Search Results

Your search returned 3 results.

1 lainn

Cite this: eDIL s.v. 1 lainn or dil.ie/29425

Forms: loinn, luinn, lainnfordiuclandtaid

adj i, also loinn, luinn.

(a) Of persons keen, eager: ata lainni gl. avida sunt, Ml. 33d5 . 34b9 . boi obeid .i. auidus .i. laind, LU 931 ( ACC 80 ). l.¤ gl. acer, Sg. 64b7 . acer .i. l.¤ nō tin[d] nō trén, Corm. Y 11 (= Thr. Ir. Gl. 1 ). nidam laindsea lánbrostud ar nech etir da indsaigid I am not eager to urge anybody to assail it, LL 230a27 ( TTr. 959 ). mac l.¤ luchair lātha ar gail, ZCP viii 334 n.l. in tí as laind ┐ is escaid, gresed in lesc, alacer et impiger, PH 5825. Also joyful: in tí is láind ┐ is failid don fháilte spirutalta qui spirituali laetitia hilaris est, 5830 . láind . . . ┐ subach forbaelid, 5920 . With n.pr.: Lugaid l.¤ , ZCP xiii 5.15 . Adv. co laind ┐ co héscaid, PH 6029.

With copula and prep. is l.¤ la desires, delights in: nach ní . . . is adlaic ┐ is laind la duine, is ed isbeir `is toisc', Corm. Y 1201 = toisc .i. voluntas hominis .i. inní is laind la duine, Thr. Ir. Gl. 41 . cía lasmboth scīth ┐ lasmboth laind techt int slōgaid, TBC² 155 ( LU 4617 ) = cia lasbad lesc ┐ lasbad laind, TBC 408 . tairsi linne . . . mad l.¤ libh, Leb. Gab. 198.9 . bheith 'na n-aontoigh ní luinn lat, KMMisc. 242 § 7 . ní loinn lemsa comhlonn . . . do denam ritsa, TBC p. 245 n. 10 (nī accobar lem, TBC² 1194 ). ba loind les techt, CCath. 360. maircc chuindges ni for carait / minab l.¤ l[e]is a tabairt, ZCP iv 469.16 . coim tar an anam lér fhaoi / an chalann ní budh loinn lé `the body is not anxious to protect the soul', Dán Dé ix 9 . Mág Suibne dá madh l.¤ lais / do thairg O Domhnaill . . . do gairm de `had it had attraction for him', O'Gr. Cat. 386.10. leis nach loinn uabhar d'éisdeacht, DDána 100.3 . gion gur luinn leis `not anxious', Content. xiii 22 . ge madh l.¤ leó anacal dfaghbail nocha nfhuairsiot idir (`they expected'), FM v 1846.6 . Also with DO: congnamh dan loinn treabh do tháth `helpmate ever eager to weld the land together' Magauran 2770 . With FRI, in different sense: rob rolaind frinn gnúis Rígh réil may the glorious king greet us with a smiling face, ZCP vi 266 § 10 . With compar. and superl. lainne prefers, likes more, most : robu luinne lim do thuitim leis nā lim fēin, Fianaig. 96.19 . cona bui da Románaib aenduini lasar' lainni gnim in catha catharda innás (i.e. Brutus), CCath. 1131 . lúdh n-a coinne dá mbé ar bhochtaibh / loinne lé rochtain dá réir `she is still more anxious to meet them', Magauran 1522 . h'foghnam as e as loinne linn, Ir. Texts ii 44 § 31 . With proleptic -de: co mad laindite leo in forcetul do gabail do laim ut libentius a[u]diatur, PH 6759.

(b) In a variety of other applications bright, pleasant, etc.: ingen Araind fort lár luind (of Brug na Bóinne), LU 4129. am lis loinn, Ir. Texts i 55 § 5 . int-aislingthe laind landes (of dream of Pharaoh), SR 3350 . sínus Ádam in láim luinn `eager', Ériu iv 118 § 31 . clandais Buide a liic laind `his keen stone', Met. Dinds. ii 24.77 . Cf. fuil gormlaind don grein it gris `the bright sheen of the sun illumines thee', Cog. 124.2 .

As subst.: l.¤ .i. solus no taithnemach, . . . annlesach cach l.¤ lochta gáisse `very helpful is every bright one of the folk of wisdom', O'Dav. 1184.

Compds. With nouns. ¤eólas: loinn-eolas, Lism. Lives Gloss. ¤ḟordiuclandtaid: lainnfordiuclandtaid avidus devor- ator, Dinds. 9. With adjj. ¤chréchtach: iomdha laoch loinnchréachtach, CRR² 76.26 (lonn?). ¤gnímach: in lainnghnimach Lighan, Caithr. CC 7 . ¤réid: an tuath lainréidh Luighnisi, O'Hara 3310 , where Ed. suggests cpd. of lonn-.

See also lonn.

1 lorc

Cite this: eDIL s.v. 1 lorc or dil.ie/30677

epithet (probably in origin n.pr.) of Láegaire son of Úgaine Már and brother of Cobthach Cael Breg. The various explanations of lorc in Cóir Anm. and St. Gl. 449 below suggest identification with his grandson Labraid Loingsech Māen with whom, according to O'Rahilly ( Early Ir. Hist. and Myth. p. 102 ), he is ultimately to be identified. The other glosses probably have the same origin. From him the territory of the Laigin was called Lorcmag. Laeghaire Lorcc .i. Laegaire garg, nam lorcc garg dicitur. Nó l.¤ .i. sladach. lurcos enim dicitur .i. rapax deuorator. Laegaire Lorcc tra .i. finghalach .i. fingal dorighnedh fair ┐ dorinne for nech. nam lorcc .i. finghal, Cóir Anm. 176 . l.¤ .i. balbh, St. Gl. 449. Lec. Gl. 299 . l.¤ lurconenim Graece, auidus deuorator interpretatur Latine. l.¤ didiu angbaid nó fordiu- glantaid, O'Mulc. 780 . l.¤ .i. lurcon a greig deuorator (sic leg.) interpretatur latine. l.¤ didiu angbaid no laind. O'C. 1291 ( H. 3.18, 537 ). is ainm do garg `l.¤', Met. Gl. p. 25 § 24. Laoghaire L. . . . ionann l.¤ ┐ fionghal, Keat. ii 2493. Cf. also Life Luirc, LL 7351 ; and Cellach ro slat leirg for Lorc, LU 4154 where Lorc seems = Laignib = Lorcán: ma ro bith ua Breasail Bric / . . . / ní ticfa Laighnech fo lorc (= Lorcán mac Faoláin, rí Laighen whose death is recorded here), FM ii 648.16 .

Compd. ¤mag the territory of the Laigin: re rígaib Lorc- maige, LL 6901 . do laechraid lūaith Lorcmaige, ZCP viii 117 § 1 .

obid, (obeid)

Cite this: eDIL s.v. obid, (obeid) or dil.ie/33385

adj acc. to Ped. i 195 humble; obedient , < Lat. oboe- diens, cf. W. ufudd; acc. to Stokes, RC xx 264 , a poet, < Lat. Ovidius, cf. W. ofydd `poet' (see ZCP vii 237 ). boe obeid .i. ara heolcha hi filidecht. Nó humal hé ondhí is oboediens, ACC 80 ( RC xx 264 ) (understood by glossator as 'he was an Ovid' CSANA Yearbook iii-iv 140 ) = boi obeid .i. auidus .i. laind, LU 930 = boi obid .i. . . . ropo humal, LHy. 27b1 ( Goid. 166 ). oibid .i. umal, ut est bui oibidh .i. ro bui curb umhal, O'Dav. 1320. oibid [obidh v.l.] is umhla go becht | dhá ṡenainm do[n] éisgidhecht [éisdidhecht, éscaidheacht v.l.], Met. Gl. Ff. 31. óibid umhla, Met. Gl. 31 § 60.