Search Results

Your search returned 5 result(s).

aineólas

Cite this: eDIL s.v. aineólas or dil.ie/1298

 

n (eólas) ignorance: ond aneolus gl. inscientia, Thes. ii 27.32 (BCr.). tabair dam dilgud hifus / dom' ainblib dom' aneolaus, SR 820 . co temel dorchaide a n-aneólais ┐ a n-anecnai, LU 2683 . is amluid sin ditneas dliged ┐ eolus an tsenchusa nech ar indlighedh ┐ ar aneolus cach caingne, Laws i 32.12 Comm. in ní bís i n-aneolas do dóinib `what is unknown to men', PH 7192 . a ttaep se[ac]hrāin ┐ aineōluis ignorance of the way, Fl. Earls 10.31 . aineōlus fairrgi, 24.24 . cuirfid neach for aineolus they will mislead one, RC xvii 133.8 (Tig.). do thabairt eolais do Thomas boi for aneolus, PH 6768 . in ar aineolus no ar merugadh tancubair? `is it in ignorance or error you have come?', Aen. 1570 .

1 aire

Cite this: eDIL s.v. 1 aire or dil.ie/1883

 

n [] f. See Lochlann ii 221-2 .

(a) As vn. act of guarding, watching over, tending, caring for: a.¤ inna aithche huile gl. uigelando, Ml. 95d10 . ara mbethe ico n-airi co llocharnnaib (of guarding relics), Trip.² 2828 . mo arise duib innocht olse fri triar caém dia muntir . . . is amluid . . . robatar ocond a.¤ you guard me tonight, LL 282a36 . ba marb-sa da iṅgnais de / cen co ti-sium dam a.¤ , to tend me, TFerbe 485 . roḟitir Cormac ord n-a.¤ (na ha.¤, v.l.) the order of the watch, Ériu iii 137.55 . are in puirt na tora tascur don lir, Laws i 128.12 Comm. tú liaigh na hanma d'a.¤ , Dán Dé vii 20 . Of `waking' the dead: clérich H. dollotar d'airi P., Thes. ii 320.3 (Hy. ii). batar ic airi in chuirp isna aidchib, Trip.² 3008 . baí . . . acc a.¤ na ccorp co nonóir, AFM ii 780.2 . airet robatur sruithi E. ica a.¤ , Lism. L. 636 . Note also: a.¤ (.i. grādh nó troscud) na sanct ina fēil (B. na f.), ZCP v 486 § 9 . In hostile sense looking out for (in order to attack): do bhiodhbha is é t'fhear faire / . . . / an t-olc reimhe is é ar th'a.¤ on the look-out for you, DDána 10.8 . na cóig námhaid do ní ar gclodh / . . . / a n-a.¤ nó go ndeach dhíom / bíodh faire ar an dteach i dtám until I cease to look out for them (i.e. the five senses), Dán Dé ix 7 .

(b) notice, heed, attention: dobéer desemmrecht dúib . . . frissacomricfea far n-a.¤ `I will now give you an example which your attention will attain to', Wb. 12c35 . connach cuiread as a airi cathuchud na T., and he could not put the fighting out of his mind, TTebe 1257 . tóghbaidh sé a n-a.¤ dona neithibh saoghalta it takes their mind off earthly things, TSh. 9272 .

Used in a large variety of idioms with verbs and prepositions.

(c) With prec. prep. in sét atá form' a.¤ , `the path on which I am intent', Ériu vi 115.3 . ní suan fír baoith boi ar mh'a.¤ `that I was bent on', Mart. Don. Dec. 4 . bith ar th'a.¤ take heed, Ériu iii 145 § 24 . is aithnid damh-sa créd ata ar h'aire `I know what is in thy thought', ZCP vi 58.24 . ní beag do thír é ar a ha.¤ , TD 29.4 . is edh sin . . . tuccadh ar mh'aire-si gurbho gillae amhulcach ócc tusa, Irish Texts iii 15.9 . With do-cuirethar: doralus ar m'airi / gréschi occa ṅguidi, Fél. Prol. 15 . oebind na tarla ar m'a.¤ , LL 210a19 . is trén tárla ar a airi strongly was his attention engaged, Hy Fiach. 210 . diongna an ní tharla ar th'a.¤ `strange is the task you undertake', Content. xiv 4 . do-beir x do a.¤ pays attention to x, heeds x: is tabartha do airi . . . indus in cheneōil cosa tīagam, TBC-I¹ 327 . ní rabi d'esbaid . . . ar duni . . . ríam a ra tucad da ari acht co facced R. that he would heed, MU² 701 . tabrad cách dia airi co ticfa bráth, LU 2495 . in tan nach tabrai dot airi in senoir Anachis . . . dobeth isin gabad atait, Aen. 570 . tan nā taibret dia n-a.¤ / na pīana . . ., Ériu iii 29 § 2 . tabhair dot a.¤ . . . nách ccuirfe aonchuid don choimhthionól ad leith guarded, Desid. 6483 . tabhair dot airi . . . nách drochumhla atá agat mirad, 1971 . an dtabhair Aodh dá a.¤? does A. pay heed to? TD 4.36 . tug th'a.¤ nach breith le báidh / do thagra féin ar Niall náir, Content. iv 2 . Note also: antar frim a.¤ co n-accar in coimriti in fer isind airide, ZCP viii 120.16 . ? fáilte ni thaet imm a.¤ , LL 261a40 ( IT i 79 ).

(d) With follg. prepp. With DI: do chloinn dochoidh a n-a.¤ they had given up hope of children, DDána 27a. 10 . With DO: masa th'airi téit don brut . . . rot fia if your mind is set on the mantle, LU 3112 . mairg a.¤ do chuaid don gus alas that attention was paid to the fierce advice(?), MR 14.23 . do bhéar-sa a.¤ dhuid-se / tar cheann Torna san troid-se `on behalf of T. I will face you', Content. vi 2 . With FOR (AR): roloisc[s]et a mbar(a)ca . . . conapedh a n-a.¤ for teiched `so that they should not think of retreating', RC xii 58 § 9 . dá mbeith a n-a.¤ oram if they heeded me, Dán Dé xxv 10 . ní bí a.¤ ac lucht an oilein sin ar raed ar bith acht ar chogad `the folk of that island care for nothing . . .', Maund. 168 . od conncatar goill a.¤ cenél C. for an marcsluaigh `when the English saw that the attention of C. was directed towards the cavalry', AFM iii 320.y . bídh a.¤ mhór agom orra I take great care of them, Desid. 6356 . With prec. do-cuirethar: is air dorala a a.¤ on this his mind became set, RC xxxvii 348 § 57 . is í sin aimser a tarrla a.¤ ríg na hE. ar fad aontuma a ingine, ML² 492 . ón lá tarrla ar n-airi air `as long as we can remember', Ériu iv 220 § 34 . With FRI: cóir are re dīgail Dé it is right to beware of God's vengeance, BColm. 100.5 . bíd th'a.¤ frisin lá atbél `keep watch for the day of my death', Metr. Dinds. iii 212.37 . ó nach raib a n-a.¤ re himgabáil a dtáisig for they had no intention of . . . Caithr. Thoirdh. 40.5 . amhail na biadh a a.¤ fri a niarmhóireacht itir `as though he had no intention of pursuing them', AFM v 1852.11 . a fhiarfaige dé an roibe sa baili enní re roibe a a.¤ no suil aige `anything that he liked', L. Chl. S. 44.1 . t'a.¤ rum, a rí na mbreath `list to me', Aithd. D. 51.11 . ar n-aireine re hiath Cuinn / ag triath dhaighfhine Dhomhnuill `my thought of Conn's land belonging in future time to Mac D.'s brave host', 29.15 . With prec. téit: na dechaidh a hairi re commamdacht uad (she said) that her mind was not turned to wedlock with him, CCath. 1150 . dochoidh . . . cidh mh'airi-si m'oenar ria boin I had set my mind on a cow all for myself, Lism. L. 1582 . = imm boin, Three Hom. 78.13 . úair ní th-ari-siu téit ria since it is no concern of yours, Ériu i 134.4 . ní dechaidh a hairi-si fri feall furri do Ænias she did not expect that deception would be practised on her by A., Aen. 788 . ní mó téit m'a.¤-si rem' comfurtacht duid nor have I any hope that you will help me, ZCP vi 64.23 . With I N-: admhaim go dtéid mh'a.¤ inn / gach ní ad-chím 's ad-chluinim, DDána 60.24 . tuc a a.¤ 'sin ningin, ZCP viii 268 § 45 . With IMM: dochuaid . . . cid m'a.¤ si m'oenar imm boin I had set my heart on having a cow all for myself, Three Hom. 78.13 = fria boin, Lism. L. 1582 . ro bo lughaide a n-a.¤ . . . fá fhaillidhe in comuill `they less than ever were inclined to fail in execution', etc., Caithr. Thoirdh. 103.y .

(e) As interj. look, take care: are, in gai-se for Bude, ol C. LU 5798 ( TBC-I¹ 1326 ). th'a.¤ chugat, a Uí L. look out , Maguires of F. 21 .

Later faire q.v.

fotaigid, fataigid

Cite this: eDIL s.v. fotaigid, fataigid or dil.ie/24140

 

v g (fot, fota) ; later also fait- Lengthens, prolongs: iarsinni foutaiges an foucal, Auraic. 3652 (of the mark of length, see 2 forbaid). no fotaigtis in aidche ┐ no cumrigtis an la, CCath. 3917 . faduigh do thrócaire don lucht ... !, Psalms xxxvi 10 . faideochuigh sé a láethe, Proverbs xxviii 16 . Intrans. is prolonged: da faidighi an easlainte gunuig an vii mad la, 23 P 10³, 27a17 .

In Laws Comm. esp. of prolonging or extending periods of stay : is aire nach fatuigenn anad forrud uair nach ecin doib a icc, H 3.17, c. 82 ( O'D. 97 ) = nach faitend anadh forra, O'D. 1875 ( Laws i 216.21 , Harl.). amuil fatuigit muighe ┐ cricha anad na set is amluid fatuigit anad in fira , H 3.17, c. 152 ( Laws ii 92 = i 80.18 ).

Cf. fodoruig ┐rl. is la cach lasa fotaigther is lais a tuinide [Text], O'D. 1604 ( H 5.15, 11c1 ).

See also s.v. fondaigid.

indliged

Cite this: eDIL s.v. indliged or dil.ie/28475

 

Forms: n-indliged, t-indlighedh, indligid, n-indligedh, indligid

n o, n. later m. (4 in- + dliged, q.v.). n s. gach n-indliged , O'Curry 2714 (< Eg. 88, fo. 60b ). in t-indlighedh , O'D. 564 (< H 3.17, col. 441 ). g s. indligid, Wb. 3c8 . PH 4079. d s. iar n-indligedh , Laws i 254.12 .

an illegality, an illegal act, an injustice: ar is innles doib in tochus dia ndamat dliged iar ndenam indligid `if they offer (recourse to) law after committing illegality,' Laws v 120.10 Comm. is meirle gach n-i.¤ every injustice constitutes a theft, O'Curry 2714 (< Eg. 88, fo. 60b ). dia tecma tuisil fair .i. indliged forin linn, sceith no seirbe `for should mischance happen it, i.e. illegality to the ale, viz. (its being) tasteless or bitter,' Laws v 166.8 Comm. da ndernut i.¤, is eric a indligid d'ic doibh, ii 86.28 - 9 Comm. cuic seoit cach n-inndligidh athgabala `for every illegal taking of distress,' 48.11 . dilsi seoit caich inde-cuirithur indligid `the `seds' of him who made the illegal contract shall be forfeited,' 288.4 (= ZCP xiv 374 § 37 ). is amluid sin ditneas dliged ocus eolus an tsenchusa nech ar indlighedh ocus ar aneolus cach caingne, Laws i 32.12 Comm. fir iar n-anfir, dligedh iar n-indligedh, 254.12 . o bus cinnte in cin no in t-indlighedh fair, O'D. 564 (< H 3.17, col. 441 ). fuair in rí bás tréna úabur ┐ tréna i.¤ , Cóir Anm. 146. co na ro-mide tria n-a chumachtain anforlond na i.¤ for nech (of a king), PH 4150. gur tuit a clann 's a cineadh | ann, agus nír inndligheadh, Ériu iv 114 § 10. gen imirt inndligid ar neach, RC xliii 14.1 . trefocul tacrait filidh | do dhidin a n-indligid, BB 331b35 . co n-indistis adlaice ┐ indligeda mac n-I. dó, LB 122a37 . go ffuiccheadh aisecc ina indligedh `... a restoration of such property as he was unlawfully deprived of,' AFM vi 2110.13 .

Gen. used attributively: unlawful, unjust: do fiur indligid `to an unlawful husband,' Wb. 3c8 . ro himred fír n-indligid form, MacCongl. 25.1 . biaidh Temair ... i rechtaibh uilc inndlighidh, SG 70.31 .

indme

Cite this: eDIL s.v. indme or dil.ie/28492

 

Forms: in(n)me, inbe, inmhe, innmheadh, inmhe

n [io, n.] later f. (indeb). Also in(n)me, inbe. g s. inmhe, ALC i 264.8 . BNnÉ 266.7 . But: innmheadh, Oss. vi 116.17 . See inmhe, IGT Decl. § 1.

wealth, heritage; state, rank, condition: buas .i. innbea, O'Dav. 204. inmhe ag annoit `the wealth (of the abbacy) is with an annoit-church,' Laws iii 74.8 Comm. da mad hí ingen in iarla bes agud, ní bia inme bus mó nan iarlocht agud, ZCP vi 63.11 . truagh gan tusa im inmhe-si | is meisi im chléirech chrábaidh `in my place,' BS 134.13 . adhbhar righ Erenn do thuitim amluid sin ar belaibh a inmhe (of one slain while preparing to seize sovereignty), ALC i 264.8 . im cathraigh inmhe ┐ aird-espuccoidechta (Maedóc speaks of Ferns), BNnÉ 266.7 . ní mairg ḟoil san inmhe a ttáoi | gurab fáoi soin imre é, IGT Decl. ex. 12. dá dtugtha t'óidh don inmhe, DDána 116 § 18. go ndeach an eachtra i n-inmhe `till his enterprise attain success,' Aithd. D. 8 § 24. glóir mar th' innmhe ó Dhia fa dheireadh, Dán Dé xii 16. bean dar gealladh inmhe ard (of the Blessed Virgin), A. Ó Dálaigh viii 10. aoibinn t'innmhe ... | don eing éignig oirdiorcaig `thine actual share of [Ireland's] ... domain,' O'Gr. Cat. 459.9. ó do ghabhais inmhe since you came into your heritage, Maguires of F. § 20. nár fhágaibh a athair acht sochar na n-ealadhan agus na n-ilbheurla mar inmhe aige `as a portion,' Keat. i 230.83 . dá mhéid ... neart ┐ innmhe shaoghalta bhíos aca, TSh. 3500. a sdaid nó a n-inmhe naomhtha an Pósaidh, Carswell 153.y . ar Ros ┐ ar an chuid oile da inbhe, Rel. Celt. ii 160.33 .

cenn indme goal, object of ambition: cenn innme gach énfhir dín | ferann i bfochair áirdríg, O'Gr. Cat. 475.31. contrárdha dá cheile atá ceann innmhe an díomsaigh ┐ an umhail, TSh. 8147.

i n-indme likely to, capable of: ionnas gu rabhadar a n-innmhe a mbáidhte, Luke v 7. See Dinneen s.v. inmhe .

Cf. inmechus.