Search Results

Your search returned 18 result(s).

adíu

Cite this: eDIL s.v. adíu or dil.ie/475

 

Forms: atiu

adv (with unlen. -d-, cf. atiu, AFM ii 920 .y ). Mid. Ir. adv. of place replacing O. Ir. deṡíu, see Thurn., ZCP xi 310 . hence, from this place (rarely of time): adrubradar . . . ní raghdais adu (adíu v.l.) anocht, Anecd. i 45.12 . reid atchíu mar chingimm / a.¤ ceim for kallaind, Gorm. Dec. 31 . dochuadus-[s]a a.¤ do acallaim brathar dam, PH 1891 . cach lia ┐ cach ligi fuil a.¤ go airther ṅh-Erend, TBC-LL¹ 5705 . immot breith assa leith a.¤ `about carrying thee hence', Ériu i 130.34 . clóen ind ráth d'ind leith adiu, SG 317.31 ( LL 291b34 ). tret dub fri sonnach a.¤ ┐ tret gel fri sonnach denall on one side, on the other, LU 1729 . búaid creiche adiu, búaid slúagaid henceforth, BColm. 50.30 . Freq. in phrase a.¤ ┐ anall on both sides: conid desin dogarar Áth nImfoit de dina fotaib a.¤ ┐ anall, LU 10467 . gein buadha . . . día mba lán béoil na ndáoine a.¤ ┐ anall everywhere, BNnÉ 291 § 2 . oc scribendaib na n-arsata adiu ┐ anall rofoglaind Béid ┐ rothinol later and earlier (native and foreign?), ZCP ii 322.3 . adiu ┐ anall imon abaind. Ann. Conn. 1315.4 . dochersat ile etorra atiu ┐ anall, AFM ii 920.23 . aithisc iomda etorra adiu ┐ anall many communications on one side and the other, v 1740.15 . secht mile isseadh torchair idiu ┐ anall eattorrae `on both sides', i 318.2 .

Cf. 1 so, diṡíu.

airtem

Cite this: eDIL s.v. airtem or dil.ie/2422
Last Revised: 2013

 

Forms: airthema, airthem, airtim, artemu

n o, m. (? cf. Sprache xliv 43 ) (but cf. g s. airthema, LL 12540 ). Also airthem. n p. airtim, Sc.M² 23 . a p. artemu, ZCP xviii 297.7 . Name of a measure of length , (according to glossators the fist with thumb extended): a.¤ .i. feardorn ut est . . . airdide in t-a.¤ uasa .i. in feardorn, O'Dav. 129 . naoi nduirn a fot, a.¤ [a] leithe (of a joint of meat), Laws ii 238.14 ( ZCP xiv 348 ). a.¤ .i. airdiu de indem a eimh fair, in ordu as a chinn suas anairde, 240.1 Comm. ro erigh a lon laoich . . . comba sithremightir airtimh n-óglaigh, TBC St. 2328 (airnem v.l. see note). dodechatar a dí ṡúil asa chind combat sith[ith]ir artemh fria chenn anechtair, TTr.² 1475 . fot n-airthim os chind ind ḟir, RC xxii 398.10 . secht traigid eter a ó ┐ a beolo et .vii. n-artim eter a da ṡúil, Ériu iv 26.9 ( LL 12483 ) = vii n-ardaim, BB 247a45 . secht n-artim fo thrí tadbain / gulban cach óen-eóin angbaid, Metr. Dinds. iii 258.25 . Perh. wrongly in: a cur ar muir . . . ┐ airtim tri ndornn ina laim do dichur aithite in aedhair, O'Curry 2250 ( Eg. 88, 18(19)b ) = geann orda tri ndornn, Ériu xi 98.22 . in biail innraic, a.¤ fod a genned, 884 ( H 3.18, 395b ). Note also: ro buí airther láime din claideb tri trúaill anechtair, in t-arther láimi sin . . . (airth—, arth—, MS), BDD² 1004 (ed. suggests reading airtem).

airther

Cite this: eDIL s.v. airther or dil.ie/2432
Last Revised: 2013

 

Forms: oirthear

n o, [n.] (see GOI § 266 ; n. gender may survive in forms cited under II below). Later m. oirthear m., IGT Decl. § 11 .

I

(a) front part: in n-a.¤ in tigi, BDD² 1006 . i n-aursain n-airthir thige, Críth G. 216 . i n-airthiur ḟoitsi, 590 . ar-sesatar cornairi āraith cuslennaich airthiur `the horn-blowers . . . sat in the front part of the house', Ériu xix 83 § 14 . langp[h]etir . . . itir cois n-īarthair ┐ cois n-arthir biis . . . aurchomal . . . itir dā c[h]ois n-airthir biis, Corm. Y 812 = iter di chois chind, LB. i n-airthiur a chind, TBC-LL¹ 257 . iar nairthur `in front', Laws ii 238.14 ( ZCP xiv 348 ). [i]ar n-airrter, Lism. L. 2221 . míl . . . airrter eich lé `horse's mane', 2217 . Perh. mistake for airtem in: ro buí a.¤ (airth— MS.) láime din claideb fria trúaill anechtair, BDD² 1004 .

(b) the east: dí gréin airthir Liffi, Fél. Dec. 9 . fir oirthir Midi the men of eastern M., Trip.² 843 . lotar iar n-a.¤ do Ch. A. eastwards , 2855 . i n-oirther Bladhma, Sc.M² § 23 . o iarthur co airthiur, TBC-LL¹ 839 . adíu go a.¤ ṅ-hErend, 5705 . ó oirrther an domhain, Parrth. Anma 3774 . iter in muir nI. iar n-airthiur ┐ muir nE. ar n-iarthur, TTebe 2605 .

COMPDS. ¤-deiscert the south-east: ind airthiurd. na hEtaile, Trip.² 244 v.l. ¤-mag, Anecd. ii 2.1 (airmag v.l., Airne F. 28 ). ¤-thúaiscert the north-east: dá rind ága . . . airthirthuascirt in betha, LL 221a29 ( TTr. 296 ). -thúaiscertach: i nulinn airthirthuaiscertaig na Dési, Trip.² 2329 .

II Of time: isin maitin mana.¤ morning of the second day following, TBC-I¹ 3089 (or pass. of mandraid?). lotar īarnanairter do eill A. the next day but one, ZCP viii 106.25 . dochodur arna n-orther co M., Ann. Conn. 1230.4 (= tangadar arna mharuch, ALC). amárach atá m'féil ┐ a n-oirrcher féil na ban-óighe the day after tomorrow (of Maedóc Ferna and Brigit, whose obits fall on Jan. 31 and Feb. 1), BNnÉ 275 § 254 . sul bus tráthsa nach n-oirrther before this time comes again, SG 73.11 . do toirmisgeadh truagh an cion / le síol Néill ar n-a noirthear (`n-a.¤ dhiaidh sin arís', notes), DDána 86.10 . aniú ┐ a márach ┐ a noirrther, Luke xiii 33 . Note also: oirthear .i. tosach aoise an duine, TSh. 172 .

airtherach

Cite this: eDIL s.v. airtherach or dil.ie/2433

 

adj o, ā ( airther ) front; eastern: rann oirtearach an chinn the front part of the head, 23 K 42, 168.14 . icon tenei (tenid v.l.) airtheraig, BDD² 1350 and n. on dumu airterach síartúaid, LL 3850 . ainm in dumai airtheraig, 3849 . tánic ón Gréic airtheraig, Metr. Dinds. iii 322.54 . cusin forind oirtheraig, Alex. 369 . ón uli tuathaib hoirrtherachaib, 372 . Bertlacha airthercha, Trip.² 1584 . cineda airtheracha in domuin, CCath. 1573 . a cind artherach Bratsleibi, Ann. Conn. 1256.5 .

airthius

Cite this: eDIL s.v. airthius or dil.ie/2436

 

adv. (cf. airther ) in the east: iarus fis, tūathus cath, a.¤ blāth, Ériu iv 162.6 = airthis (artus, airthus v.l.), 146 § 23 .

1 aisc

Cite this: eDIL s.v. 1 aisc or dil.ie/2470
Last Revised: 2019

 

Forms: a.

n treated as neut. in a.¤ nDē, O'Mulc. 316 . Later f. a.¤ , aithis (ó énchéill) (aisg on aithis v.l.) f. IGT Decl. § 14 . Vn. of *ad-sech, Marstrander, Lochlann ii 213 ( Pedersen Vgl. Gr. ii 621 ). act of reproaching; reproach, blame: a .i. aithis, H 3.18, p. 632 . .i. imdheargadh, O'Cl. dinim .i. mebal nó a.¤ , O'Mulc. 335 . rogapsat ic a.¤ ┐ ic tobeim . . . for in n-airdrigh, CCath. 4445 . ni ha.¤ dot inchaib ┐ ni táir dot gasciud, LU 6373 (TBC). slán imreisc dúibsi (.i. rop slán sibsi ó cach a.¤), 10240 and n. fri ha.¤ mo on, Anecd. ii 71.6 . mesci .i. mó do a.¤quam in c[h]iall, Corm. Y 916 . cen a.¤ ┐ ingabáil (imgabail v.l.) / cen écnach nach bí `calumny', Ériu iii 104 § 40 . nach díon ar éag aisg ná iomghabháil `disgrace or desertion', ML 100.18 . a.¤ for (cosc air, cosc na v.l.) fell, Ériu ix 47 § 17 . súi cech ainb a.¤ `a sage is the reproach of every ignorant person', RC xxvi 16 § 11 . ben astoigh nár chaisc do chaí / a.¤ don mnaí nachar oil é, IGT Decl. ex. 678 . ní thug aisg nach uair toibhéim `no man uttered abuse but was afterwards chidden', Aithd. D. 74.3 . 's im aiscibh nach deachaidh athnamh éislinge, Ó Bruad. ii 28 xi . ? ni ha.¤ atát tair na fir / eter Eufrait is Tigir, LL 16220 = Rawl. 77b50 (`without doubt', PRIA xvi (1884) 235 ). ni ha.¤ atá fóir na fer / ó Muir Chaisp cussin n-airther , LL 16246 = Rawl. 78a13 . béim n-aisce shower of abuse: benais M. béim n-aisce fair, TBC-LL¹ 472 . og bem aisgi for L. heaping reproaches on, Aen. 3093 . In chevilles: ní céim a.¤ , LU 2825 . nir bo a.¤ , LL 306 . can aisg, AFM i 138.5 .

In sense of disgrace (as result of a deed): Coirpri Musc .i. mo a a.¤ (.i. miaisc) indaite a bhraithre aili (he was guilty of murder), Cóir Anm. 62 . dobudh aisg ar m'fhine tar m'eisi sin, ML² 1413 . a.¤ feichemnais do thabairt ar mac degfir, MR 284.15 . a.¤ .i. foghail, O'Cl. ní a.¤ do it is not a disgrace to, one may: ní aiscc dó dretli, Críth G. 408 `he may have a d.' p. 35 . ungae i mbánbéim ... dia n-aicestar aisc 'if the insulting act is seen', Ériu lii 139 . Cf. ní a.¤ duit guairiugad frium-sa, Anecd. ii 54.10 .i. ni dliged, ZCP viii 107.7 .

aithbeó

Cite this: eDIL s.v. aithbeó or dil.ie/2554

 

n (beó): beritt a n-aithbíu ┐ a marbu . . . condicce airther Rátha M. survivors (of a battle), Ériu iii 141.204 .

anechtair

Cite this: eDIL s.v. anechtair or dil.ie/3534

 

ind ( an + echtair, GOI § 483 ). Adv. from outside: ma do ti eiseart co treabaire lais a nechtair, Laws iv 128.11 (`der von auswärts zu seinem Land zurückkehrt', Bürgschaft 84 ). With idea of motion much reduced outside: amal tegdais foratochar deglí a.¤ ┐ is fás a inchrud ammedón, Tur. 14 ( Thes. i 485.21 ). roghabhastair uime thairis sin amuigh a neachtair lúireach throm, ML 112.3 . In combination with prepp. fri . . . a.¤ : donaib naimtib bite frie a.¤ `to the enemies who are outside it (the tabernacle)', Ml. 40c15 . a mbaí C. fri les anechtar, Trip.² 1467 . ardrach forru fría tír anechtar, 2684 . ro buí airther láime din claideb fria trúaill a.¤ outside its sheath, BDD² 1005 . fria chend a.¤ , TBC-LL¹ 1268 . a leth i teinid ┐ a leth fri teinidh annechtair, Ériu xi 46.4 . unsea ra dún anair a.¤ , MU² 526 . foscichret i crandchor íarum. Fáicebthair Lugaid fris a.¤ `L. will be left out of the chance', RC xiii 444 § 24 . ni fil fri hiarraith a.¤ `something in addition to', Laws ii 170.8 . diablad do frisin re sin fil fris a.¤ `the time (during which) it has been taken away from him', v 248.32 Comm. di . . . a.¤ : robdar édghadha dia ccorpaibh aineachtair, AFM vi 1918.9 . for (ar) . . . a.¤ : tromluirech . . . for sidhe a.¤ `outside that', Stair Erc. 244 . Fig. cardes sliasta Medba air sin a.¤ and M.'s friendship as well, TBC-LL¹ 108 .

As quasi-adj. with substantives: ind oís anechtir `the outland folk', Wb. 16d12 . intan mbís rí a.¤ leis inna thúaith, Críth G. 561 . a fot fri dún . . . a fot anechtair on the side nearest the `dún', on the outside (of a rampart), 572 . athgabail ambui a.¤ , Laws v 260.y . in gilla turusa . . . .i. fer a.¤ foas aen aidchid lat, i 160.y Comm. ind óic annechtair donnáncatar, TBFr. 139 . flaith coṅgbála co slúagaib a.¤ , ZCP xi 86 § 44 .

See díanechtair.

1 cáem

Cite this: eDIL s.v. 1 cáem or dil.ie/7590

 

Forms: cáomh

adj I o, ā

(a) dear, precious, beloved; belonging to the family : gaibid immib a n-etach macc cóimsa amal no ndad maicc cóima gl. sicut electi Dei, Wb. 27b16 ( GOI 224 ). im chorpu aiso coim `of their loved ones', Ml. 65c3 . inna gell choima .i. in maicc són `the dear pledges', 123c9 . co Críst coem tar dili `dear beyond affection', Fél. Ep. 66 . caem cách co hÉtain, BDD² 44 . caem incele coimshearcach, IT iii 12 § 19 . carthannacht cháomh, Párl. na mB. 2726 . ba caeom (coem, v.l.) do chlu, TTebe 3383 . In sense of noble (see II (a) below): beritt a n-aithbíu ┐ a marbu cóemu condicce airther R., Ériu iii 141.204 . In n. pr. Echtra Condla Chaim (title of a tale), LU 9991 . Conla Cáem, LL 13447 . mael caem, name of a metre, IGT Metr. Faults § 92 . Of objects dear, precious, valuable : cid cóem cid dichóem (of furniture). Críth G. 225 . sét cáeim, TBFr. 330 . cet[h]ri dorais ind cen brōn / bith oc ōl tria bitha sír / turib ciprib ūair is cæm / cōel fo tuighib d'itib en (of a house), ZCP viii 108.14 . ro dilaitriccsiot a ttemplu caemhu cumhdachta, Cog. 40.27 . cathbarra caem, Stair Erc. 735 . Of clothes: tlacht caom, ML² 499 . lenti . . . coema, Cog. 160.30 co n-edaigib caema . . . ar[a] eochaib, TTebe 4437 .

In phrase is c.¤ la: la Crist . . . / . . . it cóimseom they are beloved by Christ, Fél. Sept. 2 . nipo chóim less frinn gl. qui etiam proprio Filio non pepercit, Romans viii 32 , Wb. 4b12 . doberar fīn dō . . . corbo mesc ┐ asber fris, ba cōem leōsom a llindsin, nī tobrad acht ere .l. fēn leō they considered that wine precious, they had only brought a load of fifty carts(?), TBC-I¹ 1536 ( LU 6004 ); whence, mistakenly, caem .i. beg, ut est: ba caem leósum in linn, Ériu xiii 67 § 79 . coemh no caomh .i. beag, O'Cl. caomh .i. beag, P. O'C. Note also: caem .i. terc ut est inti dia mbi caeimiu in cethra .i. is terci, O'Dav. 484 , corresp. to: dia mbi caime in cethra, Laws iii 464.4 Comm. O'Curry 1388 ( H 3.18, 630ab ) adds: uair caem gach diuir ┐ diuir gach terc etc. = 230 ( H 3.18, 125 ).

(b) fair, beautiful, lovely : it cóema na heich am cóemsa dano a maccán ol Cu., LU 5070 (TBC). mo chú ch.¤ chain, TBC-LL¹ 530 . laoch caomh, TBC St. 4228 . cuirp coema, Cog. 178.12 . a M. in c[h]rotha caímh, ML² 47 . caomha na cláir ad-chífe lovely the lands, DDána 66.4 . fuinn chaomha Caisil, 74.14 . rath na cathrach caoimhe, Keat. Poems 1508 . grís chaomh ar car a smáile, IGT Decl. ex. 1066 . an mhaidin chaomh, ML² 1670 (see also , compds. infra). Of speech: coil ┐ cóim `simple and beautiful', Sg. 26a10 . briathra cóema cúmtaigthe, PH 314 . fitting, suitable, appropriate : ma do ti dam caem, Laws i 122.7 Comm. Of gender: aicned caemh . . . is i a sron no a suil na mna. Aicned n-eitigh . . . is i a fhiacail no a bhel na mna i.e. a.c. occurs when the parts of the body cited agree in gender with the sex of the person, Auraic. 598 , 3129 . ruidlius do indsge aiccenta caom. Dilius do indsge aiccenta euccaom, 3708 . Adv. ríg Connacht c.¤ doscomort `well he smote them', Arch. Hib. ii 62 § 50 , cf. coemh .i. coimhéimh .i. coimhésgaidh, O'Cl. caomh prompt, ready, willing , P. O'C.

Compar. ingen ríg bad chaímiu oldás, BDD² 79 . dírimm bas choímiu, TBFr. 47 . .ix. mna comiu mnaib, BB 355a19 . ben robo caoime cruth . . . inas, Stair Erc. 5 . Superl. ba sí . . . as caemeam . . . de mnáib domain, BDD² 41 . fer . . . as caíme di laechaib Hérenn, 959 . daoine . . . is caoimhe cruth, Measgra D. 16.13 .

II Subst. o, m. cáomh m., IGT Decl. § 96 .

(a) friend, relation; comrade : cach óen scaras . . . fria chóem ┐ a charait, LU 4506 ( TBC-I¹ 23 ). dia chaim no dia charait, SR 4144 . ni aithgnead cóemu na cairdiu, LU 5921 . dia ch.¤ .i. dia chloind ┐ dia shetchib, LB 143a35 . cen choim cen gilla, Rawl. 142b1 . d'furtacht chaeím, na coiccele, AFM vi 2266.17 . síol gCéin ba caomh d'éileachaibh, Content. xxix 26 . Cf. sainchóim ind ríg gl. maxime fidelium, Wb. 28d5 .

(b) noble, aristocrat : caemh .i. uasal, ut est caiti faill caem? . . . .i. in t-uasal cen fiallus manchuine ica comét, O'Dav. 521 . coem .i. comes .i. coemtechtaige rīg .i. nī bī fer dond rīg quam illi unde caem dicitur , O'Mulc. 235 . coim Ereand, Anecd. i 3.10 ( SCano 53 ). eter rígu ┐ chaemu, BDD² 53 . in tan con-gair Fīnsnechta / cucai a chōemu huile, Corp. Gen. 77.17 . do rochair for rí ┐ do rochratar for coím, LL 276a35 . oc togerad c.¤ nErenn, Dinds. 117 ( RC xvi 68 ). na diamra ro chrech in c.¤ , LL 4364 . áilim Mothairén in breo / tabrad ceo darm' chaemusa (: Aengusa), SG 389.42 . blaī būaid cuirmthige co coīmaib the privilege of the ale-feast with nobles (one of the occasions on which a lord is exempt if subjects are hurt), ZCP xi 93 § 28 . Hence used of company, entertainment : caem .i. fledh (quoting the prec. ex.), Ériu xiii 66 § 68 . caomh .i. fleadh, P. O'C. banchóem female noble , see 1 ben. By inference(?): cóem .i. fili [ut est] a chóemu cláir Cuinn cóemfind. O'Dav. 363 . caomha .i. eolaidh no uaisle, O'Cl. ni coí crábaid diar caemaib, LL 591 ( .i. d'eolchaibh, Leb. Gab.(i) 66.16 note). Cf. maccoím.

(c) fair or beautiful object or person: 'sin choem chomardach, LB 124b11 = 'san chaomh chomhordhach, Keat. iii 2054 (of a flag). 'na chaomh béime a beauty of a stroke, Párl. na mB. 3261 . baili na cluinter caem na failti na cumsanad, YBL 86a8 . teacht i gcaomh chaomhnach ar gcairdis ghrinn, Hackett² xxvii 2 . Of a person: rap í in ch.¤ a chetmunter the beautiful one was his wife, LL 17766 . Maodócc an caomh cneis-réidh `M. the fair', BNnÉ 261 § 221 .

Compds. Of family relationships: caomhathair, caomhmathair, caomhaide, caomhmuime, caomhbhrathair, caoimhsiur, caomhaindear, caoimchele, caomcomalta, go mba hógh go lúi lethdire, dia mbeid aoinbheóil aoinchiche etc.., Ériu xiii 16.14 . ben cen caemchéile spouse, CCath. 2233 . dia chaomh chenel fein, AFM iv 1374.1 . ní fhágfadh ben dinn 'ga coimhfher mate, Ériu i 16.12 . ón ti is comfocus do da caimfine, Laws ii 284.15 Comm. accomul a comuir doib re caemfine, 358.19 Comm.

General. With nouns: ar a chaomhairilleadh, ┐ ar a deighbhésaiph, Hy Fiach. 76.2 . caembachall fri hursclaidhe uadh (weapon for a cleric), Laws iv 360.21 Comm. at soer im cach coemcha[i]ṅgein / amal iasc bis hi trethain, SR 8195 . addeoch-sa na coemcainle (caindel) saints, LL 1021 . Cirine cruit coemhchiuil, Gorm. 30 . manid gau dó tria choemcheilg because of his lucky snaring(?), SR 2866 . tria choemchēil, Fing. R. 660 . tucsat ar coemching hi cacht, LB 228 marg. inf. cliath ra heclais mairg dogní / do neoch danáil a chaimchlí, LL 19301 . ata muir imma coemchness, Rawl. 77b32 . fri inmescad cóemchóecat, LU 8889 ( FB 68 ). mo shaoth a chaomh-chorp i gcróchor, Keat. Poems 19 . im chóemchostud na fledi fair arrangement of the feast, MU² 211 . ferr cīall inā cæmchruth (prov.), ZCP vi 260.23 . in cú ruadh . . . / comad táisech caemchuaine leader of a fair pack (used ironically), SG 57.2 . oslaicfitir coemdoirsi, SR 8189 . dúthracht cennsa ┐ . . . / cāemdūdracht, ZCP viii 215.2 . cupáin aici is caeimeascra, Acall. 783 . A. cóemfer, Gorm. Apr. 16 . ar fedh caomh-fód (fhóid, v.l.) a chrioch féin, BNnÉ 259 § 218 . ar egnairc na caom-geine (of Christ). Ir. Lit. 98.1 . As n.pr. do Chaemgen, LL 27272 . coro chuired re Cond cóemgleó, 3252 . car an chaoimh-láoi, RC xxix 112 § 7 . Flaith Fáil car an cháomhlaithi / ag car áir na hénlaithe, IGT Decl. ex. 132 . i fhorbtha . . . in chaem-laithi cedna, MR 106. 12 . Eua co coemlí, SR 2082 . caomhloisi .i. caomhlasair, O'Cl. amal timsaigit oíc . . . ceatra for carrcib co cáemlucht cruaid, Alex. 358 . dho chaomhmaisi an chlobhsdra `decency', RSClára 44.14 . coemrád, SR 2750 . nírop seóta sír-thaiscius / sernas do cách caémhratha `who apportions good grants to everyone', Leb. Cert.² 150.24 . a Chú cosin caemriagail, TBC-LL¹ 3672 . co mbad chennach dia cóemréir, LU 4296 ( SG 84. 25 ). no co cumad a caemrus (:tūs) `compact', Fen. 362.2 (see rús). in ghleiri caemshluaigh (of a poetic company). Auraic. 2229 . domun cona choemsoillsi, SR 8191 . dorochair di a coemthlacht, 1296 . nogegainn mo chōimthoga, ZCP vi 267 § 11 . oenanart tairsiu anechtair / coemthoracht cia comnertaid, SR 4286 . coemthuicsin cach neich, 8000 . cáomh-thúarasgbhail na banoighe, Ériu v 88.24 .

With noun forming adj.: Cathbad cóemainech, IT i 68.14 . coemainech cloth bán, 70.2 .

With adjj.: inghen cruthach caomhaluinn, RC xxix 140 § 61 . rigon . . . chaemcasto, IT i 145.5 (corresp. to cæmgasta, ZCP v 502.16 ). mac d'Airectonius caemcialla Tros, BB 412a21 . Críst cóemdil, Trip.² 1631 . Cirill crinna caemdruin, Gorm. March 9 . cathmīlid cōemḟata, Corp. Gen. 8.10 . fer cáemḟuar, Mer. Uil. 250 . in ingen chéilligh c[h]oimghenmnaigh, Ériu v 148.30 . carn-ḟolt caomh-ghlan, Keat. Poems 68 . cen gúasacht coemnar, SR 1037 . co coimsolom, BB 45a16 . banscal cruthnach coemtrebar, SR 6296 .

With adjj. derived from nouns: a Ch. chaemchlessach, TBC-LL¹ 3542 . ar miasaib coimdenmacha cruindi, TTebe 468 . o chloidheamh . . . coimealtach, IT iii 12 § 19 . Caillin caemfertach, Fen. 194.15 . Ō C. caemhfhuighlech, Caithr. CC 85 . cáemgnéach (of a hero), LL 6700 ( RC xxix 211 § 2 ). coemhichtaig .i. coemgnimaig gl. cumachtaig, ACC 42 ( RC xx 176 ). taidiu corach caemlindtech. Acall. 2674 v.l. a ccuanta caomhthurcarthacha, AFM vi 2362.19 .

With verbs: .vii. ṁbliadna a coic ro chaemchaith, LL 14962 . cororcoemchinni co gle / nitgluase, nitchumscaige, SR 1619 . cia crabud nar caemfhuill `did he not lovingly increase', Gorm. Sept. 23 . naomhcathir . . . cus caomhthathaig an muir mall, ZCP x 53.12 . With partt. fon sruth coemcoisrectha duly consecrated, TTebe 3608 . sciath . . . go ttri rothaibh caoimhdhentha credumha, ZCP x 279.21 .

Dothra

Cite this: eDIL s.v. Dothra or dil.ie/18518

 

Forms: D., Dubhdoithre

pn name of the river Dodder near Dublin: in D.¤ , BDD § 146 . ní fúaratar dig dó isin Dothrae (.i. aband), ib. comrac fer for Dothrai, § 101 . osin Dothrui daigermuaid, Rawl. 84b33 . a D.¤ dóinig from populous D., Metr. Dinds. iii 12 . a gualú dess ri D.¤ , 104 . itir D.¤ ┐ Duiblind, Leb. Cert. 4 . gen. for brú D.¤ . . . ind airther Laigin, Fél. p. 130 ; Mart. Don. May 11 and Gorm. May 11 . Dubhdoithre (n.pr. m. Black of D.?), AU 742 . Hog. Onom. See dothar.

1 fochla

Cite this: eDIL s.v. 1 fochla or dil.ie/22446
Last Revised: 2013

 

Forms: ḟochlai, fochli, ḟochla, Fochla, fochla, fochlai, fochlu, fochla, -dha, fochlu

n io, n. g s. ind ḟochlai , AU 913 (i 428) . ind fochli , 821 . ind ḟochla , LL 134b31 . ind Fochla , AU 865. d s. usually fochla or fochlai, see exx. below; fochlu, LL 124b40 . BDD 74 Y (ḟocluí LU). Laws iv 338.15 . A compd. of fo + clé `left' Pedersen Vgl. Gr. i 68 , hence

I The North (cf. faitse, and W. gogledd `North,' ZCP xiv 323 ), esp. the North of Ireland: f.¤ an tuascert, Corm. Y 654 . a fochlai Erend ō Tuaig Inbir RC xiii 222.33 (= a tuaiscert lethe Erenn, O'Curry, MS. Mat. 473 ). Níal ind ḟ.¤ N. of the North Todd Nenn. 252 ( LL 134b31 ). ri Ulad ... hi cetlud rig Fochla (i.e. the king of Ailech), Ériu v 232.25 (i c. fri fochlai v.l.). roslat uile longportu Gall (.i. airir ind Fochla) etir cenel nEugain ┐ Dal nAraide, AU 865 . sloghedh la Flann ... isa f.¤ cor innred leis Ardd Macha, 881 (= isin F.¤ , AFM 879 ). sloghadh isin F.¤ la Donnchad, AU 770 . The name was also given to territories in N. Meath, see Hog. Onom., and in Clare, Top. Poems 112.5 (= Carney, Butler Poems 1377 ) and n . Cf. gaibthiut co firu fochlae i faitse, Rawl. 132a16 (= foichle hi foidse, Ériu iii 137.74 ).

II Transf.

(a) the seat of honour in a king's or chief's hall; perhaps an earlier use than the follg., pointing to a primitive arrangement like that in the old Icelandic house, where the seat of honour was in the middle of the northern bench facing south. Cf. Laws iv 338.15 (describing arrangement of a king's banqueting-hall): cuslennaigh ... a n-airt[h]iur ḟoitsi. isinn leth eliu a fochlu fénnid `his champion's seat' (`on the other side, in the north, a man at arms', MacNeill PRIA xxxvi C 16. 306 , see n . ib.; Plummer suggests reading: isin leth chliu a fochlu feinnid[a] `on the left is his champion's seat (MS. notes s.v.). Binchy, Críth G. 591 , prints: ailiu, i fochlu, which agrees with MacNeill's rendering, but compare the exx. of f.¤ feinneda below). i nairt[h]iur fochlai `on the east side of the champion's seat' ib. (= Críth G. 597 , `in the north-east' Vocab. s.v. airther ). f.¤ nomen do suidhe na flatha, Corm. Y 656 . f.¤ didiu cach suidiu n-a[i]rechda, 698 . fochlu ... nomen primsuidhe ina himda, O'Dav. 841 (citing Corm. Y 698 , see (b) below). ar síul ar belaib fochlu .i. ar crann siu[i]l ┐ i n-airidhiu ib. f.¤ fó .i. suidhe flatha no tighearna, O'Cl. In older literature, however, the name seems to have been given not to the king's (or chief's) seat but to that of his champion or chief man at arms; hence generally called f.¤ fénneda (possibly in these exx. the word is of different origin; cf. 2 fochla). [f]ochla (féinneadh), IGT, Decl. § 2 (m.; n p. fochla, -dha). It seems to have been usually opposite the king's seat; dobrethsat póca do Choin Culainn ┐ rafucsat leo dond ḟochlai ḟennida, RC xiv 426x . ra innis [Cú Chulainn] do Chonchobur ┐ sé san ḟochlai ḟennida na ḟiadnaisi, LL 263b12 ( MU² 229 ; the pron. sé presumably refers to Cú Chulainn). dochonnairc C. raet rob ingnad leis isin tigh n-ola .i. ingen ... isin [ḟ]ochla ḟéinned, Acall. 3251 . isind fhoclúi féinnida in tige fri enech ríg isind leith anall BDD 74 U (ḟochlu Y). Later heroic romance speaks of more than one f.¤ fénneda: tainic Ferccus ┐ do thóccaibh [sic leg.] a arma os a chionn isin ḟ.¤ ḟeinnidh ┐ tainic M. isin f.¤ ḟeinnidh oile ar ionchaibh Ferccusa, ITS v 84.9 (cf. isin fochla thuaiscertach tige ib. 6 ). san f.¤ fheinned a n-imdaid na hursand ... san fh.¤ fheinned isan iar[sh]lis ar a n-agaid, Celt. Rev. i 296 . See also cit. from O'Cl. under 2 fochla. Cf. fuaim iar fochlu (= fame according to precedence in valour or dignity ? throughout the north ?) LL 124b40 (chev.). Fig. of a champion: fo fer Fergus ... f.¤ do rígaib mac Rosa, Celt. Rev. ii 20 . Cf. flaith .i. fochla, Thr. Ir. Gl. 19 ( LB 267a12 ). This not in Corm. Y or M, and is perhaps corrupt. In: fochlu .i. feinnidh, O'Dav. 841 , the latter word is probably gen. depending on fochlu.

(b) Incorrectly interpreted by glossators as the warrior's seat in a chariot ( Ériu xxi 94-98) : bátar sinde riadatar a fochlai fria faitsi .i. do suidhiu ind erred isin charput as nomen a fochlae, Corm. Y 698 s.v. gaire. O'Dav. 841 .

1 fóir

Cite this: eDIL s.v. 1 fóir or dil.ie/22940
Last Revised: 2013

 

Forms: foir, fóir, fáir, fóire

n f. (? cf. f.¤, fáir (na crúaichi) f. IGT, Decl. § 14 (see below). A word of uncertain meaning, apparently site, area, confine, passing into sense of place of abode (? cf. Mod. Ir. fáir 'hen's nest' EIF 80 n. 102 ): clār cóir cobsaid ... | fāl fri f.¤ forsaid forfind (of Paradise) SR 982 (perhaps = 2 fóir). roṡir cech luachair ... roṡáil iar cóir chuscle cain | co mbad ḟ.¤ usce imglain he searched every rush-bed ... expecting that it would be a haunt of pure water (?) Metr. Dinds. iii 342 . rorog f.¤ fri fir-suide chose a site for a dwelling (?) iv 318 . Druim nAssail ... dund fir rothreb for a ḟ.¤ `who settled there in his home' (? who dwelt in its confines; `who in settling it forestalled his tribe' SG ii 528 ), Metr. Dinds. 346 . mani anam sund ... i foir Maige Murthemne within the expanse of (?) LL 107b49 ( RC xiv 400 ). tic sruth nEofrait dar a lār | ...con de roforbad a fōir | is rotoglad Babilōin, Rawl. 74b25 ( ZCP iii 19 ). togmall i f.¤ fuinche in a fox's lair (?) ACL iii 310 § 3 . rolaig fiad a fórib `deer have lain down in lairs (?)' RC xiv 420 § 36 . Later generally boundary: foir `a hem, fringe or border, bound, limit, boundary ' P. O'C. Here perhaps : ni haisc atá f.¤ na fer | o muir chaisp cussin n-airther , LL 135b23 ( PRIA ii 234 ) = Rawl. 78a13 . do thomhais f.¤ na rátha, Keat. ii 2414 . dochuadhdar ... thar f.¤ na fírinne, Eochairsg. 17.11 . fóir fáir (na crúaichi) f. IGT, Decl. § 14 may be a particular use of this word, g s. bentar le fer ... | crúach ar fedh a fóire féin, ex. 675 . Cf. fóiri chrúach gcorr, ex. 674 . See O'Rahilly's EIHM (1946) 301 , where the word is identified with fáir `dawn,' q.v.

Cf. tri nói gem carrmocail choir | ba foir 'na sreith ara lár `were set as a border on its surface' Metr. Dinds. iii 122 (see note). an daosgar-shluagh ... bhíos 'na bhf.¤ neimhnigh námhad 'na dtimcheall, TSh. 6696 .

ocían, (océn)

Cite this: eDIL s.v. ocían, (océn) or dil.ie/33458

 

Forms: acían, acén, oicén, aicén, aigéan, aigén

n o, m. (Lat. oceanus) also acían, acén, oicén, aicén, mod. aigéan. aigén (g s. -éin, -én), IGT Dec. § 35.12 .

The ocean, generally of deep sea as oppd. to shallower water near land. d s. ind ocian, Corm. Y 825 = in oceano , LB. in tocéb mo churchan cíar | forin n-ocían n-uchtlethan n-án?, Auraic. 5353 ( LL 37c44 ) = os aigen uchtlet[h]an, ZCP x 46.5 . connici in n-acían muridi fuineta, LU 30. ond ocian thiar (i.e. the Atlantic), Fianaig. 30.17 . atá ailen ele a muir accíon, Maund. § 261 (leg. muir-a.?). san oigian, Keat. ii 1717. feghaidh an t-aiccen uadha for cech leith, BNnÉ 52.5 (but: forin occían, ib. 6 ). aran aicen nemforcennach, Ériu iv 142.10 (oician v.l.). Exceptionally treated as fem.: āsfaid carraic fora druim | issind acen octaig duind, LL 278a8 . In loose sense: co ndernai occian imdomain don conair `made deep water of the path', CCath. 2639. g s. ós fudumnaib aicgéin, SR 6 . os inis . . . ocein ollbrais, Anecd. i 55 § 39. ic dubhimram inn oiccéin, CCath. 2652. onfaissi occiain `diving the ocean' (of a futile undertaking), 4396 . a n-airther aiceoin, ZCP v 504 § 4 . le piastaibh an aigéoin, BNnÉ 73 § 130.

Of particular seas: o muir Chaisp siar cusin ocían sirecda, LB 150a21 . o aiccian imdomuin . . . Mara Romuir, BB 240b40 . issin n-ocian de Tirrén, LL 190c30 . ón aigéan dá ngairthear Mare Euxinum, Keat. i 174.18 . Fig. oigéan ainbhis, Content. xxv 13 . i n-aigeun anbhail na hanmann, Eochairsg. 47.4 . pl. (in loose sense) set daberar a aicenaib, Laws iii 422.10 . a murlochaib .i. a haicdenaib [sic], v 298.18 Comm. bristear amach na haigéin the deeps, Proverbs iii 20.

oirther

Cite this: eDIL s.v. oirther or dil.ie/33739

 

x see airther .

óthá, (ótá)

Cite this: eDIL s.v. óthá, (ótá) or dil.ie/34102
Last Revised: 2019

 

Forms: atá

prep. orig. ó+ataa, atá (3 s. pres. of subst. vb.) ` from [where] is ' = from ; used to indicate the nearer limit of a space (series, etc.), always folld. by a complementary prep. or prep. phrase (co, corrici) with the further limit. O. Ir. Glosses offer no evidence regarding the case taken by the prep.; dat., accus. and possibly nom. all appear in later texts; see Bechbretha 100 . Obsolete by end of Mid.Ir. period. huatha `ipse' conrici `sapit' (= from where `ipse' stands to `sapit'), Ml. 114a17 . hothá `beatus uir' usque `non sic', 15c2 ; cf. Wb. 15a22 (óthá). otha `beatus' corrici `domine', Mon. Tall. § 31. Cf. Hib. Min. 4.121 ; 12.389 . ótha crích Drommo Nit cu glais Tamlachtae, Thes. ii 238.8 ( Ardm. 17a2 ). adám [= óthám] berrad com bonnaib from my head to my feet, TBC-LL¹ 4710 . oda [= óthá a] berrad coa bonnaib, 4736 = o a bearradh, St. ótá in corthair airtheraig . . . co airther tiri T., LL 232a34 , cf. 43 ( TTr. 1112 , 1118 ). ótha muru na Trói corici scuru na nGréc, TTr. 1045. otha Beneuento gusin Róimh, Fl. Earls 246.8 . trícha ríg . . . óthá Lugaid co Diármait, RC xvi 411 y . cech rig dib ato Fhorann Cingcris co Forann Nectenipus, LB 119b27 .

samaigid

Cite this: eDIL s.v. samaigid or dil.ie/36124

 

Forms: samugud

v -a- of first syll. occas. marked long. The follg. rhymes occur: -samaig: Adaim, SR 2200 (cf. sám?). rosamig: Ailig, Metr. Dinds. iv 96.71 . ? rosamaig: dofarraid, 218.14 . See sámugud.

I Trans.

(a) puts, places, sets : tochombaig Ciannacht cianbruige; da ai and sin samaigas `she arranged two ewes there', Laws iv 8.18 . anim Adaim sunn i fus | rodo-samaig hi Pardus, SR 2200 . samaigfet mo fhidbocc isin nem, Rawl. 70b6 . samaigfet mo thegdais i n-airther thuaiscert nime, MacCarthy 44.24 . rogníth tech . . . | la Frigrind . . . | sneid rosamig dar da sál | leir for lar Ailig na ríg, Metr. Dinds. iv 96.71 . is sí reb dogniat dia claidbib: focherdat i n-ardae . . . ┐ noda-shamaigetar isna truallib . . . focherdát dano na trualli ┐ na claidbiu ina ndíaid . . . conda-samaigetar impu, BDD 95 = nada-samaiget . . . conida-samaiget, BDD² 943 - 5 . samaigthir gach ndereoil ar tus = omne vile priusponitur, Auraic. 518 . .b. . . . pro .p. ponitur .i. samhaighthir .b. . . . ar .p., 434 . ro fhiafraig de cidh ar roshamhuigh a lamha amhlaid sut why he had laid his hands thus, Lism. L. 767 . co ro-shamaigset na haingil aním in apstail i n-irbothaib flatha nime, PH 2561 . ro suidhigedh ┐ ro sámhaighedh campa leo, AFM vi 2270.22 .

(b) establishes, sets up, arranges : samaiges crích fri aidchi Hy. ii 55 . ro shámaigset suide senaid . . . i ḟail a catrach, Alex. 463 . co festais ca drem dib . . . ro samaigfed in Bé . . . Néit a neirt-bhríga `B.N. would inspire with her vigors', MR 242.1 . do shāmaig a ég fo secht | rē n-Ērinn do roind ēin[fh]echt affirmed that he would die, ML² 2063 .

(c) in Laws establishes, fixes, ordains : ní tuath cin trí saor-nemtib samuidter eclais, flaith, file (constitution of a túath), O'Gr. Cat. 144.27 . mana ro samaigtea na ro dilsi so `unless these exemptions have been established', Laws iv 220.13 . cumal inruic co a secht samuither saerbrethuibh cormaic `cumhals to the number of seven are adjudged him', 346.14 . In Comm. usually glossing suidigidir: ro samaigthi forru ar ecin na seoit `were fastened upon them', ii 308.1 . ate ind-sin fira ro suidistar (text) .i. ro samaigistar, no ro ordigistar Patraic na fira-sa, v 472.25 . can ro suidiu bescna ratha (text) .i. can as a'r samaiged, no as a'r hordaighedh, 348.10 . ro saig gell (text) .i. rosamaiged in gell . . . coruicce . . . `was fixed up to the value of . . .', 392.8 .

II Intrans.: samaigset for brú in locha encamped, Alex. 698 . ar belaibh na Trinoide shamhaigitt tre bhithu, Aisl. Tond. 114 § 3 .

Part. ropot samaigthi i n-ollamnas amal ail established, RC xxvi 53 n. 1 . etir slúagaib samaigthe `leaguered hosts', Metr. Dinds. iii 22.294 (samsaigthe, samthaighthe, v.ll.).

Vn. samugud: s.¤ suide `settling seats' (at an ale-feast), Tec. Corm. 4.7 . ic sudigud a seolchrand ┐ ic sámugud a sess, LL 219a3 ( TTr. 138 ). iar na suidhiucchadh ┐ iar na sámhucchadh for na henaighibh erdhalta, AFM vi 2064.1 . failte . . . do gach aon aidhilgnius samugad sund who wishes to settle here, Anecd. ii 53.12 . See remṡamugud.

suidigidir

Cite this: eDIL s.v. suidigidir or dil.ie/39208

 

Forms: suidigthe, suidigthe, suidiugad

v (2 suide)

I

(a) places, puts, sets : ní a forcenn ru-suidigsiursa gl. non quem statui, Ml. 59b2 . rosuidigestar dano u(i)rtutibus (i.e. in psalm), 63c10 . is and suidigitir som aní as uinum pro seueritate ultionis , 94c3 . do lár sudigthir ditiu `a covering is set against a floor', 120d9 . rosudigsersu doib, a dǽ gl. intra terminos tuos, 121a12 . huas litir suidigthir leo gl. supra literam ponentes, Sg. 17b3 . nosuidigtis nomina romanorum ante nominibus suís, 28a10 . rosuidiged . . . aibgitir ebra for cach nae, Hib. Min. 6. 180 . is do suidigthir anni is diapsalma, 9. 305 . la tir fris a suiditer (of cast-up ships), Laws i 128.16 Comm . trian di thir fris a suidigethar `in which they settle' (bees), iv 190.9 . alamaith (= ala n-iath?) fo tri triathaib tuidther .i. o suidigther aice é re re tri righ cen fuaider air, O'Curry 416b ( H 3.18, 229a ). suidig th'imcaisin ṅgeir ṅglain | súas co leir dona nemdaib raise your eyes, SR 2115 . sudigestár in muince ina inad, LU 1724 . claidbi . . . iarna sliastaib sudigthir, TBC-LL¹ 5687 . ní fólíth nach ro suidigh in toicthi i n-airther . . . in domhain sinn, CCath. 505 . suidigid i m'adnocul-sa he, PH 1520 . nach cend co cendgalar suidigthir do, is [s]lan dudintai huath which is placed against it (a stone), Irish Texts i 10 § 31 . amal do shuidigis titul do gloiri in nim, YBL 153a22 . is ann suigiter an dara cercall is situated, Ir. Astr. Tr. 78.6 . ise Mac Caille do suidhidh caille ar Naomh Brighit who put the veil on St. B., Mart. Don. Apr. 25 . do shuidhigh Dia a fheitheamh ort `God gave thee charge of them', PBocht 10.45 .

(b) seats, arranges in seats : F. . . . | nir shuidigh riamh tech Temrach | gan a minn rig ima cenn, Irish Texts iv 39 § 2 . ro suidiged na sloig iar sin, MR 28.6 . ba hé roshuidigh cāch `arranged each one in his place', Fl. Earls 46.25 . rosuigided in sluag, Ériu v 232.5 .

(c) arranges, disposes (an army): ro suidigit a sloig, MR 140.5 . suidigfet mo sochraide, 178.22 . suidhighther ar sén catha, | ar thaobh tiormfhóid Fhionnmhacha, L. Cl. A. B. 98.149 . Note also: dosuidhighedh . . . in tsealg leó fo fheadhuibh ┐ fo fhāsaigib, Fianaig. 52.9 .

(d) settles: maith do suidhigheadh síol Néill | fa chlár mBanbha, L. Cl. A. B. 101.1 . nír fhágaibh . . . | fód nar shuidhigh dhí (of Ireland), PBocht 10.13 .

II

(a) establishes, founds, sets up, institutes : in timthrecht . . . frissa rusuidiged cech sens `was established', Ml. 23a18 . nech suidigther loc daingen do `to whom is established', 87d15 . rosuidigestar . . . óinchorp di ilballaib has put together, Wb. 12a30 . rosuidigthe na hocht n-airig sūalach . . . fri . . . slānugud na n-ocht n-airech ndūalchae were instituted, ZCP iii 24.30 . ate ind-sin fira ro suidistar Padraic do gleod fer nErend, Laws v 470.y . Of buildings, institutions, etc.: cleithi sūath suidhighthe lais `ein Weisendach wurde durch ihn gesetzt (?)', Snedg. u. Mac R 12 § 57 . rosuidig ecailsi . . . isind inut sin, Lat. Lives 30.z . roshuidig [Día] na secht neimhe isin ló cétna, RC xxiv 372.11 . imin clochdroichit suidighus o dourn `which he erected', Laws ii 232.11 Comm . rosuidiged in duma-sa this mound was raised, PH 1576 . do shuidhighadur campa i gCarn tSiadhail, Cín Lae Ó Meall. 22.14 . an saor do shuidhigh gréin ngil, DDána 42.36 .

(b) fixes, assesses, imposes (of laws, fines, etc.): rosuidigestar nó suidigfith dia recht ndo, Ml. 46c20 . air isuide ro suidiged gelfine ┐ derbfine have been fixed, Laws iv 166.24 . landire ro suidiged i comdire la feine fri lu cethra, 200.2 . is for sund ro suidigthi bechbretha la feine, 202.5 . suidigis Cairpre, cét ngal, | cís forru ná fulngetar, Metr. Dinds. iii 442.35 . Note also: ro shuidig in tres cuibrcnd x. cor ba mou e indás cech cúibrend, i n-onoir Ísu Crist, IT i 40.12 . rodosuidighiub-sa dúib sreith seanchusa . . . tellaich Temrach I shall fix for you the progression of the history, etc., Ériu iv 144.6 . amal ro-shuidig diabul tre format bás do dóinib, PH 7071 . tug teacht ríogh . . . | eacht ar síodh nách suidhighthir `resulted in peace-conditions not being arranged (?)' (notes), LBranach 886 . is lasna taisecha sin dosuidhighthe iat du shoeiri no do doire `set free or enslaved', Marco P. 94 .

(c) appoints, sets up (of persons): suidigestar . . . Adomnan deorad etarru A. set a stranger amongst them (as abbot), Mon. Tall. 85 (162.13) . armi hē suidigethar [rīg] for cech tūaeth hi Mumain appoints a king over every t., ZCP viii 315.29 . ro sudiged . . . dorsioir . . . do forcomét cach dorais, LU 2082 ( FA 15 ). ro sudiged . . . fer sainrodach do guin ind arad, 9754 . it e ata uasal airchindech inna spirut n-uasul suidigther fri comus na timthirecht ṅdiada are appointed to, PH 6245 . Note also: ná fuirigh inn i ngioll grása | suidhidh inn ar Íosa (to St. Patrick), Dán Dé xii 10 . suidhidh sinn ar saor nimhe | ná taobh inn re himpidhe, DDána 11.14 .

III Proves, affirms (ar against): an cedrama ar a suideocar fiacha . . . do bed which shall be proved to have debts, Trans. RIA xv 81.18 . suidheóchaidh sinne | ar chathaibh chuain D. | gur chreachsad I shall prove against the battalions of C.D. that they plundered, TD 3.23 . suidheochaidh mé . . . | an gníomh . . . nach dearnais | oruibh, DDána 101.15 . rosuidhigedh . . . sarugad Senan . . . ar an cruadhloingius it was laid to the charge of the cruel fleet, Caithr. CC 46 § 79 .

Part. suidigthe: huare rombu suidigthe ind íc hísin dosom i ndia `was established', Ml. 18d20 . a rrombu suidigthe gl. situs, 48d6 . suidigthe gl. positum, Sg. 4a11 . institutum (.i. possitum .i. sudigthe), Enchir. Aug. 83b ( ZCP vii 484 ). ? hisí mét a suidigthe globus terrae (leg. as s.¤ ?), BCr. 18b9 ( Thes. ii 11 ). amdar suidigthi na bissi ega forsin teinith, Trip.² 131 . claideb . . . for dib sliastaib sudigthi dond-ócláig móir borrfaid fail isin carput ar medon, TBC-LL¹ 1821 . comartha in spiruta náeim do beith suidigthe i n-a chride, PH 7517 . ina sreth-fornib . . . suidigthi sar-laech, MR 222.22 . iar sensgribhnibh suidhighte suadh . . . Erenn proved (?), MS. Mat. 572.27 . tug mar theastas . . . | suidhighte fá scríbhinn a láimhe, Hackett xl 100 . ? As subst.: for suidhich[th]ibh na Roma `inhabitants', CCath. 802 .

Vn. suidiugad.

tregat

Cite this: eDIL s.v. tregat or dil.ie/41728

 

Forms: tregait, tregaid

n o, m. Also tregait, tregaid, f. vn. of tregtaid, pain, suffering ; cholic, pang: teidm tregait `a plague of cholic,' AU i 524.x . idhan .i. treghat, ut est ar is ed is mesa do mac cuid dogní idna .i. t.¤ , O'Dav. 1108. dibudh na ndaíne .i. in tamlacht in tredhuit no in buide cunnull, O'D. 18 ( H 3.17, 18 ). dofanic tregatt obund fóchétóir, combú comochraib báss dó a suden cholic came to him, Trip.² 2712 . nī rabae cess ... ná t.¤ ... fuirri, BColm. 10.10 . cen tregait cen idain, 12 . treghaid fiadhnach i n-airrthiur Erenn, RC xvii 345.13 . treghat fithnaisi (.i. draoidhecht) o dheamhnaibh ind airther Ereann `preternatural (i.e. magical) sickness was brought on by demons', AFM ii 720.4 . teidhm treaghaitt i Mumhain, 1074.4 . in' oidhreacht thug treighead air Aiax `which brought pain on Ajax,' O'Rah. xviii 31 . is treighid go héag liom, ii 8 . Cf. ochlán is treighdeán i n-éinfheacht, xxvi 158 .

Compd. ¤daig sharp pain: treghadaigh ac techt tré glún, IGT Decl. ex. 626.