Search Results

Your search returned 10 result(s).

amrae

Cite this: eDIL s.v. amrae or dil.ie/3201

 

Forms: ambra, amhra, ánradh, aimhre

adj I io, iā. ambra: cadla, LL 4891 . amhra: ánradh, O'R. Poems 3152 (see notes); : anma, DDána 13.5 . aimhre: hAilbhe, AFM i 174.5 . See Ó Máille, Ériu x 158 . wonderful, marvellous, extraordinary: a.¤ ō uerbo ammiror .i. adamraigim, O'Mulc. 40 . Freq. glossed by maith: amra .i. maith nó mirbail nó imat nó iṅgnad, Lec. Gl. 88 . ateoch ríg n-amra n-aiṅgel (.i. maith no mirabilis), Thes. ii 350.14 . amra .i. bona, 328.31 . Also Ériu xiii 63 § 25 ( .i. fír, 64 § 41 ), O'Cl. Hence of advice: comarli amra, MU² 183 . Dánfhocail 230 . Of a person: in mac a.¤ airdirc, Trip.² 2670 . bid amre in mac, LU 10919 . fri clainn n-amrai n-Israhél, SR 4186 . abb Irarda a.¤ , Fél. Feb. 8 . á rí úasail amri, Ep. 462. la cét martir ṅa.¤ , July 4 . maccáem . . . amra alaind tu, TBC-LL¹ 1851 . ba fhaidh amra `wondrous prophet', RC xxiv 194.4 . Of a place: airecol a.¤ , LU 11023 . suid[igud] ard a.¤ / tige túathaic[h] Temra, ZCP viii 108.10 . Of things: fertae amrai ili many wonderful miracles, Fél. Ep. 175 . mind amra, Cog. 30.16 . is amre lim rad ṅdé lib I am pleased, Wb. 7d3 . amre liumsa, 14a34 . Equative: coich boi . . . badid [n]amradair (amridir, amrathir, adamruigter, v.l.) .i. bad comhuasal fri C., ACC 65 ( RC xx 260 ). badad namhradhar, Blathm. 740 . nī tharla celtair talmain / dar dúil badit n-amraither (sic leg., GOI § 368 ; -rathor MS) `anything so marvellous', Fianaig. 14 § 31 . Compar. ní fil i n-Ére óclaig bas amru, LU 4861 (TBC). amru feraib, 3641 ( SCC 31 ). ní bu amru ro-cloth dó something (even) more extraordinary was heard of him, MU² 940 `not more to his glory was it heard of him', Gloss. mad amru imres slega, Ériu iv 98 § 26 . Superl. ri side as amram tic Erind, YBL 136a18 . can assa iarthur . . . ass amram forcan a gial[l]aigecht ? Ériu iv 162 § 24 .

As subst. wonderful person: is int a.¤ Ithidún, SR 4192 . i cath Charmain cetaib cend / i mbatar amrai Herend, LL 2283 . dia n-amraib `of their famous men', Metr. Dinds. iv 98.93 .

II Subst. io, [n.]

(a) a wonderful thing, wonder, marvel: imforlinged mór namri de gl. a great wonder has resulted therefrom, Wb. 15d21 . mór namri, 13a33 . dind amru durigeni dia erib, Ml. 67b17 . már ní son .i. di amru, 17a10 . boí már de amru inna flaith many wonders, LU 10115 . tri ha.¤ Glinne Dalláin . . . tri ha.¤ Connacht, Triads 236 - 237 . samlai / . . . do maic amhrai (= macamrai), Blathm. 26 (see note). Common with follg. gen. indicating what is wonderful e.g. amra tíre a wonderful country, IT i 133.2 . ba a.¤ retha `a wondrous course', Thes. ii 311.1 ( Hy. ii ). a.¤ maitne wonderful morning (of a battle), TBC-LL¹ 4973 . a.¤ (n-)a.¤ used as an exclamation: a.¤ n-a.¤ ol in slúag wonder of wonders, BDD² 165 . tucaid mo shéotu damsa . . . a.¤! a.¤! ol cách, TBFr. 290 . a.¤ bríg (bríge) used ironically: amra brīgi soin . . . acht ropom airdricse that is of little account provided I become famous, TBC-I¹ 571 . amra bríg can co rabur acht oen lá ┐ oen adaig ar bith, TBC-LL¹ 1111 . Perhaps in literal sense: amra brígaib, bág n-uide / sám fri sídaib sám-chuire a great wonder, a traveller's tale, Metr. Dinds. iii 224.15 .

(b) miracle: Brigtæ ba hóen a amra, Thes. ii 338.5 (Hy. v) .i. do ḟertaib Brigte, z. ba mó amru arailiu / din chloich dorigne saland, 338.1 (ib.). amhra .i. firt, Ériu xiii 79 § 252 .

(c) vision: amhra .i. aisling, O'Cl. ni chreiti[r]-sium físi na hamra na haislingi, TTebe 622 . lá dár chodailsion . . . dochí amhra, Arch. Hib. i 83 § ii . spirut a ffidhair amra ┐ aislinge, Fl. Earls 192.24 . amhra do chailg mo chridhe, / mairg re dtarla ar dtaidhbhse-ne, Dánta Gr. 44.3 . an tusa an bhean do bhí sunn / aréir tre amhra agum?, TD 40.1 .

(d) eulogy. In titles of poems etc.: A.¤ Choluimb Chille, RC xx 30 . A.¤ Chonrói, Ériu ii 1 . A.¤ Senáin, ZCP iii 222 , etc. Note also: in t-ámrad Senāin, ZCP iii 225.3 . sreath . . . rann d'am[h]ruibh ionáonaigh `of eulogistic quatrains fit for an assembly', Ériu ix 163 § 5 . `As these poems were used as `path protections' ( V. SS. Hib. i clxxix ) a.¤ comes to have the meaning charm, cf. Hyde, Abhráin diadha i 353 ', Plummer MS notes. See 2 amrath.

arm

Cite this: eDIL s.v. arm or dil.ie/4184
Last Revised: 2019

 

n o, n. Later m. (Lat. arma). IGT Decl. § 96 , § 204 .

(a) armour, battle-equipment, panoply, etc. Usually collect. in this sense: iter a.¤ ┐ erriud ┐ écosc, BDD² 1077 . do-thoetsat sé chét . . . riasíu ro-soa a a.¤ (perh. a p. here, ed.) . . . iar saigid a airm, 1083 . etach fri lith a.¤ fri nith, Laws i 122.9 . geib sciath is geib slega / on a.¤ niad rot-rubha, Acall. 1036 ( SG 117.9 ) = is airm niadh rod-rubha, Duan. F. ii 176 § 3 . a.¤ timcell cat[h]a `panoply of battle', CCath. 5203 (folld. by descr. of C.'s armour, not weapons). tuicther assin gorop a.¤ is fiu sechtmad loig einech dlighis gach gradh do beith aice, O'D. 877 (H 3.17, c. 629). doire airm, IGT Decl. ex. 405 . ro ḟacsam da trían ar n-airm, LL 204b54 . ní maith bhādar na hĒir[ionnaigh] i n-a.¤ , Cín Lae Ó Meall. 36.17 . a cleas n-airm, Ériu iv 148.2 . ? a shield: Dubgilla dub-airm n-aisse, Metr. Dinds. iv 330.1 .

(b) weapon: bad armatura dei bess lib nábat nacha a.¤ aili, Wb. 22d14 . gaibid armma dǽ foirib gl. armaturam, 11 . combetis arma cholno leu, 13 . act robed arma dæ foirib, 15 . loc i mbiat arma gl. armamentarium, Sg. 35a13 . So also 33a7 . ainmm ṅairm gl. spicum, 104b3 . inna arma dorataissiu doibsom gl. arma, Ml. 44a14 . conarrceoratar a n-arma doib, 26d6 . ar no labraitis demna friu dia n-armaib, conid de batir comarchi forro a n-airm, LU 3236 ( SCC 2 ). atconnarc láechu . . . co n-armmaib, 3762 (ib. 34 ). ba bes lasna geinti a n-adnacal fo n-armaib, Trip.² 804 . a.¤ fir i raei, Laws v 238.20 . fear airm deirg i.e. the murderer taken red-handed, 318.14 . cenmothá fer cech airm dóib ┐ fer cech fir díb, LU 7103 . rúada a n-airm, MU² 441 . cen armu cen fáebru, 644 . lautar forsna harmu they armed themselves, ZCP viii 105.8 . luidhim fom armuibh I swear by my weapons, RC x 342.1 . gabaid bar n-armu cathaigthe, PH 8141 . gabhainn ag déanumh a.¤ n-ard, Magauran 367 . sé go hoidhchi idir armaib / coibchi in Calbaigh hé d'ingin, IGT Decl. ex. 177 . beag mo bhrígh a n-a.¤ an ḟir / garbh asttigh 's as mín amuigh, ex. 690 . mairg do sháith a.¤ ina fheoil (of the piercing of Christ's Body by the lance), Dán Dé xxvi 39 . beith suas i n-a n-armaibh ag forchoimēt dōib `in arms', Fl. Earls 30.29 . a.¤ láma see lám.

Transfd. senses: is iad airm bís acu (of agricultural implements), Laws iv 76.2 Comm. luaidheam cúilteagh . . . / . . . / teach fionn is fraoch ar a a.¤ / is balbh gaoth ós chionn a chearn of keen implements(?), DDána 119.27 . cosgradh cruaidh na n-a.¤ n-amh (of a harper's fingers), Measgra D. 6.20 . ní rī a.¤ acht a.¤ becc beich bee's sting, ACL iii 307 § 18 ( Measgra Uí Chl. 149 ). a.¤ suine .i. gob cuirri (B. na f.), ACL iii 310 § 9 = a.¤ suibne, ZCP xii 361.11 . Of the membrum virile, Laws v 134.1 Comm.

(c) army: tugadh in t-a.¤ don chaislēn, Cín Lae Ó Meall. 26.19 .

Compds. (a) With nouns: ¤-airlech: a fhoirtched ┐ a a. hew him down with his weapon, MR 270.15 . ? ¤-bert: indearaidh d'airmbeartaibh a héigean feats of war, DDána 83.1 . See airmert. ¤-chath: o ri Oilig na n-a. armed battalions, BB 274a39 . ¤-chlaideb: d'armgae d'armclaideb d'armscíath, LL 203a60 . ¤-chletin, TBC-LL¹ p. 273 n.3 . ¤-chosnam: budh argain gan arm-chosnum `it will be destruction beyond the defence of arms', MR 296.3 . ¤-chrech armed foray, RC xiii 96.8 . ¤-chrith (= grith): talumcumscúgud ┐ a., Trip.² 495 . tainic airmchrith (airmgrith v.l.) mor . . . conna roibi sleg for alcuing, CCath. 877 . Cf. 1 grith. ¤-chumtach: ba solas doib dia n-erredaib ┐ dia n-armcumdaigib di ór weaponholders, LB 209b44 ( arc-, Alex. 627 ). ¤-dos: is he ar n-a. (of the Creator), SR 1030 . ¤-dígal: fri hengnom fri hairmdígail `armed vengeance', Metr. Dinds. iii 112.28 . ¤-ḟogrugud clanging of arms, TTebe 1175 . ¤-gae: fuair armgai amrai imdaí, BB 37b2 . ¤-gaisced accoutrements: ro hadnacht co n-armgasciud, LU 9817 . iar facbail a ech ┐ . . . a armgascid, 8529 ( FB 38 ). cethri catha . . . fon armgaiscid, RC xxiii 410 § 21 . Cf. comtis fir fo sciatharmgaisciud, LL 220b31 ( TTr. 261 ). ¤-gal, see separate article. ¤-gein: Ériu ágmar ba h-a. `born among arms', Metr. Dinds. iv 184.10 . ¤-gleó: do iomchradh airmghliaidh `weapon fight', O'Gr. Cat. 501.1 . ¤-gnéithid see separate article. ¤-gonad: a shaoir armghonta `skilled in weapon-wounding', O'Gr. Cat. 456.11 . ¤-gráin: re harmgrain a n-airech the terror of the arms of the chieftains, MR 190.21 . ¤-gres: ro chualadar in a. `the martial strain', Metr. Dinds. ii 30.60 . ¤-grith see 1 grith and -chrith supra. ¤-imbert see airimbert. ¤-lasad: gaedil uime ar a. `glittering in arms', MR 182.14 . ¤-lúirech: umum-sa bid armlúireach `armour', MR 296.22 . ¤-nert: no gu ḟuair eochair airmneirt, BB 31a9 . ¤-nertmaire military strength, TBC St. 4631 . ¤-rand: Fiacha Labraind . . . ós cech armraind `every armed squadron', Metr. Dinds. iii 460.6 . ? ¤-raithe: gasradh armraithe (: anḟlaithe) óg ḟionn fortunate in battle(?), Content. xxi 11 . Cf. armrad. ¤-ṡlaide conflict of arms: da tora Find Almaine / a. ársain dena, LL 296b19 ( SG 363.8 ). ¤-thor armoury, arsenal , GJ iii 50b16 . Fig. a armthuir `o armed lord', O'Gr. Cat. 457.12 . ¤-thríall warlike attempt, expedition: gleo na n-each ar airmthriall creach, Miscell. Celt. Soc. 344.3 .

(b) With adjj.: ¤-chorr: do siol Aonghusa armcuirr, LL 394.21 . ¤-derg: A. a., LL 233a13 ( TTr. 1181 ). Iomchaidh airm-dhearg, ML 12.20 . ¤-détla brave in arms: Ailill airmdhedla, BB 232b45 . U. airmdetla, Duan. F. i 51.33 . ¤-glan: a bhuiden armghlan, O'Gr. Cat. 504.11 . ¤-gér. As n.pr. Airmgēr mac Acarnāmhat, ZCP xiii 174.33 . ¤-gonta wounded by weapons: an fhlaith armgonta ō fhinnGrēig, ZCP ii 350.23 . sluagh armghonta i nothar `weapon-wounded', O'Gr. Cat. 508.14 . ¤-innillte: earr . . . arminnillti `well-armed hero', MR 224.17 . ¤-láitir: fon ocrig . . . n-armlatir, Ann. Conn. 1256.6 . ¤-neimnech: d'óccbhaidh airmneimhnigh, AFM vi 2230.9 . ¤-nocht with unsheathed weapon: láeich armnochta, Miscell. Celt. Soc. 374.23 . tig in Éirinn armórtha 'came ... to Ireland of the golden weapons', Giolla Brighde 194 § 16 . ¤-rúad: ar síol Néill Oilig armruaid, O'Gr. Cat. 410.5 . slúaigh Ailigh armrúaidh (ádhrúaidh, v.l.), PBerchán § 90 . ¤-ṡlán: Eochaid a. airech `arm-proof', Metr. Dinds. iv 100.6 . ¤-thana: Mac Colmán féil a.. `of the slender weapons', BNnÉ 229 § 133 .

athḟorbai

Cite this: eDIL s.v. athḟorbai or dil.ie/4764

 

n in phr. cuilend a.¤ : do cuirethar cuilend athorbai i ṅgabol (sic leg.) Ch. conatarla faen, Mór M. 10 (`a holly tree puts a pointed branch . . .'). a chuilind ind a.¤ / ro lais ar cossa amrai , 11 . Cf. forbba.

? balnai

Cite this: eDIL s.v. ? balnai or dil.ie/5313
Last Revised: 2013

 

adj (? ball + 3 nó or = balldae ZCP xxxix 26 ): ri dorat fleisc ṁblaith ṁbalnái / i llaim Moisi, SR 3813 (: Amraí ). cairm itat adbai na ṅgaeth / baeth b. imrát fri cach ṁbruach, 7942 (` odorous ', Stokes, Index).

1 dánae

Cite this: eDIL s.v. 1 dánae or dil.ie/14575
Last Revised: 2019

 

Forms: dáne, dána, dánai, dánu, dána, dánu, dána, dáine, dánaite, dána, dánam, dánae, fíal-dánae, ro-dánae

adj dáne (: áge), dána (: dála, SR 6933 ; : Cannána 7343 ); gen. dánai (: lánai); dat. dánu (: consádu), dána. COMP. dánu (: cádu), dána; dáine ( Gadelica i 90. 10 ); dánaite; ní is dána audacior Ir. Gl. 1131 . Superl. dánam, BFF 164 § 8.5 . Adv. co dánae .

I Of living beings or their attributives: stout-hearted, courageous, daring, fearless; emphasized: bold, brave ; the opposite of etánae, uaimnech, immecal, eclach `timid, fearful,' and often synonymous with essamain, trén, calmae, slattrae. It translates Lat. audax, temer, and confidens. Laws and Glosses offer no example.

(a) Iessu Aaron macc Amrai. Dauid in gille dáne (v.l. dána), Thes. ii 301. 1 . Duid dána, SR 6933 . dána cen ecla, ib. 7835 . Fergus dánae, TBC-LL¹ 2090 Y, ib. 964 . 1084 . 2133 . 2195 . dána cách co hetech every one is bold till he meets with a refusal Tec. Corm. § 31. 19 . dune as dánu corragaib ule a ngiallu, LL 184 a 32 . mór ndrong ndhermáir ndána ndiumsach rodechta and hi mbuaili báis, Alex. 129 . mór ndrong ndhánai ndheigḟear ndhánamail ro hellachtai and, ib. 131 . docomraicset co dána dúrcraidech ris, Acall. 1917 . is tu tánic co dána inar crichaib ne, PH 3907 . rorad Ísu gné ṅgorta do beth fair...co mbad dánaite tísad diabul dia aimsiugud, ib. 4780 . Of a deer: dobhí an fiadh go beannach borb ag seasaṁ san leirg go dána glic, Oss. vi 20. 13 . Of the countenance: is dana drech Doimine iter ocu erigthi bold is D.'s face Corm. Tr. 61 s.v. duillén . Of the soul: is dána cip indus in ainimm is aimnert ┐ is imecal in cholann, PH 3054 . Bold, confident : isat lána do thrócaire in choimded conid aire sin atberat som co dána immalle frisind apstal, &c., ib. 5872 . an tathair neaṁdha do ghuibe ( = ghuidhe) co dana, Lib. Flav. 36 a 1. 14 .—Often applied to the martyrs, the brave warriors of Jesus (mílid dánai Ísu, amsáin Ísu). Dionis derb dáne, Fél. May 25 . féil mo Dimóc dáni (: láni), ib. Dec. 10 . ronsnádat dond rígu cona ṅdúnud dánu (: consádu), ib. Jan. 23 . co mórsluag ba dánu (: chádu), ib. Mar. 20 . findṡluag Epectiti as dánu, May 23 . Andreas as dánu (: nobágu), Nov. 30 .

(b) abs. n a bold man: isé in dána dichondircil, TBC-LL¹ 5417 .

(c) In neg. sense, brash, impudent : nīm dāna iar fīr | imma dāla mo degríg 'I am not truly rebellious about the dispositions of my good King', SR (Adam and Eve) 98.2069 . tusa imorro notpianfaither co sír ar dochathaigis co dána i nagaid in choimded, PH 6605 . fer nosairimend co dána ┐ co slattra, ib. 5326 . sínid Iudas a láim forsin méis co dána ┐ co hesamain, ib. 5137 . risan droing úd dobhí coṁdána sin ┐ teampoll...Dé do thruailliughadh, Donlevy xiv 14 .

(d) is dánae leis he dares , translating Lat. audet: cindus is dána leis a athair do rád frisin coimdid intíí ṡáraiges co follus a thimnai, PH 7885 . manip dána re nech corp Críst do thaiscid i llestar nglan is córu co mór edánus dia thabairt isin corp nélnide o peccthaib, ib. 5331 . So also Laws v 328. 5 f.b. : munob dana re nechtarde díb, and Lism. L. 4712 : damad dana lat fer dár muinntir do dul i ndeghaidh in fiadha for do chomairci riasin péist [noragad].

II Of actions: showing or requiring courage; daring, brave . trít ragonad Lug...doriṅgni in neṅgnam ṅdána a brave deed of valour LL 27 b 38 . co gnímaib danaib, Ériu v 211. 85 (LL). In a bad sense: urchor dána duaibseach, MR 284. 26 . is dána an nídh fá dtugais láṁ, OCT 57.18 .

III Strong, vehement : fá sin dimdheargadar é go dána they strongly reproached him for it Donlevy 128. 22 .

COMPS. fíal-dánae, TBC-LL¹ 2107 . 2110Y. ro-dánae, q.v.

MOD. dána, fear dána a brave (bold) man : dá ṁalluightheacht é bíonn sé na ḟear dhána (Kerry). dá ḟaid iseadh is dána the longer the bolder. Begley and MacCurtin Engl.-Ir. Dict. (1732) give: buille dána = buille láidir a bold stroke; dá mbeinn coṁdána ┐ a rádh if I may be so bold as to say. They also give the meaning `audacious,' which is still heard in the south. dána ar familiar with Dinneen ; cf. 1 dánacht, dánaigecht. The dán = dána, mentioned by O'R. and Dinneen hails from Scotch dictionaries.

1 folaid

Cite this: eDIL s.v. 1 folaid or dil.ie/23056

 

Forms: folaidh

adj possible, feasible; (of persons) able, competent (?), used as pred. with cop. folld. by prep. of pers. (prob. the orig. constr.): also with pers. as subj. or absolute. Probably gs. of folud (Thurn., KZ xlviii 64 ) in the sense `within the functions (means, power) of'; for such use see folud and cf. 3 fola, and follg.: ni[a]ragar nech tar a cumang no tar a folaig (= beyond his resources or ability) Laws v 466y ; is folaith do Dia aní sin, LU 9227 (`that matter is possible for God' JRSAI 1870-71 p. 374 ; answer of Patrick to the request that Cú Chulainn should be raised from the dead). is folaid Dia, ... dorega, LU 9283 = Anecd. iii 51 . is folaith Dia sin, ol Ciaran, YBL 171a20 = folaidh, SG 73 (`that is a matter for God' SG ii 77.2 ). is f.¤ cumachta mar | donug amail is dech, Anecd. iii 56 (corrupt ? Cf. LU 9502 ). mad f.¤ `if it be possible' Ériu i 196.8 . Cf. f.¤ cech n-amrai , LB 188 marg.sup. (line defective, leg. [is] f.¤ [Dia] ?). ba folaith [folaich v.l.] la firu Muman innisin, RC xxiv 186.3 (= SG 335.23 . Refers to the capture of Ailill son of Eochaid Mugmedóin, who had invaded Munster, by the high-king Eochaid; `that seemed of importance to the Munstermen' Stokes; `right precious was this in the Momonians' estimation' SG ii 377 ).

1 il

Cite this: eDIL s.v. 1 il or dil.ie/27239
Last Revised: 2019

 

Forms: iliu, hil, n-ili, il, lia, lia, il, ilága, il, il, il-

adj i (orig. u, GOI § 358 ). As subst. a p. iliu, O'Dav. 621. LL. 119b50 . Sg. form of adj. with pl. noun : nidat glain for n-adbai hil (: dil), SR 7996.

With a noun in pl. many, numerous: atá n-ili dána in spirto `that the Spirit's gifts are many,' Wb. 12a11 . it corp in boill-sin cit íli, 12a13 . arnaib réib ilib, 22a8 . inna leri ili gl. operas multas, Ml. 28c2 . os ní ili `we many', 43a6 . rugil (gl. nonnullo= rug-il `sehr viel'), ZCP vii 488 § 41 , cf. GOI § 366. co mmárbuidin martrae | naptar ili lochtae, Fél. March 18. fertae amrai ili | dogénatar airi, ib. Ep. 175. it ile imda mo anmandsa cheana, BDD² 554. ili insi Mod ... ili tonna mara : liä dāma Domnaill, Bruchst. i § 12 . bātar ili Cothraige | cetharthrebe dia fognad `many were there whom C. ... used to serve,' Thes. ii 309.3 . do flaithib ilib echtrandaib, Laws ii 308.17 . di each dec diamut ili sealbu `if they have belonged to various owners,' v 242.10 Comm. robdar úaite a n-éolaig ┐ robdar ile a n-anéolaich, Ériu iv 126.10 . fíad andrib ilib, LU 3902. ili ceanna, ūatte enech, ZCP viii 195 § 10. bid uaite bar n-airchisechtai, bidt ile bar námait, Alex. 223. go ro chaoininn m'ulca ile, Measgra D. 42.27 .

With a noun in sg. manifold, much, great: cosin taidbse il gl. cum multa ostensione, Ml. 30b11 . in tomais il .i. in toimseo truim (gl. multi ponderis), 20a21 . bith cen ṡeotu | arlicud il | ilar carat `much lending,' Tec. Corm. § 14.29 .

As subst. many, a multitude: tresa n-íccatar híli `through which many may be saved,' Wb. 27c20 . do ṡlund hile `to signify many,' Sg. 28b24 . ní derscaigi in comparit di hilib a cheneiuil feissin, 40a6 . a n-il gl. multum, Ml. 43d23 . aisnefimit uáiti do ilib dib `de multis pauca perstringemus,' Lat. Lives 45.7 . togaethfaid sochaide soifid iliu, LL 119b50 . gellfat-sa de fīad ile in the presence of many, ZCP x 41.22 . co ttangattar ili diabhal ina thimcheall, BNnÉ 6 § 19. tidhnacul mbīdh ... coemthach n-ile, ACL iii 296 § 41. fechtas for iliu oenfer `which one man wreaks upon many,' O'Dav. 621. ar ilib ... ┐ ní ar na huilib dóinib `pro multis .. non pro omnibus,' PH 5227. dú in ro marbhadh íle, AFM i 440.9 . cf. ile .i. iomad, no iolardha, O'Cl.

Equative: con bús lir bommanna ega, TBC-LL¹ 5949. comtar lir gainem mara ... a lleithchind ┐ a llethchloicne ..., RC iii 177.29 . For compar. : comtís lir a mmairb anda a mbí, TBC-LL¹ 6006. at lir turim thrá frassa na saiget past counting, LU 2212. With compar. ending for comparative : is liriu feoir no folt fidbuide `more numerous than ...,' Ir. Gl. p. 70 n . Compar. lia more, more numerous, greater: nabad lia diis no thriur `let it not be more than ...,' Wb. 13a4 . lia gl. plures, Sg. 41a9 . air robtar lia sidi ol mbatar maicc israhel, Ml. 123a8 . ce beth lin is lia do crichaib eturru `a greater number of territories,' Laws i 222.z Comm. lia ceasta canoine nā canoin, ocus lia aicned inā udaras, iii 32.8 Comm. at líu luibni fidbad fann | no ruibni rinndglan retglann, SR 7291. is lia indisi ┐ epirt a ndo ligdath doadbat `beyond telling,' Ériu ii 114 § 39. is lia turem tra ┐ aisneis ina mboí dí degmnáib and, LU 8416. ni ḟil nech is lia seóit ... andú-sa, TBC-LL¹ 59. níba lia in rí is taig andā-side `the king had not more people ...,' ZCP xii 272.30 . bid lia a mairb lais na hoirgne andáta a mbí, BDD² 801. longes ba liu andasaide, Cog. 228.14 . ar mhodh nach liadh da a gceannuibh ina da gceudfadhuibh (=quot capita, tot sententiae), Luc. Fid. 333.4 . iomdha fochuinn as a bfoil | fearg ag Chríosd re cloinn Ádhaimh | ... lia tobar na trócuire ` stronger ,' Dán Dé xxi 12. is lia ná soin daonnacht Dé greater , x 12 . am lia d'ḟios is d'ealadhain `I am richer in knowledge ...,' Content. xiv 10. Ír, ní raibhe laoch ba lia `no warrior was greater,' Keat. ii 747. With de : nocha liauite in biadh `the food is not the more plentiful,' Laws ii 28.17 Comm. is liate in da urlabra `the more lengthy,' Auraic. 635. indar leosom gach imat cruth bias fora ndee is liai-di a cumhachta, Marco P. § 152. liaide duine ag dul 'n-a teach | cor na gcreach ar Muire amach, DDána 21 § 16. lía assa lía more and more numerous: lia sa lia an t-aos ealodhna, Ériu v 52.10 . lia sa lia treablaid is teadhma, Dán Dé xii 2. cóir cungnamh as lia sa lia, DDána 34 § 9. lía assa chách more and more numerous: ┐ ni lia 'sa cach iad ┐ ni huaiti, YBL 85a23 . Superl. issē mac dian lia eōlas i nĒrind, Ériu viii 156.7 . ar an leirg bhus lia duine very numerous ?, DDána 24 § 8. corn lán as lia trócuire, A. Ó Dálaigh ix 1. fód as lia iasg ar abhann, Gleanings from Irish manuscripts 8 § 3 v.l. an tráth as teirce an fhéile | 's as lia lucht an toibhéime, L. Cl. A. B. 64.154 . lia toimhdeadh atá don fhior very many , 174.61 .

Adv. ind il greatly: multum .i. is ind il as ferr iudeus quam gentilis, Wb. 2a4 . With de : is lia de creitfess `the more ,' 23b7 .

Compds. il is most commonly compounded with plur. nouns, but may also be compounded with nouns of a collective or abstract character, e.g. il-chésad, il-chonách, il-ecor, il-ḟodlaidetu. ¤adbai many dwellings: dia n-ergnaib, dia n-iladbaib, SR 7264. ¤adbara many materials ? : ri secht nimi, rí talman, | ardruiri na n-iladbar, 7734 . ¤ág manifold combat, many fights: g. (? s. or p.) airm ilága , TBC-LL¹ 4105. ¤aicdi many materials: rasilsat i. adhamrai ann .i. nemaind Locha Lein, Anecd. ii 6.6 . ¤aicmi many races, many families: nicon fogail hilltuathai ┐ hilaicme fear talman, Alex. 236. ¤airdbe many slayings: bé dia mbiat ilardbe | eter Ulto erredaib, IT i 69.9 . ¤airm many weapons: dia n-ilarmib, SR 732. ¤anman many names: ilanman domber doib du(a)id 'many names which David gives to them', Études Celt. xl 65 ( Ml. 48c34 ​). ainmnigud oen folaid húa ilanmmanaib, Sg. 30a5 . ¤arda many heights: dor-riagat ilardae uisscib indberaib, BDD² 455. ¤átha many fords: for ilathaib Boinde, YBL 173b52 . m'oenur dam ar ilathaib, TBC-LL¹ 2336. co mensat (leg. memsat, Ed.) ort forsna ilathu, LU 6097. ¤baill many limbs: dorígeni dia corp ... ó ilballaib, Wb. 12a29 . ¤bélrae, ¤bérlai, ¤bérlada n. later m. many languages: is ferr precept oldaas labrad ilbéelre, 12d7 . ni labrátar uili ó ilbélrib, 12b22 . do fogluim na n-ilberla fon doman, Laws i 20.7 Comm. iar cumasc na n-ilbérlae `after the confusion of tongues,' Ériu iv 140.21 . eoin ... cantai ilcheolu i n-ilbelraib, ii 118 § 54 . áit ionar thiodhnuic Día ilbhérladha an domhain do Neamhrúadh, IGT Introd. 3.12 . ¤benna many horned animals: il-benda, Laws i 64.9 . ¤berta ` many burdens,' many tasks ?: gessa ┐ i. bítis for Coinculainn, RC xiv 398 § 1. ¤blassa see blas. ¤blátha many blossoms: forsnig inna hilblátha, Imr. Brain § 6. ¤blíadnai many years: ecmaing bátir ilblédni, § 62. demun oca himluad fri hil-bliadnu, PH 1990. ¤brecht(n)ugud great diversification, great variegation: hilbrectnugud retland roglan i n-aidchi réoid, TBC-LL¹ 5048. ilbrechtnugud cech datha inti, Acall. 5454 n. ilbrechtugud, 7168 . ¤brechtrad, ¤mrechtrad manifold variety: adiecta cona n-ilmrechtrud, Sg. 29b6 . hilbrectradh ndath n-éxamail na cathsciath, CCath. 1728. as lais tuccadh ilbrechtradh gacha datha i n-edighibh ar tús, AFM i 42.z . ¤bríathra many words: mrechtrad inna n-ilbriathar, Ml. 122d11 . ¤brugai (see mruig) g p. imtiagad breatha ilbruige `the judgments on the various farms vary,' Laws v 466.15 . ¤búada many victories, many outstanding qualities: dia n-ilbuadaib, SR 716. ra bátar ilbuada ilarda ... for Coinculaind, TBC-LL¹ 660. innisidh a iolbhuadha, DDána 67 § 23. ¤búaid great excellence ?: lat mac n-oebind co n-ilbúaid, SR 2864. ¤buidne many bands: na hilbuidni airridrici, TTebe 1444 . ¤chaingni many affairs, many troubles: ba mertnech Moisi ... fri hi., SR 4542. ¤chatha many battles: fri frithalim n-i., 5058 . ¤chathraig many cities: Sg. 13a2 . a n-ilchathrachaib tíre Iúda, PH 3675. ¤chelga many treacheries: a fhír-indilltech na n-il-chelg n-exsamail, 8174 . ¤chella many churches : et fundavit il-cella i nDáil Araidi, Lat. Lives 34.13 . ¤chenéle many kinds: ataat i. bérli isin biuth so, Wb. 12d4 . ¤chennadacha many provinces: do luid ri Eoganachta for creich ┐ innrudh ilchendadhach, YBL 1a16 . ¤chenna many heads: tolaib ilchend (of a beast), SR 882. ¤chéola, ¤chéol many melodies, many harmonies, manifold music: binnithir ilcheólu in domain ..., LU 2034. co srethaib ... ilchéolaib, SR 992. parrthus cona thairthib ┐ cona il-cheolaib, YBL 157a16 . binn leisna harcainglibh ilcēol na hēnlaithe, ZCP viii 199 § 5. seinn i., Studies 1919, 611 § 1 . ¤cherda many crafts, many accomplishments: batar hi. inganta leo, PH 889. go ráith bhfódsgoraigh na n-ilcheard n-éagsamhail, DDána 70 § 14. ioldanach .i. duine lan d'ealadhnaib no d'ilcheardaib, O'Cl. ¤chésad ` act of torturing in various ways' : go raibhe dá il-chéasadh ann (i.e. in Hell), TSh. 564. ¤chéta many hundreds: tríasna hilchéta blíedne, Imr. Brain § 65. co ruc il-chéta bó as, RC xvii 363.8 . ¤chethrai many cattle, cattle of various kinds: isin cumusg n-ilcethra `in the intermixture of various cattle,' Laws ii 4.y Comm. imtar imdai a n-i., SR 4662. ¤chíalla many meanings: na ilchialla asind óinrainn, Sg. 197a17 . o oin inna n-ilchial, 154a1 . ataat ilchialla isint sun ebraidiu, Ml. 37a10 . ¤chinéla many races: na hilltuatha ┐ na hilchinela, LB 122b39 . ¤chlessa many tricks: a ilcleasa neme ar indell aicci, TBC-LL¹ 3931 (Stowe). i n-árach a n-il-chleas `varied tricks,' TSh. 528. ¤choin many hounds: airm i mbiat i. géra, LU 2418. ¤chomarbas manifold heirship: can forbeir coimaithces ? A il-comarbus `from several heirs,' Laws iv 68.19 . ¤chomraic many encounters, many combats: nipa frithenech debtha hit ilchomraicib, LU 3495 (SC). ¤chonách : dochuaidh ilconach do Césair `manifold prosperity,' CCath. 2368. ¤chuir many turns ? many circles ? : línib hilchor (a cheville), SR 166 ¤chrícha many territories: i n-ilchrīchaib comadais, ACL iii 218 § 7. ¤dála many delays: a ben, ná bi ic hildalaib, SR 1698. ¤dána many gifts, many arts, many accomplishments ; sg. ¤dán varied skill, manifold science: nítat ildáni do óenfiur et ní óen dán do sochuidi `it is not many gifts to one man ...,' Wb. 21a16 . tormaigid eneclann du neoch il-dana du beith aigi, Laws v 108.16 Comm. In sg. : fairenn cach ildāna of every varied gift, Ériu iv 163.14 . ? used as adj. iar n-eladnaib ildánaib, SR 2226. ¤dath, ¤datha sg. and pl. many hues, varied colouring: Emne co n-ildath féle, Imr. Brain § 60. co mbrechtaib cach illdatha, SR 56. Loch Riach ..., illatha de gach n-aenlā dath gorm, dath buidhe ..., ZCP v 24 § 14. Attrib. gen.: i mbeirtibh óir ioldatha, TD 7 § 26. ¤dechraib d p. many differences: isnaib i., Ml. 125d7 . ¤delba many shapes, varied shapes: rí rodasgni ... i. na n-anmanna, SR 7270. ¤dírib d p. many fines, many compensations: slan enech ecmaing in il-dirib i n-ordaib il-grad ecsi, YBL 179b13 . ¤draídechta varied enchantments: na hildraidhechta ┐ na hileicne ro imerset draithe Cormaic orro, RC xliii 58 § 58. ¤dúili many elements: trí accomol n-ildule `through the conjunction of many elements,' Ml. 145c4 . ro chainset na hilldúile, SR 7760. ¤échta many slayings, many slain: re himad na n-ar ocus na n-ilécht, MR 240.8 . āra ┐ ilēchta, TTebe 2856 . ¤ecor much decoration, much inlay: etaigi caema ... arna n-ilecur do snath alaind orda, TTebe 2214 . Attrib. gen.: ruithean na cathbarr n-orda n-ileagair, 917 . cloidim cru[a]idgher ... ┐ se ordhuirn ilegair, Aen. 1955. ¤ḟaebair, ¤ḟaebra many weapons, varied weapons: na hairm ┐ na hilḟaebair, Acall. 2031. ní geibhtis renna ná ilfaebra he, RC xliii 46 § 45. gé bhrisim ... beirn le beagán iolfhaobhar, DDána 82 § 2. Metaph. armtha lé hiol-fhaobhraibh na haithrighe, TSh. 10816. ¤ḟodla many divisions: nos deocraigitt i n-ecsamlus na n-ilfodal fil forsin mbairdni, IT iii 6 § 4. ¤ḟodlaidetu manifold division: cid i n-airecar ilfodlaidetu forsin cetardu sin (viz. na cethri primfodla filed forsin bardni), IT iii 6 § 4. ¤ḟolta : fri slond n-ilḟolad `to signify many substances,' Sg. 28b22 . ¤ḟuirech much delay: ní bad muilleóir duit fer ilḟuirig `a man of much delay,' Tec. Corm. § 34.5 . níbat ilḟurig im írad n-echtrand `do not often delay ...,' SCC 272 (= LU 3471 ). ¤gáiri, later ¤gáirthe, ¤gár(r)tha many cries, much clamour: a cuirdís óic ilgáire, Acall. 3094. fodord mor ... ┐ ilgaire troma fergacha, LB 151b37 . iolgháirthe gan méid do mhair, IGT Decl. ex. 1983. iolgháirthe badhbh is brainéan, TD § 31. iolach ┐ iolgarrtha, RC xxix 122.7 . ¤gáirdes much joy: cūis ilghairdis, Fl. Earls 238.10 . ¤gáirdiugud much rejoicing or merrymaking: ticdiss ... d'ilghairdiugadh inntinne dōip `to make amusement for them,' 58.15 . ¤gessa many spells, many enchantments: mar mhná na n-ilgheas oile, TD 1 § 17. ó do imdhigh a n-ilgheasa `their great prerogatives,' Aithd. D. 45 § 3. ar eól amhra i n-ilgheasaibh, Hackett l 8. ¤géill many hostages: a p. huaire do-foxla ilgiallu, Laws iv 330.4 Comm. ¤glésa many arrangements, manifold equipment: im thalmain co n-ilglessaib, SR 90. re hil-gles a hoirfideach, MR 102.17 . ¤gné many kinds, varied appearances: bieit i. indi són, Ml. 97a1 . Lucifer linib hilgne, SR 1690. nocon fetarsa indat ilgnae do-chuirither in folt fair fo indat trí fuilt failet fair, BDD² 1125. ¤gníma many deeds, various deeds: nicond ailet il-gnima `various works,' Laws v 414.x . a ghríobh na n-ilghníomh n-orrdhuirc, DDána 92 § 40. soidheach il-ghníomh n-amhghlan inn, Aithd. D. 73 § 3. tar eis na n-ilgnim sin do denum, Stair Erc. 1223. ¤gotha : ba uisse ce notectad ilgotha ` many sounds ,' Sg. 197a11 . ¤grád(a) many orders, many grades: ni do thoimsib na n-hilgrad, SR 714. cona ecalsib i n-ilgradaib, ZCP iii 223 § 4. ¤gréssa many ornamentations, many illuminations (of a MS.) : in sgribenn n-amrae ... cona ilgresaib aillib examlaib, Fél. 90.6 . ¤imad very many, a great quantity: maille re hiolimad dona págánachaibh, Ériu v 192.530 . ioliomad édála léo, 194.564 . fer saidhbhir ... co n-ílimad gacha maithusa, RC x 187.14 . Ionas, Iob, ┐ il-iomad oile, TSh. 8434. go n-ilimat bād ┐ ethor, Fl. Earls 86.12 . ¤innéirge : ilinnerghe ineragar o ecluis bunuidh `many desertions are made from an original church,' Laws iii 64.20 . ¤intliuchta : sluindes ilsésu ┐ ilintliuchtu `that signifies many senses and many meanings,' Ml. 37a10 . ¤lanna many blades: ar fich arm il-land ngorm, LL 43a13 . ¤liuna a p. : arna tormastar fort iliuna len lighe `lest there be added to thy numerous sorrows the sorrows of a sick bed,' Ériu viii 173.30 . ¤litre many letters: ar it lia sillaba o illitrib quam ó oinlitrib, Sg. 71a18 . ? ¤lúamand : ? roīr dam ... deich tallima taroeda il-luamand, Ériu ii 28.31 . ¤luicc many places: dorata i. dáib, Trip.² 1185. ¤maicni many tribes, many families: frisna iltuathaib ┐ frisna ilmacnib ┐ frisna ilmílib, TBC-LL¹ 453. ¤maín(e) much wealth, many treasures, many gifts: ladiri ocus ilmuine mic Dé `manifold powers,' Laws i 22.22 Comm. ar id ilmaoine moighter comarbaib, iv 266.24 . fuath lais ór is iolmhaoine, Aithd. D. 20 § 21. do bhronn d'filidh ilmhaíne, IGT Decl. ex. 1173. Fig. (see maín (c)) ; im ṡeirc Dé ba hilmain, Fél. Feb. 11. taimthiu Ióib ilmain (? in app. to taimthiu), June 30 . ¤mara many seas: tíre is iolmhara eadroinn, Studies 1918, 453 § 15 . ¤mairb many dead: ro-thóduscastar hil-marbu ... lais a bás, PH 3747. ¤míana many desires: cin nach n-uiressbhaidh dia n-ilmianaib, Stair Erc. 624. ¤míla many animals: Adam, sruth is ilmílaib, SR 1642. cona huilib hilmilaib, 1632 . ¤míli many thousands: i fil ilmíli brecc mban, Immrama 11 § 19. bíaid ... cath for ilmilib, IT i 131.39 . cid oenfer do hilmilib, SR 4024. co ruca hilmíle lett dochum Nime, Lat. Lives 82.11 . do caithedar ... ilmilti do liagaibh lámh, Stair Erc. 1549. ¤mílid many soldiers: in coica curad ... ┐ na hilmili[d], TTebe 3259 . ¤mná many women: cell a ndentar imot adaltrais ri hilmnaib, Laws v 122.6 Comm. ¤moda many ways: roptar cosmaile hó ilmodaib .i. Moyṡi ocus Pátraic, Trip. ii 474.20 . ¤nathraig many snakes, various snakes: co n-immud a hillnathrach, SR 4684. ¤phairti many parts: cor bloidh in cathbarr a n-ilpairtibh, Stair Erc. 354. ¤phectha many sins: acht ro pennead a n-ilpeacta, Laws v 448.2 . a lloss ilpeacadh cloinde n-Adaim, Leb. Gab.(i) 8.11 . ¤phersain multiplicity of persons, many persons: ní tre ilpersa sed per filium dei (? leg. ¤persana, Edd.), Wb. 32b2 . ¤phíana many pains, varied pains: coro innithmigtís hiffer[n]d cona ilphíanaib, LU 1960. ag ingheilt ar il-phianaibh ifrinn cropping the varied pains of hell, TSh. 1963. ¤phíanad act of torturing in many ways: tuc co port Rig da riagad | na hiuidail, da n-il-pianad, Metr. Dinds. iii 416.34 . dá il-phianadh go síordhaidhe, TSh. 9165. pl. varied tortures: imat ilpianad itfrinn, RC xxviii 320 § 37. ¤phíasta, ¤phésti many or varied beasts, many reptiles: eisc ┐ ilpiasta ichtair in aiceoin, Ériu v 20.12 . no-chodlad a oenur eter na hilphiasta ┐ ni erchoitigitis do, PH 875. tearc ann do na hilphiastaibh, DDána 112 § 16. ¤phíast, ¤phéist (= oillphíast, see s.v. oll) s. monster, serpent: an dubh-loch ... irraibhe an il-péist fraochdha, BNnÉ 135. iiib. 14 . ilphiast 'na hinbhearaibh, TD 13 § 10. ¤ranna many parts, various parts: comsuidiugud o ilrannaib uil composition from all the many parts, O'Mulc. 100. ¤ratha many graces, many blessings: is liriu feor nó folt fidbaide i. in marbnaid noeb siu, ZCP iii 225.4 . ¤rechta many shapes: is de atberthe in siriti ara met no delbad i n-ilrechtaib, LU 9009 (FB). domrat ... rí na nuli i n-ilrechtaib, 1290 . ar a immat d'ilr[e]achtaib a téiged sí, Acall. 2402. bean bhroit úaine a n-ilreachduibh, IGT Decl. ex. 1587. ¤rechta ? : fiu a heire éara dá hilreachtaibh, DDána 83 § 1. ¤ríana many paths, many ways: a n-ifurnd na n-ilrīan, ACL iii 216 § 3. échta ┐ ilriana in ármhuighe sin, MR 318.30 . ilriana urbadacha eli ic fostad ... fhoirne dá n-ógbhadhaibh, 316.28 . many floods, many seas ? : atraachtatar a róin ... ┐ a chenandain ┐ i. in mara, CRR § 10. ¤rind many stars: firmiminti na n-i., SR 274. ¤rith manifold course ?, many courses ? : srethaib ilretha rétlann, SR 718. ¤rúna, ¤rún many mysteries, varied mystery ? : ri rooirdnistar mac Nún | Essu, co n-immud hilrún, SR 5006. d'aisneis ocus d'ḟiadhnughadh aignidh ocus illruine na n-oghbriathar, MR 92.1 . ¤ṡailm many psalms: it ilsailm hi tadbadar foisitiu a pecthae do duaid, Ml. 32b18 . ¤ṡésu a p. : sluindes ilsésu ┐ ilintliuchtu `that signifies many senses ...,' 37a10 . ¤ṡelb many possessions: ag nach fuil gradh ilṡelba, Imr. Brain 88.5 . ¤ṡenman : cosmulius tuib arataat ilsenman `many sounds,' Wb. 12c46 . ¤ṡétchi many wives: adellad ilsétchi `that frequent various mates,' Mon. Tall. 132.1 . ¤ṡlúaig many hosts : a p. inna ilslogu, Tur. 110a . is mortcend do ilslúagaib, LU 8958 (FB). ¤tegdaisi many dwellings: ... catrach ... ┐ iltegdaisi i medon indde, Hib. Min. 221. ¤tintudai many translations: ataat i. leu cene, Ml. 3a14 . ¤tíre many lands: for túathaib, for iltírib, SR 6620. ¤toimtin many meanings: de dliguth inna n-iltoimdden, Sg. 26b7 . ¤tóisigh : dorochratar i. rothréna di cechtar na dá ṡlóg, TTr.² 1120. ¤treba : etir iltrebu `between many tribes,' Ml. 37d10 . ¤túatha many peoples: for hinnilib na n-iltuath, SR 2346. fo hill-tuathaib in domain, PH 6452. na hilltuatha ┐ na hil-chinela, LB 122b39 . ¤uisci many waters: amal tondgur n-iluisce, SR 608.

With adjj. It has been found convenient to take together adjj. compounded with il- and those derived from compound nouns of which il- is the first element, e.g. ilchenélach, ilainglech, ilmíanach, as it is not always easy to distinguish between them. There seems to be a distinction in meaning. il-, in the true compounds, having for the most part merely intensive force, e.g. il-bind, il-chrúaid, il-gránda. With those adjj. which clearly derive from compound nouns no hyphen is used here. ¤adbal very vast: ō Muir Icht álaind iladhbail, ACL iii 231.21 . ilainglech surrounded by many angels: co ríg n-il-ainglech n-ūasal, Thes. ii 300.8 ( Hy. i ). ilarmach many-weaponed: ger'bo raith óc i., Acall. 2741. ¤bind of manifold sweetness: sluag ... i., ilchaem, ... co claiscedal aingel, YBL 163b17 . ¤blasta very sweet, very tasty: cruithnecht i., LB 139a52 . ¤bras very eager, very quick: a bil-[l]aburthach ilchlesach i., PH 8181. a il-geranach ... il-ceolach i., YBL 162a20 . ¤brecc much variegated, very spotted: inar do s[h]rōll ilbreac ingantach, ML² 1471. ba hi in nirmamint ilbrec, Cog. 178.19 . forsna sciathaib ilbrecca, LB 152b31 . na haquili ... ilbreca `the speckled eagles,' CCath. 4927. ua (= ba) hilbrecca illathach na moigi ... risna cethaib comgela cubair, TTebe 2340 . As subst. : díallait órdha co n-ilbrecaibh, Imr. Brain 68.21 . ¤brechtach much variegated: sciath oirderc ilbreachtach, TTebe 3576 . ¤brén very foul: slog mor dub dorcha i. ... do démnaib, PH 8101. hi tégdais ... tenntige il-brein, 8297 . ¤brethach of many judgments, critical: an fhlaith ríoghdha il-bhreithech, RC xliii 280.z . il-geranach imchosaitech i., PH 8180. ¤bruthach very fiery: slog ... i. ... do démnaib, 8102 . ¤búadach of many victories, having many outstanding qualities: a nda sciath ailli ilbuadhacha, CF 295. conaca in tiprait ... n-ilbúadaig `endowed with many virtues,' Ériu iv 100 § 34. clanna ilbuadacha na hErend, Cog. 52.2 . gluaisis mac Ruaidhrí an ruathair iolbhuadhaigh, Aithd. D. 4 § 3. As an epithet : Oscar ilbuadhach, CF 786. ¤chaem very beautiful, possessing many charms: sluag ... il-bind i., YBL 163b17 . ilchenélach of many races: na hAdam-clainni ilcenealaichi, Cog. 166.6 . ilchenélaigthe peopled with many races: clanna ... na hErend ilcenelaigthi, 52.2 . ilchennach many-headed: in pheist irdairc úathmar i., LU 2429. pesti ... ilchennacha, RC xxviii 318 § 36. ¤chéolach of many melodies ?, very melodious ? : fail coll n-écsi n-ilcheólach ` music-haunted ,' Metr. Dinds. iii 286.24 . i nÉirinn ilcheolaigh, Aithd. D. 4 § 5. ag éisteacht ré hoirfideadh il-cheólach, TSh. 10916. uttering many complaints ? : a ilgeranach ... ilceolach ilbras, YBL 162a20 . ilchéolta : in fhailti ilceolta `many melodied,' RC xxviii 322 § 49. ilcherdach skilled in many crafts, very skilful, skilfully made: ionann iomorro ioldánach is ilcheardach, Keat. iii 666. ón mhúr ḟoirbhthe ilcheardach, TD 16 § 40. ilchessach : glic an éigse ilcheasach `of many problems,' Dánfhocail § 66. ilchíallda of many meanings: focail i., Content. v 43. ilchlannach having many descendants, having many divisions: clann .i. fodhail, ut est ro clui aicme ilclannaigh (v.l. ilclannach) `a tribe of many subdivisions languished,' O'Dav. 350 (? read he overthrew a tribe ...). go hAdhamh ... n-ilchlannach, MR 98.9 . possessed of many qualities or qualifications ? : iar n-urd eolais ilclandaigh, Leb. Cert. 236.7 . is ferr aicni ilclannach as a mbuaidh bretha berdar .i. asa mberar in brethemnus co buadach, O'Curry 2276 (< Eg. 88, fo. 20c ) = aiccnedh i., O'Curry 1610 (< 23 Q 6, p. 5b ). ilchlessach of many feats, of many tricks: an fear fionn iolchlesach, TBC-LL¹ 5466 (Stowe). Aengus ilclessach, Acall. 2732. a bil-[l]aburthach il-chlesach il-bras, PH 8181. ag aimsighthibh ilchleasacha an aidhbhirseóra, TSh. 10489. ¤chlóen very wily ? : as subst. : co Sencha mac Coscra, co ilcloin, Ériu i 116 § 5. ¤chodach ? : i. airchetail, IT iii 105 § 208. ¤chonda very wolfish, very fierce: cāinḟāel i. `ein ... vielgrimmer Wolf,' Ält. Ir. Dicht. ii 25 (a) . ¤chossáitech very quarrelsome, much given to complaining: a ilgeranach, ilchossaidech, YBL 162a19 . ¤chráibthech very pious: betha Fharannain iolcraibtigh, Anecd. iii 1.5 . ¤chréchtnaighthe having many wounds ?, very badly wounded ?: cuirp ... ilcrechtnaigthe, LB 207a16 . dofuit ... M. ilcrectnaigte la hAicil, BB 439a21 . ¤chrothach very shapely ?, of many shapes, of varied beauty ? : ba hingen cumachtach i. hi (of Caer Ibormeith who had power to change into a bird), Aisl. Óeng. 19.7 . i mmag n-Árach n-i., Metr. Dinds. iv 28.46 . na heoin ailli il-chrothacha, KMMisc. 316.15 . i [bh]feidhm eolais ilchrothaigh, Leb. Cert. 236.3 . A common epithet of Juno : Iunaind ilcrothach, TTebe 2621 . in t-anmann ilchrothach-side (of Juno transforming herself into many shapes of animals) `this many-formed animal,' Stair Erc. 87. in rigan og alaind i., 929 . ¤chrúaid very hard: iombualadh ... iolchrúaidh, Atlantis iv 212.y . ildánach very gifted, skilled, accomplished, having many gifts or accomplishments (frequently used as subst.) : is amlaid bái in Dond Cualgni dubdond diumsach...illanach, IT iii 245.77 . ioldanach .i. duine lan d'ealadhnaibh no d'ilcheardaibh, O'Cl. Of the heads of crafts appointed by the ollamhs at the Feis of Eamhain ┐ the Feis of Cruachan to preside over the industries of the country : do gairthí ioldánaigh dona saoithibh-se. Ionann ... ioldánach is ilcheardach, Keat. iii 664 - 6 . tráighfidh muir ... go hiongantach ioldánach, DDána 29 § 6. fear ... ioldanach i lLaidin, AFM v 1584.9 . ioldánach `a jack-of-all-trades ,' O'R. As sobriquet of Lugh Lámhfada (cf. Samildánach) : ó armmuib in Illdhánaigh, Anecd. i 31 § 49. Superl. amail is illdanaighe dofuaramar according to the most expert knowledge we could find, BB 38a9 . ildathach many-coloured: co n-étaigib ildathachaib, TBFr. 36. in tuaig nimi n-illdathaig, SR 2628. cóeca ingen [n-]illdathach `arrayed in many colours,' SCC 803 (= LU 3980 ). meirgi ard ill-dathach, ML² 1181. barr i. in talman, O'Mulc. 201. a hearr iol-dathach (of a peacock), TSh. 2352. Name of a mythical country , as ā, f. : techt in-Ildathig i.e. nomen regionis, Imr. Brain § 24. ildathaigthe many-coloured: meic ... Israeil na thErend illataigthi, Cog. 160.18 . ildelbach having many shapes, adorned with many figures; beautiful ? : Emne i. fri rían, Imr. Brain § 19. amal cach scrin n-ildelbaig, SR 4212. issind dluim chruind ildealbhach `in the round, multiform cloud,' Ériu ii 108 § 22. in maccamh óg ildealbach, Acall. 1680. lēine il-delbach ōr-s[h]náith, ML² 1690. treabh na n-earradh n-ildealbhach `with varied vestures,' TD 21 § 26. saorchorn óir ildealbhaigh `of variously wrought gold,' 31 § 7 . ildelbda many-shaped: hilerda na n-anman n-án | is na n-i. ndermár creatures of varied shape, SR 310. ildionnach many-hued ? : don mhoigh eangbhláith i. (: Teamhrach), TD 24 § 37. ildírech : beas ill-danach, bid ill-direach he will have many fines (of one to whom because his honour-price is high, large fines are due for injury suffered), Laws v 108.12 . Aurard ilgradhach ildanach ildirech, Anecd. ii 65.6 . ¤ecairthe much adorned, adorned in various ways: cathbarr ... d'or alaind ilecairthi, TTebe 3205 . ilḟaebrach armed with many weapons: don druing fhuiligh iolfhaobhruigh ` sharp-sworded ,' Aithd. D. 3 § 17. ilḟoclach containing many words: in gach aen ebert ilfoclaig, Auraic. 1558. ilgáirdeach agreeable, pleasing: ru-s-taispein ē fēin go supailceach ilghairdeach dōib, Fl. Earls 38.x . ba lūthghāireach ilgairdeach lasin rīg ..., 222.25 . ¤geránach : a il-geranach `[thou soul] full of complaints,' PH 8180. ilgessach possessing many powers or enchantments: an líg n-ilgheasaigh n-áluinn ` many-virtued ,' TD 22a § 41 . ilgnéthech of many kinds: ilghnétheach, iolradh, eugsamhla ` Divers ,' Eg. Gl. 416. ilgnímach skilled in the performance of many deeds: uair nirb óc, rop i., Metr. Dinds. iii 242.12 . ind Aige ḟíal i., ii 66.8 . ilgnúisech ? : firmarius (read formarius) .i. ilghnuiseach ` many faced ,' Auraic. 811. ilgonach many-wounding: ardcomrac aigmeil i., CF 666. ilgothach many-voiced: re haltrom én [n]-ilgothach, Ériu i 39 § 3. ¤grádach very distinguished: Aurard ilgradhach ildanach ildirech, Anecd. ii 65.6 . As an epithet : Eicsi il-gradhach inghen Dána, 50.16 . ¤gránda very hideous, very ugly: led dhoirr n-iolghránna n-aidhbhsigh, Content. xxii 19 n . ilgrésach adorned with much ornamental work: chóig imlenda āilli ilgrēsacha `variously wrought,' Fianaig. 58.22 . fā Bera uasail ilghrēsaigh of varied accomplishments, ML² 578. ¤imda very numerous, manifold: ciarsat ailimda a clanna, Cog. 52.1 . deacair foghnamh do thoil dá thighearna | foghnamh iliomdha soin ..., Studies 1932, 140 § 1 . ilmaínech very wealthy, possessing varied treasures: Uisnech álainn iolmhaoinech, ZCP viii 221 § 44. don árus fhairsing ... iol-mhaoineach, TSh. 2729. ¤míanach very covetous: ní bad rannaire duit fer i. `a man of many desires,' Tec. Corm. § 34.4 . ¤níamach very splendid, very bright: na n-edaighi n-ilniamach, Stair Erc. 224. ilphíastach abounding in monsters: ar muir úathmuir ilpíastaigh, Anecd. i 32 § 57. glend aigméil, ilpiastach, uathmar, BNnÉ 131.17 . i gcarcair il-phiastaigh ifrinn, TSh. 802. goibél úathmhar ilphíasdach, IGT Decl. ex. 933. ¤rathach abounding in grace: it riched ilrathach, Fél. Ep. 466. ¤rechtach many-formed ? ; very frenzied ? : is i. in tí 'sa tuarascbáil, MU² 635. is and so cétríastartha im Choin Culaind co nderna úathbásách n-i. n-ingantach ... de, LU 6443. do-rinne fuath n-i. n-anaithnid de, Comp. CC 102.17 . To a woman who had changed appearance : is ilreachtach sin, a bean, ol in mac, RC xxiv 200 § 15. i Ráith ilreachtaigh Eochuill, TD 40 § 21. ilríanach : san éigse il-rianaigh `in the mazy land of poesy,' Content. xxii 14. ¤ṡínach with much bad-weather: gamh ilṡíonach, gaethach ` changeable ,' AFM ii 1100.12 . ¤tairthech very productive, very fertile: morthír ... iltairthech, SR 4702. ¤tríathach very lordly, very princely: mac Edlicon iltríathaig (v.l. imtriathaich) `head of many chiefs,' Metr. Dinds. iii 276.6 .

lasaid

Cite this: eDIL s.v. lasaid or dil.ie/29588

 

Forms: lasad

v

I Intrans.

(a) takes fire, blazes, lights up, shines : lassais (laissais, LU) tír tuaith `the land in the North blazed', ACC 28 ( RC xx 168 ). acht nad lassa nach óencrand, LU 6225 ( TBC-I¹ 1730 ). día mbetis a dó no a trí / lasfaitis a n-athinni, LU 6228 ( TBC-I¹ 1731 ). lassais in muine i mbai, Thes. ii 318.4 ( Hy. ii ). beag . . . na ros lass in t-aer uaistib, Alex. 258 . ro-lasastar a fheoil amal céir, PH 1327 . comrama dia chomramaib / Cerbail lúaith rolass, RC xxix 212 § 15 . lassait mar lassair dar leirg, CRR 38.16 . no lasdais a n-aidche amal beitis ruithni grēni shone (of spears), RC xxiv 143.22 . lasfuidh néall ós Mhidhe maoithghleannaigh (translated as trans., see below), Aithd. D. 4.13 . do las an draoi . . . / [is] slán do bhaoi an brat `took fire', Dán Dé xii 22 = roloisced . . . in druí, Trip.² 606. Of steel part of weapon: lassaid for a crand, LU 7707 ( BDD 128 ). lassaid ar a durnd, LU 7715 ( BDD 129 ). With IMM: do dergdathlasadh um Donnchadh `D. grew flaming red', Caithr. Thoirdh. 100.25 .

Of the sea in storm: lasfaidh an lanḟairrgi / lánainfech léir, ZCP viii 211.y . curro las in t-oician muiridhi amail findtan ardtsleibi, Grail 2385 . lasfaidh gach cuan mar choinnill, DDána 29.9 . Of eyes flashes : co r-lass a shuile i n-a chind, PH 79 . a súili serba lastais, Ériu iv 102 § 46.

l.¤ di is alight, aflame from: rí dorat fleisc . . . / illáim Móisi meic Amrai / diar' lass ind rub, SR 3815 . is īattso na lochranna / da lasfatt Laighin with which L. will be bright, ZCP viii 110.15 .

l.¤ do shines for. Of sun, star: do las deit go gríobhdha an ghrian, Dán Dé xxix 25 . bas mhaoth nar mhaoth gníomh / dár las gaoth is grian `that inflamed storm and sun', but perh. for whom wind and sun shone, PBocht 5.17 , as in: a leinb dár las an réatla, 20.43 . l.¤ fo: do las th'úaisle fá Éirinn shines throughout, L. Cl. A. B. 63.140 .

(b) In transferred sense. Of emotions is aroused : re foluibh ísli fhuinn Luighdheach / dár las um chorp crithir thnúidh `which have caused a spark of envy to kindle within me', Studies 1919, 73 § 4 . do las . . . do ghradh, Smaointe B. Chr. 319 . do las ad aghaidh were incensed, Isaiah xli.11 . las do ghradh co h-acfaindeach annsan, ITS xxix 212.10 . ná las a ndiáigh a scéimhe `lust not after her beauty', Proverbs vi 25. do las an giolla acca faicsin sin, BNnÉ 216.8 . lasfaid do gnúis amal choindil shall blush, PH 2435. Med.: fuaraid na baill imellacha ann sin no co teigi ┐ co lasann an tadbur `heats and inflames', Rosa Angl. 12 § 22.

II Trans. (a use proscribed in bardic verse, see IGT Verbs § 121 ) sets on fire, lights (up): sétis ind óibill, lassais in sopp, MacCongl. 15.21 . neimh . . . lasas do láthair boill an tí ré mbeanann si, TSh. 7675 . do las na lampuidhe, Exodus xl 25. lasaig (= lasaid) si tene spirudalta isin croidi, Lib. Hymn. i 193.12 . do lasadh on ghradh he, Smaointe B. Chr. 2389. lasdor an croidhe, 79 .

Vn. lasad.

1 samla

Cite this: eDIL s.v. 1 samla or dil.ie/36146

 

Forms: samla

n [-ae, , f.] (1 samail). The form samla given under 1 samail may be g s. of this wd.

(a) likeness, similarity, that with which a thing may be compared : cuire s.¤ fair describe it, LU 8587 ( FB 44 ). nimtha a s.¤ , RC xxxvi 263 § 17 . nir sh.¤ Cherball ri nech `compare none to C.', Metr. Dinds. iv 344.71 (? leg. Cherbaill: Bregrainn, Gloss.). cen co raib a s.¤ sin | ar Maig dá Gabra d'echraid horses like them, 126.34 . fri s.¤ suthach (: amra), SR 23 . rí dorat sain fri samlái | do Moisi, do mac Amrái , 3821 . Maire ingen Ammrai ain | finngel fri samlai soergráid, 4638 .

(b) in adv. phr. fon s.¤ sin thus : is fon s.¤-sin sunna | gníth . . . a cét-chuma, Metr. Dinds. i 10.61 . tanic fon s.¤-sin cusin tech, PH 849 . is fon s.¤ sin . . . téid gal . . . na laech . . . ré lár (samail, v.l.), CCath. 1697 . 1325 . fan s.¤ cetna, TTebe 4642 .

(c) ghost, apparition (?) (cf. samailt): ní bíd ní fo díchlith | dia rusc ó brí brúachaig | do ṡídaib nó ṡamlaib `of fairy-folk or fetches', Metr. Dinds. iv 74.71 . ba s.¤ día sóach `the shape-shifting goddess was a phantom?' (Corr.), 196.z .

? ag gol, ag caoi . . . | ag tuirse co síor co sníomhach samhla (leg. samhlaidh?), Oss. v 134.z .

2 séis

Cite this: eDIL s.v. 2 séis or dil.ie/36986

 

? i (1 seinnid) (a) musical art : felmac .i. fel ai ┐ seis, unde dicitur felmac .i. mac sesa ┐ mac uadh, O'Dav. § 880 .

(b) air, strain, melody : truag an ts.¤ | dogní in damh i ndruim dhá léis, SG 113.7 ( Acall. 849 ). rogart in muicc fri s.¤ slaind | triana chruit co Céis Coraind, LL 165a43 . tánic in tond tara éis, | do Chiabán nírbo deg-ṡ. `it was no lucky sound', Metr. Dinds. iii 206.18 . can bic din s.¤ mbínd la filidceht ┐ oirfitiud n-amrai , PH 8337 . re séisib ísle attruaga, ailgeana oirfidech, MR 110.22 . s.¤ nemduidhe caoin a crot, O'Gr. Cat. 474.20 . seis le searbhghothaibh ag sín, Rel. Celt. ii 238.22 . ní aithrigh síon s.¤ mbuinne `the tempest does not alter the note of the stream', Studies 1921, 75 § 14 . s.¤ marbhghlan a mheóir melody, 1920, 99 § 14 . tógbhaidh coimhsh.¤ crónáin i n-a gcoinne, DDána 111.24 (prose). s.¤ cheoil do rinneadh don rígh, PBocht 27.24 . do bhríogh nach canann ceól náid séise síth-bhinne, TSh. 7798 . bíth a s.¤ le chéile ag reacaireacht | i gcanmhain nach taigiuir le Sacsanaibh, Ó Bruad. iii 130.7 .

For s.¤ strophais see strophais.

Compds. ¤binn: harmonious : gan cheol séisbhinn dá sheinim, Keat. Poems 252 . ¤gabál: laoithe fuara suadh dhá séisghabháil, Hackett xix 15 (`singing melodiously', s.v. séis-ghabháil, Gloss.). ? ¤gér: d'imreadur na síothlanna seisgéara ar churpaibh . . . a cheile, CF Eg. 278 . ¤guth a melodious voice : ag éisteacht le séis-ghuth a gríos-ghoib sháimh, Hard. i 278.x . ¤iris: séisiris seanda shníomh, Hackett i 11 (`aiste filidheachta', Gloss.). ? ¤tech: seistigh .i. tech, ut est ilor seistighi .i. domus .i. imat tighi occat co n-imatso sofis ann `seistigh [leg. seistech], i.e. a house, ut est a multitude of seistige, i.e. domus, i.e. plenty of houses with thee, and plenty of learning therein', O'Dav. 1445 . iolar seistighe, Ériu xiii 35.25 .