Search Results

Your search returned 171 result(s).

1 adarc, aiderc

Cite this: eDIL s.v. 1 adarc, aiderc or dil.ie/307

 

Forms: adharc

n ā, f. adharc f. IGT Decl. § 12 . See ZCP xxv 11 . horn (of an animal). hua nadarcaib gl. cornibus, Ml. 63b17 . tob di humu fochosmailius nadarcae, 2b16 , 116c8 . is and ro lásat a n-adarca díb, TBFr. 427 . co mbertatár a puple inna n-adarcaib and carried off their tents on their horns (of cattle), LU 6208 (TBC). isin adhairc go na slibac, Laws iii 370.8 Comm. caithchi cethra . . . caitce a nadhairce, iv 146.6 Comm. dobeir les tarb ┐ a aiderc i na laim, Aen. 1069 . gúal adhairce charcoal made from horn, see gúal. is gnáth úirlis uí Dhubhda gan adharca bruic `badgers' horns' (something imaginary, non-existent), Ó Bruad. i 76 xiv . adhlacadh a adhairce níor fhéad i gclais `he never could bury his horn in a ditch (i.e. cannot be prevented from exercising charity)', ii 206.7 . a chocóil na hadhairce (of a cuckold), O'Rah. (1909) 296.13 . Of a colour: tri .l. c. n-anart n-imda / co ndath n-a.¤ mirrda mán, LL 296a23 . ( SG 362.14 ). si glaucus . . . .i. madh ata a ndath ghlaucus no mar adhairc sholuis, 23 K 42 , 120.8 . Drinking-horn: do bi a.¤ . . . ar altair . . . do theighedh tri gloine dfhin . . . san aidhirc sin, L. Chl. S. § 22 . Inkhorn: an adharc duibh, ZCP x 230.27 . do lebar ┐ t'adharc ┐ do pend, Acall. 608 . Cupping-horn: aran inadh a curtar na hadurca, Rosa Angl. 24.11 . curtur adurc maille fuiliugud ar cul in cinn, 204.10 . gibne .i. a.¤ lege, Corm. Y 732 . Horn as musical instrument: gilla adhairc gl. cornicen, Ir. Gl. 1018 . adarca fur[ḟ]occra, CCath. 5616 . foran adhairc nfurfhocurtha `on the warning trumpet', Stair Erc. 173 . adharca áigh ┐ cuisleanna catha, TSh. 6703 . Part of the shaft of a weapon: manaís bréfech o mimusc co hadairc, LU 5638 (= TBC-I¹ 1159 ). in cnairseach da dorn deg itir a hiarann ┐ an baile a negarthar a hadharc fuirre a fochair .i. a hurlann, Laws iv 226.10 . aurlond . . . ainm d'oreill gae .i. ind a.¤ dub bis mon gai, Auraic. 1621 . Perh. confused with adart in: claideb ōrduirn foa choim cech ḟir, ferbolc impu cotici a ndī aithircc, ardarcc (sic) ōir bric im chechtar de, TBC-I¹ 2852 . See TBC-LL¹ 4397 cited s.v. frithadart.

In phr. aidherc reithe, name of a metrical fault consisting of the absence of a stressed word between the consonating and rhyming words of a couplet: aidhearc reithe i nda aisde .i. i rrannaidheacht big ┐ i rannaidheacht moir, IGT Metr. Faults §§ 34, 35 .

admat

Cite this: eDIL s.v. admat or dil.ie/498

 

n o, m. vn. formation from *ad-moin-, see Celtica iv 46 and i 339 .

(a) invention, contrivance; device, artifice: bid hé corp ar n-aicde / a.¤ na ba tíamdae, Fél. Prol. 293 . gnim tanaissi . . . a.¤ adfét in scriptúir . . . bacc iairnn cech oenfir the second thing they made, an object which Scripture tells of, was an iron hook for each man, SR 4202 (of the construction of the Ark) (= is é gním tánaise dorigned ann . . . baccán iarinn cech aenduine, Celtica iv 30 ). glé ni hinunn seis na smacht / gne na hintliucht, na a.¤ craft (of the animal creation), SR 7266 . isochma do Día coro cumtaige cen adbar . . . cech n-a.¤ no cech n-aicde bes áil dó, LU 2601 . suí cech admait conna rabi riam . . . goba bad ferr, LL 13566 . greas for indeoin, admad a ceardca, tirad a n-aith, Laws v 474.2 . aithgabail goband . . . gat im indeoin ┐ apud nad derna atmat fuirri, ii 118.23. Comm. ingean Mhuireadha Meas fial-nar / ca hadmad caem ar nar' chlis, Ériu x 84 § 79 . Hence material esp. timber: atá an t-adhmat benta isin coilledh aguind (for building a church), BNnÉ 237 § 163 . ag tarraing an adhmaid on coilled, 238 § 164 . rugadar clocha . . . ┐ an tadhmad, 1 Kings xv 22 . In follg. passage glossed .i. foglaim (falso inference?): adhmad .i. foglaim . . . deismirecht aile ann gurab inann adhmad ┐ foglaim, amail adeir isin Breisligh . . . Cuin do raghtar fris? . . . co nderntar tri gaiscid linne . . . .i. adhmat sechtmaine. Is mithig duin . . . erfuagra uan for firu Erenn. Nocha mithigh . . . uair adhmad sechtmaine is adhmad secht mbliadna .i. aon la cacha bliadna . . . fri denam na ngae, O'Curry 977 (H. 3.18, 422) (from Aided Con Culainn). So also Thurn. Thurn. Zu Ir. Hss. ii 15.28 (from H. 3.18, 601) `Stoff für eine Woche' etc., `material for study practice', Plummer MS. notes.

(b) poetical composition, poem: Flann mac Lonán . . . .cc. in t-adhmadsa isin lo iarna marbad, Irish Texts i 24.18 . do nithi leisiom an laoidh / an drecht sa t-adhmad d'entaoibh ZCP ii 352.11 . airligud in dine (.i. in diune) cach fir dana, dian prim-a.¤ no prim-cerdd i n-aga a erco, Laws v 372.x . is mithigh anes o eigsibh / a meic, sguir d' adhmhad tre aiebh, Ériu x 88 § 109 . ní thuillfeadh san adhmad-sa / an deachmhadh cuid dod chaithréim in this composition, DDána 120.37 . aithris dí na mharbhlaoidh más adhmad dúinn, Ó Bruad. iii 226 § ii . dá ndeachoinn do dheilbh adhmoid, Studies 1920, 263.11 . adhmad beag andso do rinde M. Séon Carsuel (a poem directing his book on its course), Carswell p. 24 . ní marbhnaid bud dáothan dó / mar ṡaothar adhmaid énbhó, IGT Decl. ex. 649 .

ag

Cite this: eDIL s.v. ag or dil.ie/671

 

Forms: n-ag, ndára, t-ag, ag, -ag, n-ag, aigi, aige, haigi, hoighi, agh, oigh, aige, aighi, oighe, aige, aigh, ag, aige, aigi, aighed, aighib, agh

n orig. s, n. Later m. and f. n s. a n-ag , Sc.M² 7 . agh ndára , AFM ii 982.y . in t-ag , Laws ii 240.9 Comm. in ag , iv 24.12 Comm. a s. -ag (aigh, v.l.), TBC-LL¹ 3382 . du. da n-ag , 1324 . g s. ind aigi , Anecd. i 9.4 . aige, Críth G. 550 . na haigi , Aen. 1709 . na hoighi , 1715 . d s. agh, Laws ii 240.7 Comm. oigh, IGT Decl. ex. 893 . n p. aige, Trip.² 518 . aighi, Aen. 276 , oighe, ZCP i 64 § 57 . a p. aige, Anecd. i 1.9 . aigh, Laws iv 120.3 Comm. g p. ag, LL 1769 . aige, LU 9412 . aigi, Laws i 144.15 Comm. aighed, SG 102.1 . d p. aighib, Aen. 274 . Note: a richt dā n-agaid allaid, BColm. 90.2 . agh m. and f. IGT Decl. §§ 31, 45 . See Vendr. Lex.

(a) bovine animal, cow, ox: íar n-él(a)úd aige after the escape of an ox (bullock), Críth G. 550 . a.¤ loige meich an ox of the value of a sack, ZCP xiv 347 § 8 . a.¤ i fur ┐ molt a fur ┐ muc a fur, Laws v 78.2 Comm. fuil aidhe . . . fuil dam . . . fuil muc, 152.3 . a.¤ imsoi dia eol, 268.18 . eascaire . . . inn aighi mir, iii 272.12 Comm. a.¤ o cach fiur do, Trip.² 887 . a.¤ fireand cacha indise, BDD² 602 . a.¤ teora ferglacc, MacCongl. 3.14 . .xxx. aige . . . / nirbo luchtlach dó (of a cauldron), LU 9412 . mucc ┐ a.¤ ┐ dabach do cach ḟir, LL 12479 . is de sin ba lán in caire / do cuirthea ár aige ann, SG 362.19 . tricha aigi a lucht in choiri `thirty cows', Ériu ii 20 § 1 . adciadis a n-Aenach Lipthí broga for aghaib bleithi, eich fo berti blaithi, O'Dav. 322 . agh ndára gacha trír `an incalf heifer', AFM ii 982.y . Fig. of a warrior: ba méthiu a n-a.¤ fo-rācbais-[s]iu ocainni, Sc.M² 7 .

(b) deer, stag (usually with allaid): na haigh allta amhuil na haigh ceannda, Laws iv 120.3 = na haigi alta, O'D. 1686 (H. 5.15, p. 29b). ocht n-aige altai do techt . . . fon sliab, Trip.² 518 . timmairg . . . ina fuair do muccaib ┐ d'aigib alta ┐ d'ernail cacha fíada, LU 10485 . almai d'aigib alta . . . gebis da n-ag . . . díb, TBC-LL¹ 1319 , 1324 . ailbin d'aighib alltaib, Aen. 274 . amal aig n-allaid . . . iter cuanairt, TTebe 1881 . ar cind aigi ┐ cūanart, TBC-I¹ 2508 . in cu bis ar cae aiceda . . . na naighi i n-aimsir fiadaig, Laws i 144.15 Comm. dosennat na secht n-aige, TBFr. 58 . ag fiadhach ar mucaib ┐ aidhib, Ériu v 146.21 . Arann na n-aighed n-imda, SG 102.1 . oighe míolla . . . / 'na loighe, Measgra D. 43.11 . maran agh thaitneamhuigh pleasant roe, Proverbs v 19 . Somet. doe, hind. Fig. of a person: a láogh na hoighi ó íadh Muile, SGS iv 146 § 33 . Mac Moire . . . laogh oighe dar n-ealbha, Dán Dé viii 17 .

Compds. ? agerna .i. laogh bo, O'Curry 970 (H.3. 18, 416). agmuilt (g s.), IT iii 104 § 203 .

ainim(m)

Cite this: eDIL s.v. ainim(m) or dil.ie/1402
Last Revised: 2019

 

Forms: anaim(m), ainim, anim, animm, anaim, anim, anmain, anmuin, anme, anmae, animm, anim, anmin, anmain, anmin, anmana, anman, anmanaib, anam, anmain, anman, anmain, hanman, anman, anaim, anum, anuim

n f. Also anaim(m). See GOI 214 . In O. Ir. decl. fluctuates in sg. but is always that of an n-stem in pl. n s. ind ainim , Wb. 3d11 . Ml. 130c9 . anim, Wb. 16a21 . animm, 31b26 . anaim, Ml. 116b9 . a s. anim, Wb. 4a27 . anmain, 30a2 . anmuin, 31b12 . g s. inna anme , Wb. 25c26 . anmae, Fél. Ep. 117 . d s. animm, Wb. 4a27 . anim, 30c3 . anmin, 2c7 . anmain, Fél. Jan. 24 . n p. anmin, Wb. 8b3 . a p. anmana, Wb. 2b5 . g p. anman, Wb. 24d14 . d p. anmanaib, Wb. 24d13 .

Later also anam f. ( d s. and n p. anmain. g s. anman), IGT Decl. § 8 . m. and f. ( d s. and n p. anmain. g s. na hanman , an anman ), § 19.m. (g s. and n p. anaim), § 11 . anum m. (g s. and n p. anuim), § 17 .

(a) soul (as oppd. to corp body): issí ind ainim as airlam do chomalnad recto dé ní in corpp, Wb. 3d11 . corrop nóib for nanim in hómun dǽ, 16a21 . menme, corp, animm, imbráti, gnímæ, 31b26 . eterscértar a coirp et a n-anmin friu, 8b3 . beo a ainm i fos beo a anuaim (.i. a anim) thall `living his name here living his soul there', ACC 99 ( RC xx 274 ). treide na hanma .i. iracibilis ┐ concucibilis ┐ rationabilis , O'Curry 2226 ( Eg. 88 fo. 16(17)c ). in cuingid . . . do gní in ainim ic iarraidh gach raeta `enquiry which the mind makes', Laws i 36.8 Comm. ar tuaslucud anmæ brandaib `to obtain the release of the soul of Brandub', Mon. Tall. 133.29 (§ 18) . forith . . . ind soscele . . . inda hanmanna frisa tocbar `the gospel helps the souls of those towards whom it is lifted up', 162.9 (§ 85) . ainimme na noem gl. corda electorum, LB 67b38 . astoidet anmann inna noeb, Ériu ii 142 § 155 . mairg anmain nā faichledar / breisim lāi brātha brīgaig, iii 30 § 13 . bātar tra demain ┐ aingil ic imchosnum 'mon anum ō dos-carsat frisin corp hē, ACL iii 226.9 . comhrac éinfhir ní háil dí / 's an t-anam gan fhear páirte, Dán Dé xxii 27 . blodh do phéin an anaim, IGT Decl. ex. 720 . mo mhaitheas uile acht mh'ainim / a roinn is edh ordoighim, ex. 902 . gan deghain do ghrádh a ccorp nó a ccaomh-anmann, AFM vi 2172.24 . ar anmain for the sake of the soul of: dia thidnacul ar m'anmain do náemaib (of valuables), LU 9631 . duini is mo dobered d'etach ┐ d'innmus ar a anmain a nErind, RC xvii 407.22 (Tig.). udbuirt ar anmuin, Laws v 212.2 . tir atoiberar (sic leg.) do eclais ar anmuin, 314.17 . In phrase spirut anma see spirut II (a).

(b) life: i céin robói a anim and while he was alive, RC iii 181.34 . slán acht ní eple ainim de, Laws iii 448.y Comm. is é rocosain m'anam (sic MS.) dam `saved my life', ZCP vi 67.17 . roiar Sisian a anum don fomoir `asked him to spare the giant's life', 294.12 . robdar buidhigh do rochtain a n-anmann leó, AFM vi 1926.18 . an rígh do bheir párdún a anma dón bhraighe bhíos damanta, Eochairsg. 78.1 . tabhair ainim im eachaib give life to my horses, SG 26.34 . do cuireadh anum isin pobal (= populum animatum reddebam), ITS xix 28.24 . réod ar ndol a anma as `the frost has yielded its strength', KMMisc. 172 § 24 . nír chaith . . . ní ina raibhe spiorat no anam (i.e. he was a vegetarian), BNnÉ 74 § 133 . co n-anmain having life, alive: sétrad ngarit . . . ní fuil co n-anmain nach molta / romtha a rath there is nobody with a soul who would not be praised (by it), Thurn., Thurn. Zu Ir. Hss. 74 § 3 . M. . . . / macc a āisse as ḟerr co n-anmain, Bruchst. i 14 § 24 . atraig cach oen co anmain, SR 8250 . ge bé creidis co n-anmaín firmly(?), BB 36a7 . In phr. fo-ácaib cen anmain: goras-fhāgaibh gan anmain hé 'killed him', BDC 262.651 . foceird-sim ... urcur di sleigh fuirri ... corus farcaib cen anmain, RC v 200y . ro ghabsat leit do na ruamaib bátar ina lámaib ina chenn co fargsat cen anmain é, SG i 396.17 . In greeting or benediction: maith, a m'anum, a Chormaic, Acall. 3285 . See also Celtica iii 268 - 9 . tabair, a m'anam, a gilla, in ingin ut, 3330 . maith ám a m'anim, a Chathbad, LL 171a50 . m'anam-sa an bhuidhean nár fríth i gcruadhtan fann, Hackett v 1 . In formula used by vanquished in appealing for quarter: anmain i nanmain .i. anacal `life for life', Ériu xvi 38.1 and p. 41 note 6 . anmain i n-anmain a Chu Chulaind or se, LU 9123 ( FB 87 ). anmain a n-anmain, RC xi 450.123 . In association with enech, see 1 enech, ainech II (a). In sense of living creature, animal : is si a fochreicc anam cach dine no cach mil immidrēt cachala blīa[dain] an animal for every herd (price paid for use of path to drive stock through somebody else's land), Corm. Y 1082 .

In compds. anm-, see separate articles.

1 ainmide

Cite this: eDIL s.v. 1 ainmide or dil.ie/1460

 

(cf. ainim(m))

I Adj. having the breath of life, animated, animal : in brigh ainmidhi animal force, RC xlix 33.6 . dúisceter lesin sraedaigh sin an brigh ainmidhe, O'Gr. Cat. 181.22 .

II Subst. m. living creature, animal , beast: animal .i. a.¤ , Ir. Gl. 976 . ni lamhadh duine na a.¤ dol a ngaire don loch, BNnÉ 168 § 2 . ainmhídhe darab ainm camaelion, Párl. na mB. 1515 . a ndiagh an ainmhidhe, Rev. xiii 3 . na huili ainmidhi muiridhe, RC xxviii 310 § 4 . na hainmhidea bréna .i. in nathair nemi etc., PH 7674 . ainmhedha bruidemla, BNnÉ 297 § 32 . rí na n-uile ainmhidheadh, TD 16.33 . See ainmin(n)t.

ainmíl

Cite this: eDIL s.v. ainmíl or dil.ie/1465

 

n (cf. 1 míl) animal . In pl. only: créad uim a ccuirirsi moghsaine bhur nainmíoltadh bruideamhal ar na daoinibh atá na nainmhioltaibh réasúnta, ITS xvi 116.24 . ?do chruthaigh Dia gach ainmhilte eile `all other animals', 26 .

airchomal

Cite this: eDIL s.v. airchomal or dil.ie/1748

 

Forms: aurcomla, urchomhal, orchomhal, -ail

n o, perh. orig. n. n p. aurcomla, Laws ii 118.15 Comm. Later m. urchomhal, orchomhal (g s. and n p. -ail), IGT Decl. § 17 . short spancel espec. for the fore-legs of an animal (opp. to langfetir. See Bidrag 23 ): langp[h]eitir . . . itir cois n-īarthair ┐ cois n-airthir biis. non sic aurc[h]omal .i. aur-accomol .i. itir dā c[h]ois n-airthir biis, Corm. Y 812 . erchomul (gl. lucar, see note), Sg. 126a1 . co m-belgib airgdidib ┐ urchomla credumæ fon-echaib, IT ii2 191.59 . oc sním irchomail fo G. .i. gabar D., SCano 238 . treige n-urcomail, Laws v 482.28 .i. in da id ┐ in leithri, 484.18 Comm. muinci, srīan is erc[h]omal, BColm. 50.4 . go ro maidset a n-idi ┐ a n-erchomail, TBC-LL¹ 3825 . curther fóthu a n-urchomail, 3626 . groidhe . . . gan orchumhall, Miscell. Celt. Soc. 160 x . each urchomhuil, IGT Decl. ex. 764 . each i n-orchomhal gan ḟir, 744 . id airchomail see 1 id. Metaph. tamhan file .i. creat cuain na filedh a n-idhe ┐ a n-urcomla fair, O'D. 1206 (H. 2.15, 82 c.2). urchomhall é fá 'n eangnomh he is a check on exploits (of foreigners), Miscell. Celt. Soc. 348.8 .

airchrúachait

Cite this: eDIL s.v. airchrúachait or dil.ie/1773

 

n (crúachait) name of a portion or joint of a cooked animal : umaidid irchruachait doib, LL 3646 .

áitt

Cite this: eDIL s.v. áitt or dil.ie/2826
Last Revised: 2013

 

Forms: átt, áttaib, átachad, áitt

n f. Perh. orig. átt ā, f., cf. d p. áttaib, Críth G. 173 , átachad, IGT Verbs § 106 . See Mac Airt, Celtica iii 263 . Vendr. Lex. Lochlann ii 213 .

(a) place, situation, position, dwelling: hi cech ait isin chathrig, Ml. 68a13 . co cach inchruth a thige inna áttaib córaib with all the furniture of the house in its proper positions, Críth G. 173 . ni fuair ait forstarrasad (of the Ark), SR 2572 . ro facsat ait na scainnre do S., CCath. 3697 . áit buailte do thabhairt dóibh a place for defeating them, Mac Aingil 1748 . arna shuidhiughadh san áit is onóraighe don chlár, TSh. 855 . na háiti d'folmughadh, IGT Decl. ex. 723 . a buird 'na n-áitibh gá n-uaim planks being joined in their places (of a building), DDána 119.35 . anuidh an connsuine bog na áit féin remains unchanged, IGT Introd. 26.31 .

Abode, dwelling: ra curit ina n-aitib ┐ ina n-imdadaib (of men after feasting), CRR 20.2 . a hait ┐ a hadba, TTebe 186 . do chuaidh gach aon díobh d'a ait (bhaile v.l.) féin, ZCP iv 400.19 . techit na harrachta asa n-attib, PH 743 . aitte (háit v.l.) cumhsanaidh lair (of an animal), BNnÉ 317 § 5 . hi senáitibh slechta Conuill Chernaigh in the hereditary seats of the race of C., AFM vi 2186.12 . anmhain ar ar n-aitibh fein in our own districts, O'R. Poems 3906 .

Passage (in a book): gibé thuigfeas na háite do haithleigheadh linn, Eochairsg. 111.1 . do réir na háite sin (in Bible), TSh. 22 . léaghthar san áit chéadna, 285 . ar lorg na háite-se san Leabhar Ghabhála, Keat. ii 796 .

Perh. crossing-place of a river in: hae aite (in a list of things (on private property) of which there is no exclusive ownership) i.e. salmon seen at a river-crossing can be appropriated (?), Laws v 482.23 (see Mac Airt loc. cit.). Or w.r.t. the location of one's house, EIF 286-87 . Or áe as in the plant-name áe aba, Peritia xvi 390-92 ; see 1 áe.

In phr. á.¤ i n- as conj. where: a tírib beó ait inna bí bás, LU 9996 . ait hi funend grían where the sun sets, 3691 ( SCC 33 ). áit i mbaí a h-adba inmain, Sc.M² 24 (e) . áit i comraicfead díabolnámaid, BDD² 733 . lige Fergusa maic Rōic āitt in rohadnacht ar Mag nĀi, ACL iii 3.3 . áit i farggab C. . . . a chend .i. cenn-áitt F., TBC-LL¹ 2915 . tomaidm Linmuine edón Locha Echach áitt dollégad síl nD., RC xvi 413.16 (Tig.). áit ar marbhadh C., Keat. iii 2545 . Note also: áit mal connairnechtatar where they met, TBC-LL¹ 1441. 1565 .

Combines with interrog. to give cáit where (in dependent and direct questions) (perh. a modification of O. Ir. cote, see Mac Airt, loc. cit.): ní fes do Galafas cait a ndeachaidh, RC x 185.9 . do c[h]uireadar fesa da fhis cáit a rabatar, ML² 911 . cait hir-raibe?, PH 201 . cāit a fhuil Finn?, ML² 1492 .

(b) place formerly occupied by someone or something: ní fuaradar acht a ait ann they found the place empty, ZCP vi 76.13 . do níd áit leabhar dona tuatadhaib they take the place of books (of images), Ó Héodhusa 143.12 . fear a áite his successor, Mac Aingil 6004 . cead . . . an easbuig . . . nó fhir áiti delegate , 4389 . fear āite Chriosd, Parrth. Anma 2934 . do dhiúltuigh . . . ar gealladh d'oifig is d'fhurthacht is d'áit dó place, office (of an Irish chief who resisted the bribes of the government), Hackett xl 192 . imprint, mark: co fil āit a beōil isin c[h]loich fóss ann, BColm. 64.8 . lorg cneadh ┐ áit áladh, DDána 54.9 . Hence in phrase i n-á.¤ with gen.: nach faicim acht fís . . . i n-áit an mhóir-eoluis cheirt instead of, Content. xvi 87 . mar íoc i n-áit an tsochair `as requital for those benefits', ix 26 .

(c) In phrase of doubtful meaning do áitt , diait, diad etc. See Mac Airt loc. cit.: Ri ro sáer Iacob do aitt / do láim Isau meicc Isaic, SR 7313 . teine do áitt etc., for exx. see 1 teine.

ait(t)enda

Cite this: eDIL s.v. ait(t)enda or dil.ie/2831

 

adj io, iā (aittenn): guaire aitenndai fair he had furze-like hair (of an animal), Lism. L. 3798 = aithrind, BNnÉ 77 § 146 .

allaid

Cite this: eDIL s.v. allaid or dil.ie/2930

 

Forms: altae, allaid

adj i (g p. altae, Ml. 121c19 . allaid, 59d1 ). Later also allta, q.v.

(a) wild, undomesticated . Frequ. as attrib. with names of animals see ag, 1 cú, dam, damán, lóeg, muc(c), 1 os(s), 1 torc. cennaid .i. cen-fid . . . cui contrarius est a.¤ .i. al-fid .i. ala[i] ri (sic leg.) fid ┐ dīthruib, Corm. Y 298 . a measg bheathadhach n-állta, Mac Aingil 4023 . na hainmhinnte allta, TSh. 2441 . do chroicnibh . . . ainmhinteadh n-allta, Desid. 290 . Of a person: Creuisa a.¤ cendaidh `C. now wild now gentle', Aen. 616 . cid tarraid a.¤ cendaid, IT iii 86 § 91 . Of trees: is na crandaib alltaib, BB 497a30 (Alex., IT ii2 103.z ). Superl.: an beathadhach . . . as allta . . . dā bhfuil, Desid. 2926 .

(b) As subst. wild or undomesticated animal : in n-a.¤ gl. ferum, Ml. 102a18 . inna altai gl. feræ, 121b4 . altaib gl. feris animalibus, 121d2 . fiad cacha feda .i. a.¤ , Laws v 484.20 Comm. uiss ┐ altai na crích, MU² 384 . na hallta arna beratt do choin-siu the wild animals whom thy hounds do not overtake, BColm. 60.31 . ni hindlim ar iascu na alltu, Anecd. v 3.10 ( for iascu na eltai, Alex. 862 ). croccind na n-allta is ed ētach nobīd impu, Ériu i 44.5 . mile chet do doenibh ┐ altaibh `of men and flocks', AU i 476.8 = alltoibh, AFM ii 678.15 . ? Of a person: tánic Néit mac Induí in a.¤ (allaigh, Oilech, a hail- v.ll.) `the stranger', Metr. Dinds. iv 114.79 .

In phr. taísigecht a.¤ , apparently name of some domestic or political office: taisigecht a.¤ h-I. Conchobair a h-ucht h-I Chellaig ag Dail nDruithni, Hy Maine 86.9 ( Lec. 83rb31 ) = taigsigeacht allaigh i C. a hucht airdrigh o maine ag dail druithne, Uí Maine 45vb36 .

anfocal

Cite this: eDIL s.v. anfocal or dil.ie/3568
Last Revised: 2019

 

n (focal) misrepresentation: anfoccal conindle anfiadnaise fuidreg `misrepresentation which brings about absence of evidence is a plundering (of the wounded ?)', BCrólige 65 and n. fiach anfocuil fine for misrepresentation (regarding a stolen article), Laws v 218 n.l . an fuil eneclann isin a.¤ ? ata isin a.¤ galair, O'Curry 640 (H 3.18, 308) `i.e. certifying an animal to be sound when it is really diseased', Plummer MS notes. diablad ┐ eneclann isin a.¤ cuir no cunnartha, 1620 ( 23 Q 6, 7a ). a.¤ gaite i.e. giving a false warranty in the sale of a stolen article, 261 (H 3.18, 151a). anfocul seoit gaite, O'D. 1623 (H 5.15, 15b). eric anfocail reis in fer res ro reic, O'Curry 1747 ( 23 Q 6, 33 ). ní fuil a riagail re diubairt fesa no anfesa . . . acht a riagail re hanfocul i.e. the rule does not apply where deception is due to ignorance, but only when there is deliberate misrepresentation(?), O'D. 1690 (H 5.15, 30). aithgin bidh innruic . . . d'ic friu ina anbfocul orrudh (i.e. if bad food has been intentionally given to a party which is being entertained), Laws ii 34.2 Comm. lesainm no anfocul na bi fuirri false imputation, Laws i 148.7 Comm. As vn. gidh edh badh ail eraicc anfoccail uaithe ann nugun uil, uair nucu raibhi fein ac anfocul 'though a fine for misrepresentation be desired from her, there is none [to be paid], because she herself was not misrepresenting', Mar. Dis. 40 § 19 . ma rob in trebuire ag a.¤ na sét (sic leg.) éiric anfocail d'ic do re fer meodhongaite . . . maine roib in trebuire ag a.¤ na sét . . ., 859 - 860 ( H 3.17, 613 ).

Cf. annḟocal.

? animal

Cite this: eDIL s.v. ? animal or dil.ie/3649

 

n susurro .i. susurratio no animal (leg. amal, edd.) quod de apibus nascitur , Thes. ii 363.6 .

anmandae

Cite this: eDIL s.v. anmandae or dil.ie/3674

 

Forms: anmande

(ainimm)

(a) As adj. io, iā used to translate derivatives of Lat. anima. See GOI 221 . anmande animal (as oppd. to spiritual) (gl. seminatur corpus animale), Wb. 13d5 . delb a.¤ foraib ot e marbdai calléic, Ml. 130a3 .

(b) As subst. io, m. living creature, animal ; beast, head of cattle: cech anmandai gl. primogenitorum (of the slaying of the first-born in Egypt), Ml. 99a6 . do cach anmmandu gl. generalis (of appellatives), Sg. 28b9 . ind anmandi . . . inna nephanmandi (gl. nihil tam insanum est quam ut animati uenerentur inanimata), Ml. 60b4 - 5 . la sassad inna na.¤ `satisfying the animals', 129d16 . amal anmandu gl. tamquam . . . animantes, 63c17 . dunaib anmandib amlabrib gl. mutis animalibus, 55d25 . cid isnaib nephanmandaib suaccobraib gl. inanimata, 130a3 . cach anmanna corptha cain every animal , SR 1115 . amal cech n-anmanna ṁbor[b], 1239 . na huili anmanna i crí, 1109 . luid im-mesc nan-anmanna, 1134 . rodelb gach n-anmanna / san eglus talmanda, ZCP viii 214.2 . fó bíth bátir tentidi ind anmannai, LU 1688 . nocon faccatar biastai na hanmannai, 1884 . runa ind anmannai sin (opposed here to doinib), 836 . leth for na hanmandu fo bithbiniche, Laws v 138.5 Comm. cutruma fri ceithri hanmanna d'aithgin, iv 110.6 Comm. anmanda mór for a formna / meit eich aighnigh, Anecd. i 53 § 23 . eigiumh inna mbiasta ┐ inna n-uile n-anmunda in talman `living creatures', Ériu ii 138 § 129 . aní forricfedh isin domun do anmandaib etir muir ┐ tir ┐ aeor, 134 § 116 . locuste .i. anmanna aile, 194 § 4 . na malartaid bar n-anmanda dligtheacha arna hanmandaib mūididib (= nolite animas vestras rationabiles occidere pro mutis animalibus), ZCP xii 368.27 .

See follg.

1 anmann

Cite this: eDIL s.v. 1 anmann or dil.ie/3675

 

Forms: anmanna

n (cf. prec.) indecl. in sg., n p. id. and anmanna (?) animal : eirc is-in dithrub bail na fil aittreb nach n-anmand, PH 2082 . arailí a.¤ aitrebas i traigh mara, BB 330a8 . a.¤ amuil é fein, Laws i 278.24 Comm. miach ar gach naen a.¤ do innile cintuig, Laws ii 76.6 Comm. bleith aen a.¤ , i 108.25 Comm. , 110.27 Comm. na huili a.¤ fo nim / dosrossat mo Dia . . ., SR 1501 . na huile anmand (anmanna v.l.) rothecht crí ┐ bethaid, MacCarthy 50.1 . cutruma fri da hanmanna fair do smacht ┐ fri haen anmann daithgin, Laws iv 110.12 Comm. biad nan-anman n-indligtech, SR 1570 . oc frithailem na n-uile anmand [n-i]ndligthech (n-anmanna n-indligtech v.l.), MacCarthy 52.5 . cuit na n-anmand (n-anman v.l.) n-indligtech, 62.x. na mbóthainteadh ┐ na n-a.¤ neicciallaidh, AFM vi 2016.15 . for seilg na n-anmunn n-aerdha, Marco P. 90 .

ar-peiti

Cite this: eDIL s.v. ar-peiti or dil.ie/4244
Last Revised: 2019

 

Forms: arabeiti, airfitiud

v (* ar-sét, Pedersen Vgl. Gr. ii 627 ). Presumed short vowel of root due to infl. of prot. forms, ib. Initial p- (somet. b-) usual in deut. forms, f- in prot. forms, see GOI 124 . Freq. also with -tt- in deut. forms. Cf. also peited, peitid. Somet. treated as simple verb airfitid (see also airfitigid).

For the orig. literal meaning blows or sounds before see Pedersen Vgl. Gr. ii 627 , 480.3 . In the exx. us. sounds to, plays for, entertains, etc., with subject meaning music, entertainment , etc.: arpeti cech díne it entertains (edifies?) every group, Fél. Ep. 79 (of the Félire). aruspeittet céola ┐ airfiti music and entertainment perform for them, TBFr. 287 . fūaim na gāithe frisin leman ardonpeiti makes music for us, ZCP vii 310 § 7 = ardos peti, Reeves Ad. 274.19 . arpetitis rīgu . . . ceōl na n-ēn . . ., ZCP iii 39 § 12 (ceōl neut. pl.?). don fir roairfitset uili whom all amused, xii 291.3 (of musical instruments, etc.). is tṡenchoss ardospeitted `in the legend that chanted to them', Metr. Dinds. iii 104.11 . dáig nosoerfeted a medar because their mirth used to entertain them, Ériu iv 124.y . is ed no-arfitedh Connachtai gach lai, eisin ac a indisi doip . . . this was what used to amuse, ZCP i 103.y . atat . . . brechtrad fors na cetfadaib ┐ fors na h-ulib ailib arpetet do duine which give pleasure to man, Alex. 998 . atat araile . . . arpetet o ṡúilib i fégad cumtach gémm . . . ┐ nis oirfitet diar cluassaib ná sróna, arpetet caínbolud . . . ┐ nirpetet (= ni arpetet) o ṡúilib, 1001-4 . Note further: arbeittet bairdni bindi / . . . ainm nAeda sweet poems extol (`modulate') the name of A., Thes. ii 295 § 8 . arrospetti mael an animal's head is their portion (at a feast), LL 3773 (see 1 mael (f)). arpéite na hócasa (of the head of a dead warrior), SG 412.15 . Exact application uncertain (and vb. perh. redundant) in: bao sūan ┐ ālgeni arapete in mac dēgenuch ar thrumma ina brithi, ZCP iv 36.19 = arabeitte, TBFr. 115 . See Études Celt. ii 16 . In TBFr. 114 , where MS has arbíth = ara bith, ZCP iv 36.17 , and where ed. has emended to arabeiti, the verb should perh. be referred to ar-tá.

Later (?) with subj. meaning musician(s), etc.: aruspettet (.i. sennit) a n-áes ciuil their musicians play to them, LU 4736 ( TBC-I¹ 250 ). ardopetet iarom a n-áes ciúil ┐ airfite, 8181 ( FB 13 ). cāine ailme ardommpetead `the bravest band makes music to me', K. and H. 30 . arrospedet ceól . . . na mna maithe the good women play music to them, Anecd. i 61§ 98 . airfid Laigniu anocht feib roairfedis do thigerna o chianaib `amuse the Leinstermen . . . as thou amusedst . . .', RC xxiv 62 § 21 . airfided nech aili thu anocht `let someone else amuse thee', 50 § 7. ? arpetend carbach fo chruch, LL 20178 ( Oss. i 49 . Leg. -ind?).

Vn. airfitiud. IGT Verbs § 83 .

asna

Cite this: eDIL s.v. asna or dil.ie/4459

 

Forms: esna, asnao

n m. IGT Decl. § 2 . Also esna. rib. Of a person or animal: eter cach da a.¤ do, LU 8400 ( FB 27 ). asnao (sic) Fínain Chaim `a rib from F.C.'s body', Arch. Hib. iv 206 § 11 . co mebdatár a hasnai indi, LU 6207 (TBC). dam-a.¤ ┐ torcasnai cethri traigid fichet fod an damh-a.¤ , ZCP iii 460.11 . mebait mh'asnæ fuidb / mo chride-se is crú, TBC-LL¹ 3960 . brúifet tria a.¤ a tháeib, 1287 . ? srathar .i. ar sreith na n-esnad bīt, Corm. Y 1177 . do ghlac sé aon dá asnaibh . . . ┐ an t-a.¤ do bhean . . . as an duine, Gen. ii 21 - 22 . do bhí trí a.¤ iona bhéul, Dan. vii 5 . faoí an ccúigeadh easna, 2 Samuel ii 23 .

Other applications: asnai creiti in charpait, TBC-I¹ 2872 . ? ba hairecna . . . in tsuillse mór sin tria a.¤ drochu na carbut, BDD² 590 (see note). d'asnaibh cófra a gceannoigheadh `of the sides of their merchants' coffers', TD 16.26 . ? asna aball trena lige through her grave grew an apple tree, Dinds. 17 ( RC xv 309 ) (cf. roas ibar tritsiden, ib.). Fig. nír beanadh a.¤ dhá fhonn `no portion of his land was taken', O'R. Poems 1629 and Gloss.

1 athair

Cite this: eDIL s.v. 1 athair or dil.ie/4625
Last Revised: 2019

 

n r, m. See GOI 214 . IGT Decl. § 32 . father: amal caras athir a chláinn, Ml. 91b17 . athair a máthar, Sg. 31a15 . itanathir innafer, Wb. 4c1 . amal rocretset arnaithir, Ml. 96b5 . ba árosc insin la aithrea, 136a5 . fri arnathra, 97a3 . maic indegaid anathre, Wb. 30b14 . tar ǽsi pectha innanaithre, Ml. 123d8 . ásenathrae gl. maiorum suorum, 47d9 . amal dorolgis diar naithrib, 125a12 . trí thinnacul ho athraib, 97a10 . fora a.¤-sium, Sc.M² 10 . eter in mac ┐ a a.¤ , LU 8087 ( FB 6 ). ad-mestar athra scēo māthra, ZCP xi 95 § 49 . a báid-athair!, LL 290a37 . la n-athrechaib, LL 8364 . róide ar n-aithredh dob aithnidh, IGT Decl. ex. 896 . d'ulc ar n-aithrichne (aithrechne v.l.), ex. 898 . ar n-aithrecai-ne na ar maithrechai-ne, Ériu iii 158 § 11. a.¤ cleamhna father-in-law, Gen. xxxviii 13 . a.¤ dála representative: a oide a athair dála (a penitent to St. Francis at death), DDána 52.39 . an t-athair spioratālta 'godfather', Carswell² 52.1771 . Of an animal : ar petachd ro bui a mathair ┐ athair, O'Curry 1223 (H 3.18, 490b).

pn God the Father: int athir gl. Deus, Wb. 14b9 . rongenairsom hua athir . . . gein maicc hua athair, Ml. 85b11 . deacht athar, 17c7 . lasinnathir nemde, Wb. 19d7 . In phrase Día atha(i)r, see 2 día. Note also: ar trí aithreacha the Trinity , IGT Decl. ex. 897 .

Fathers of the Church, priest, etc.: beatha na n-aithreadh naomhtha, Desid. 2862 . i mbeathaidh na n-aithreach, TSh. 663 . a aithreacha noemu (to an assembly of bishops), PH 19 . a aithre spioradáltha priests , Desid. 3454 . a.¤ tocchaidhe don ord remhráite, AFM vi 2218.12 . Pátraic . . . a.¤ baitsi ┐ creitme fer nErenn, Trip.² 76 . a.¤ rúin father confessor , O'R. Poems 1909 .

In pl. parents; forefathers, ancestors: na ndenat na haithre d'ulc / don lucht assa n-aithle is olc what evil the parents do, LL 122 marg. sup. luid . . . co aithriu iar na dlomad as a righi, YBL 137b48 . dlighid clann umhla d'aithribh, DDána 40.2 . onóir . . . do thabhairt dot aithribh nádúrtha, Mac Aingil 2303 . iar mbreith . . . da oileamain dia oideaghaibh ┐ dia aithreachaibh, ZCP xii 396.20 . uí Ethach . . . 'sna haithrecha ór ghensodar, O'Gr. Cat. 396.3 . ac admolad a n-engnuma a n-aithrech ┐ a senaithrech, TTebe 2992 . do-niad cailg abhla na haithne / mairg tamhna dar bh'aithre iad, DDána 31.5 . athardhacht aithreadh, TD 26.44 .

Compds. ¤-dán: a n-athardanu gl. patrimonia sua, Ml. 28c13 . ¤-gein: cen mathir cen athargein paternity, Thes. ii 291 § 2 . athar-marbthach gl. parricida, Ir. Gl. 317 . ¤-oircnid: athiroircnid gl. parricida, Sg. 12b6 . atharoircnidi gl. parricidalia arma, Ml. 18c15 . ¤-thír fatherland: cia th'ainm ┐ t'atharthir, LL 12679 . d'iarraid ar n-athartiri bunaid fein, BB 445a49 . ¤-umal: ropsa becda atharumal of humble parentage, O'Curry 51 (H 3.18, 18b).

báethán

Cite this: eDIL s.v. báethán or dil.ie/5142

 

n o, m. (1 báeth) calf, young animal : baothān ferb .i. laogh, ZCP v 484 § 9 (B. na f.). deich mba mboetha im gach mboethan, Fél. 88.32 . b.¤ lúath na lethbliadna, Anecd. i 38 § 107. baothan as gach tred / gach caorach 's gach bó, Misc. Hag. Hib. 34.23 . ní labhair bó re baothán, Magauran 746 .

In later lang. also fool, simpleton, heedless person: mairg darb céile baothán borb (prov.), Hard. ii 404.4 . baothán builidh beig-ciallda, TSh. 1721.

As a pn nickname: don Baethan Mac Gilla ruaidh, ALC ii 126.6 .

ball

Cite this: eDIL s.v. ball or dil.ie/5299
Last Revised: 2019

 

n o, m. (see ZCP xxiii 300 , LEIA B-12 , Études Celt. xxvii 187-88 ). Treated as n. in: cach ṁb.¤ , TBC-LL¹ 5950.

(a) limb, member, organ (used of any portion of the body): is b.¤ di crist in fer, Wb. 22c9 . hore adi[b] boill crist, b10 . báll, Wb. 12 a 18 . tria huili baullo ┐ gnímo, Thes. ii 252.16 (Stowe M.). in gét a bullu ar crist . . . ? Wb. 9d4 . far nuili baullu gl. membra uestra, 3b26 . 12b12 . tre thesbaid naich baill, Sg. 5a5 . cach súg bís isnaib ballaib gl. sucum membrorum, Ml. 44d8 . innam (inna, MS.) b.¤ tuisten gl. locorum genitalium, 58b2 . clam dia tuititis a baild, Vita Br. 25. fo comdecsain in boill in roclannadh in crécht, Bretha 30 n. 5 . issé b.¤ fo a taet imdergæ (the face), O'Mulc. 403. is b.¤ cēta-geinit[h]er (the head), 217 . cach b.¤ de, LU 5014 (TBC). cor bo b.¤ da ballaib a mac, TBC-LL¹ 2931. iar mballaibh limb by limb, BB 365bz . ni boi b.¤ de cen pian fo leith acht a thenga nama, PH 2871. ní fhaca aon ball de gan éideadh acht a shúile ┐ a chosa, Ériu i 88 § 35. le comailt na mb.¤ foirimillach `the extremities', O'Gr. Cat. 193.32. na mb. oilemhnach `of the organs of nutrition', 206.22 . Reg. San. 30.15 . ona ballaibh ainmidhi . . ona ballaibh spirutalta `the animal parts . . . the spiritual parts', 8 , 11 . teid dindsaige … na mball spirudalda `goes to … the organs of respiration´ Ériu x 146 § 2 . boill Dé . . . do thabhairt to swear by God's limbs, Donlevy 74.5 . baill do dénam di to dismember: dogentar boill dítt, Fier. 116 . boill bheacca do denamh da corp, AFM iv 658.z. Of male and female genitalia : b.¤ ferda membrum virile. labrum anois mar is coir in ball bannda d'fairsingiugad i n-aimsir na nidhan, Irish Texts v 36 § 19 . osa minca ghallraighter iad o chuis na geineamhna ┐ co lanmor gallraighter iad timcheall na mball nadurdha, Irish Texts v 12.23 (of women). See ferda . Cf. do b.¤ feili pudendum tuum , YBL 208ax . coro benta do láim dona trí ballaib filet acut da ndeine do chlaind, RC xiii 66 § 64. ? Fiachra Cassán . . . / da biach bar baill bróe atróe, LL 6075.

(b) Fig. member of community (cf. mem(m)ar, 1 cenn): o thair in b.¤ eineclunn . . . a dualgus in cind `the follower', Laws i 62.23 Comm. ; glossing memmar, iv 196.23 , v 360.1 . a crochad do ballaib diabuil .i. do Iúdaidib, PH 4870. boill don aoinEaglais, Desid. 4074. arna cennaib, ┐ ar na ballaibh, RSClára 29b . ? gidh eadh níor theith, níor thuill guth / go breith gach bhoill don Bharrach, DDána 87.8 `but won the approval of every side (?)', Ir. Monthly 1928, 549 .

(c) Of inanimate objects part, portion, piece; article, object: im ocht mbullu arafognat muillond `eight parts', Laws i 124.17 . go ffuil ina b.¤ coimesa token, testimony, ZCP x 20 v.l. (go ffuil sin ar cuimhne, text). do bud b.¤ cruaidh coimessa, Irish Texts ii 11 § 10. ballorb .i. ball do forbau na filideachta aicce, Auraic. 1305. b.¤ éigin dom ealadhain `a small example of my art', Aithd. D. 40.21 . b.¤ oibri, IGT Decl. ex. 54. re cois gach boill don leine, Stair Erc. 2513. b.¤ óirnéisi = instrument, Isaiah liv 16. b., dadum . . . `an atom, point, spot ', Eg. Gl. 80. In abstract sense, quality, faculty: cía bald ba dech dó nógébad di cleircecht `which attribute of the clerical character', Mon. Tall. 158.30 (§ 76) . ? ball einigh, Magauran 4381 (`a point of generosity'). Gramm. of part of a verb: fríssin bréthir as sum no fria baullu, Thes. ii 228.36 ( PCr. 61b2 ). sum coná ballib, Sg. 193b8 . cia b.¤ in brethir?, Auraic. 322.

(d) place, spot; of a book, passage: an b.¤ na ted sé a ferann na fine where, in the event that, O'Curry 2233 ( Eg. 88, 17a ). ní cuala me an oiread sin do ghuithibh daoine ar aonbh. riamh, CF Eg. 150. a ngach uile bh.¤ (= in every place), Proverbs xv 3. ag míniughadh an bhoill úd 'san tsean-reacht, Eochairsg. 10.30 . contrardha dhó féin a niomad do bhallaibh (of a heretic), Ó Héodhusa 34.11 .

ar (an m)b.¤ immediately, forthwith, at once: ar b.¤ d'eís an t-anam da fhagbhail, Rule of Tallaght § 29. táinig an cléireach ar b.¤ , Oss. iii 278.11 . mo chur ar an mb.¤ go hifrionn, Desid. 1168. air b.¤ (= straightway ), Proverbs vii 22. air a mb.¤ , Donlevy 186.26 . duine bhreathnuigheas a ghnúis a sgáthan . . . ┐ dhearmadas air b.¤ a chruth féin, 220.18 .

(e) spot, mark, blemish: Echu Ballderg . . . co rabai in b.¤ sin inna churp do chomurthu ind ḟerta, Trip.² 2419 - 20 . do ballaib bithchorcra co ndeirgi fola laíg, BDD² 37. ní fuil / b.¤ ar an flaith romferguigh, Ériu iv 220 § 28. madh glan an corp don taoibh thall / b.¤ ar a chaoin níor locht liom, Dán Dé xxvii 31 . do bhídis na baill chorcra / ortha d'éis gach ionnalta, A. Ó Dálaigh li 18. tí nó b.¤ dearg ar a láimh, Keat. ii 2265. ? sreath do chaolach bhán go a barr / clár ball gcraobhach ós a cionn, DDána 119.28 (from a description of a castle).

Compds. With adjj.: a bé barrbude balbán (read ballb., n.) white-limbed , TFerbe 798 . ba bradanaib becca ballbreca speckled , TTebe 3520 . bradán ballc[h]orcra, ML² 498. Eochaid Scandail .i. ballderg red-spotted , LL 322e36 . Colman Baldub, 366g29 . in ballgel Baluíne, Fél. Oct. 4. Bran Berba ballglaine `fleckenreinen', Bruchst. 8 § 9. in ballglandu, . . . / Moire Magdallda fair-limbed, ZCP x 46.21 . tond ban ballglass bright-flecked , Anecd. i 54 § 30. ben bán ballmass, 69 § 163 .

With nouns: calmach um nach faghar fuacht / a bhalbhruth gan bladhadh mbharc (sic) `the fire from his limbs', Magauran 1660 . ag flaith ballDaile of the speckled Dail (a river), DDána 83.11 .

With vnn.: an talamh ar baill-chrioth ┐ bioth-luasgadh, TSh. 1039. gan a mballghabháil ní bhíd `they put forth ever fresh growths', Magauran 340 (`branching', note).

In compd. serc-ball, see serc compds. Cf. phr. ball seirce (in oral tradition), ITS xlviii Introd. xxvii.

Load More Results