Search Results

Your search returned 47 result(s).

aibit

Cite this: eDIL s.v. aibit or dil.ie/740

 

Forms: aibíd, aibhid

n f. aibíd, aibhid f., IGT Decl. § 13 (Lat. habitus). Perh. infl. by Fr. habit, see Vendr. Lex.

(a) habit, dress: aingel . . . ┐ a a.¤ mar in snechta, YBL 146b24 . idir chóta ┐ chaipín / idir aibíd is asán , TD 38.6 . Esp. of religious habit: iar ngabail abiti manaig imme, Ann. Conn. 1238.10 . an rí fírén . . . d'écc . . . i naibíd manaigh léth, AFM iii 212.8 . a n-a.¤ san Fronses, Marco P. 1 . do chuadhas a n-ord ┐ do chlaechluigheas mh'édach a n-aibid, ITS xxix 110.9 . gairid ar mbúain resin mbeirt / gur smúain in aibhid d'imeirt, IGT Decl. ex. 625 . iar sgrios aibíde . . . na hurchóide dhíbh, TSh. 6950 . aibídedha crābaidh do chur iompa, SG 10.19 . ro gab a aibitt iarnaidi ┐ a culaid comruicc imbe (of armour), Grail 2771 .

(b) habit, custom: tvc drvim frisna haibidibh saogalla, Aisl. Tond. 118.4 . is coir aibit in chuirp do choimhead co friochnumhach, ITS xxix 138.27 . Med. is ó na complexib doníter aibídech[a] na corp = habitudines, O'Gr. Cat. 251.12 .

aithréid

Cite this: eDIL s.v. aithréid or dil.ie/2773

 

adj (réid) very smooth; calm. Compar.asan aithréidhe mh' intinn which calms my mind, DDána 108.1 .

aithscríbad

Cite this: eDIL s.v. aithscríbad or dil.ie/2798

 

vn. of aithscríbaid. act of rewriting; transcription: dob olc roim in athscribad an liter tuas ┐ is olc anuis before being re-written, Laud 610 f. 24d (marg. note) (Plummer MS. notes). arna athsgriobadh asan leabhar céadna, AFM i p. vii note .

árbach

Cite this: eDIL s.v. árbach or dil.ie/3969

 

Forms: airbach, ármach, armaigh

n o, m. ? Orig. n. Quantity of initial vowel not fixed by rhyme but usually written long. Perh. airbach infl. by ár. Also written ármach (infl. of ármag). Note n s. armaigh (: Garaidh), Ériu i 28.192 (metri gratia).

Slaughter, carnage: rīg Airgīall ule i n-á.¤ / acht macc Rúadrach, Arch. Hib. ii 61 § 44 . roimigh beogonta asan arbach `the slaughter', ZCP vi 38.29 . gur chuir trom-ármach (arbhach v.l.) air, CRR 96.7 . an tan it-connairc in t-arbach, Grail 3332 . for-uaratar U. . . . i mmesc ind arbaich, 2752 . tre lár in armuig tucadar a munter, TTebe 4056 . iarsin tancatar amach / forru ar écin, cíarb arbach, Metr. Dinds. iii 392.102 . d'innchomarta ármuig `omen of slaughter', MR 236.5 . ar ionad an ármhaigh, Keat. i 202.y . ag fadhbhadh na ffer ngonta seachnón an ármhaigh, AFM v 1646.y . go tteagoitt na Goill anoir / do dioghail orra a n-ármhoigh `to avenge their slaughter', Duan. F. ii 164 § 36 . budh dreamhoin a n-ármhoighe `their slaughters will be dreadful', 164 § 38 . thug sé don ármhach iad, Isaiah xxxiv 2 . Of hell: mairg recus tir na mbéo ar tir na marb ┐ arin arbach naduathmar, LB 256b51 .

asal

Cite this: eDIL s.v. asal or dil.ie/4374

 

Forms: assal, assail, asal, asaile, asala

n m. and f. (Lat. asellus) assal m. (g s. and n p. assail), IGT Decl. § 11 . asal f. (g s. asaile, n p. asala), § 12 . ass, she-ass: áit i dtigh éandaimh is asail, DDána 17.7 . a bhfochair an asail, Gen. xxii 5 . a.¤ 'na laím, BB 237a53 ( asan , YBL 286a6 ). bainne essail (sic) nó lára, Maund. 218 . a crú asaili (: Muire), IGT Decl. ex. 539 (= i gcrú asaine, Aithd. D. 49.14 ). ualach don a.¤ , TSh. 1873 . iad féin ┐ a n-assail, Gen. xliv 3 . asinabus .i. assal, Ir. Gl. 296 .

asan

Cite this: eDIL s.v. asan or dil.ie/4377

 

n m. and f. (Lat. asinus) ass: mulus .i. a.¤ , Corm. Y 703 . assan 'na laim, SR 3107 ( asan , YBL 286a6 , asal, BB 237a53 ). da gabad assan do ┐ tanic fair, YBL 148a21 . imrim [Críst] forsin assain (assan v.l.) cengailti, Ériu ii 198.30 . ind assan ro bói i cuibriuch, PH 4609 . tucsat leo in n-assan ┐ in óc eoch, 4379 . in n-asain, 4563 . dama, asana ┐ echaib, Alex. 619 . co cingfitis . . . assain fo n-eiredaibh, CCath. 5830 . rogadsad eich ┐ muil ┐ asain in chardinail, Ériu vii 244.5 . fiche assan, Celtica iv 12.100 . treabh Isacar an óir ghlain / meirge aice mar asain, Keat. iii 2032 . for damhuibh ┐ asanaibh, Marco P. 70 . Cf. asal.

assán

Cite this: eDIL s.v. assán or dil.ie/4499

 

n o, m. (cf. 2 as, 1 assa(e)) shoe, sandal , in du. and pl. hose: caliga .i. assan, Ir. Gl. 72 . dá asan . . . do croicnib leoman, CCath. 4666 . gan broig gan asan , Smaointe B. Chr. 1420 . broga naid assain, 1846 . ar do chris na ar t'asan , ITS xxix 139.21 . a n-asana ionnfotta ┐ a n-iallchranna, Hugh Roe 152.13 . ac iomuaim . . . a nassan imleabhar ┐ a niallachrann fria noircnibh, AFM vi 1918.11 . in a n-assanaib ┐ ina niallaccrandaib, BB 240a30 . gloine t'asán (: atán), TD 38.3 . dar ochurc[h]imsaib na n-assan greaves, CCath. 5867 . ro gabhait assana uaigti . . . iarnaidhi im coissliastoib curad, 5338 . gabhait na sluaigh sin a n-asáin gloinidi gorma glaisiaruinn, Marco P. 61 .

1 athach

Cite this: eDIL s.v. 1 athach or dil.ie/4605

 

n ā, [f.] breeze, blast: is ind athig huasil, Ml. 57c12 . ó cach athig gl. omni uento, Wb. 22a15 . ó adchaib seodoapostolorum gl. paruuli fluctuantes, 22a14 . ba trummu cach othaich dún in cessad nua-sa, ACC 86 (gloss) ( RC xx 268 ). ar athchaib tennide, LU 1180 (ACC). ? ticfe a.¤ écaine / croithfaid inn-huili ṅdomun, SR 8103 . ticfait . . . at[h]cha . . . uathmara, RC xxvi 44 § 230 . dobert an athaig cedna fo É. condo bert asan grianan, Ériu xii 156 § 21 (TE). for foluamain lasna aithechaibh aerdaib, CCath. 5436 . dosní a.¤ a breeze impels them, Anecd. i 53.1 . Fig. nímthísat nímtacmhaisit a n-athc[h]a a miscsin a n-adhbartaighe (of temptations), ZCP vi 258.9 . Frequ. with g s. gaíthe gust of wind: do thaet a.¤ gaethe móre tarsin tech, LL 14594 . conda timart a.¤ gaithi ar troige ┐ lobrai, Ériu xii 156 § 21 . ticeadh a.¤ gaíthi chuici beous, IT iii 195.7 . a.¤ gaoithe .i. sidean gaoithe, O'Cl. As n.pr. A.¤ ┐ Gaeth ┐ Side a tri n-eich, LL 3910 .

benn

Cite this: eDIL s.v. benn or dil.ie/5654
Last Revised: 2019

 

Forms: b(e)inn, beinde, Binde, Beinne, Binne, benna, benna, benn, bennaib, bend, bend, bend, beinn

n a d s. and n du. b(e)inn. g s. beinde, O'Curry 1021 cited infra, Binde, Celt. Rev. x 135.7 . Beinne, Binne, Hog. Onom. n p. benna, Críth G. 450. n a p. benna, g p. benn, d p. bennaib, f., DDána Gloss. Note also a s. bend, PH 2792 , IGT Decl. ex. 643. d s. bend (: lenn), K. and H. 10. n du. b.¤ , CCath. 1337. `n. (? later f.),' Críth G. Vocab.

(a) mountain, crag, peak, point; crest, summit: o Shliab Belgadain don B. / ard in b.¤ imarbaigem `lofty is the mountain', Ériu viii 26.7 , 8 . ar binn ós Loch Feabail aird, ZCP viii 223.26 . Liath na trí mb.¤ , Acall. 936. ar bennaibh is ar barrgail on hill- and tree-tops, Anecd. ii 23.23 . beinnini ar gach mb.¤ , BS 80.4 . as súd soir go beinn Bóthair, Oss. iv 20.25 . [in] ceín bess bend ar in bith `for as long as the hills shall stand', Ériu vii 229 § 77. ó bheannaibh Béirre `from the hills of B.', Aithd. D. 11.7 . ar beinn Chliachmhuighi, IGT Introd. 23.25 . (of the edge (?) of an Alpine crevasse) tuitiss sīoss re beinn an ailt, Fl. Earls 86.z . i mbeannaibh sliabh on the mountain tops, TSh. 3491. as ris shamhlaim th'aiscin-si / is ra bend i nnimh star (?), Anecd. ii 25.11 . Fig. of a pre-eminent person: Gobán sáor . . . / b.¤ ar shaoraibh, BNnÉ 241 § 179 .

Transf. of outline of land: da b.¤ cumga do thír `two narrow horns of land', CCath. 1337.

(b) pinnacle, spire; gable; corner, etc. of building, structure, etc. ; ette nó b.¤ múir gl. pinna, Sg. 67a7 . bend a pinna muri , O'Mulc. 136. for béind aird in tempuil . . . = super pinnaculum templi, Matthew iv 5 , PH 4712. Caisel . . . / b.¤ im a téigenn teine, SG 206.9 . ar beinn inna scríne, Trip. 86.10 . ar bind mhór chluigtighe Chluana pinnacle of the round tower, Celt. Rev. x 143.16 . ar chomhairle clog na seacht mbeann, Oss. iv 42.16 . . . . na múrrtha mbeann of the battlemented walls (?), KMMisc. 50.23 . ar beind chloche, ZCP xii 273.24 . in mac . . . co farcbad for beind chroisse i ndorus chille (an abandoned child), LL 36996 = Fél. 242.7 . fer coirthe .i. in fer curthur for beinn croise gan feronn, O'D. 462 (H. 3.17, 357). Laws v 134.17 Comm. mac toc[h]air .i. do binn croisi, O'Curry 399 (H. 3.18, 222b). ingen do cuirthear do cill, i mbulg no for beinn croisse, O'D. 529 (H. 3.17, 428). fágbhais ar beinn croise . . . an mála `on one of the arms of a cross', Keat. iii 2122 . caithir chuanna ceithre mbeann (of a castle), DDána 119.16 . gur thúirrlind Léithin (an eagle) ar bind don lomán `a corner of the rampike' (p. 124), Celt. Rev. x 135.21 . beann do bhúain da thalamh `to take a piece of his land' (Gloss.), O'R. Poems 1627. beinn `a high top, pinnacle ', Eg. Gl. 104. do bhennuibh bhárc `poops of ships', Rel. Celt. ii 228.9 . Hence in plant-name: beand múir (lit. projection on a wall) `houseleek?' (Index), ACL i 335.71 .

(c) wing of an army, fleet: i mbeind cli in catha `in the left wing of the battle', CCath. 5781. do bennaib cath, O'Dav. 1335. tig féin is beann don chabhlach i dtír `a wing of the fleet', Keat. iii 4828.

(d) horn of animal: inna benna duacarbat gl. corn[u]a, Ml. 87b12 . b.¤ gl. cornu, Sg. 63a6 . cornua .i. b.¤ , Thes. ii 46.31 . co mbert a inathar as fora beandaib (a bull), TBC-I¹ 880. for bennuib na mbó, Airne F. 353. dá beind for trí fichtib rend sixty-two points (?) (of stag's antlers), Imr. Brain ii 288.18 . benna na n-aigi, TBC-LL¹ 1342. tucsat didiu a mbenda ┐ a n-dedu docum na scor their (sc. elephants') tusks, ZCP xxx 136.6 (Alex.). (of a whale ?) na blaith ┐ na benna sin, Éigse vi 119 § 16. gell tar benna i.e. a pledge given in respect of impounded cattle: ata, dono, gell tar benna . . . di athgabail iar ndithim, Laws ii 128.29 Comm. ni dlig feichem acht apad cuicti . . . acht geall tar benda . . . dar benda na bó uair is fri logh enech teid(h), O'Curry 519 (H. 3.18, 261b).

b.¤ (búabaill) a (buffalo) horn; hence drinking horn, goblet: atraacht Conchobor ra beind breccṡolais buabaill a speckled and shining buffalo horn, LL 34745. crúaidi . . . / immar bít benna búabaill `hard . . . as a buffalo's horns' (of a hag's teeth), Ériu iv 102 § 45. etrocht bass fo beind buabaill, IT iii 47 § 76. ar ól mb.¤ `quaffing goblets', O'Gr. Cat. 479.13. See also s. búaball.

Of musical instruments b.¤ (búabaill): ro bidhgsat . . . lasin fuaim . . . do ben Ercuil asan mbeinn mbuabuillsidhe `which H. made on that trumpet', Stair Erc. 177. ro hir dom .x. ngrib ingne .x. mbenda (.i. .x. cuirn buabhaill) bonnadharc buabaill blaith, Ériu ii 4.3 . searbhghlaodhach a mbeann mbuabhall `ivory horns', TD 4.32 . píp trí mbeann `the three-droned pipe', Ó Bruad. iii 130.12 .

(e) prong, point (of various forked and pointed objects): gabul ina laim ┐ da beind eisti a two-pointed fork, Ériu v 72.20 . aél co mbennaib braine, LL 38335. for cetheora benna na gabla (in c[h]raind, TBC-I¹ 308 ), LU 4799. trí chét unga óir isin chainde[l]bru, secht mbenna fair forsa mbítis secht sutrulla `seven branches upon which were seven lamps', Celtica iv 32.18 . beanda . . . slegh spearpoints, ZCP xiv 230.2 . seacht cumala go leith lenta locht mara bennaib Baisgne, glossed: .uii. cumala . . . i cinaidh do beinde it armaib a ua Baiscne, O'Curry 1021 (H. 3.18, 431a-b). beann bhrasbhaoghlach thréan nách trom, Measgra D. 14.12 . b.¤ gher do beith agud, ┐ fend lesin mbeinn `have a sharp point and lance (?) it with the point', Celtica ii 46.3 . cen slegha, cen bera cen benna `points' (of a fence), Laws iv 114.9 Comm. ? carbat bo bricci for beind (benn, v.l.), IT iii 81 § 57.

(f) crest, diadem, etc. (of a helmet, head-dress, etc.): buidne bend `crested bands', Hail Brigit 20 . beann oir . . . as gach cathbarr, Anecd. ii 77 § 3. pn In epithet: Findchad Fer Bend Uma, MU² 36. donn a cuach ballghlas a beann `her coif (?)', Aithd. D. 1.34 . beann eich uaibhrigh `frontlet' ( Ir. Monthly 1929, 333.20 ), DDána 111.20 . By metonymy (?) of a horse: an bheann (perh. = bean) is fearr cluas is cos, Measgra D. 15.1.4 .

(g) Various applications: bratgal na mbrat siúil risna bennaib yards , TTr. 1420 ( LL 32231 ). uagais brigais beand siuil, ` sail-tops ', Ériu xxiv 14 § 13. Of a shield: cetheora benna óir fair, TBC-I¹ 3580. Of a garment (see Ériu xvi 201 ): a dá beind imo brágait the two corners (of the cloak) about his neck, MacCongl. 65.2 . ocht mbruit co mbennaibh (mbuindibh, v.l.), Leb. Cert.² 1314. co r-gabus bend etaig Isu `hem', PH 2792. ar beinn a bruit on the skirt of her mantle, Ériu v 76.37 .

In phr. rí b.¤ king of peaks (?), one of three classes of kings enumerated in Críth G. (see p. 104 ): ríi b.¤ . . . Is hé rí túaithe insin las mbiat .vii. ngrá(i)d Ḟéne cona foḟodlaib i céilsini, ar it hé benna flatha doruirmisem, Críth G. 448 - 450 . O'Dav. 1335.

(h) In adverbial phrases: immo rēir a b.¤ i mb.¤ `from height to height' (Thurn.), for ever (?), ZCP xi 57 § 10. co bráth b.¤ for ever (and ever): ni theit co brath buidneach beann / neach it relcib in ifernd, YBL 318a58 . o sin amach co brath mbend, Anecd. ii 40.7 . re mbrath mbend, BB 17b32 .

(i) Freq. in nn. loc., usu. in senses point, peak, hill , see Hog. Onom. B. Étair, ibid., also ZCP xv 195.

In late use heed, attention, regard: gan beinn air bith air na haitheanta do choimheud `without any care to keep the commandments', Donlevy 176.24 . ní bhí beann agad orum = thou regardest me not, Job xxx 20 . nách fuil . . . beann aco air, Párl. na mB. 625 . gan beann do chur ar raidhtibh na heagluisi coitchinne, Luc. Fid. 3993. na cuir beann, suim, spéis, seadh, ann `regard', Eg. Gl. 71.

Compds.

(a) With nouns: don bheannabrog bhuadhach bhán gabled mansion, 23 G 24 , 388 . dá cromsciath ┐ da bendchlaidiub mara occo, LU 7671 (BDD). ōs Bregmaig na mbendchros ` peaked crosses', Arch. Hib. ii 94 § 25. re fogur thet mbeandchrot, Lec. 174rb3 (for mennch. ?). sreatha . . . téad mbeannchrot, Maguires of F. 86. cloidme m[ora] benndorncair horn-hilted, TBC St. 4524 , Gloss. cuirn mc Donnchadha / dleghait buideachus / buidhe bendgealla securities of horn (?), IT iii 91 § 128. do bheannmhoighe `thy lofty plains', Gadelica 11 § 3 .

(b) With adjj.: faoidh a stoc mbennbuidhe ` yellow-tubed ', O'Gr. Cat. 474.20. táin láoghach bhenncor bhó with pointed horns, KMMisc. 174 § 33. do dhromchladh na Bóirne bennghairbhe ` rugged-topped ', AFM vi 2102.11 . laogh Droma bheinnghil Bhó `white-peaked D.B.', Aithd. D. 25.12 . rosaich co Cua cendmar cain / comét bend-glan in buair sain, Metr. Dinds. iv 338.26 .

(c) With adjj. formed from nouns: múr na sgiath mbeannbhladhach mbláith with fair-famed and gabled buttresses, DDána 119.1 . tar beilgibh bennchairrgidhe `rocky passes', AFM vi 2198.8 . brocc bendchoprach (sc. Cell Dara), RC xiii 114 § 160 (see ¤chopor supra). cloidme benndornachae 'swords with hilts of horn', BDC 106.37 .

braitsi

Cite this: eDIL s.v. braitsi or dil.ie/6533

 

n (ME loanword, Metr. Gl. 50 ) hose, breeches : b.¤ (braidci, MS.) asan , Metr. Gl. 33. 19 . b.¤ .i. asan , Lec. Gl. 546 , Stowe Gl. 253. Cf. briste.

búaltach, búaltrach

Cite this: eDIL s.v. búaltach, búaltrach or dil.ie/7262
Last Revised: 2019

 

n m. Cf. búalta. dung: nodhingedh a sáil . . . isin mbualtrach, BS 142 § 77. asan mbúalltrach, 144 § 78 . le bualtach a mbó, Maund. 114. bualtach te bo, Celtica ii 50 § 14 . ar nach fuil ach[t] blas bualtaigh 'which tastes only of dung', Celtica xxviii 26 .

1 cairt

Cite this: eDIL s.v. 1 cairt or dil.ie/7950

 

Forms: cairte, charta, cairte, gcartaibh

n f. (Lat. charta) g s. cairte. a p. gan charta , DDána 44.11 . cairte, IGT Decl. ex. 22 . d p. i gcartaibh , Ó Bruad. iii 16.x . Also k, IGT Decl. § 186 . Cf. qrta (q with suprascript a), Ann. Conn. 1235.29 (note) = quarta, ALC i 332.9 .

(a) manuscript, parchment, book : c.¤ .i. do memrum is nomen .i. a carta , Corm. Y 313 . du scribunt hi c.¤ ón `on parchment', Ml. 119a6 . tabraidh c.¤ meamraim duindi co scribum, YBL 149b1 . C. ┐ L. ro scríbsat hi cartib ar leith .i. c.¤ gach fir . . . ┐ ro ergetar iarsin ┐ a carti leo, LB 227a 3 - 5 . is e ro-scríb i c.¤ soscela, PH 8364 . c.¤ mo locht list, DDána 59.4 . ainm an fhíréin sgríobhtha i gc.¤ na beatha book of life, TSh. 1416 . creidthe gníomh roimh chaint is ch.¤ , Hackett² xlii 138 . as iomdha leabhar léighthear ┐ as iomdha c.¤ chuartuighthear, Mac Aingil 4719 . Of an exemplar: tuic mar a deir in c.¤ .i. Leabur Dabi Uí Deoradáin, O'D. 1975 ( Eg. 90, 9a ). do sgriobhus an betha so . . . asan cc.¤ do sgriobus féin asan leabhar (colophon), BNnÉ 289 n. 4 . an c.¤ as ar tairrngedh an choip si `vellum', CS 10. 10 . ni me as cintuch risna focluib dichéillaidi ata isin mbethaid-si, acht an drochch., Lism. L. 4527 .

Appar. specifically eight pages : do reir tri bpighin an duillthaobh, no dha sgilline an ch.¤ , Flower Cat. 383.12 .

(b) written charter; right, claim : iad-sidhén do chuimhnigh i ccartaibh ┐ a laoidhibh, Celtica i 93.172 . c.¤ ┐ dinntiur `deed and indenture', Trans. RIA 53.15 . slat do glé im c.¤ gach cúigid a scion who decided(?) the charter of each province. Ériu iv 222.4 . iarraidh cairte to seek a title, Content. v 101 . rí . . . / 'gá dtá an t-eineach i gcartaigh, DDána 120.7 . síodh . . . / do sgríobh . . . i gcartaigh cígh (of the Redeemer), Aithd. D. 84.5 . c.¤ pheinn phápa na Rómha. Arch. Hib. i 88 § xxx . badh c.¤ le clannaibh claonghall `would be thought a charter', Content. xii 5 . beid Albannaigh ag cóimhlíonadh a gcart, O'Rah. 142.7 . tug a dhúthaigh . . . / do cheannuidhe i gc.¤ mharbhthaigh `mortgage', A. Ó Dálaigh 1 10 . sealbh a chairte d'fhear anma an King chéadna `is to recover his chartered rights', Ó Bruad. iii 14.20 . lé c.¤ an chreidimh ┐ lé bulla an bhaistidhe, TSh. 3324 .

In phr. c.¤ ar chartered right to: cartacha nuaa . . . do thabhairt . . . ar Chenél Moáin, AFM v 1328.16 . is c.¤ do na glasGhallaib ar gach nGaoidheltír. Caithr. Thoirdh. 100.28 . faicim do ch.¤ ar an ndignit si, Luc. Fid. 5061 .

With descript. or obj. gen.: re c.¤ chloidhimh by military conquest, O'Hara 2063 . Cf. Ir. Syll. Poetry 64 § 12 note. i gc.¤ a gcuilg, Hackett² lix 15 . c.¤ shealbha, O'R. Poems 85 `a charter warranting possession of', Gloss. c.¤ súla ar seanróimh, Celtica iv 119.y `a pleasant(?) (hopeful?) assurance of (hospitality in) an old resort', Gloss. c.¤ tabhartais `deed of assignment', Trans. RIA xv 76.1 . tugadh do chách c.¤ a síodha, Dán Dé iii 9 . ceanngham c.¤ a síothchána, Dán Dé xiv 17 . c.¤ a síothchána ag síol Ádhuimh, Ériu viii 84.81 . As descript. gen.: cíos cairte `specified rent', Aithd. D. 37.44 . mar cóir cairte as chartered right, BNnÉ 259.15 . ar tí cumainn chairte `chartered peace', Dán Dé xxi 24 . dochar cairte `due affliction', Aithd. D. 28.3 . ferainn cairte . . . / bailte ceall gan cumhsccugadh, lawful estate, BNnÉ 283.y . fód dá bhar bhfearann chartach, PBocht 25.32 . In cheville: foirbhthe an ch.¤ , DDána 110.10 .

Compds. With noun: ro cuir seic a cairtliubair, Laws iii 88.17 = cailclibair. n. ib. With adj.: ¤buide: don duine chartbhuidhe, Measgra D. 13.21 `yellowskinned', Gloss. (cf. 1 coirt).

1 caite

Cite this: eDIL s.v. 1 caite or dil.ie/7983

 

Forms: coite, cotaide, -te

n , f. (cotut, O'Rahilly Ériu xiii 160 ). Also coite, and longer form cotaide and -te in Grail (see below) hardness, stiffness : coitti .i. im cruas, O'Dav. 1004 . cen ch.¤ caccaid `exempt from the toils of war', Metr. Dinds. iv 234.y . is maith a chlann can chaiti (`without question'), RC xxiv 182.1 . do Chrúachain cháid cen ch.¤ (: écraite) `without austerity', Metr. Dinds. iii 348.15 . búaid na fagla / ort tria ch.¤ (: aigci), BColm. 68.7 . c.¤ ┐ baine inn eca `rigor', CCath. 4203 . ar a cruas ┐ ar a caiti, 5832 . ar in seccda ┐ ar an cotaiti `the coldness and the hardness', Grail 1427 . dia semedh asan cotaighi a mbatar (of sinners), 801 . ciall chaide (: -oide) keen intelligence(?), DDána 105.19 . ? Cf. is fata in dál-sa ma cate, LL 307b25 ( SG 387.36 ).

2 cumgach

Cite this: eDIL s.v. 2 cumgach or dil.ie/13835

 

n o (cumung) straitness, narrowness; oppression, distress, difficulty : grūc a cruciatu .i. ōn c[h]¤., Corm. Y 699 . ? ó C[h]eanannus gu Gulbain / ferannus cumgaigh cagaigh, ZCP viii 226.11 . la c.¤ na trēnfer press (of persons), vi 42.8 . a ccúmgach na ndos, Beatha S. F. 1957 `thick(?)', Gloss. i gcumhgach idir an námhaid ┐ an mhuir, Keat. ii 6103 . cumngach a n-áth ar h'óguibh your warriors in difficulties, IGT Decl. ex. 815 . Mac D. do chur a cumcach was hard pressed, Ann. Conn. 1405.15 ( ALC ii 112.19 ). asan ccumhgach go hionad fhairsing = out of the strait, Job xxxvi 16 . ionnus . . . nach cuirfidhear cumhgach ar do chéimibh = non arctabuntur gressus tui, TSh. 105.65 . c.¤ uirighill ` stuttering ', BCC 370.9 . do c.¤ ┐ do dochraidhecht, Smaointe B. Chr. 527 . cūmhgach stinginess , Measgra D. 19.34 .

cumung

Cite this: eDIL s.v. cumung or dil.ie/13923
Last Revised: 2013

 

Forms: -ang, -ong, -ucc, cumhand, Cumuṅg

adj u, GOI § 358 . Also -ang, -ong, -ucc; cumhand (= -nn), Mackinnon Cat. 90.5 (see Wortk. 68 ).

Narrow; constricted; close; compressed, restricted; constrained: is c.¤ fuirib-si . . . occa nairitin na forcetal gl. angustiamini in uisceribus uestrís, Wb. 16a12 . timmthastaib no cumcaib gl. fixis labris, Sg. 6a17 . drochet cóel ┐ c.¤ , LU 2155 . chumu[n]c, 2160 . ? hi cocill chumucc anxious(?), 5505 (TBC). muinchend cumuṅg, 79 . i mbernaid cumaiṅg, TBC-LL² 1799 . cnú chumang chíar, Metr. Dinds. iii 144.5 . srotha . . . cumhga, Lism. L. 3661 . ger-ua cumgai na doirsi, TTebe 3866 . in dabuch . . . / fairsing ndési, cumang trír, Acall. 3926 . cuimge leo doirrsi na catrach, BB 436b8 . c.¤ . . . sét na bethad, PH 4002 . co ceimeannaibh cumgae, Stair Erc. 234 . 'na gcró-bhuaile chumhaing, TSh. 6696 . Tūadmuma nach cumang cath `not scanty in battalions', Ériu ii 50 § 2 . tír nach cumang móin, Ériu iv 228.7 .

More abstract applications: cumge airberta `close prac- titioners' (of women), Tec. Corm. 32.78 . is cumhang an chumha, Aithd. D. 6.8 . dá cridheise is cumhong, 18.25 . is rian chumhang . . . / teacht d'ḟulang pian i bpríosún, DDána 37.14 . cumhang le cách a chomhtha `too small', RC xlix 171 § 19 . an chomhairle chumhang `small-minded', Content. ii 47 . dream nar cumang ré cliaraibh mean, Duan. F. ii 378 § 29 .

Compar. is cumga . . . quidim . . . quam a inde, Auraic. 3397 . ní is cunga, Isaiah xxviii 20 . As superl. do chleith cró as cumnga, IGT Abstr. Nouns ex. 1004 . gach uair . . . is cumga an ainail `most difficult' (breathing), RC xlix 51.9 . feibh as cuimge conrangattar as tightly as possible (of fetters), AFM vi 1904.9 . Adv. co c.¤ gl. anxie, Laud 610, 24a cited Contribb. 567 .

As subst. nepuid hi cumgaib gl. eluctatus omnes angustias, Ml. 122a11 . tar cumang mo chraois, Ériu iii 148 § 3 . a breith a cumang sraiti `the narrow part of the street', Laws iii 184.19 Comm. ? gabur raith do c.¤ ┐ aitire do raith (process in recovery of a debt) `a competent surety'(?), Laws i 120.2 . Portion (centre loin ?) of meat: a cumang ni turbadach 'not mean the portion' Angus Matheson Essays 121 § 7 . As river-name:pn Cumuṅg, TBC-LL² 3608 .

Compds. With nouns: asin ccumhangcharcair, Hugh Roe² 264.x . asan ccumhang cuimbreach (sic), 328.21 . With adj.: lama lenaim. / cumangtholl, IT iii 77.8 .

See cúac.

dessel

Cite this: eDIL s.v. dessel or dil.ie/15791
Last Revised: 2019

 

Forms: deiseal, deisell

n orig. o, n.? (dess + sel) (cf. túaithbel) deiseal deisell m., IGT Decl. § 11 . f., § 12 .

(a) direction of the sun, right-hand course. Most freq. ds. as adv. and prep. sunwise, righthand-wise, clockwise: iar ṅdul a crí . . . co Crist . . . for doi dessel, SR 8198 . Deisel Temrach . . . fót . . . i sóitís dáine deisel, Metr. Dinds. i 24 . imsoi deisell ┐ dothoet in a frithlurg afrithisi i tír n-Ulad, Lat. Lives 4 . teit iarsin dessiul Senchan, Corm. s.v. prúll = teitt deissiul Senchain, Corm. Y xvii , totæd deissiul Sencan, Corm. Y xi . tossuither in carpat éis (sic) for desel, LL 119b21 . ansu . . . co n-imparrá in carpat deisel, ┐ co tí nert int ṡeuin ara tísam ar frithisi, TBC-I¹ 25 . mar ar' impo for deissel, Acall. 7915 . oiret rabh grian ar deiseal, 520 . atá lecc . . . ag Druim L., maidm re ríg Laigen . . . da tí in daghḟer 'na deisel, 4518 . remi-déce iarmo-déce tairsceo desiul sceo tuathbil do-féce, ZCP xi 93 § 22 . da cuirther [an Cathach] tri huaire desiul a timchell sluaigh Cineoil Conaill é . . ., BCC § 178 . an t-impodh desiul, § 78 . issed ro gabsat deisiul Temra ┐ tuaithbiul Breg, BDD 26.16 . dolluid desel relci, MacCongl. 11 . tic fotrí deisiul in t-sluaigh (of a circuit made by a cleric round an army to bless it), Lism. L. 3104 . cach mac tigirn . . . do thē desell in brogo, ZCP iii 214 = SG 398 . luid in Liath M. do chelebrad do Emir ┐ dochuaid ina d.¤ fo thrí ┐ desel Dúin Imrid, LL 123a19 . do thriall asan nGotia . . . deiseal Eorpa go hEaspáinn having E. on the right, Keat. ii 583 . With pref. RO: dodechaid réim rodessil, Metr. Dinds. iii 342 . In n.loc. ata Dessel Temra etir in da charn na maccraide, Metr. Dinds. i 24 . hi táob Deisil na Temrach, Dinds. 1 § 39 ( RC xv 284 ).

adj (b) From the idea that sunwise was a lucky or auspicious direction comes the extended or more generalized meaning what is lucky, favourable, propitious: aithrigi is ī in seiseadh fōs | cach deisel is dī dacuas every right step (?) proceeds from it, ACL iii 237 § 26 (cf. cach ndírech). Dia deisel na deise | eision ┐ isi God be propitious to the pair of them, DDána 98.33 . teglach tighi Dé na deiseall . . . in his favour (?), IGT Decl. ex. 366 . deiseal dúine ár n-eolas air lucky for us that we are on our way to him, Ó Bruad. iii 210 . ar thrí teangtha d'fhighe ar dheisiol adroitly , 102 .

do-érni

Cite this: eDIL s.v. do-érni or dil.ie/17581

 

Forms: doérnai, doérnói, ternó-, térnam, ta-érna, ternóidhthear

v (* to-ess-ro-snī-, Pedersen Vgl. Gr. ii 635 ), pret. 3 s. doérnai, doérnói. Later treated as a simple vb. with stem terná- or ternó-, mod. téarnuigh-; IGT Verbs § 11 . Vn. térnam.

(a) gets away, escapes: marbthair rí Lagen sin cath, | ┐ térnaid rí Temrach, LL 299a38 . meinic térnus . . . sochaide dá mbí i ngábod, SG 345 . ternóidhit tar aiss ōn Eigipt, Fl. Earls 112 . da ternar . . . asin cath if I escape, CCath. 4046 . guidim-se . . . co rotherna indiu Molling, | ní thaeth do rinn ná d'faebur, SG 388 . ternam uile (.i. roérnam) may we all escape, Thes. ii 349.100 (Hy. v). ternam a baes let us escape from folly, Ériu ii 66 . ar nach omon risam tisam ternamar, ZCP x 345 = Rawl. 106b41 . ní gonad C. nech ar a térnád from whom he escaped, TBC-LL¹ 2413 . do-érnaba fessin, BDD § 102 g . = ta-érna (fut. 2 s.), BDD² 728 . toernae . . . assin orguin, BDD § 80 . piana . . . o nach ternaife tré bíthe, Aisl. Tond. xiii 3 . ternaife-sa féin ┐ térnaifeat do géill, Lism. L. 310 ; Lat. Lives 63 . is æn do cétaib nama do neoch dib doernaba, LB 242b86 . gid bed uaind ternabus asin comrug, Aen. 3122 . ní thernábad nech uad, TTr.² 1171 . dobérab scandir for in sluagh conná ternáifed béo dib uad, 1173 . ba dóigh lais nach tternaifedh gan troid ón dá tíghearna, AFM v 1570 . eirg, a mic . . . for muncind mara | cain ternais thou hast got safely through, ML 162 . ar aba écca an aoinfhir sin daérna uadhaibh, AFM vi 2298 . co napatar . . . cenmotha deichneabhar doérná, Leb. Gab.(i) 208 . amail sóersai Samsón | térnae (ternai, terno, terna, v.l.) assin chathir who escaped, Fél. Ep. 544 . térnai Dair iarna guin, Alex. 278 . térnai do rind gái, TTr.² 159 . muir nemthonnach . . . nach n-ethar rotnánic nocho ternoi ass, Ériu ii 112 . bertaigis forro, connā terna (ternó, LU) ní dona cóic gaiscedaib dēc, TBC-I¹ 556 . conna terno nech dia muinter, 2896 . ionnus nach teurnó do chlannaibh N. acht lucht aon-bháirce, Keat. i 184 . ni ḟeadamair-ni an terna ass nō nach dterno, MR 276 . in ternam terna Ionas fáid the escape which I had, PH 3432 . térna tuath Dé dá tír, Todd Nenn. 230 ( LL 134a2 ). ni therna don tromdígail . . . óen fer dona mórslúagaib, SR 5070 . ni terna cidh sciula orcne ass, Corm. Y 323 . ni terna dib acht lucht aen-ethair, AU 755 . terna Daniel o na leomnaib, Rawl. 74a17 . amail ternais D. asan cuithe leoman, Grail 2377 . a ndoernáttar ass, Hugh Roe 318 . ni slán térnatar they did not escape unhurt, TFerbe 429 . is cuntabair[t] in térnatar na oegaire, LL 283a2 . ternatar slán i tír, BColm. 94 . doérnaisiot la luas a n-ech, AFM vi 1976 . do ernaidhset, Leb. Gab.(i) 218 . Pass. (impers.) ní ternóidhthear beo on beim sin, CF 768 . mad coscrach cathbuadach thérnáidhter de, TTr.² 104 . Of passing out of one state into another: focherd in laech síde lossa ┐ lubi íci . . . i n-ilgonaib Conculaind, co ternó Cúch. ina chotlud, TBC-I¹ 1827 LU = co terno, TBC-LL¹ 2480 (hence tearnódh .i. thuitim: go tternó ina chodladh .i. gur thuit na codladh, O'Cl. ). Esp. of recovery from illness, etc.: dogní ernaighthi lais ┐ térnaidh fo céttóir, Moling § 61 . drong eile ternus ┐ drong eile geibh bas, 3 C 19, 19b19 . is luath bid ar meisce ┐ is luath ternaighit re, O'Gr. Cat. 216 . cia notherna do nach galar, Laws i 280 Comm. fios do bheth agad an tternochaidh fer na tissise, 24 P 3, 222.20 . na fiabrais o ternuighter nó ina bhfaghthar bas, 162.2 .

(b) goes away, vanishes, disappears: téarna mo lúth a's mo neart have failed, Oss. vi 152 . do thearnóig fuil mo mheair, CF 138 Eg. gidh int-én la ar aba úi Chuinn | fada go dtérná thoruinn even a single day . . . passed slowly by, O'Gr. Cat. 453 . is cosmhuil mo laethe re scáile noch théarnuighios, Psalms cii 11 . gnáthugud Fursu . . . tri mírenna sáille do ithe co rothérnad gail na piasta, Fél. p. 44 (`that he might abate', as if from do-airindi). an tráth do théarnaigh Donnchadh departed (this life), O'Gr. Cat. 596 . nechtar no ternoithe ar tús whichever should die first, Lism. L. xi 8 = dig, LL 278a42 .

(c) Various exx. With transference of meaning to an obj. following: minic téarnó teach nimhe | neach le héan-ló aithrighe has often escaped [and got to] heaven, A. Ó Dálaigh li 5 . gréagach an glé-ghille . . . do théarnuigh ó éacht ḟuirinn Áine i gcairt `who sprang from', Ó Bruad. ii 156 .

esóentadach

Cite this: eDIL s.v. esóentadach or dil.ie/20548
Last Revised: 2019

 

adj o-ā (esóenta)

I Discordant, quarrelsome, disturbed: fogur...eccubaid esæntadach, CCath. 4165 . bá nemhsóinmhech esaontadhach robás ó Clochar Mac nD. go Ráith C. unhappy and disturbed was the state (of the district) from C. to R. AFM vi 1944.7 . cinedh mor esæntadach ullumh chum cathaigthi do sir, ZCP xiii 180.2 .

II Hostile, violent, forcible: in t-iachtad esæntadach doronsat Iude...i n-agaid Isu Crist hostile clamour D IV 2 40 [38]vb 22 . no tairraingfed co hasæntadach asan immdhaigh he would drag him forcibly 73 [63]vb 22 . ata asaontadhach re résún, Adtimchiol 335b2 .

feb

Cite this: eDIL s.v. feb or dil.ie/21378
Last Revised: 2013

 

Forms: febai, feba, feb, feib, fib, feba, feba, Feabh, fib, feib, feabgarta

n ā, f., in oblique cases also ī, d s. febai, SR 1663 . feba, 2074 . Other exx. below. Cf. nimraib orddan ná feba, Ériu vi 116 § 2 (ra f. v.l.). A n s. feb is not recorded for O. Ir. ( Pedersen Vgl. Gr. i 75 ), the only form in the Glosses being d s. feib, fib (with force of a rel. adv.) which Thurneysen regards as d s. of fíu (quality, worth) ( Thurn. Hdb. § 298 ). The orig. sense may be way, manner, kind , the meaning implicit in the adverbial use.

I As subst.:

(a) excellence, distinction, used of external condition, prosperity, appearance, and also to denote a high degree of a quality or state: feibh .i. maith, O'Cl. `feib' feabhus, Metr. Gl., D 31 . truag for mbith fo dorchaib trel, | for feb fo thomthaib Dé sad ... that your prosperity (?) should stand under the threats of God (?) SR 7994 (of the learned). dā sē sescat, sluag fo feib (of the heavenly hosts) 559 . 'na faitchib | lánaib do ligaib fo feib, 439 . saegul Adaim ... | tricha dó, derb bai fó feib ..., 2023 . oenmac na fedba fo ḟeib, 7119 . ar feb ┐ innbas, IT i 142.1 . coro molaim ríg as cach feib i mbí so that I am able to praise a king in each of his qualities LU 10298 . cid asa ngaibther flaithemnas ... ? a feib chrotha ┐ cheneoil, Tec. Corm. § 5 . an naemh De co feibh ndelbha, AFM ii 752 . ba gilla ... co feib láthair excellent in disposition Anecd. i 51.9 . in máthair ... | co feib láthair, Metr. Dinds. iii 84.10 . Conj., ar f.¤ for, because of (?): Femen ... is ann robatar da rig na damraidhe ... ar feib a ngelta, Phil. Soc. Trans. 1859, 210 (< H 3.18, 81.2 ). pl. consert la feba Féne, LU 8286 ( FB 22 ). rom altsa ... la feba Féne hi costud forchaíni, hi fogart genussa ...; at mathi ém na feba sin, LU 10314 (= romaltsa la febai ..., ZCP iii 236 ). is ed tuargaib a [ḟ]eua suas that hath raised his excellences up Thes. ii 314.7 ( Hy ii 24 , with gl.: .i. a mathe). foendul feb going astray (i.e. loss) of excellences (?) SR 1887 (chev.). Heremiam fri feba fiss, 7451 . conid am eolach hi febaib fiss, LU 10305 . tri treba ... fri feba firles, SR 4438 . fil lim ... di ḟeib eolais co nachat bertais I have such skill TBC-I¹ 2813 . assamīdar fīr iar febaib, Rawl. 108az = RC xxvi 18 § 26 .

As. pred.: ba feb ar crábud `excellent for piety' (gl. on: ba leir) Thes. ii 314.35 .

(b) wealth, fortune, possessions, social status: in Laws the external qualifications of property by which (a man's) rank was determined: in tan diablas feib mboairech when he has double the qualification of a `bo-aire' Laws iv 316.8 ( Críth G. 262 ). is[s]ruithiu feib la Feine oldas aes .i. is uaisliu inti aca mbi feib tochusa ina aes cin feib, O'Curry 732 (< H 3.18, 350 ). tuisech cacha fine ara-nithead feib ┐ bescna, Laws v 438.25 . is iar feaba dogoathair `according to dignity' Laws iii 78.21 . cis lir ro-suidigthi fodlae febe ... fria [m]bandire how many divisions of worth are there for establishing the `dire '-price of women ? (with gl.: inn feib asa ndirentar mna .i. im [a] inchaibh maithre no a c[h]ele ┐ rl. Also: cia lin da ḟodeiligther enecland fo beabtaidh ... i fogail risna mnaib), Ir. Recht 27 . ro mhes miodhbha gach filid a mesaibh febhe, Ériu xiii 19.15 . Cf. secht rann fichit friasa [leg. trisa] toet feab ┐ ordain do duine, ZCP xii 363.30 . fodla febe divisions (i.e. degrees) of dignity Laws v 78.23 . Here, probably, belongs: diabul feibe Finnbennach, IT iii 247 = LL 247a33 (on the two bulls of TBC). anōs [ = anúas] datur feib ┐ ana cāich, O'Mulc. 86 . robo din ... diar feib ┐ diar n-indile, TBC-I¹ 535 . dérchaīned di cech feib fogaib duine ar homun a foxail airi, ZCP iii 27.28 = Ériu vii 172.4 (feb). i tuillem do febe, Laws i 156x (.i. inī tuilles a feib tochusa do `the thing which his dignity derived from property gives him' 162.12 ). is mō dlegur ceathra dona hairechuib oga mbītt ba .i. do grāduib fēine, oldās dona hairechuib oga mbī feib thochusa .i. dona grādhuib flatha, v 290.15 Comm . im caire feibe 438.22 (.i. im caire na flatha `rights' 440.4 ). ná roissed righi na airechus na feibh thochusa in te ... ná dingned reir Senáin, Lism. L. 2368 . pl. (in sense of goods, possessions ): ce nodailtis ind huili feba in betha `though the world's whole wealth were poured into it' Ériu vii 152.12 . feba in talman (bona terrae) ZCP iv 242.1 = Ériu iii 2.13 . fo bithin etarscartha fria a maīne ┐ a feba talmandai, ZCP iii 27.23 = Ériu xii 246 . airchinnech ... cen sain-techtad feb `without private possession of goods' Ériu iii 106 § 45 . is ed ... conatechtsi ina slabra, fuither fossuid cona febaib a permanent estate with its benefits Dinds. 60 (cf. feabh .i. tóchas no cumas; gona feabhaibh .i. gona cumas, O'Cl.). in ri find co feraib ocus [ḟ]euaib `treasures' RC xxvi 166.11 . Cf. the npr. Fiacha mac Fir Febe, LU 5035 , etc. F. mac Fir Feba, Cóir Anm. 281 , with the expl. that Feabh was the name of his mother.

(c) way, manner (?): (in B. na f.) fon fiu [ = fib] cetni in like manner RC xiii 223.47 . O'Curry, MS. Mat. 473.41 . Cf. cen feib íca do tigerna d'agbáil lat without finding any means of healing thy lord LU 3535 ( SCC 29 ).

II In dat. used as a rel. adv. or conj. ` in the way that', as: (by Stokes considered a distinct word, Metr. Gl., Gloss.) Cf. feib .i. mar sin nó bindis, Lec. Gl. 46 . For transition cf. follg. exx. in which feib has the full force of a subst. though used adverbially:

(1) with gen.: diabul n-eirce feib aighthe aertar `according to the face which is satirised' Laws v 228x ( .i. fo feabus na haighthe, 232.12 ). co ndena cach uaib umaloit do Dhia feib a chumaing according to his power PH 5271 . dia comaillem na hii-sea feib ar cumaing `according to our ability' 2546 . Here, perhaps: feibh fechemhan, Ériu xiii 29.21 . agá cosnam fríu feibh a chumhaing, AFM vi 1940. 23 . Cf. biait fót, feib do changen ngel | airbri ... archaṅgel, SR 835 . ita do mét dethiten ┐ gráda cáich dibsium feib oc araili `there is as much solicitude and love with one as with another' RC xxv 246 ( LU 2652 ).

(2) with adv. léir just as, exactly as (see also feib as dech below): adfias[s]a duit ... feib leir donralad do nim, SR 1787 . I will tell you exactly how we were cast out of heaven, Celtica xiv 1 n. 5 .Cf. feib leir dorigned ... atchuas, 3727 . atchuadatar feib léir rodgellai 5816 . feib lor doranic, 5339 . With amal: atbiur mo brethir na bia Emain feib amal conairnecus, LL ii 12829 . feib amal connís, ii 12763 .

(3)

(a) folld. by indic., as, according as, in like manner as (cf. mod. Ir. fé mar): doinnasatar inna piana inna corpu ... feib dunda[a]lla indib will be given ... as there is room for them in them Ml. 30c17 . feib fondúair som la auctoru is samlid daárbuid as he has found it in authors Sg. 144b3 . feib conrerortatar isindí as quis (gl. eodem errore inducti) 210b4 . ni bia feib rombói ríam as he was before RC xxv 22.12 . tánic galar ... feib tic do cach, for Adam, SR 2026 . feib roclos, 1221 , 1321 , 7675 . feib adféidim, LL 5b2 . co ndigset som uili ar m'o[e]sam-sa feib dochuadus-[s]a ar a faesam sun, TBC-LL¹ 942 . feib charai th'anmain fodhein | car anmain cach aein love the soul of others as thou lovest thine own ACL iii 317.1 . messu damsa feib fomrith, Ann. Inisf. 440 (f. 1) . aes leginn do forcital | feib ata [bias v.l.] a neart according as their strength is 314 § 25 . feb is cóir as is right BColm. 52.2 . rochan riu feb atrubairt D. fris, MR 50.13 . feib ro ordaig aingel Dé do Mac C., MacCongl. 111.22 . With copula and superl. (for syntax see Celtica xiv 1-2 ): fib as deg ropri[d]ched, Wb. 23a3 ; exactly as it has been preached, Celtica xiv 1 . co ro icthar frit feib as dech atberat fir hErend exactly as the men of Ireland declare, TBC-LL¹ 1622 (amail St). lotar ... i cléthib aeóir ... feib is sia thiagait uiss as far as larks ever mount 6040 . ro ling ... feib as deiniu nolingfedh in leoman, CCath. 3609 . fessaiter in rígrad ... feib is aíbne ┐ is anordha batar riam remi `lay ... in as pleasant and honourable a manner as ever before' MacCongl. 107.24 .

(b) as temporal conj., as, when: feib thanic ... tanic Láeg istech, LL 263b9 ( MU² 223 ). feib ra chualatar ... rachuclaigetar a crideda, CRR 39 . et feib rogeisestarside rogeisetar scéith U. uile, 48 . feib tarnic sin, tic-sium istech, MacCongl. 63.28 .

(c) folld. by subj., just as: tallastar i n-óenglaic índ fir ... feib thallad mac bliadna, LU 9072 ( FB 82 ). Usually to denote hypothesis, as if, as though: ni gebad [nech] delb eli dib acht feib nobetis tigi ... ic rotuitim, CCath. 783 . rontrascradh a corp co talmain ... feivh bid marbh, Aisl. Tond. 93 = amoil dobeith, 121 . acht feibh [no]beith sál ar ond (.i. amal do bheith), ZCP v 483 § 2 = iii 378.6 . With perf. subj. in general statement: de-renur leth asa tothchus .i. a lethdiri asan febtu techtas, a leth n-aill a hinchuib flatha, Ir. Recht 65 § 6 Comm. . adfenar feib ronerthar it is paid back as it has been bestowed Laws ii 308 - 20 ( ZCP xiv 382 ). Compd. ¤garta of excellent generosity (?): flaithe febgarta, LL 10b35 = feabgarta (gl. by deigheinigh, saidhbir, tóchasach), Leb. Gab.(i) i 160 .

fedmach

Cite this: eDIL s.v. fedmach or dil.ie/21437

 

adj o-ā (feidm) able-bodied, active, fit for service (?): meic Eirc fheramail fedhmaigh ` vigorous ' BNnÉ 281.11 . asán ... fheadhmach serviceable Keat. Poems 888 .

Load More Results