gus | conabtorlus a Phardus, SR 1871 . blaith a ṅgus, ib. 7587 (cheville). tainic a ngus ┐ a n-aiccned forta, CCath. 2851 . fetatar Gáedil is Gaill, | guss in óen-fhir i nAchaill, Metr. Dinds. i 50.76 . is gus nad ḟulaṅgar, TBC-LL¹ 5300 . gen. cengait celga úargossa, TBC-I¹ 1693 . co ṅgairgi gossa, Metr. Dinds. iii 108.62 . gníthe gossa `mighty shouting' (?), ib. 128.3 . rí Náis in nóeb-gossa, ib. 138.2 . flaith gót in gossa, Arch. Hib. ii 85 § 39 . ba gairgge gnīmaib gossa, ZCP viii 117 § 12 . ro theilgesa in n-gæ ṅ-ger n-guis, TBC-LL¹ 2375 . cath Murbuilg maghda mor-guis, Leb. Gab.(i) i 102.11 . n pl. ? ata ni nad faichlethar | gussu mac Aeda Slane, Anecd. i 3.27 . a pl. manraid gossa, LU 3414 ( SCC 18 ). or fhemus fleid | is hé sút m'oen-gus, Ériu vii 224.2 . ná mínigh rinn do roghus (roghius v.l.) tame not your fierceness against us, Content. x 3 . ? ni con gus laisiom dano do neuch cid arfaoma anmchardine `now he does not consider that it matters ?,' Mon. Tall. 160.15 . ? bid guis roguis, ZCP ix 457 § 55 . gus .i. fearg, O'Cl.

As npr m. Guss mac Tálgluind, Rawl. 145c22 .

dóen-gus human force : daongus (gl. .i. daingen) dronges tnu tren, LL 393a50 . dron-gus firm vigour, BB 134a45 . ler-gus sea-strength : Fergus ... | dar[b] a lán cech lerghus lór, Fianaig. 44.4 . As npr m., AU i 240.8 (an. 71). LL 310b35 . AFM ii 958.3 (an. 1098 ). Lec. 62va37 . For pers. names of which gus forms the second element, see Ir. Gl. p. 69 n .

II a deed : gus .i. gniomh, O'Cl. in gabul út co n-gráin guiss, TBC-LL¹ 731 . Aedh Gusdan .i. Áed gus dána, ar mór an gus dó, na trí rígha do mharbad isind aenló, Cóir Anm. 244 . ardgus n-eōlaig `a learned man's high task,' Arch. Hib. ii 50 § 32.

? III nature : gus .i. aigneadh, O'Cl. doluid a ṅgus n-airriu íarum, BDD² 76 , but see note. Leg. angus, and tr. then a weakness came over them.

saílid

Cite this: eDIL s.v. saílid or dil.ie/35991

 

Forms: sílid

v later also sílid. With obj. consisting of noun, verbal noun, verbal noun clause, or clause containing finite verb (usually only in meaning (b). Occas. also with prepp.

(a) hopes for, expects, anticipates : rí ro sáilset fria n-úine, SR 7759 . ór nar' tṡáil an ní sin, Fél. 12.15 . ní huatha[ib] tsailim sochar, 44.21 . sāeilim nem I hope to win heaven, BColm. 68.22 . is ann sin na sailter fortacht a nim nach i talum, PH 4339 . sailid inna huile fhochraici, 5922 . sáilim flaithius ríg nimhe, Acall. 1855 . is ferr in ní shailmit .i. regnum perenne, Lism. L. 302.14 = in ní tṡailmid, Fél. 146.22 . co sailfiter etaige cen líga clothes will be expected (to be) without colours, RC xxvi 42 § 220 . ro ṡail a éc expected to die, LL 234a16 ( TTr. 1263 ). sailem-ne tlacht na nemmarbdachta . . . do rochtain, PH 3520 . in tráth sháiles duine mac díles do beth aige, is de dogní oighir, 7784 . a n-aisiog dó níor saoileadh their return was unexpected (of hostages), Content. vi 227 . an tráth do shaoil Éire a huaim when Ireland thought to be united, DDána 110.6 . sailid techt righ o ríghaibh, Irish Texts ii 60 § 28 . nīr shaīl . . . codlad ēnoidhchi a Temraig, ML² 1257 . is ecoir do sailis[-s]i misi d'faghail do bainseitci you were wrong in thinking I would be your wife, ZCP vi 26.21 . is luga sailter sochur do fadbail uaithe, Laws ii 152.7 Comm . baile nách saeilter . . . furtacht d'fhagail, RC xxiv 381.35 . ma sailt[er] let na haird[r]innaidh d'faicsin 'sa lo, imid mocrach `if you mean to see', Ir. Astr. Tr. 106.19 . is iad shailmid d'faghail sidha duind it is they we think will obtain peace for us, ZCP vi 44.14 . duine is lughu ro sailedh d'fhagbail bais the man one had least expected to die, AU ii 284.6 . gidh hí shaoilim dom shaoradh, PBocht 11.8 . nach bhfuilid clann agam do sílfidhe do theacht chum feadhma, Maguires of F. 88 . tú shaoilid do sheannámhaid | do chur na tairrngire asteach, TD 27.36 . ní shaeilim chléir thí nar teag | nach ba réidh dí, IGT Verbs ex. 327 . barr órchas far saoileadh Súir who was looked on as the heir to S., DDána 110.28 . athgabail ecinntech risa saílter tiachtain re dliged `by which it was thought the law would be submitted to', Laws i 64.20 Comm . intí shailes i nDia who hopes in God, PH 6515 . saoilim ris maitheamh mh'olc uadh I expect the pardon of my sins from him, Dán Dé xxvi 15 . truag a dol mar nar sailed, Ann. Conn. 1350.4 . an uair nach saoilfidhe, tiocfaidh Mac an Duine = qua hora non putatis, TSh. 2672 .

(b) thinks, imagines, supposes : ni sailter ciall oca `they are not supposed to have sense', Laws ii 46.20 Comm . inne for n-aiccned fein ro sailsiupair ocumsu? did you think I had your nature? CCath. 3690 . anúair do shaoil C. an fhéoil do bheith bruithe, RC xxix 219 . saóiltear cóir do bheith aige `seemeth just', Proverbs xviii 17 . mur tsaeilmitne íatsan do beith fúinn (of the inhabitants of the Antipodes), Maund. 157 . nír shailset a scela do beith la C., Marco P. 56 . ni ro shailset na Gaill Ó Domhnaill do beith in úathadh, Hugh Roe 252.19 . do thaobh na huile dhroinge, do saoiltear do chách a bheith cneasda whom all think to be kind, Donlevy xv 6 . a mheanma ar shíodh ní shaoilim I do not imagine he has any thoughts of peace, Aithd. D. 15.34 . 'n-a bhrugh . . . | saoilim ionn go hanórach, 94.24 . do sháoilemar nár bo droc[h]oinech, TBC-LL¹ p. 255 n. 1 . ná saoil gomadh saoire dhuid, Dán Dé xxiii 9 . saoilidh gur shaor fhuil Ádhaimh bear in mind (?), DDána 40.8 . shílios féin gur dhaingion dúinn, TD 22.6 . do saílius nach ttiubharthasa in ced sin dom, Comp. CC 90.22 . ro silesdar cách gonadh bás do fuair, BNnÉ 106 § 21 . ro shail Medb cor be C. . . . adeibairt in drai, Ériu ii 184.15 . roshailes nach roibh sa domun fer mo coisc, ZCP vi 103.17 . an saoilir gurab fhéidir . . .?, Keat. i 160.54 . sailim do taisbenadh sin do, Smaointe B. Chr. 576 . do sháil gur cloch mingheal marmail ro búi ann, Études Celt. i 90.17 .

Verbal of necess. crodh ní saoilti dhíbh ar dhuain you should not expect wealth for a poem, Ériu i 96 § 52 . dá saoildis níor saoilte dháibh, TD 18.38 .

tuirigin

Cite this: eDIL s.v. tuirigin or dil.ie/42391

 

n A word occurring chiefly in glossaries, and found only rarely in literary texts, where its use seems in most cases artificial. The meanings assigned by glossators are as follows.

(a) king: t.¤ .i. rī, Corm. Y 1223 = taurgein, Corm. 42 . t.¤ (.i. rī) amail asberar ... nī tulach fri t.¤ tuigethar tuile mār muirne, Corm. Y 1224 = tuirgin ... turigen, Corm. 42 . `tuirighin' rí ruamna gal, Metr. Gl. 9 § 3 . tuirighin .i. rí, O'Cl. In B. na f.: caoga fó do tuiri[d]nibh (sic leg., Meyer p. 537 n. 2 ) fuada maille fri himper an anma, ZCP viii 102.6 = coeca righ do riguibh Eirenn, Ériu ii 186.5 . do thuridin Chorca[r]tri, ZCP viii 103.7 . = do righ Corca Tri, Ériu ii 186.x . Cf. ic Ros na Turigin, RC xiii 221.8 = ag Ros na Righ, MS. Mat. 472.y . do ghrásaibh foirfe an toirghin trócairigh (of God), Ó Bruad. i 180.24 . ón dtuirigean dtreabhair, iii 176.7 . i ndóid an tuirigin treoraighsi (James II), 86.12 .

(b) judge, brehon: `tuirighin' bretheamh bláthmar, Metr. Gl. 9 § 3 . tuirighin .i. breitheamh, O'Cl. Perh. based on: t.¤ quasi gein a tuir .i. amail bīs tuir már oc fulang tige ┐ illāma esti, sic is ed in teg in domun centurach, isī immorro in tuir fīrinde rechta aicnid. It ē na illāma asin tuirid .i. ilchīallae ┐ ilchonaire in brethemnuis, Corm. Y 1224 = tur[gein], Corm. 42 . Note also t.¤ .i. tuili-gen .i. gein tolin .i. tolin a fīr asind aicniud co n-ōenaigedar fri fīr na screptra, Corm. Y 1224 = tuilgein .i. tulighein .i. gein tolin. tolin fhir quasi aicned conaenaiger fri fír na screptra, Corm. 42 = tuirgin .i. tuile gin .i. gin do lin a fír as a naicne co naonaighter fri firinne na sgreptra, O'Curry 2276 ( Eg. 88, 20 (21)c ) = sruithe fior fior naicned ni naill concerta tuirigin tuir .i tuile gin etc., O'Curry 1610 ( 23 Q 6, 5b ) = concerta tuiregin tuaithi etc., O'D. 537 ( H 3.17, col. 433 ). sruith fíor fiornaicned ninaill concertad tuiridgein do berur do cosmailius emuin breithe brigtar do bunadh beirtius treas teisdemuin, O'Curry 2191 ( Nero A vii 133ab )

(c) illegitimate birth; bastard (?): tuiridgein .i. gach gein iaram berar naire .i. gein nare .i. re na geineamna, ┐ ni coir tuiregein [do rád] re aite and .i. ní toirithin do ni acht traethad do nit a geine, amail adubairt Mac Saman .i. in brethem, O'Curry 216 ( H 3.18, 112 ). in fer nach fes cland ná cenél acht a bheith tuirigein cen athair, SG 255.2 . ? Cf. tuiregin .i. toaeraegein [.i. gein narae] .i. gein ngenethar ┐ a dā chois riam a chend fadeōid, Corm. Y 1224 = turgen .i. toaeraghen .i. gein [naera .i. gein] geiness ┐ a dí choiss roime, Corm. 42 . ? t.¤ .i. torracht-gein .i. gein torracht torroich as gach aigniud i n-alaill .i. gein in fīraicnid, Corm. Y 1224 = turagein .i. torachtghen .i. gein doracht .i. doraid aiccned in araill .i. gein in fíraicned, Corm. 42.

(d) pillar: `tuirighin' tuir fhuilnges tech, Metr. Gl. 9 § 3 . tuirighin .i. tuir, no gabhal cheangbhas teach, O'Cl. a druim frisin tuiridein, SR 4520 = tuirid, LB 122a2 . ? adubhairt morGholl go mboirbe | do chur na tuirgne (altered from tarigne) air creatha, 23 I 1, 40.2 .

(e) tongue: t.¤ .i. tuir in gena, is ē do t[h]enga, Corm. Y 1224 = tuirgin .i. tur gina .i. tenga, Corm. 42 . `tuir[i]ghin' teangadh tuirmeach, Metr. Gl. 9 § 3 . tuirighin .i. teanga, O'Cl. den-fuc for a tuiridin, confuair plais na trethno for a ti `put it on her tongue, and found the taste of salt on her cloak', RC xi 131.60 .