Search Results

Your search returned 22 result(s).

adlaic

Cite this: eDIL s.v. adlaic or dil.ie/479

Forms: ad(a)ilc, a(i)l(l)ic, álic

adj i. Also ad(a)ilc, a(i)l(l)ic, álic. desirable, agreeable; needful: tuä intan bas n-a.¤ `silence when it is necessary', Ériu ii 64 § 4 . gach aidhme ba hadhailg ind eallma las an luing everything that was necessary, Hugh Roe 6.13 (fo. 1b) . buí idh . . . fri a tarraing chuca . . . an tan badh adhlaic, AFM vi 1898.6 . In attrib. use: a dlighedh adhluig, Laws i 254.20 Comm. (etymol. gloss on adilce. Cf. a dliged aidalic glossing aidilgne, iii 40.28, 42.12 Comm. ). ollamuin aidilge, O'D. 2215 (Nero A vii 148a) = ollamuin aidhilgne, ib. traighlethan adluigh dealbh[dh]a / Rathbuidhe tuir thrénTemhra, Geneal. Tracts i 17.9 . In phrases is a.¤ DO, LA: cid is ailicc dúib húam `what do ye desire from me?', Ériu iv 140.5 . robo a.¤ dó a aithi do P. aní dorigne fria fer comtha, Trip.² 541 . sec[h]ip rēt bas maith lasin filid ┐ bas a.¤ dó d'foillsiugad, Corm. Y 756 . ( bud á.¤ , Corm. 25.27 ). Fand ic dul la Manannán mac Lir ar nocorb álic duitsiu hí because she is not pleasing to you, LU 4020 ( SCC § 47 ). masat seoit rig . . . ad (adat, ata, v.ll.) adhailge (aidilci v.l.) daib, Anecd. ii 53.3 . nach nī is a.¤ ┐ is laind la duine, Corm. Y 1201 . masa a.¤ lib chena, LU 1566 . déna . . . amal as a.¤ let fessin, 8831 ( FB § 62 ).

Compar. alcu dún (ba cora duinne v.l.) fuligud ┐ fordergad for nech we prefer, LL 8073 (TBC). áillcge dit inda midól / . . . / tú it luing . . ., Sitzungsb. Pr. Akad. 1912 xxv 439 § 9 ( LL 369 marg. inf. ). bes ailciu arailiu, Laws iii 42.12 Comm.

n As subst. desire, necessity; necessary thing: donrimmart gorta . . . / . . . / fri ar n-a.¤ uaig . . . to supply all our need, SR 3487 . dénad a.¤ (adoilcc v.l.) cech lobair `the need of every sick person` (rule for religious life), Ériu iii 96 § 2 . nícon ticfa ri moín no a.¤ . . . in sét connegar and (nicontarrtar fri main na torad(h) na a.¤ v.l.) by wish or desire, TBFr. 308 . aire ard oll airbrech ernes cach nolla.¤ / do buidnib balc Banba who grantest every large desire, Bruchst. i 24.7 ( IT iii 57.5 ). adhailg (aid(a)ilc v.ll.) fir urgnama .i. coire i.e. a cauldron is a necessity for a man who prepares food, Anecd.. ii 52.8 . ic imluadh a n-adhelge . . . ┐ a n-arm catha moving what was necessary for them, CCath. 4644 . a ffurtain do bhiúdh ┐ da gach naidhilcc aca, AFM v 1496.10 . = adhailcce, 1550.11 . ?róimh aoibhinn ar n-adhlaicne (: aicme), Studies 1920, 566 § 4 (perh. form of adailcne, see aidilccne). adhailg .i. mian, O'Cl. aidilg .i. mian .i. dliged, O'Curry 1970 (H. 4. 22, p. 15). = aidilg .i. main dligid, 569 (H 3.18, 284). In pejorative sense, demand(?), improper desire(?): con innisenn dó cen len / adlaice macc n-Israhél, SR 4608 = adlaice ┐ indliged mac nI., LB 122a36 . adlaici ┐ eccora inndligeda mac nI., BB 243a10 . ní hadlicgi álsidi / a ḟasnís do ócaib Ulad (ni hadlaic ailseda, St.) it is not a necessity of shame(?), TBC-LL¹ 4768 ( LL 11488 ).

3 ailt

Cite this: eDIL s.v. 3 ailt or dil.ie/1075

n f. height: From Lat. altitudo, Wortk. 172 a.¤ .i. ab altitudine , Corm. Y 30 = alt, Thr. Ir. Gl. 2 . a.¤ .i. úasal, O'Cl. síasair suide eōin i n-a.¤ , Thes. ii 327.13 ( Hy. v 1 ) .i. in altitudine, 31 . arddi ┐ aithi na freiscisen fil o duini co Dia toirnes a ha.¤ .i. a hairddi, Rawl. 70a20 . .lxx. cubat i na.¤ in múir, .xx. a lait (sic), Rawl. 71b17 . romarb in leomhan . . . isind a.¤ móir `in the great glen', TTr.² 50 . tre ailltibh arda, ZCP vi 290.23 . a n-ailltibh ┐a n-uamaibh na talman, Stair Erc. 1699

See 2 alt.

1 áith

Cite this: eDIL s.v. 1 áith or dil.ie/2546

adj i

I

(a) sharp, keen. In physical sense, of a blade, point, etc.: amal in n-altain n-á.¤ , Ml. 72b8 . ette no benn múir no pinna á.¤ gl. pinna, Sg. 67a7 . mar bad do altain á.¤ etruim nad berrtha, TBC-LL¹ 1892 . gae aith etromm, 5570 . cloidem á.¤ amhnas, 5501 . bera áithe, PH 1204 . clocha . . . aithe, IT i 190.27 . in torc cusna eochraibh aithi .i. cusna fiaclaib birathi, Laws v 444.16 Comm. a sheanshaoghlach á.¤ ḟionnḟuar (to a weapon), TD 33.10 . Equative: ba háthithir delc sciach, LU 5920 (TBC) = ba hathidir, LL 12539 . Compar. áithiu cech delg is ou, PH 4136 . cia mes (.i. faebur) is áithe na glám? Ériu xiii 81 § 287 . slega ba haithiu rinde, BB 490a16 . Superl. cía háithemh eó? what is sharpest of points? (of satire), Ériu xiii 25.6 . Cf. O'Dav. 40 , 770 . Compd. ¤rind: tar éis Bresail á. áith, Metr. Dinds. iv 144.6 . ? guaire aithrind fair he had sharp-pointed bristles (of a sea-cat), BNnÉ 77 § 146 = g. aitenndai, Lism. L. 3798 (cf. adrind).

(b) Of mental powers keen, acute, sensitive: ba há.¤ á inntlecht, MacCongl. 17.11 . ropat áithe étrumma a bretha ┐ a chocerta, Tec. Corm. § 6.49 . Cellachán á.¤ imgrind, Ériu i 128.18 . no shárgind én aith im og I used to rob the keen bird of its egg, IT i 158.12 ( LL 20181 ). gan fhear gcoimhghníomha an fhéil á.¤ , DDána 91.41 . einech urlam á.¤ , KMMisc. 274 § 67 . Compds. ¤-airec: aith-airec acutum inuentum , Hib. Min. 8.253 . ¤-chíall: in drui sin amnas co n-aithcheil (: Béil), LL 17750 .

(c) quick, active, keen: at aithi athluma for n-errid, BB 429b35 . a óghmhacaoimh á. éadtruim, DDána 67.13 . aith .i. luath ut est aithem gaibes tuinide .i. is aithi no is oibne gaibis tuinide ma don teallach medhónach (= is aithiu aem .i. is luaithiu, Laws iv 2.10 Comm. ). Nó aith .i. gér, ut est aith amail altain, O'Dav. 126 . aith .i. ger no luath, O'Cl. Adv. ro lenait . . . co haith, Cog. 76.12 . o romgeibh fúacht isind aigh / tigim go háith 'na aghaidh, BS 58 . ? aith ro classa ri airbriu / di ráith fri daigniu demniu, LL 705 (ait aitt v.l., ITS xxxix 170 § 12 ). Compd. tar tuinn anfaidh áithneartmhara, DDána 89.8 .

II Subst.: áith éachtach comhlainn (of a sword), Measgra D. 14.25 . ? esbadach aith īarna dīth inna thacht (of a pig), (B. na f.), Ériu vii 6 § 7 . ? aith cen lén (cheville), SR 5249 .

2 aithche

Cite this: eDIL s.v. 2 aithche or dil.ie/2584
Last Revised: 2013

n (? 2 aidech) harmony (?): t[u]csi a.¤ ciuil cuigi (i.e. Fer Diad) d[o toirmesg] amenman, RC xi 320 § 72 (TBC.) tucsi aithchi ciuil cuigi d'urgairdiugud a meanman, ZCP x 307.14 . in uair do cluinid bindius no aithi ciuil, Ériu xi 178 § 3 . In concrete sense, a type of musical instrument : musica insdruminntalis .i. in ceol noch ata is na hindsdruiminntibh ata airid de is na tedaibh mar atait timpain ┐ aithchi ciuil ┐ a cosmaile, Éigse xix 400 .

áithe

Cite this: eDIL s.v. áithe or dil.ie/2604
Last Revised: 2013

n , f. (1 áith).

(a) In physical sense sharpness: acutus .i. áithæ, Sg. 108a4 . co ntescfad finna . . . ar athi ┐ ailtnidecht, LU 6432 (TBC). claideb . . . ara géri ┐ ara áthi, TTr.² 1001 .

(b) Extended uses. Of mental processes: arddi ┐ aithi na freiscisen fil o duini co Dia, Rawl. 70a20 . tria á.¤ . . . A. `Scharfsinn', Alex. 141 . nār fētatar forni feróglach fulung i n-urc[h]omair a āithi , Fianaig. 94.14 . seiftness, lightness: ar áthi ┐ imétrummi im-tháncatar so swiftly and lightly have they travelled, MU² 566 . ra léic úad . . . feib ra léiced dlaí omthaind bar áthi ┐ étrummi (of a pillar-stone), 650 . as seabhac úas aill me ar glice ┐ aithe ┐ nert, Leb. Gab.(i) 264 n.1 .

1 aithe

Cite this: eDIL s.v. 1 aithe or dil.ie/2602

Forms: aithi, aithi, aithi

vn. of ad-fen. a.¤ n-imrime, Cóic Con. 47 § 84 . a s. always aithi in Wb. (unless the obscure cenathe, Wb. 18a25 , contains this word); n s. aithi , Sg. 111b3 , Thes. ii 227.21 , Trip.² 541 . See GOI § 725 . aithi f., IGT Decl. § 3 .

(a) Act of requiting; requital, recompense; payment, quid pro quo: ní ar lóg na aithi pridchimmi soscéle, Wb. 14c8 , 9 ; 15b11 ; 24d1 . precept soscéli cen lóg cen aithi , 14c10 . aithi gl. foenus, Sg. 111b3 . aithi usura, Thes. ii 227.21 . aithi .i. cum[m]ain, ut est cach rath co n-aithi .i. biadh ┐ manchuine, O'Dav. 168 . caite a.¤ .i. log meich, Laws iii 328.8 . caiti in a.¤ cumaine, 9 Comm. ni fuil aithfe gin iubaile do gelluib, O'D. 706 ( H 3.17, 516 ). a.¤ n-imrime .i. in aithe comaine no logh do-berar ar imrim int searraigh .i. ara riarugud i.e. recompense for breaking in a horse, Cóic Con. 47 § 84 ; Laws v 212.3 . gin aithi gin fochraic . . . gin a.¤ .i. focetoir, gin fochraic .i. iardain, O'Curry 2460 ( Eg. 88, f. 37(38)c ). a.¤ fiach .i. ic fiach, 766 ( H 3.18, 360b ). mac duine timghair a.¤ a mhaoeine i.e. he does not confer benefits for nothing, ZCP xii 296.5 . ratha fiala a.¤ ṡlána, LL 343b55 = aithi ṡlána `full compensations', Tec. Corm. 3.27 . ferr athe opad, LL 345c41 = ithe, Anecd. iii 19.14 . fuilled ro-imarcraid ind aithi , MacCongl. 21.5 .

(b) act of retaliating; revenge, retaliation: nech bud ḟerr leis dá athe no da dígail, TBC-LL¹ 4419 . tene . . . oc athi bar col, PH 3637 . nech da tísad aithi na gona sain who should avenge that slaying, LL 244a47 ( TTr. 2051 ). fear a.¤ a an-fhalta `to revenge his animosities', MR 262.12 . nir-bo echt cen aithi , TTebe 3524 . aithi in uilc, IGT Decl. ex. 166 . a.¤ x DO y avenging x (an action) on y: robo adlaic dó a aithi do Pátraic aní dorigni, Trip.² 541 . More usually with FOR: d'a.¤ a n-indligid foruib to punish them for their rapacity, ACL iii 3.16 . d'athi ar n-écora for Troiánu, LL 224a6 ( TTr. 494 ). dia aithiu fair in dimhicin dorad fornd, Marco P. 31 . d'a.¤ a anffoladh ar a eassccairdibh, AFM vi 2146.15 . Of a person: d'aithi ┐ d'fír-dígail Oilella Finn ar fheraib Erenn, Celt. Rev. iv 204.13 .

1 aithed

Cite this: eDIL s.v. 1 aithed or dil.ie/2614

Forms: athadh, -idh

[o] vn. from * aith-eth-, Pedersen Vgl. Gr. ii 514 . athadh (ón élódh) m. (g s. and n p. -idh), IGT Decl. § 11 . elopement, flight: a.¤ cen dethbiri, Laws v 310.3 . mad a.¤ and, nir' chlunter / cid athḟer cid athmunter, Metr. Dinds. iii 18.227 . ni saiched siblig dar sál / a.¤ n-án da ingin úad, iv 96.z. im athadh dian Derdrinde, BB 258b17 . ni bia oram fairisiumh acht mar bhís ben ar aithedh, BNnÉ 313 § 6 . do-tét, téit for a.¤ (la) elopes with: dodechaid for athiud la Midir, LL 22552 . ro laisi . . . algis fairsium co tudchad for a.¤ léi, LU 2931 . luid ar athad ┐ ar élod le hO., Acall. 2975 . luidh Deichtir siur Concubuir . . . for a.¤ , ZCP v 500.30 . Treablann do theacht for aithi tochmhairc fri Frōech, xiii 171.17 . do-beir, beirid for a.¤ (la) carries off: dobert iarom Eochaid Eblind for a.¤ , LU 2933 . berid ar écin Murni for a.¤ leis, 3167 . dolluid si i ndāil Fothaid ┐ berid ar aithid (aithigh MS) leis hí, Fianaig. 8.1 . breith Helene for aithedh, TTr.² 508 . Elend do brith ar athed, 585 . rug Fathadh ní feis gan bhrón /leis ar athadh 's ar élódh, IGT Decl. ex. 350 ( DDána 64.15 ). Name of a category of tales (elopements) in saga-lists, see Heldensage p. 22 . Cf. Laws i 46.4 , Anecd. ii 45 . In less precise sense: ná ro leíce aitheadh na eígen . . . do eígen . . . do eírge ina reimhes, AFM vi 2374.7 .

clisid

Cite this: eDIL s.v. clisid or dil.ie/9505

v (cles) performs feats; springs, leaps, starts : clisis iarom uasna huaitnib (of a cat), Anecd. i 57 § 53 . clissis Cú Ch. for rind in bera hísin, LU 5729 (TBC). no clistís errid Ulod for súanemnaib tarsnu on dorus diarailiu, 10138 . ro clissisit hisund eirrid aithi . . . im sciathu croda, BB 443a9 . ro clisseat co croda cruiseacha a corpaib caemcland, 432a13 . lingidh annsa loch . . . / nír chlis a thaobha re tuinn / nó gur bhris craobha an chaorthainn, Celtica ii 167 § 42 (tr. `did not fail against the wave'. Perh. no sooner did he touch the surface than he plucked a branch . . . ). ro clisestar a craide re grodbidgad na genidechta, MR 232.10 . clisedh in cú chuigi, 200.5 . roclisestar Congal fá na cathaib, 248.10 .

c.¤ (ar, tar) excels, surpasses; prevails over, brings down, brings to naught : mer ro-chlis ar sluagaib suilt, Stud. Hib. iv 68 § 40 . clisit tar caladhLaighnibh / cíndit tar cuanfatUltaibh, IT iii 91 § 131 . rochliss for Caissel (of attaining kingship), Rawl. 163b12 . terc aicci cara ar nach clis, Fen. 150.x . ingean Mhuireadha Meas fial-nar, / ca hadmad caem ar nar' chlis?, Ériu x 84 § 79 . cuirim suas don ghrádh / . . . / do chlis sé ar a lán, Dánta Gr. (1916) xiv 4 ( do bhris sé ar a lán, Dánta Gr. 90.4 ). do chleisfeadh oruinn, dar ttreigean ┐ dar léigean gan fios . . . , Luc. Fid. 5338 . For phr. clisid for anáil (análaib) see s.v. anál.

Note also: clisit curaid daig abtha, Anecd. i 14.16 (clisit cuirn arccoit abhthæ, v.l., SCano 481 `warriors perform feats', `silver horns leap (i.e. circulate swiftly'), note). eirr chain chumachtach . . . uas do chlíu nad chliss crichbrugi Macha, LL 14223 (rhet.). clisidh catha cruaidh-chleasa / cinidh ar a chomhaosaibh, CRR² 35 .

Díge

Cite this: eDIL s.v. Díge or dil.ie/16314

(= Digde?) n.pr. f. aithed Díge (name of a tale), LL 190a13 . Aithi Dighe, Anecd. ii 45 . caillich Berri Digi no Duineach a hainm, Lec. 366b9 (= Digdi, Otia i 121 ).

do-aisicc

Cite this: eDIL s.v. do-aisicc or dil.ie/17159

v (cf. taisiccid) restores, makes restitution: doaiscebthur aridhisi e (of a pledge), O'D. 547 ( H 3.17 436 ). co taisceba talam . . . gin aithi, gin fochraic, O'Curry 2460 ( Eg. 88, 37 (38)c ).

écht

Cite this: eDIL s.v. écht or dil.ie/19544
Last Revised: 2013

n u, n.? ( Todd Lect. iv 205 ), later m. The original meaning seems to be slaughter, slaying , and this is generally implied, under all extensions of meaning.

I A slaying, slaughter ; usually of slaying an enemy in battle, but also in the senses of murder, manslaughter (with gen. of agent or obj.): écht Maind the slaying of Mand (obj. gen.) TBC-I¹ 2181 = Metr. Dinds. iv 278 . ferais ēcht ndochla ndobail | guin Fiachach, TBC-I¹ 2068 = TBC-LL¹ 2784 . naco ndernat echt fon innas(s)a nidat tualngi comram until they accomplish such a killing as this LL 123b51 (= Death-tales of the Ulster heroes 4 ). Anecd. i 13.5 . do commaoidhimh an echda mhoir dorinde (viz. the slaying of Fer Diad) ZCP x 296 y . is mór in t-écht doringni rí L., bás mo dam ingen do thuidecht trina cheilg, LL 295a23 = RC xiii 38.18 . saebécht doróni L. for mnai Conchobair, Metr. Dinds. iv 32 . ēchta Lagen for Leth Cuind slaughters (inflicted) on L.C. by the Leinstermen LL 48b7 . dorigne P. echta ar na Tiauandaib, TTebe 2835 . nir bo echt cen aithi not an unavenged slaying TTebe 3523 . mairg cathraig i ndernad in t-échtsa (viz. the Crucifixion) PH 3306 . lucht an echta those who had wrought the murder KMMisc. 313.13 . Dán Dé xxvi 33 . tír an echta `the land on which the crime had been committed' BNnÉ 313.5 . adchondairc A. na tigri...a haithli na n-echt sin do denam daib (after the tigers had killed a charioteer and his steeds), TTebe 2780 . trésna háraibh ┐ trésna héachtaibh do-bhéaradh ar a easgcáirdibh, TSh. 2763 . Here may belong: ech cumal echta, Laws v 414.21 with gloss: .i. go n-a duine, 416.1 , possibly = gona duini of slaying a man; then ech c.e. might mean a horse worth a blood price (?). aircet échta, Acall. 789 (`silver taken as spoil from the slain' SG ii 120 ) cf. 1 echta. Attrib. g s.: aire échta noble of death-deeds, the designation of an officer entrusted with the duty of exacting blood-vengeance, Laws iv 322. 20 . See PRIA xxxvi C 16 § 109 (cf. ib. 269.31 ). ZCP xv 319 . airi echta in tAengus G., ac dígail greisi ceniuil a tuathaib Luigne, Laws iii 82.6 . neoil éachta clouds of (i.e. presaging) death Ir. Monthly 1920, 108 .

II By extension a slain person , occasionally somewhat in the sense of Engl. casualty, loss (in battle) but some of the follg. exx. may belong to I (see SGS iv 94-95 ); cf. eacht pity, grief, sorrow, mourning P. O'C. : ard cach n-écht dorochair and every (warrior) slain there Metr. Dinds. iv 44 . rob echt mór fer dibhsin gérbhó maith an dias n-aile (of three slain warriors) AFM v 1636.6 . dorónadh écht mór annsin ō Ghallaibh .i. Pattraiccín C. there was a serious loss on the English side, viz. P.C. 1646 y . dorochrator échta móra ó Máguidhir M. suffered some serious losses Hugh Roe² 30. 27 (17a) . ni hinnister echt oirdearc diobh do thuitim, AFM vi 2106.8 . L. Chl. S. § 54 . echta a n-airech the slain of their leaders Leb. Gab.(i) i 270 . nír bhó hionairimh a n-échta, AFM vi 1936.12 . Marco P. 63 . mór n-éacht gcuradh do chaillsead, Miscell. Celt. Soc. 352 . ba doimtheachta an maighen la hioliomat na n-écht ina bhfaoínlighibh, AFM v 1278.11 .

The use of écht may be anticipatory: dús in tetarthad écht n-amra d'Ultaib do marbad if he could succeed in slaying a famous champion of the U. LL 124a8 = Death-tales of the Ulster heroes 4 (rendered: i ndóigh éachta do dhéanamh ar Ulltachaibh, Keat. ii 3106 ). is amlaid forcoemnacair cach oen for erchomhair a échta facing the man he was to slay ZCP xi 61.17 . ni fiu lium echt anuasal nā gillanrach do marbadh, vi 278.30 . ML 100.12 . gu nderna mé écht Ídhail, IGT, Decl. ex. 426 . Probably of this type is: demin leis gia no thachrad écht dó nā lécfadh C. dó a dénam even though he should get the chance of slaying (a champion) TBC-LL¹ 1180 .

III Exploit, prowess, deed of valour ( echt ab actu , O'Mulc. 365 , may belong here): eachd, gaisge prowess Kirk = ACL iii 154 . eacht `a feat, exploit, achievement' P. O'C. imchongbail echta ocus enig ocus engnuma na hErenn, MR 148.21 . géaga gionalaidh gach fir | éachda iongantais is aisdir, Studies 1923, 598 . síothamhla a héachta an athuair more peaceful her deeds TD 39.15 . téid...d'éisteacht Aifrinn Dé...éacht nár thais don treonruire, Ó Bruad. iii 84 . In pejorative sense: olc echt … mind righ fo ceann druag and so, Anecd. ii 79 .

IV Of a hurt inflicted: níor leigheasadh...éachta...a chuilg the wounds from his blade were never healed Ir. Monthly 1920, 265 .

V ?: ni fuil écht do choite féin inti `to do thee alone a skiff's office his capacity is all too scant' SG 242.32 .

Compds.: échtbrug dwelling of champions (?): clár na n-eachtbhrugh, Miscell. Celt. Soc. 342.11 . ¤chor: tárrais éachtchor iongantach thou hast met with strange disaster (to a ruined abbey) Ir. Monthly 1921, 508 . ¤chú deadly hound, ep. of a warrior: éachtchuin tseanga, Ó Bruad. ii 54 . ¤chur death-dealing champion, valiant warrior: síol na n-éachtchuradh, Ó Heódhusa, Ir. Monthly 1921, 330 . ¤ḟoirenn: ó éachtḟuirinn A. `A.'s daring tribe' Ó Bruad. ii 156 . ¤ḟrém valiant stock: bile échtfhréime Uidir, O'Gr. Cat. 471 . ¤minic given to performing valorous deeds: Sir A. armdherg échtmhinig, Rel. Celt. ii 186.6 .

5 eochair

Cite this: eDIL s.v. 5 eochair or dil.ie/20142

Forms: eochair, Ochair, Ochair

n one of the lower flanges of the triangular or leaf-shaped spear-head (?): ro gab Aengus in crimall [a spear] anuas da healchaing ┐ tuc buille di a Cellach cor marbustar he; cor ben a heochair dar suil Cormaic coro lethchaech hé ┐ ro ben a hurlunn a ndruim rechtaire na T. aca tarraing a Cellach, Laws iii 82 z ; cf. other versions of the story: og tabairt do an gai a broind an maic taraill in slabrad (brefe na slabraidi LU. brefne a slabradige, H 3.17 ) dar suil Cormaic...┐ conecmaing a hirland a n-edan an rechtaire, Anecd. i 16.13 (similarly Ériu iii 136.3 ). atroeraid Oengus in tsleig triit. bi dano indala slabrad suil ind rig ... in tan do sreng in sleig a dochum rodbi fochoir na sleigi triasind deogbaire, Rawl. 131b31 (where fochoir seems a by-form of eochair). This passage in Laws iii 82 is apparently referred to in: eochraib aithre [leg. áithe ?] aithighi, in an obscure rhetoric on A.'s crime, Laws v 266.8 . Cf. also, perhaps: no thorc n-eocraide (a chattel liable to seizure in certain cases), with gl.: in torc cusna eochraib aithi, cusna fiaclaib bir-athi .i. muc corusa fine .i. amail eochra aithe a fiacla, v 444.16 Comm.

Cf. (e)ochair-gér under 7 eochair.

pn Here perhaps: Ailill Ochair Aga, LU 22a32 = RC ix 452.4 , where Stokes takes Ochair as g s. and translates `A. of the edge of battle,' but the word, whatever its meaning, is possibly in apposition to Ailill, despite the fact that it does not alter with the gen. in : mac Ailello Ochair Aga, Anecd. i 51.7 .

7 eochair, ochair

Cite this: eDIL s.v. 7 eochair, ochair or dil.ie/20144

n (the latter form is the usual one in early texts and is probably the older; cf. 2 fochair) an edge, border, rim: eochair .i. imeal, O'Cl. dessid Moisi ... for ochair na conaire, SR 3746 . 6578 . fo eochair na habhunn, Acall. 1839 (a fochur [leg. -uir ?] na ha. v.l. ). conici leth-eochair in feraind boundary, limit Laws iv 20.21 Comm. amal timchellas tond mara moir ochra (eochra v.l.) cuan ┐ calad, Celt. Rev. x 314.21 = TTebe 3093 . Duma na mban... ar a ochair uachtarach, BB 351b43 = innell, Metr. Dinds. i 18.62 . Bile Tortan...doruart mor sin dia ochair, BB 410a38 (= eochair, Metr. Dinds. iv 240.12 ). doronait ochra ammalta i cosmailius bili bernaig do bordaibh in catha cechtarda `serried edges' CCath. 5838 .

COMPDS. (in some of the exx. given below the meaning of (e)ochair is doubtful): ocharbádud?: do batar fora n-ocharbádhudh (imbaghadh v.l.) `were shipwrecked' CCath. 2116 . robúi for ocharbadhudh (imbadad v.l.) `drowning' 2149 .

¤bél edge of mouth, lips (?): in cuvur-uanfadh ic tepersain a gingobaibh ┐ a heocurbelaibh na n-ech `muzzles' CCath. 4957 . Cf. áth Unchi Eochairbéoil, Metr. Dinds. iii 98.24 . U. Ochairbél...is de asberar ochairbel de, fo daig ni labrad Unci acht tri lathi ┐ tri aidchi ria Samain ┐ iar Samuin, LL 193a14 .

¤bláith smooth-edged: a haighleannaibh iomdhoimhne eochairbhláithe na n-oirear `deep, clear-winding creeks' ML 44.27 .

¤bord edge, rim: corrthar ... immá ochorbord inn inair sin, LL 237b22 (= TTr. 1536 ). rasudigit sretha...di ruadramaib ara ochorborddaib (of a ship) 219b31 = TTr. 109 (`bulwark-edges'). dar eochar-bordaib in aigeoin, TTebe 1167 .

¤brecc (?)-speckled, epithet of salmon: éicni áilli ochorbrecca, LL 219b40 = TTr. 196 . na héicne áille eochurbrecca, Acall. 3762.2476 (`in their graduated hues' SG ii 165 ). 2332 (`in their diversely shaded hues' SG ii 161 ).

¤chimas fringe (?): fri hocharchimsaibh an cathbairr, CCath. 5276 . dar ochurchimsaib na n-assan iarnaidhe 5867 .

¤chless name of a feat (?): oc imbert chless .i. eter ubullcless ... et rothcless et ocharcless ..., ZCP ix 155.22 = ochtarcleas, TBC-I¹ 1504 (otar LU). ragabsatar dá sciathchliss ...┐ a n-ocht n-ocharchliss, TBC-LL¹ 3556 (n-ochracha cliss St). docuadar ara clesaibh gaile ┐ gaisgid .i. seacht n-ocaircleasa, etc. ZCP x 302.18 .

¤chróebach? do roighne sgiath n-órdha n-eochuircraobhaigh, ML 128.16 .

¤druimm outer-ridge: cona cruinnchimsaib ... arna coimeccur inn ochur-druimnib a n-uamann (of quivers), CCath. 5456 .

¤gér sharp-edged: do slennaib aithi ochurgera na slegh, CCath. 5899 . Cf. 5 eochair.

¤glan clean-brinked: srotha eocharglana, Lism. L. 3709 .

¤glas green-edged: a haibhnibh aillib ochurglassa, CCath. 5221 . ceithri bliadna Crimthaind cais | osan Erinn eocharglas [sic] BB 47b16 = immelglais, LL 129a13 .

¤gorm blue-surfaced (?); when used of the sea blue-rimmed would suit very well, and might be suggested by the horizon line, but when applied simply to spring water the meaning is not clear; it would seem that the epithet has in such cases been carried over mechanically from contexts where blue-rimmed is suitable: ind ḟairgge eithrech ochargorm, TBC-LL¹ 5028 (eochair-g. St) 4755 . 5976 . tipra Chonnlai... | bói fon aibeis n-eocharguirm, Metr. Dinds. iii 292.10 . ic mall-ascnam in mara eocairguirm, CCath. 3352 (ocur-, ochur- v.l.). for tencaisin na haibheisi eochairguirme, 1447 . táinic ródbhuindi d'uisqi eocharghorm asin carraic, Acall. 3629 . in dabuch do línad d'uisci eocharghorm, 419 . do chuir in t-uisqi eocharghorm im a ghnúis, 1834 . tipra...dobérsa duib for a lár | usce eochargorm, 3607 (`sparkling' SG ii 195 ). ar uiscidhib ochargorma, 7229 n. criochaib eochairghormai na hAlban, RC xxix 110.17 .

¤immel outer edge: eochair-imle an mhara .i. imil ┐ uilleanna an mhara edges and angles (?) O'Cl. s. eochair. uas eochair-imlib mara Toirrian, TBC-I¹ 2493 . go heochair-imlibh na habonn, TBC-LL¹ 3877 (St). TTebe 875 . a heocharimlib tṡleibe Fuait, Acall. 5322 . 6591 . 7297 . in curchin...ind eochar-imill in lochai, MacCongl. 119.31 . fa eochairimlibh an mhara, RC xxix 140.15 ; 144.30 . ZCP vi 50.30 . caistiall baoi for eochair-imeal an chuain, Hugh Roe² 17.14 (f. 9b) . a fhir ocharimmil chuicid Ulad `of the march' RC x 365.31 . Cf. bratt...co n-achárimlib argit LL 267b31 = MU 38.12 .

¤snám swimming or floating by the shore (?): bet san chorn ar eocharsnám, SG 239.20 . for ochursnam ina cru fein, CCath. 5126 , cf. 6116 . do cing in lan mara fona rathannaib go mbadar for ogursnam (ochur~ v.l.) for ur na hinnsi, 2642 .

eoc[h]raide ?

Cite this: eDIL s.v. eoc[h]raide ? or dil.ie/20148

n epithet of a boar: torc n.e.¤ , Laws v 442.23 (with gl. : .i. in torc cusna eochraib aithi, cusna fiaclaib bir-athi, 444.16 ). See under 5 eochair.

follán, fallán

Cite this: eDIL s.v. follán, fallán or dil.ie/23128

Forms: -áin

adj o-ā, later also -áin.

(a) sound, hale, robust , often of personal appearance, but also in wider sense : ind ḟir ḟallain ḟoltbuide, LL 142a32 = Rawl. 76b8 . dá coecait ban find f.¤ , LU 3986 ( SCC 45 ). an glan-ḟallán geal (: Manannán), Content. xxx 5 . ba fallán fri feirg `stout to face wrath' Metr. Dinds. iii 276 . ba niamdha follan in fer (: barran) BB 53b40 . mad ail let beith fallain cuir imsnimh ... dít, Reg. San. c. xxv . Compar. and superl. as iad ba fuaire ┐ ba falláine ris na forgomhaibh, ML 132.13 .

Of things : deisidar for in feoraind fallain ` wholesome' (luxuriant ?) Aen. 1524 . an chnú ḟalláin ḟoghamhair, DDána p. 152 § 9 . don fhírbheathaidh fholláin .i. don ghlóir shiordhaidhe, TSh. 6257 . ciall fhalláin sound understanding 5003 . Of hair : fa bharr ... ḟolláin, DDána p. 52 § 7 . Cf. an fallán do meanma lat ? ol M. Fallan, for E. `is thy mind at ease ? said M. It is, said E.' Ériu xii 188.1 . lem chroidhi is cuairt nemhḟalláin | misi ar uaidh Í Eidirsceoil, Miscell. Celt. Soc. 332.5 . slán follán an domhan díod, DDána. 128 § 39 .

(b) full, entire: íasacht f.¤ `lending without stint' Tec. Corm. § 3. 35 . Secht primthuatha Cannáin cain | fallain cona fortuathaib, SR 5162 . Cf. ni follan cin slan cin aithi , Bürgschaft § 82 (`Das Wort f.¤ is dunkel. Vielleicht ist es das Stammwort des Verbs folnaithir ' Thurn. See follnathir). cach ri ro fes follan fera, O'Dav. 887 (who supplies a perfect feast ?). leoirghníomh fulláin full expiation Eochairsg. 85.34 . Amra Coluim ... cepé nod geba co follan (.i. eter ceill ┐ fogur), LU 389 = (leg. fallān : Dallán as in RC xx 134.13 ). Cf. sir ón fleid co falláin dam | lán mo bhalláin SG 28.37 . ni ḟaicim éanlocht ar t'éadach fada fallán `correct' (? complete) TD 38.5 .

(c) wholesome: is folláine iat a mbriseadh a n-uisgi (of eggs), Reg.San. c. xxiiy . tar ceann go mbí an bormont searbh, measaid na leagha ... gurab folláin é, TSh. 8197 . gurab ḟalláin don duine `amigdolum', Eochairsg. 100.1 . is folláin an smuaineadh (= salubris), TSh. 3952 . créad aní is folláin ... iarras an t-othar (= salutiferum) 8214 . is é an seinḟíon is folláine, Luke v 39 .

For follán, Metr. Gl. D. 23 , see fullón.

forbbaid

Cite this: eDIL s.v. forbbaid or dil.ie/23368

Forms: forbtha

n f. (for + buith ? See Gwynn, Hermathena 1930 70 and cf. 2 forbaid). Apparently that which is upon (something), a covering: bratt ... forbbaid oenḟir a oenur, Metr. Dinds. iv 330 . darat a laim darsin forbaid immach (of a corpse) past the shroud (?) LU 9728 ( ZCP iii 218 ). luid ... as a forbaid o tuisdib na macamh for lar tighi (of infant Hercules) BB 416a34 . fororbairt leis ... co mbatar .uii. n-airtim di forbaidh saille for a sruib, Dinds. 112 . for slegaib remra rind aithi for forbaid aduair adétig (of the soul in Hell) PH 8296 .

g s. ? bratt forbtha (stragulatum vestem), Thes. i 1.34 . brat formtha (sagana) Sg. 51b9 . fuan forptha imbi, IT ii2 243.1 (= forbthai ib. 19 ).

Cf. forbhaid ambí .i. úir the covering of the not-living, clay Anecd. iii 45 . Tlachta tulach ordain uais | forbaid [v.l. forbad, forba, forambidh] mór ríg, Metr. Dinds. iv 186 (`shroud' v 257 ).

ícc

Cite this: eDIL s.v. ícc or dil.ie/27149
Last Revised: 2019

Forms: hícc, íc, t-íc, t-íc, íc, n-ícce-si, íce, ícca, ícci, hícc, íc

n ā, f. vn. of 1 íccaid. n s. ind hícc , Wb. 14b18 . íc, Ml. 72d1 . (cf. in t-íc , MR 130.6 . an t-íc , CF 922 ). a s. íc, Ml. 35c20 . g s. far n-ícce-si , Wb. 7c12 . inna íce , Ml. 50c11 . ícca, Laws i 98.1 Comm. na ícci , Lat. Lives 53.11 . d s. do hícc , Wb. 4a10 . dia íc , Ml. 48d28 .

I

(a) act of paying (for) ; payment, compensation, requital, atonement : followed by RE or DO of the person to whom the payment is made, the cause of the compensation being expressed by the genitive dependent on the vn., or by the dat. governed by the prep. I : do hícc inna fíach, Wb. 4a10 . uidhe ice in fira the periods for making good a pledge, O'Curry 333 (< H 3.18, p. 183 ). conad edh do niat a .vii. cumala do hic re flaith, ┐ a secht mbliadhna peinne do híc re eclais, O'Curry 2541 (< Eg. 88, fo. 45b ). dligit íc is eneclann, ACL iii 223.23 . fiach eloidthe d'ic riu, Laws i 88.6 Comm. i n-hicc int sáraigthe sin `in compensation for,' Fél.² lxxxvii 26 . is olc an t-íc dhamh thu annsna righaibh ... do thuit leat `thou art a bad compensation to me for ...,' CF 922. íc sa ḟinghail, ZCP iii 433.33 . na cairig i n-ic na glaisne, YBL 181a43 . Dia dha íoc ren anmuin, ALC ii 352.z . ba momor in t-íc aen uige, MR 130.6 . i n-íoc an pheacaidh, TSh. 1539. i n-íoc a saothair, PBocht 4 § 16. inti ica nach bid acmaing a ica, Cog. 50.12 . ic íc císa risan sobhdán, Maund. § 97. mar īoc a sligedh `to pay their way,' Fl. Earls 26.20 . a chrú is íoc im anḟolaidh, Aithd. D. 65 § 22. i n-íoc a ríoghtha `as compensation for not being crowned,' 28 § 16. íoc an chroinn `the atonement made on the Cross,' 98 § 5. bíd aige i n-íoc a dhaidhbhris in requital for his poverty, DDána 22 § 7. i moghsaine ┐ i mbochtacht, ag íoc uabhair ┐ aindlighidh ... a sinnsear, TSh. 5360. do-chítear iarlaoi fá íoc dhuit `tributary to thee,' Keat. Poems 915.

(b) act of enduring, suffering (pain or hardship with a view to making atonement) : gach gné oile phéine dhleaghair dhíobh d'íoc innte, TSh. 4004. na piana aimsiordha atá d'fhiachaibh oruinn d'íoc ansa tsaoghal-so, Donlevy 308.7 . breth aithrighi ... do cuirfedh an sagart ... ort ┐ a híc `if thou perform it,' BCC 222.37 .

(c) revenge, redress : aithi .i. íc, O'Curry 2069 (< H 4.22, p. 67b ). ceann ríogh i n-íoc a athar, Content. v 167. is rún liom íoc air `ich lechze nach Rache,' Midnight court 998 ( ZCP v 230 ).

(d) salvation, redemption ; act of redeeming ; is fochunn ícce dúibsi foditiu na ningremmen, Wb. 23c6 . is and sin bieid íc du israhel, Ml. 72d1 . co crochfaidea he ar hí.¤ in cinedu doenna, PH 2366. nícon deine tú fén do í.¤ , 3337 .

II

(a) cure ; act of curing, healing : dia íc din galar hi robae, Ml. 48d28 . inna somailse inna íce `of the sweetness of the healing,' 50c11 . ícc ecesia ( ἄχεσις ) graece salus latine, Corm. Y 767. ic .i. leigius, Lec. Gl. 182 (M). th'í.¤ don chlaime, Lat. Lives 72.7 . sóera ainme, essóera ícce `ready to injure, never ready to heal,' Tec. Corm. § 16.30 . focheird ... lubi ícci ... i cnedaib ... Ch., TBC-LL¹ 2478. tancatar fiallach ícci ┐ legis da n-í.¤ ┐ da leiges, 3587 . ar luibh íce, ar n-órtha chodail, TD 25 § 7.

(b) solution (of a problem): is si íc inna cestae sin 'this is the solution to that question', Études Celt. xl 62 ( Ml. 37c16 ). nī frīth ... ī.¤ na cesta sin, ACL iii 3.21 . ona berar ainceas gan ic 'from whom one does not go away with a problem without it being solved', UR 102 § 3 gl. 11 . satisfying, satisfaction : híce do menmansu `in satisfying thy mind,' Ml. 2d13 .

Compds. ¤luib a healing herb, a remedy : íoc-luibh iomorra an mhiorr, TSh. 7684. íoc-luibhe borba do-bheir Dia dhóibh do shlánughadh a n-anmann, 8195 . galar gan íoc-luibh, Keat. Poems 1501. ¤ṡláinte a remedy, salve: do lossaib leighis ┐ ícṡlainti da chor í cnedaib, Acall. 5227. Of musk : suail nach icṡlainti eisiumh `it is almost a panacea (?),' Marco P. § 43. doghní an úir sin ic-ṡlainti da gach aen nos-toimliunn, § 173. íocshláinte fhóireas gach nimh, DDána 7 § 31. ¤ṡláintech remedial, healing: an Fhaoisidin oiríseal, iocshláinteach-so, Donlevy pref. xiii 24 . fios na n-earradh n-íoc-shláinteach, TSh. 2308.

imrinde

Cite this: eDIL s.v. imrinde or dil.ie/28050

adj io, iā, (1 imrind) having many points, sharp: luid Conchobar ... trichu cét carpdech n-imrindi (n-imrind v.l.) co hÁth n-Irmidi with 3,000 charioteers bristling with spears, TBC-LL¹ 4943. amail in cuaili nimrindi, Laws iii 176.x Comm. da sleigh aithi imrindi, Aen. 1956.

? To this : ferait a lúadain imbi | uissi áilli imrinni, Liad. and Cuir. 14.23 .

ochair

Cite this: eDIL s.v. ochair or dil.ie/33424

Forms: eochair

n f. orig. r-st., Pedersen Vgl. Gr. i 123 , cf. W. ochr; in late MSS. often eochair through confusion with eochair `key'.

An edge, border, side , in wide sense. ochair ind libuir-se, KZ xxxi 254 . dessid . . . for ochair na conaire, SR 3746. for ochair linni Gabon, 6578 (= iuxta piscinam G., 2 Samuel ii 13 ). amal timchellas tond mara ochra cuan ┐ calad, TTebe 3093 (eochra, Eg.), cf. 3521 . doronait ochra ammalta . . . do bordaibh in catha `serried edges', CCath. 5838. As pn sobriquet: Ailill Ochair Aga Battle-edge (?), LU 1644 (scribe H) = RC ix 452.5 . Ailill Ochir Ága, LU 1657 (M).

Compds.

(a) with noun, gen. in lit. sense: ¤bél: ic tepersain . . . a gingobaiph ┐ a heocurbelaibh na n-ech (i.e. from the points and sides of the horses' mouths), CCath. 4957. ¤bord: corrthar chaém . . . immá ochorbord in inair edge, hem , LL 237b22 ( TTr. 1536 ). ra sudigit sretha di ruadramaib ara ochorborddaib, LL 219b31 (`bulwark-edges', of a ship, TTr. 190 ). ¤ciumas: fri hoc[h] archimsaibh an cathbair[r] `edge-fringes', CCath. 5276 , cf. 5867 . ¤druimne: in n-ochurdruimnib a n-uamann `in the edge-ridges of their seams' (of quivers), CCath. 5456 . ¤imbel: a fhir ocharimmil chuicid Ulad `of the march', RC x 365.31 . bratt . . . co n-achárimlib argit borders, LL 267b 31 ( MU 38.12 ). i n-ochorimlib na ṅGaethlaigi shores, 232b9 ( TTr. 1131 ). co heochairimlibh an chuain, AFM vi 1926.1 .

In composition with a vn. the sense is doubtful; possibly = `nearly'. ¤bádud: do batar for a n-ocharbádhudh `were ship- wrecked' (? on the verge of drowning), CCath. 2116 , cf. 2149 . ¤snám: go mbadar for fogluasacht ┐ for ogursnam [ochur- v.l.] for ur na hinnsi, CCath. 2642 (of rafts on the shore set afloat at last by the incoming tide). for ochursnam ina cru fein almost swimming, wallowing (?), 5126 , cf. immensâ popu- los in caede natantîs, Luc. Phars. vii 294. a n-inatraighi for ochursnam re [a] cosaibh `their entrails streaming (?) against their feet', 6116 , cf. fusa solo vitalia, Luc. Phars. vii 620. Stokes, Gloss., takes ochar- in the last three exx. as = swift, sharp .

(b) with adj. = - edged : ¤gér: do slennaib aithi ochurgera na slegh, CCath. 5899. ¤glas: a haibhnibh ochurglassa, 5221 . ¤gorm: ind ḟairgge ochargorm, TBC-LL¹ 5028 , cf. 5976 and 4755 (ochor-); in all cases St. has eochairgorm. ar uiscidhib ochargorma, Acall. 7229. fon aibeis eocharguirm, Metr. Dinds. iii 292.10 . ic mallascnam in mara eocairguirm [ocur-, ochur- v.l.], CCath. 3552.

See also ocharchless, cetharchair and 1 eochair.

1 saithe

Cite this: eDIL s.v. 1 saithe or dil.ie/36060
Last Revised: 2019

Forms: sathi

n io, m.

(a) a swarm, throng, multitude: n p. int sathi , gl. (filiorum) examina, Ml. 90b7 . s.¤ .i. buidhen, O'Dav. 1460 (glossing: s.¤ snámach, Fél. Aug. 6 ). `s.¤' slúaigh no sochaidhe, Metr. Gl. 18 § 55 . s.¤ .i. sluagh, sochaide no iomad, O'Cl. saithi .i. sochaide, Lec. Gl. 113 . Of persons: co Críst cechaing sathe, Fél. Jan. 25 , July 23 . sathe: Mache, May 28 . iar saithib, Sept. 30 . ro damnad co sáthib slóg | Ramath, cathir nan-Ammón, SR 6731 . tugsat saithiu for sluaighedh `they took companies on an expedition', Auraic. 273 (poem) = tugsad cuigi fri sluaiged, 2589 (YBL). tairrngera dó, saer in s.¤, | teora flaithe coicat uadh, Anecd. ii 8.22 . memaid s.¤ scarthach ndonn | hūad sīardes do Mondornd, ZCP viii 308.14 . cach sathe díib rogab crūib (= craíb) | sethnu hĒrend, 20 . sáithi derbtha ór chin Ó Cáimh `the proven gentry from whom O'K. has sprung', Ériu iv 218 § 26 (flaithe, v.l.). s.¤ sluaigh . . . Ó mBriúin, DDána 79.4 . saichi seghmar sarcalma (of warriors), Stair Erc. 1063 .

(b) of bees, etc.: ailit a saithib a cobdailib crich, Laws iv 164.11 (Bechbretha). leth[t]orud in t[ṡ]aithi sen, 192.11 . s.¤ . . . do sil bech, ii 122.1 Comm . toradh na saithedh, iv 170.23 Comm . saithchi brighmur bech os bechlusaib, ZCP vi 285.26 . lethet oirdne do shaithib `the breadth of a thumb from the bee-swarms', Ériu iii 102 § 30 . atcitis na saithedha beac[h] ┐ foichedh, CCath. 4781 . teach saithi láimh re Life (: laithe) a beehive (?), IGT Decl. ex. 133 . s.¤ do chuileógaibh, TSh. 9743 . s.¤ dhoilghe mhíoltóg, Exodus viii 24 . na saitheadha mioltóg, 29 . i n-inbuithib cuir saithe 'at swarming times', Bechbretha 80 § 44 .

(c) of missiles: s.¤ saiged a flight of arrows, Alex. 244 , 675 . ro tharlaicset s.¤ bodhbha . . . do shaighdibh, CCath. 1961 . do léigetar saitheda dá slegaib . . . ar in árdflaith, Caithr. Thoirdh. 52.4 . s.¤ peiler a gonnadhaibh, AFM vi 2116.17 .

Note also: do ríaglaib rímtir saithi `swarms of rules are enumerated (?)', Ériu iii 100 § 22 .

Load More Results