Search Results

Your search returned 5 result(s).

bodar

Cite this: eDIL s.v. bodar or dil.ie/6275

 

Forms: buidir, bodhar

( GOI § 119 )

I Adj. o, ā deaf: buidir gl. surda (aure), Ml. 38c15 . amal nathracha bodra gl. sicut aspides surdae, Tur. 11. bodhar (boghar, MS.) gl. surdus, Ir. Gl. 604. b.¤ .i. a pudore , Corm. Y 165. O'Mulc. 163. buidir amlabair a mmathair ┐ a n-athair, LL 13355 ( RC viii 52.4 ). co ro-shlanaigead a mac dall b.¤ amlabar, PH 1319. co n-adrad na hidla bódra, 967 . aroli daill, aroli buidir ┐ baccaig, 2491 . do shlanaigh se daine boghra, Smaointe B. Chr. 1914. i ndíol . . . na ndée mbodhar mbalbh do chor ar gcúl, TSh. 6085. Fig. ba-sa bodhar foglime i findfocluib fis, ZCP xii 365.19 . bodra forcetail `deaf to instruction' (of women), Tec. Corm. § 16.67 . nirba bodur (bodhar, boghar, bouthar, etc., MSS.) frit guidi `be not deaf to prayer to thee', Ériu i 199.5 . ris an droing do bheir cluas bhoghar do ghuth ┐ do ghairm Dé `who give a deaf ear to', Donlevy 218.20 .

Of sound indistinct (?); rough, grating (?): ní hinnte ata an guth bodhar `a confused tone' (a harp), Manners and Customs iii 357 n.405 . is bogar in fogur bís aigi (= rauce sonat), Rosa Angl. 74.23 . Of mist: tre chiachaib bodra brena buaidirthi dim (?), TTebe 597 .

II As subst. o, m., ā f. deaf person: trí buidir in betha: robud do throich, airchisecht fri faigdech, cosc mná báithe do drúis `deaf ones', Triads 83 . Ri cos tuctha da galar / bodor ┐ amlabar, SR 7634. oc ic dall ┐ bacach ┐ b.¤ `healing the blind . . . and deaf', Trip. 174.2 . do-s-bera . . . etsecht do bodruib, PH 2270. im dingbail mic . . . di buidir (.i. in ben bodur, 140.33 Comm. ), Laws i 124.21 . In n. loc. i nGlind na mbodur, Laws i 1.4 .

Compds. tainic . . . ┐ a tri bodharbheicedha ass three deafening cries (Sjoestedt), RC xliii 78.16 . i richt bratáin bodair-chinn, Rawl. B 512, 98b (cited Contribb. 234 ). Síol Eoghain gan áird 's an Tál-fhuil bodharchlaoidhte `stricken dumb' (Gloss.), Keat. Poems 47. bodurfuamann compur na triath ┐ na trenfer ic tuitim `confused sounds', CCath. 5940. bodharghuth lag laoigh dull cry (of lowing of a calf), Measgra D. 5.17 . bodharghuth `a deafening voice', P. O'C. a Domhnaill . . . bodhurghruganaigh bodhurmedlanaigh harsh and surly (?), IT iii 98 § 160. a bodarshāith d'usci na Sábrainde `his fill of the muddy water of the Lee', MacCongl. 17.24 . do bodarusci, 19.11 .

con-cesa

Cite this: eDIL s.v. con-cesa or dil.ie/12016

 

Forms: coicsed

v ( Pedersen Vgl. Gr. ii 486 ): aure coicsa fricach `that he suffer with everyone', Thes. ii 246.22 (Cambr. Hom.). ? doboing fíor . . . con-cesa. . . , Ériu xiii 40.2 . do choimchesadh he maille ris na ballaibh iochtarach = compassus est infirmioribus membris suis, ITS xxix 168.26 .

Vn. coicsed.

fodordach

Cite this: eDIL s.v. fodordach or dil.ie/22634

 

Forms: fodordchu

adj o-ā that mumbles or mutters: a p m. fodordchu .i. non in faciem sed in aure loquentes (gl. susurratores) Wb. 1c5 .

léir

Cite this: eDIL s.v. léir or dil.ie/29810

 

Forms: léra, lérscribnid

adj i (but see Murphy Lyrics 1 and 2 léir ) ? Pl. also léra: gidh mor a lochta léra, Duan. F. ii xlix 45 .

I

(a) In O. Ir. freq. used attributively: assiduous, earnest, careful, zealous : indithem leir ┐ menma adblam assiduous attention, Ml. 53c18 . léri gl. (inuentione malorum) diligentes, 88c6 . sóer .i. leir són gl. dilegens, 145c12 . industrius .i. l.¤ , Sg. 41a1 . caraimse fos . . . / oc mo lebran leir ingnu `with diligent science', Thes. ii 293.16 . áes atrige lere earnest(?), LU 2158 ( FA 23 ). eirgg dam ri toisc l.¤ co lúath urgent(?), LL 208b24 . irfhuacra l.¤ . . . fon uile doman, PH 456 . ernaigthe leri ┐ molta mora, 155 . ba leir .i. ba trebar, Lec. Gl. 79. Hence: l.¤ .i. treabhar (sic leg.). no éolach, O'Cl.

Freq. by transf. of books, chants, etc.: in lebrán l.¤ laindrech, Fél. Ep. 90 (`pious'). it lebránaib lérib, Prol. 310. tindscan lechsa léri `begin pious chants', Nov. 14. cona lóidib lérib, Prol. 334 . da cét slechtain . . . / la lebrán l.¤ don Choimdid, Ériu i 197 § 13b . litirdheacht leir ┐ rim, Auraic. 55.

(b) In verse used freq. for metrical reasons, meaning vague: Lucifur leir (:drochcēil), SR 849 . is mo cen in loingius leir, / do connarc a hetercéin, MR 46.9 . lasfaidh an lānḟairrgi / lānainfech lēir, ZCP viii 211 § 59 . do legadh linn 'san leirg lēir / trīcha cairp[th]ech, ML² 231 . Lorcán l.¤ tar firFodla, 23 E 26, 48.28 . mac Dé 'na bhreitheamh l.¤ lom, 23 G 24, 249.16 .

(c) Later much more commonly predic. with meaning visible, perceptible except in first ex. below: ba lēir Patraicc co mbebae `diligent', Thes. ii 314.6 ( Hy. ii 23 ) (gl. i crabud .i. ba feb ar crábud). connárbo l.¤ do neoch isin dúnud ┐ corbo léir dóibseom cách, LU 6405 . is l.¤ balath in conluain, Laws iv 122. 12 Comm . combat léiri lesbaire aeóir triana chend, TBC-LL¹ 1268 . in lā ō nab lēir feadha as findlinti, ACL iii 235 § 21 . ro tinoiled fuil in chatha isin ballan ┐ nir bo leir sin isin ballan beous `noticeable', Ériu v 118.60 . easbaidh carad is coigéile / ní l.¤ d'aon ar dheaghaidh Eoin felt by, Arch. Hib. i 98.z . nar l.¤ faighthe amoigh ó mnáibh so that the green was not visible on account of all the women on it, DDána 103.3 . uirre gan bhréig ní l.¤ locht, 51.1 . cairt nach l.¤ do léghadh, L. Cl. A. B. 237.11 . ceol na n-éan ní l.¤ 'san Mhárta, Keat. Poems 505 . an tan bhus léir dhamh do ghlóir-se (cum apparuerit), TSh. 10306.

Compar. leriu gl. industriior (sic), Sg. 41a2 . nách . . . líomhtha, ghéire, léire teangtha na bhfear ná ar tteangtha féin, Párl. na mB. 377 . Used for superl. in: slóg is léri rucad la rig riam .i. Goith ┐ Dalmáit . . . outstanding(?), striking(?), Alex. 100. With de: tuctha leo-sum a n-aes cíuil ┐ airfiti ┐ admolta combad leriti na hairgni, CRR 3.

II In adv. uses: is l.¤ dorigni indala lestar ` carefully ', Wb. 4c32 . is l.¤ do-rrími `it is industriously that thou recountest', Fél. Apr. 30 . secht mbeosgartha . . . / ler nos-luaigit liubuir libh, Laws ii 314.16 Comm . lē[i]r ra lēg . . . / suithe sechta, ACL iii 303 § 8 . feib leir dorigned . . . / atchuas do aírrig Egept, SR 3727 . coir ord ura dlige dia lentar leir, Laws i 266.4 .i. . . . ordu an uasil-dligidh do rer coir, mada lentar de co leir no co lór, 292.28 Comm . dlighidh leir lethchumal he is clearly entitled to(?), iv 348.17 (cf. teora leire lethcumala, 346.z ). piantar leir lām asidroille, i 12.1 Comm .

Equative used adverbially: is lerithir inso nonguidim-se dia . . . amal rotgád-sa `I beseech God for thee as urgently as . . ,' Wb. 27d19 (gl. precor multifarie). is lerigtir sin ron-gabsid occai, RC iii 346.21 `you are so determined about (finding) her', Aisl. Óeng. 12 .

In adv. phrase co ll.¤ , di l.¤ do l.¤

(a) carefully, diligently, assiduously : cid ecen áisndís do neuch as doruid co leir, Ml. 14d3 . in tan domberam ar menmain intiu co lleir gl. adcommodata aure , 21a8 . co raib indithem and co lleir, 67c12 . gudid dia di leir ┐ na carid hi far cridib, 68a15 . lilisiu iar línib / co ll.¤ donaib félib, Fél. Prol. 312 . túir la fége frithgnam / co ll.¤ ord na caiptel, 332 . maith lem . . . cé no slaiss co l.¤ give him a good drubbing, LU 6070 . ferthae a oígidecht co l.¤ amal na haidchi aili punctiliously, 11022 . iarfaigther co ll.¤ , 5993 . na téig a Brénaind . . . / conid arlasar do l.¤ , 3032 . saer lerlong .i. in saer doni cu ler no cu lor na longa, Laws v 104.3 Comm . dosroisechtsa co ll.¤ im bossán (of a ring), TBFr. 331 . oco cuinc[h]id duit do llēir, Fianaig. 14 § 31. dia mbo epscop . . . / geib do māmb do lēir, ACL iii 313 § 9 (colleir, v.l.).

(b) clearly : in tíí . . . nach dáll . . . .i. fhégas co ll.¤ . . . slige na sualach, PH 4672 . fria hetarchert co leir . . . do aicned cech retai `for penetrating clearly into the nature of . . .', 3975 .

(c) completely, entirely; used adjectivally all: ní mholaim dheit . . . / bheith éigcríonna id leanbh go l.¤ , DDána 97.40 . Imlech Iubhair do losccadh co l.¤ eittir daimhliacc ┐ cloictheach, AFM ii 874.12 . co rus dileghait uile do leir `entirely', AU i 532.6 (an. 1014). immáfoacht C. scéla di. Adfét dó ind ingen du l.¤ all, LU 10442 (H). Laighin uile do leir, AU i 532.2 (an. 1014). do thinōiledar Laigin co lēir, ML² 873. a scēla do lēir, ACL iii 5.8 . a maithi go lēir, ML² 101 . co ro bris na hídlu ┐ na altóri co l.¤ , PH 743 . a uile choibsen do lēir `his full confession', Fl. Earls 158.8 . oruibh go l.¤ , Párl. na mB. 354 .

III As subst. teacht l.¤ a dtionóil iar bhfagháil rabhaidh dhóibh, L. Cl. A. B. 42.30 (lér, v.l.). Cf. compds. below.

Compds. (freq. in alliteration). With substt. and vnn. ¤aisnéis: Lucás . . . fer na ler-aisneisen-si, PH 5636 . ¤choimét carefully preserving : na laīde da leirchomet (of a tale), LL 376a x . ¤chrech: gan déanamh léirchreach, gan maidhm, gan cháin, Keat. Poems 567 . ¤fhrital: léirfhriotal laoitheadh, Hackett xxxix 235 . ¤gním: adfed dia muindtir lergnima na bliadne beus amail cach faith, Dinds. 27. As vn. in Fáthliaig . . . ic lērgním in taige `setting in order the house', MacCongl. 91.15 . Attrib. g s. in tech lērgníma `well-appointed', 67.16 . ¤laíd: saigid lulgaigh lan-mesaig ar leir-laidh leirigter `for a clearly manifested laid' (apparently a legal maxim), Laws v 62.18 . ¤lí: amal badh rós léirlí a chinn, Comp. CC 101.10 (leirlighi a cenn, v.l.). ¤mes `act of closely considering, estimating', TSh. Gloss.; criticizing, calculating : léir-mheas do dhéanamh ar gach anfhochain, TSh. 7662 . lucht a léirmheasta, 5165 . ¤reic (2 reic): ag léir-reic locht a chomharsan, 9026 (`act of clearly stating, enumerating'). ¤scríbnid: Lucas lérscribnid , LB 185a39 . ¤scris annihilating : pláig . . . chum léirsgris do thabhairt ar an ccine daona, Párl. na mB. 1284 . ¤thacra: lertacra .i. tacra eisidhe do-gnither ara leithe ┐ ara léire ┐ ara chirt, Cóic Con. 60 § 144 . ¤thecosc: ár léirtheagasc féin duit, Keat. Poems 373 . ¤thinól complete muster: lin na tuaithi uili . . . a ler-tinol, Laws v 50. 4 Comm . rigraidh Laigen ┐ Osraigi cona lertinol, RC xviii 272.29 (Tig.). san bfaithchi lá an lérthinól, IGT Decl. ex. 931. ¤thúarascbáil: lerthuarascbail na cined-sin do faisnes, LB 150a55 .

With adjj. ¤chert: adv. an léigheann go léircheart do chárnuigh, Hackett xl 75 . ¤meinic (dvandva-compd.?) zealous and frequent : co coibsinuibh leirmincuip / do rēir carud naeimh, ACL iii 320 § 98.

With adjj. formed from nouns. ¤brígach of outstanding force(?): cach luíghe leirbríghach .i. cach aen brigus luighe co leir, O'Curry 2009 ( H 4.22, 33 ). ¤chíallach: dar le daoinibh léirchiallacha, Párl. na mB. 27 (`very sensible,' Gloss.).

With part. ¤thinóilte : go mbatar i n-aenmaighin . . . co lionmar leirthionoilte, Leb. Gab.(i) 246.10 . do ionntuígheadar Ulltaigh uile ┐ Laighnigh go léir-thionóilte forro, ML 62.25 . a dteacht léirthionóilte, L. Cl. A. B. 42.22 .

With verbs ¤chenglaid: fa a thuathaibh do iadh 'na fhéithleannaigh / gur léircheangail aniar go Cruachain gcraobhchollaigh, Aithd. D. 4.13 . ¤chrechaid lays waste: tond do leircreach tír thoraidh, ZCP ii 346.26 . ro leircreachadh Baile an Mhótaigh . . . seach gach mbaile, AFM vi 1936.10 . ¤goid (gataid): séideadh séitreach do ghaoith . . . / do léir-ghoid do théagar, Keat. Poems 554 . ¤indrid: ro creachadh ┐ ro lérindreadh an tír, AFM vi 1974. 22 . ¤loiscid: do dhóich sí na caóirigh . . . ┐ do lérloisg iad, Job i 16 . ¤lommaircid: gur milleadh ┐ gur lerlomairccedh leo, AFM iii 390.14 . ¤scrisaid: léir-sgriosfuidh sé a peacacha-san aiste amach, Isaiah xiii 9 . ¤theclammaid: ro leirtheglamadh lais an conranagair do sochraide, AFM v 1356.6 . ¤therbaid: ro leir-therbá Colum cille a soos . . . o cach duinne co Dia, RC xx 252 § 54.

ro-cluinethar

Cite this: eDIL s.v. ro-cluinethar or dil.ie/35401
Last Revised: 2019

 

Forms: rocluiniur-sa, rocluinethar, nís-cluinethar, rochluinemmar, rochlúinetar, cluinte, cluinnte, cluinti, cluin, cluinem, rochluined, chluined, rocloor, chloor, clór-sa, clor-sa, condam-cloither-sa, ro-cloither, ro-domchloathar, cloodar, rocloammar, cloamar, rocloatar, cloadar, clóra, clórat, ra-cload, ro-das-cload, cloath, cloimmis, cloitis, ro-clótís, rot-chechladar, rond-cechladar, nos-cechla, ceclos, concechlabat, con-cechlafat, cechlaind, rochualae, rochualai, rochuala, rochúala, rocuala-su, rochuale, rom-chualae, ronda-cu[a]lae, níscualae, conid-chuale, cúala, rochualammar-ni, racualid, cualaid-si, rochualatar, cú[a]latar, rocluinter, rocechlastar, concechlastar, cechlaiter, rocechlastai, rochlos, roclos, closs, rachlas, rochlús, roclossa, rocloth, cloth, cloith, chlothi, clúas, chluas, chluais, cloistecht, cloistin, cluinsin, rus-clousa, rus-cl

v depon.

Early forms: pres. 1 s. rocluiniur-sa, LU 6899 ( BDD 50 ). 3 s. rocluinethar, Wb. 12c22 , cf. 12c46 . TBC-I¹ 2973 , 3603 . nís-cluinethar, Ml. 21b2 . 1 pl. rochluinemmar, Ml. 112b13 . 3 pl. rochlúinetar, Wb. 11b6 . imp. 2 s. cluinte, Ml. 136a10 . SR 1842 , 2480 . Fél. Ep. 314 , 365 , 425 . LU 5493 ( TBC-I¹ 1014 ). cluinnte, Corm. Y 100 . cluinti, SR 3334 . cluin, 2441 (common Mid.Ir. form). 1 pl. cluinem, 3315 . impf. 3 s. rochluined, LL 260a27 ( IT i 72.5 ). nod chluined , ib. 28 . subj. pres. 1 s. rocloor, Wb. 23d2 . nicon chloor , 23b41 . na clór-sa , LL 280a18 . dia clor-sa , 147a2 . 2 s. condam-cloither-sa, Ml. 21b6 . ro-cloither, Mon. Tall. 136.15 . 3 s. ro-domchloathar, Thes. ii 358.2 ( Hy. vii ). cloodar, Ériu i 118.12 (Aided Áenfir Aífe). 1 pl. rocloammar, Ml. 112b12 . co cloamar , CCath. 4520 (archaism). 3 pl. rocloatar, Ml. 70a2 . dia cloadar som, Mon. Tall. 137.6 . Later forms: 3 s. dá clóra , Ériu i 130.37 ( LL 46b8 ). 3 pl. co clórat , TBC-LL¹ 4939 ( LL 95a18 ). subj. impf. 3 s. ra-cload, Ml. 43c13 . ro-das-cload, Hy. v 53 . ni cloath , Ériu iii 104 § 40 (Rule of Ailbe). 1 pl. mani cloimmis , Wb. 26b23 . 2 pl. r-a-chlóithe, 24d21 . 3 pl. coni cloitis , 5a8 . ro-clótís, LU 6898 ( BDD 50 ). fut. 3 s. rot-chechladar, Wb. 28d16 . rond-cechladar, Ml. 53b27 . nos-cechla, LL 47a12 ( RC xxix 211 § 6 ). rel. ceclos, Blathm. § 135 (MS) . 3 pl. concechlabat, TBC-LL¹ 1055 . con-cechlafat, 802 (late forms with b- inflexions). cond. 1 s. ar na cechlaind , Anecd. ii 7 z . pret. 1 s. rochualae, Mon. Tall. 140.22 . rochualai, 132.6 . rochuala, 157.4 . 2 s. rochúala, Wb. 28c22 . rocuala-su, Ml. 50d7 . 3 s. rochuale, Wb. 5a7 . rom-chualae, Ml. 130b11 . ronda-cu[a]lae, 124d6 . níscualae, 59a13 , cf. 95c9 . conid-chuale, 20a2 . co cúala , LU 1954 ( FA 2 ). 1 pl. rochualammar-ni, Wb. 5a7 . 2 pl. racualid, 22a23 . innád cualaid-si , 5a21 . 3 pl. rochualatar, 30a11 , cf. 5a8 , 12d28 . ní cú[a]latar , Ml. 102d7 . Pass. pres. s. rocluinter, LU 2199 . PH 3755 . fut. s. rocechlastar, TBC-I¹ 3379 = concechlastar, TBC-LL¹ 5583 ( LL 100a25 ). pl. cechlaiter , LL 47a11 ( RC xxix 211 § 6 ). cond. s. rocechlastai, LU 7180 ( BDD 85 ). pret. s. rochlos, Wb. 23c11 . Thes. ii 292 . 17 ( Ml. Poems ii ). roclos, TBC-LL¹ 2611 , cf. 1020 . noco closs , 3673 . rachlas, 2786 . rochlús, SR 769 (metri gratiâ). ? pl. roclossa, LL 23a22 . A Mid.Ir. sing. formation from the participle is rocloth, LU 1464 , 6595 ; co cloth , LU 5445 , 5499 , 5453 , 5470 , 5473 (= con cloith , TBC-I¹ 998 YBL), 5483 . Part. g s m. in chlothi , Ml. 48b3 (gl. exauditi). Vn. O.Ir. clúas; dat. do chluas , Wb. 23c2 . acc. cen mu chluais without hearing me , Ml. 130b11 . Later cloistecht, cloistin, cluinsin.

In the Mid.Ir. period treated as an active vb. of regular conjugation; the stem cluin- appears in subj. and fut. (for late formations from clo- see above). A curious perf. is 1 s. rus-clousa, LB 35a68 ( PH 1579 ); cf. the stem clois- in later language; 3 s. rus-cl, LB 62a17 ( Three Hom. 52.30 ). The perf. forms act. and pass. continue in use down to the Mod.Ir. period. The preverb ro- is commonly replaced by ad- (at-, it-) or do-.

Hears (a sound, tidings, etc.): auchide .i. cluinnte quasi aure accipe , Corm. Y 100 . rocluinethar cách in fogur, Wb. 12c22 . an rochluinemmar hua chluasaib, Ml. 112b13 . dia cluintis in fogur sin nos gébad ule crith, FA 14 . mani cloimmis for ndrogscéla unless we heard ill reports of you , Wb. 26b23 . airm in nā closs guth, Ériu ii 136.8 . benait cluig . . . go gclos fon mbaile uile iad, Fl. Earls 52.3 . With pers. obj. (often = listens to): cách rot-chechladar oc precept, Wb. 28d16 . nom cluin-se anosa, a Dé!, PH 1209 . cenel . . . nach adrann ┐ nach cluin ar ṅdee-ni, 1403 . Folld. by LA or ó of the person heard: clunem-ni latt let us hear [it] from you , TBC-LL¹ 3176 . is hed rochuala la Crundmael, Mon. Tall. 72 , cf. pp. 132.6 , 133.18 . mar dochluinim las cach cléir, Ériu ii 50 § 1 . cluineam uait, TBC-I¹ 2361 . Occas. with LA and reflex. pron.: cluinte lat, á Íssu, do deórudán lobur, Fél. Ep. 365 , cf. 425 . Folld. by a statement in oratio recta: rocualai, ol sessem, is hi figil . . . la Duiblitir, Mon. Tall. 129.12 . With vn. phrase: dia cloadar-som indí sin do denam dúini if they hear that we perform it , Mon. Tall. 137.6 . roclos fón tír uli a thoduscad-side a bbās, PH 4467 . do clos fon cathraigh uili Gyi do beith gallrach, ZCP vi 25.35 . ní closs terce brait ná bíd ar Dáil Chais, Metr. Dinds. iii 310.105 . ní clos a druim fria eccraittibh ittir, AFM vi 1874 y .

Hears of: Brega Tea . . . rocluinter úair ba haird-ben `B.T. is famed', Metr. Dinds. i 6.18 . nech bad chalmu noco closs, TBC-LL¹ 3673 . nocha cuala a comháluinn I have not heard of its equal for beauty , Ériu iv 112 § 1 . ní chuala thech | isin glind-sea I never heard of a house in this glen , RC vii 296.103 . acht go ccluinit an cíos so aga iarraidh, BNnÉ 248.8 . a chatha 's a chongala | úaim nos cechla cách, RC xxix 211 § 6 .