Search Results

Your search returned 3 result(s).

con-saídi

Cite this: eDIL s.v. con-saídi or dil.ie/12287

Forms: cosaít

v (see Pedersen Vgl. Gr. ii 605 ) complains about; stirs up, excites, sets at variance : con sai alaile iudea / iosa complained about(?), Blathm. 90 § 3 con-saíd `upbraided', Ed. césad . . . / C. consádu (consaidiu, v.l.) I deplore (?), Fél. Jan. 23 (`I set together', as compd. of sáidid, perh. correctly). cotusaisi a les-mathair on nogatad si cach ni, Vita Br. 13 , leg. cotasaíd-si `her stepmother accused her of stealing everything', Gwynn Ériu xi 153 (see Blathm. p. 154 ). annad ruba contṡuidi, LU 1469 = a nnad ruba con-soídi, MU² 945 `whom he cannot kill he sets at loggerheads', Gloss. = a nad rubad cosaídi, LU 6600 = cotsūidi, TBC-I¹ 2071 . ? isī cotanasōide `who has egged us on', Fianaig. 16.11 . consāid in rī rūad oirb `bestritt die Erbschaft', Ält. Ir. Dicht. 18 § 18 ( Corp. Gen. 9.9 ). cath i C. consóid (: bóid). ZCP xii 237 § 60 . consāidhfe co cendaib troch / . . . im Chlōenloch will stir up strife, 233 § 46 . is e consaithbe T.B.C. (consaidfe, v.l.), IT ii2 245.56 . ? mac Duib C. conodsoid / macan in tairb ol-Loch Loig, RC x 224.161 .

With follg. prepp.: consáiter cath eturru ḟo chumlund hic Āth M. `an equal battle is waged', Fianaig. 34.12 . consaiter debuid aturru o sen, IT iii 235.z . (Impers.) consáiter etrunni trouble is being stirred up between us, 244.1 . consaidfie for (fri, v.l.) Mumain móir. Firfid cath etc. , ZCP iii 466.4 . cotsāid fri F. (`she incites F.') she stirred up a quarrel with F., RC xxv 346 § 2 . ? ní nos manib fri fir consaidfe ina traothad olc, O'D. 576 ( H 3.17, 443 ).

Vn. cosaít.

See cosaítid.

foiche

Cite this: eDIL s.v. foiche or dil.ie/22818
Last Revised: 2013

n (cf. foichid and Ériu xli 127 ) inflicting harm or damage (?): In Laws Comm. used in expression: f.¤ Dé, of damage to an animal, a boat, etc. due to accident or natural causes, rendered ` act, visitation, of God ': má geall bes airde ináit a fēch ┐ f.¤ dé don-airrtet `the act of God has overtaken it' Laws i 278.15 . nidat f.¤ de doairthet ib. 22 . madh oin d'fer ḟine ... ┐ f.¤ De dia tarrachtain, v 278.13 . cin fis ... co fis f.¤ ib. 16.17 . rogabsat ... f.¤ (.i. fuachtain) ... ic cosnam in oircne aturru , Corm. s.v. mogheime ( Thr. Ir. Gl. p. 30 ). ? am gai hi foichi .i. ar gēri, BB 39b30 ( IT iii 62 = la fodb, i fodb, 61 < Lec., LL). ? cathcles cu foceardaib .i. grain catha cu ceartaib foiche in gae bulga, Todd Nenn., Notes p. xii ( O'Curry 1875 ). Cf. also: intan doratad foich forumsa trim peccad (= meque averseris propter multitudinem peccatorum) Ml. 44b29 , where edd. Thes. emend: fochaid.

See foichid.

2 immard

Cite this: eDIL s.v. 2 immard or dil.ie/27749
Last Revised: 2013

n o, n. disparity ?, inequality ? : imard i mmethaib .i. fo miadh na flatha ... imard din ut dicitur imard nairechta .i. lethard son imorro, O'Curry 877 (< H 3.18, p. 393ab ). imard .i. lethard bis aturru , ib. ite .iiii. imaird flatha ┐ a ceile insin, O'Curry 885 (< H 3.18, p. 396a ). imard nairechta, seems to be the name of a legal treatise, Laws i 26.1 ; 'Imbalance of Court' CCIH 262 . a himard greadu `from an uneven number of horses (?),' v 242.9 .

immard-bairdne (lit. ? unevenness of bardne) name of a metre (the specimen given is a 4 line stanza with 6 and 4 syllables in alternate lines), IT iii 14 § 31 (cf. imard— : .i. rindaird, ib. n. 0 ), 28.6 . one of the metres practised by the `Admall', 22.23 .