Search Results

Your search returned 360 result(s).

abbán

Cite this: eDIL s.v. abbán or dil.ie/57

 

adj o, ā (ad + bán ) very white: a drech abban, LU 3077 ( Fél. 52.34 , SG 236.12 ). Isso uasal amra abán / maccan Muire, Anecd. i 64 § 124 .

ábur

Cite this: eDIL s.v. ábur or dil.ie/100

 

n o (ON hábora, Bidrag 13 ) oar-hole: ni raibhi . . . abur gan foslugud (sic leg.), CF 49 (ex. wrongly given s.v. ommar). gach ráma bán ara mbáduibh / lán láma lán ábuir ann, IGT Decl. ex. 79 .

3 acht

Cite this: eDIL s.v. 3 acht or dil.ie/202
Last Revised: 2019

 

Forms: eacht, echd

n stipulation, condition (specialisation of 1 acht? Cf. also 6 acht). Frequ. in phrase atá a.¤ (le) as a gloss on 1 a.: ata a.¤ and gurab gan dena neich is urrcuillte isin riaghail so Patraicc glossing a.¤ is gin coll cana Patraic do berar, Laws iii 388.4 Comm. a.¤ nad sui for culud . . . .i. achtaigim no ta a.¤ lium ann co na himpatur hí for culud . . ., 78.8 Comm. a.¤ arcuirethar anadh for athgabáil .i. ata a.¤ lium ann chena go . . .. O'Dav. 132 . ata a.¤ leam and cheana ┐ is ed robo em airechtain la sen, Auraic. 505, 2973 . as é a.¤ ar a b-fuilit siat d'á tabairt dóib this is the condition on which they are to surrender it to them, Hy Maine 160.y . ar an a.¤-sa ón uairsi amach / bead gan chéile gan chumthach, KMMisc. 244.17 . do fhaomhus a taphairt dó ar a.¤ fana fagháil slan . . . arís, Feis Tighe Chonáin 717 . le comhall . . . bhar ndísle le a achta feasta `for your fidelity to his injunctions'. Maguires of F. 64 . a.¤ na suadh dá leantar leis `if he would but keep the law of seers', Ó Bruad. ii 238.4 . Later also spelled eacht, echd: eacht 'a term or condition, an act or deed', P. O'C. gur chuir fuireann leo go hÉirinn...ar eacht go mbeidís... umhal dó, Keat. ii 1139, ii 5010 . tug E. ar na heachtaibh sin triúr ban dóibh 'upon those conditions', Keat. ii 1791 . ar gceangal ar na heachtaibh sin dóibh, Keat. iii 5024 . do cheannaidh [Críost] sin[n]...ar an echd ┐ ar an cconndar do thug- air Dia, Luc. Fid. 232.16 . gur chuir comhairle S. d'eacht ┐ d'forcongra ar an Iustís...an Rúta do thabhairt..., AFM v 1818 x . do bhí dh'eacht ar ó nE...deaghmholta cháigh do cheannuch, TD 31.12, cf. 9.17 . gach lánamhain díobh do roicheadh i n-eachtaibh ┐ i gconnarthaibh a chéile 'into treaty and contract', Keat. ii 3846 . do-rinne mé eacht rem ṡúilibh 'covenant', Job xxxi 1 . Cf. IGT Decl. § 95. ex. 1703 .

adaltrach

Cite this: eDIL s.v. adaltrach or dil.ie/278
Last Revised: 2019

 

(adaltair)

I As adj. o, ā adulterous: mná adaltracha, LU 2219 ( FA § 29 ). in t-í ro-p a.¤ co ru-b genmnaid, PH 5619 . dia mbat sáithech . . . bidat úallach, a.¤ , ZCP vii 298.17 .

II n As subst. m. and f. adulterer; adulteress: fornicarius . i. adhalltrach, Ir. Gl. 619 . do adhaltrachaib in betha, O'Dav. 121 . ar chor oile . . . chéastar an t-adhaltrach, TSh. 6482 . Fig. Mael-Sechlainn . . . a.¤ uallach Uisnigh proud adulterer (i.e. usurper) of U., MacCarthy 426 § 5 . In Laws freq. contrasted with cétmuinter. fuil fearus cetmuindtir oc etach techta for adhaltraigh do taet for a ceand, Laws v 142.7 . is fiachach cach a.¤ do-t[h]et for cend cetmuintire, Stud. in E. Ir. Law 49 § 23 . as-renar laneraic . . . i cetmuinter . . . leithe(i)raic mad adaltracha (i n-adultrucha, v.l.), 71 § 35 . meic na adaltraige urnadma . . . mac na adaltraige foxail, Cóic Con. 44 § 71 . a.¤ urnadma co macu, Ir. Recht 54.31 . in inbaid bis clann cetmuinntire ┐ fine, no clann cetmuinntire ┐ clann adaltraige, no clann cetmuinntire ┐ fear adaltraige gin clainn it da trian do clainn cetmuintire ┐ trian do cach æ dib so, 53 § ix . in a.¤ co macaib a roga di inn e a fer no a fine no a mac do-gena tobach di . . . in cetmuinter nochon-uil a roga di acht a fer do tobach, 59 § xiii . adaltracha iarna urnaidm, Laws v 480.17 . cor mna sech a celi .i. in a.¤ cen clainn, Laws i 52.32 Comm. tiucfaid in cetmuinnter fo coruib ┐ cidh adhaltrach hi, ticfaid a fear, v 226.11 Comm. arna tucthar cland a.¤ na ban taide don eclais, Laws iii 38.20 Comm.

aidbsiugad

Cite this: eDIL s.v. aidbsiugad or dil.ie/854

 

vn. of aidbsigid. act of enhancing, exaggerating, boasting about: adeir P. ag aidhbhsioghadh na guaisi céadna, Desid. 3499 . ag aibhsioghadh h'óighdealbha boasting about, L. Cl. A. B. 208.6 . ní bhiadh cuid aidhbhsighthe ann `much to boast of', Content. xiv 47 . dá gcosnadais Gáidil Eirenn a n-atharda . . . ní beith cuid aidbsigte ag na Gailldeoradaib ar inis Eirenn `ground for glorification', Caithr. Thoirdh. 2.29 . tarla aimhsiughadh mór cugum .i. días ban . . . tuc grádh damh-sa wonder, Feis Tighe Chonáin 1151 . Gramm. `aibhsiughadh `the Augmentative' ... as roigheal very white', Mac Curtin, Elements of the Irish Language (1728) p. 51 .

1 aidech

Cite this: eDIL s.v. 1 aidech or dil.ie/864

 

n [ā, f.] (see Vendr. Lex.) milch cow: inand . . . sé aidecha na crithi gablaighi ┐ se buar na cána fuithirbi, O'D. 969 ( H 3.17, c. 679b ). nach tecar ón aidig gan a beith ina lolgich, ib. buachaillí aoidech cowherds, O'Gr. Cat. 121.36 . aidech .i. cumal nó fiach slān do lāimh rathe .i. aidech sies teora aidecha ina baos ban-apad, O'Mulc. 102 . aideach .i. loilgeach, Lec. Gl. 354 . aideach no aoideach .i. lolgach no bó bhainne, O'Cl.

-aigthech

Cite this: eDIL s.v. -aigthech or dil.ie/50011
Last Revised: 2019

 

(agad, aiged) -faced: see compds. of bán , 2 dath-, daith-, derg.

airbruinne

Cite this: eDIL s.v. airbruinne or dil.ie/1653

 

n = bruinne: donaib erbruinnib inmedonchaib gl. de intimis praecordis, Ml. 64c17 . cichi ┐ aurbrunne ban do thasbenad dó, LL 12832 . Ollaighe boi at urbruinde tremsi co ba tri, Ériu i 122.25 . i n-airbrunnib na nánruth in the forefront, LL 235b36 ( TTr. 1395 ). In phrase ucht ┐ a.¤ front, forefront, van, etc. tuccait . . . ocht ┐ airbrunni risin luing sin, LL 219b29 ( TTr. 188 ). uchta ┐ airbrunni na liburni prows , 235b28 (ib. 1389 ). co[r'] tuitset . . . in -ochtaibh ┐ i n-urbruinnibh a námhat, CCath. 1282 . co mbrised na feda . . . da ucht ┐ da urbruindi re hagairbi a imtheachta, TTebe 313 . Fig. brink, edge: im urbrunni inn átha, TBC-LL¹ 4951 . ó thoircheas éigse ar tuile / ag sgoltadh a urbhruinne bursting its banks, Content. xvi 79 .

airchinnech

Cite this: eDIL s.v. airchinnech or dil.ie/1719
Last Revised: 2013

 

Forms: oirchinneach

n o, m. (airchinn?). oirchinneach m. IGT Decl. § 22 . head, leader, superior: is hé as a.¤ inna n-uile gl. Deus, Wb. 4c3 . ropsa a.¤ isin dán sin, 18c15 . nípsí bes a.¤ gl. neque dominari, 28b14 . óin di airchinchib assiæ insin `he is one of the leaders of A.', 7b11 . corrup hæ bes oena.¤ gl. primatum tenens, 26d2 . airchinneach .i. archendach, arcos graece, excelsus latine a.¤ er-cend-óg, ūasal-cend-comlān, Corm. Y 65 . Of a pope: is é . . . airchindech ro bae hi Roim . . . Célestinus, Trip.² 288 . do airchindeach an tighe, RC ix 468.8 . inghen airchinnigh in mhuilinn, Lism. L. 4169 . do airchinnchib na sacart gl. principibus sacerdotum, Rawl. B. 512 fo. 72a (Plummer MS. notes). comtís airchindich oc tinól cech ráeta, TTr.² 310 . in mir ata on aircinniuch don caisleoir, Laws ii 232.12 Comm. airchinnig etrócair, LU 2176 . Satan airchindech iffirn ┐ taisech in báis, PH 3818 . mo chorp . . . atá oirchinneach olc ann, Dán Dé xxix 4 .

Name of a monastic office, anglicised erenagh . See Kenney, Sources for the Early Hist. of Ireland i p. 12 n. 17 . Administrator (of ecclesiastical land, monastic estate) Ríocht na Midhe viii 9-10 , Peritia iii 259 . Later a purely lay office, see Reeves Ad. p. 364 . cech airchindech fritái in lessa doboing .i. bís ind-agaid in ordaigthi sea nō ac nach bí ind eclas hé 'each erenach who opposes the dues he levies,(?) that is, who is against this ordinance or to whom the church does not belong' Ériu i 219 § 7 . a.¤ Cille moire Enir do sharugud ┐ D. a seccnap do ghuin, AU i 310.1 . Scothine a.¤ Dairmaighi `erenagh of Durrow', 466.x. Colla a.¤ Innsi Cathaigh, 502.12 . M. fosairchinnech aird Macha `vice-herenagh', 576.3 . a réir in apad . . . .i. in airchinnig, O'Dav. 154 . epscop ardd ná airchendach, Trip.² 2531 . ceall a mbi airchindech laich cen cairiuga[d] do abuid, Laws v 118.4 .i. ceall a mbi a.¤ tuatha . . . cin . . . cursachad don ap bis uasa, 122.10 Comm. ite cealla ind-so o nach acrait airchindig a leasa, 118.10 . nocho dlegar do na gradaib acalsa mna do bheith aco no . . . dligid in t-airchindech uair is grad uird acalsa he, 122.8 Comm. is cuma no do gaib aire fri aithech ┐ aircindech fri bachlach, iv 68.5 . a.¤ (first of seven officers in a monastic settlement), ZCP v 499 § 3 . G. . . . orchindech Oli Finn ┐ G. . . . a setid pusta, Ann. Conn. 1314.6 . Diarmait mac orchindig Ola Finn, 1471.19 . in airchindech . . . má mnái . . . in luchtaire, MacCongl. 39.13 . na epscoip na hairchinnig / ┐ na filid imda, LL 6349 . ceat olca na hairchinnigh / it maithe na hērlamha (a proverbial saying, cf. Ériu iv 40 n. ). cid buidech di int a.¤ / nocha buidech int érlum, v 24.3 . bid sūairc la rígu ┐ airchindchiu he will be on pleasant terms with kings and erenaghs, ZCP x 225 § 1 . tūatha Temrach Truimm airchinnig na cell, KMMisc. 260 § 3 ( LL 18821 ). conna coistifet ind airchinnig fria manchu ┐ a mmuntera, RC xxvi 42 § 222 . for oirchinneachuibh no for aittreabthachaibh na hecclaisi, BNnÉ 248 § 201 . oircin- each cluig duib Patraic `keeper of the black bell', Iar Conn. 370 z . a.¤ tighe aoidhedh Cluana mic Nóis i.e. head of the monastic hospice, AFM ii 822.4 . ban-a.¤ female erenagh , see ben compds.

airfitiud

Cite this: eDIL s.v. airfitiud or dil.ie/1969

 

Forms: oirfideadh, -idh, oirfide

n u, later also o, m. oirfideadh m. (g s. and n p. -idh), IGT Decl. § 11. Verbs § 83 . Note also n s. in oirfide , Feis Tighe Chonáin 663 . Vn. of ar-peiti. act of entertaining, delighting; entertainment, esp. minstrelsy, music: dusnāncatar cruiti . . . dia n-airfided (a.¤ , LU), TBC-I¹ 832 . ba hé Ísu doluidh . . . do airpetiud Adamnáin, Anecd. ii 17.23 . an chuil chorcra ro baí ic airfidedh Midir rob sí Édain, Ériu xii 154.15 (TE2). anais . . . C. . . . oc a.¤ ban n-Ulad, LU 8565 ( FB § 42 ). slóig in domain d'áirphéiteodh, SG 109.2 . ēnlaith 'ga n-oirfidiud / tre biuthiu sīr, ZCP viii 201.33 . atconnarc áes ciúil . . . ic aerfitiud dond ingin, LU 3770 ( SCC § 34 ). a[c] cantain ciuil ┐ airdfide d'Oilill ┐ do Meidb (of a minstrel), Celt. Rev. iv 112.6 . aruspeittet céola ┐ airfiti, TBFr. 287 . comlantius cecha airir ┐ cecha hairfite, LU 2759 . la meít ind airfite ó chechtar de diaraile, LL 231b2 . airbitiu .i. failti, ut est airbitiu menman tuarustal miad, O'Dav. 45 . airpeitiud aiccnid, CCath. 4837 . esbaid airpheitid (airfidig v.l.), Airne F. 225 . ní a.¤ nach n-oenchorn, TBC-LL¹ 2342 . d'erfidibh in talman, TTr.² 643 . bean na dheóigh go donnphubal / darbh ḟear eóil a oirfideadh, IGT Decl. ex. 467 . na ceōdla ┐ na hoirfitheadha is binde leat, Feis Tighe Chonáin 263 .

Gratification, satisfaction: oirfitiud na toile doenai, Trip.² 52 . scérait fri a.¤ in domain-seo ro charsat, LU 2402 . atfiadhar sin ar airfited anma na n-irisech, Lism. L. 2506 . in t-a.¤ ┐ in fáilte fil do'nd ernastaid spirutalda, PH 3986 . no-s-dilsig di-a hairfitedaib collaidib, 4625 . is cendach cin ceill/ ar airfeidedh aonuaire / siraitreb a péin, LB 152 marg. inf.

airgart

Cite this: eDIL s.v. airgart or dil.ie/2015

 

n [ā, f. ?] (cf. ar-gair) something prohibited; prohibition, ban , prevention: is de as a urgart do cach machu Laigde `whence the prohibition', Ériu vi 136.85 . cisne aurgart[a] fechiumnuis? deoruid, doer, díthir `who are they who are prohibited from acting as law-agents'?, Laws ii 84.20 . [d]i urgurtaib athgabala, v 266.20 .i. conid do na neithib is mo ro urgairustar dliged, 28 Comm. (some of the legal exx. ref. to persons supra perh. belong to airgarthae) cach idnucul focertur forsna urgurtaib sa in those prohibited persons (i.e. those not capable of entering into contracts), ZCP xiv 376 § 39 ( Laws ii 290 ). secht n-urgarta righ Temruch . . . turccbháil gréine fair ina lighi i mMaigh T. `these are the seven prohibitions of the king of T. . . . that the sun should rise', etc., PRIA liv (C) 8 § 1 . de urgartaib ríg Erend and so, 35 § 1. trí hairgarta (airgairt, argair, urgoirt v.l.) ecalse: caillech fri clocc, etc., Triads 66 . trí urgarta (haurgartho, hurgairt, hurghairrthe v.l.) bíd: a chaithem cen altugud, etc., 250 . is é co n-urgairt (con argair v.l.) túaithe ┐ eclaise i.e. banned alike by church and state (of a disagreeable person), Tec. Corm. § 28.6 . Oppd. to úais: uais ┐ urgairt . . . úais . . . .i. rí etc. urgart . . . .i. lethcerd, bard etc., i.e. the lower classes of poets, Ériu xiii 29.14 . tri húais dóib: dul ar ríg etc., secht n-aurgarta dóib: dul ar deoraid etc., Triads 235 . uais no urgairt no egmacht, Laws iv 58.5 .

Follg. exx. doubtful: ín días ergort (ar gort?) bagartach / is iad ro ort Indrechtadh, BB 58b46 . nimaes nargart nahamnert nahamluth mo menmæ, IT iii 51 § 95 . fuair argart beara is badba / mac Seara co sean Banba, MacCarthy 310 § 5 ( BB 13b31 ).

1 airigid

Cite this: eDIL s.v. 1 airigid or dil.ie/2103

 

Forms: oirighidh, oirighthe, oirighin, airide

[i, f.] Vn. formation from ar-saig, Pedersen Vgl. Gr. ii 606 . See 2 airigid. oirighidh f. (g s. oirighthe), IGT Decl. § 150 . Also oirighin, ZCP x 277.21 and later airide (section (e) infra).

(a) Glossing delibatio: ind a.¤ .i. christus no apostolus , Wb. 5b23 . huand a.¤ .i. huan togu gl. delebatione iudicii, Ml. 123a13 . Note also: magi . . . primi adorant paruulum, primi .i. na hirgde .i. . . . ex gentibus hi fuerunt , Lib. Hymn. i 37 gl. 14 (or for airegdai?).

(b) choice (honorific?) portion of food, choice dish as preliminary to a meal: airigthi bíd ┐ lenna, MU² 206 . TBC-LL¹ 400 . mucc ┐ mart ┐ ag . . . ba hí insin a prīma.¤ cenmotha a [fh]ritha.¤ preliminary snack , MacCongl. 3.16 . ba si a.¤ ban Ulad o mnai ind ḟir las n-denta ind ḟled .i. secht n-daim . . ., special portion, IT ii1 173.4 . d'iarraid airigthi barsna luchtairib `to ask the cooks for choice provisions', RC xiii 58 § 51 . airigthi airerda . . . do cech biud, TFerbe 86 . in tan bus mithigh lib bhar cuid, fogebthai, uair bhar n-airighidh ro caithsib `Vorspeise', Thurn. Zu Ir. Hss. 43.3 . ar daigh ni fil airighidh linn dooib, RC xiii 5 z . uair m'a.¤ in bargen a chíanaib ┐ mo [p]rím-chuit in bargen út, Ériu i 134.5 . uaim gu míl craige a chinidh / bídh aige na oirighidh, IGT Decl. ex. 1099 . ? trireach .i. tre-arech tri airíghthe íntí, IT iii 105 § 210 .

(c) Used in pl. in Laws in passages dealing with the testing of malt, perh. sample, test (perhaps in some examples confused with airiugad): ma is na treabuibh dligtecha ┐ fromthar a airithe ┐ ni raithighter fair . . . muna hairigtur forra hairighe . . . if choice samples are tasted, and no (imperfection) is found in it(?), Laws ii 242.28 Comm. ocht meich bracha . . . cona airigthib coirib, ZCP xiv 355 § 13 ( Laws ii 250 ) (`mit den ordnungsmässigen `Bemerkungen' (Proben)) .i. is coraiti hi a fromad im a hairigthib, Laws ii 252.12 Comm. madh isna trebuib dligthecha fromthar a hairidhe ┐ nir hairi[g]ther [olc] fair, v 166.21 Comm. ma hairigther for a hairidhe (hairidhthib v.l.), 25 Comm. dia fegthar airigthi cacha bracha, 168.5 Comm.

(d) With follg. g s. first fruits, choice, pick, etc.: do thuitim siu ina a.¤ gaiscid leis `as the first-fruits of his prowess' (Faraday), TBC-I¹ 2240 ( i n-airigidh, TBC-LL¹ 3155 (St.), a n-oirighin, ZCP x 277.21 ). isna airigthib gascid (na hairighe aigh ┐ iorgaile v.l. St.) danímmís ac Scathaig . . . dachuatar bar a n-airigthib (airigib v.l. St.) gascid choice feats of arms, TBC-LL¹ 3552 . ga gaiscedh ara racham aniogh? Ar ar n-oiridhibh gaile ┐ gaiscidh, ZCP x 290.18 . a.¤ mo catha cain / Airgialla `the ornaments of my beauteous army' MR 162.16 . a.¤ urgabala, 200.12 . oirigthe cecha huilc, PH 713 . a ḟás a gclí choimhidhigh / a bhás dob í a oirighidh, IGT Decl. ex. 2002 . oirighidh oinigh, ex. 2010 . gan airighthe botha ┐ na bélsgatha, Celt. Rev. x 134.6 . Of weapons: frasa . . . da nairightibh catha, Manners and Customs ii 262 n.204 . co ndernaid ceo cruaid . . . clocharmneimnech do na céd oirighaib sin, Caithr. Thoirdh. 113.4 . cuimnighedh gach cathmílid a clochairghidh, 106.19 .

(e) Of a person one who deserves (with prep. AR introducing thing deserved) (see O'Rahilly, SGS ii 13 ): dona tighearnaibh is fearr dairidhe air `to the lords who best deserve it', Carswell 2.12 . budh maith an airigh ar inbhe an tAilin sin, Rel. Celt. ii 168.17 . ní hairidhe ar mhaithfeachas an té atá fós a neascairdeas Dé, Mac Aingil 6353 . Note also: do badh maith an airighi da denamh sin thusa you would be a good hand at doing that, CF 763 (see CF² 1092 note ).

áirithe

Cite this: eDIL s.v. áirithe or dil.ie/2143

 

Forms: áiride, áiridhi, áirithi

adj also áiride. See Vendr. Lex., Lochlann ii 211 .

I As adj. io, iā

(a) certain, sure: ar ní fuirgle nech . . . ní nad airithe, Laws i 84.12 . .i. . . . inni nach demin lais, 23 Comm. airithe .i. deimin nó follus, ut est forsnach taid nac hn-eithech n-airithe .i. for nach fes gait na ethach go follus nó co deimin, O'Dav. 58 . is demin is derb is airithe, PH 6036 . airecht dorimmairg cech recht arithe, LL 343b29 = timmoirgid cách fo recht, Tec. Corm. § 2.30 . gurab áirighthe di dul go hifrionn, Eochairsg. 90.15 . is á.¤ la x x is certain: acht rop airithe laisin muindtir aig dilmuine do Eimeine Ban , Anecd. i 44.9 . ba hairithe les in aird-rig, MR 112.2 .

(b) special, particular, a certain: cia hinad árithe asa mbia eisergi, LU 2527 . ré airithe, Laws v 124.4. Comm. ro aithnedh . . . he i laim airithe, iii 208.12 Comm. seoit sin áirithi ro ghellustar in duine in i nam airithi, 152.z Comm. fri hollamuin nairide, O'D. 2215 (Nero A vii 148a). ?in fuirend (sic leg.) ón á.¤ ata cotarsna dona cendsaib, FA 1 LB ( IT i 170 ). ni fil numir bliadan arithe, Rawl. 75a46 . acht ma ni fes caite bliadhna áiridhe inro slechtoid what particular year, AFM i 6.z . in fers árithi-sea, PH 6501 . uirrígh Aruidhe . . . i n-airdiomdhaiáiridhe `a special high-seat', Keat. iii 581 . uachtarántacht . . . ar nuimir airidhe do chédaibh saighdiuiridhe a certain number of hundreds, AFM vi 2056.2 . ticit laithi airigthi anuas for in magh `on certain days', Marco P. 116 . aroile banscāl airigthe `a certain woman', Fl. Earls 34.11 . Adv. co há. in particular: beannacht róm . . . / go lucht an cheóil . . . / go háiridhe a gceann Chiothruaidh, Studies 1920. 568 § 18 . do bīthin teirce a mbídh ┐ a ndighe go háirighthe, Fl. Earls 10.18 . go há.¤ = maxime, TSh. 4620 . Hence at least: déanaidh trócaire oram, go há.¤ a lucht is caraid damh = saltem, TSh. 4581 . co hairithe for certain gl. iam, Gild. Lor. 137 gl. 20 .

II As subst. f. áiridhi, áirithi f. IGT Decl. § 3

(a) assurance, certainty, safe course: is í áiridhe as fhearr dhamh (Mary), Dán Dé ii 29 . cá fearr áirighthe aice what safer step could she take(?), LBranach 572 . clann Briain ruaid na renn nime / d'féghain nochar bh'áiridhe in a trial of strength with C.B. there was no certainty of success, Caithr. Thoirdh. 128.8 . fleadh ríogh as ḟearr áiridhe which is (our) best hope(?), Aithd. D. 65.33 . sé slóigh ós é a n-áiridhe / ní dóigh é dar n-éaruine, 26 . Perh. also in: atá acum airithe / nocho nfil a macsamla / is dlúith fri Críst mo chaingean, SG 55.39 . Note also: gé tá an t-éag 'n-a áiridhe though death is a certainty, Aithd. D. 46.24 . Further: do thréig ortha a áiridhe `patrimony', Celtica vi 174 § 3 . See also lám.

(b) fate, destiny: cóir eagla fan á.¤ (of Doomsday), Dán Dé vi 19 . cinnte daoil ort dot ithe / a thaoibh is olc th'á. `sad thy fate', xxv 43 . rug doimhne an chroinn 'n-a chridhe / chloinn t'oidhre ar a n-áiridhe `it was the depth of that spear-thrust in His heart that brought Thy Son's race to their appointed end', Aithd. D. 67.24 .

III In phrases. d'á.¤ special, particular; a certain, with adjectival force: atá ag Dia do bhreith breithe / an Luan mar lá d'á.¤ , Dán Dé xxi 26 . go haimsir d'áiridhe, Aithd. D. 19.3 . éacht d'áiridhe, 74.12 . can chett dairighthi on tSabhdán `special licence', Maund. 51 . do réir úghdair d'á.¤ `a certain author', Keat. i 98.10 . a n-áonchás d'áiridhe in one special case, IGT Introd. 10 § 30 . With adverbial force in particular, particularly: cia d'airithe dia nad tabartha ind almsa `to whom in particular', PH 6011 . isin Etāill uile ┐ isin Róimh d'āirigthi particularly, Fl. Earls 192.z . tangatar co Finn dáirithi, L. Chl. S. 47 . Hence at all events, at any rate: ré linn a athar d'áiridhe, ML 8.25 . níor aomh aon asbal eile / 's níor aomhasdar d'airidhe he (Peter) at any rate did not confess Him, Dán Dé xx 14 . As adv. for certain, surely: gealltar d'áiridhe an iorghuil / im Gháiridhe . . ., Aithd. D. 16.30 . seach na heasbalaibh eile / do bhí t'onóir d'áiridhe `thy honour was assured beyond . . .' Dán Dé i 10 . Perh. also: ben ag congmáil mo creiche / ar ḟer d'foghbáil d'áirithi, IGT Decl. ex. 205 . In prep. phrase d'á.¤ ag in store for: atá . . . an bás d'á.¤ agam, Dán Dé xvii 9 . rí gun Fódla d'áiridhe `the king destined for F.,' Aithd. D. 20.2 . gach dream 'gá mbi an ghlóir d'á.¤ aca who are destined for glory, TSh. 8145 . nach fuil d'áiridhe agat / acht seacht dtroighe don talamh, A. Ó Dálaigh xxxviii 4 . i n-á.¤ : go mbí an choróin . . . i n-á.¤ aca in store for them, TSh. 2775 . go mbíd i n-á.¤ a bhfuasgailte so that they are assured of being released, 4465 . bid in t-ibar inairti (ina áirte v.l.) accut, Cog. 144.8 . ni raibhi dano biadh indairithi isin coitcenn, Lism. L. 2352 . do-gní á.¤ de is certain of: dogniam airidi anois do Troiannaib . . . ar ni fuilet longa aco we feel certain of (defeating) the Trojans, Aen. 2047 . dénuid á.¤ dhe so be certain of this, Lism. L. 722 .

Cf. áirmigthe.

áirmech

Cite this: eDIL s.v. áirmech or dil.ie/2248

 

adj o, ā (áirem)

(a) numerous: mór do arbrib ármecha, LL 232b17 ( TTr. 1138 ). tigheas flaithemhail acmhaingeach áirmheach, Hackett xl 126 .

(b) noteworthy, famous: trí mile ban airmech, LL 3611 . don impir airmhech soin, ITS xix 6.1 . dob aithesach á.¤ in consabal sin, L. Chl. S. 41 . mac áirmheach Airt Chaomhánaigh, DDána 100.10 . do b'áirmheach idir sgolaibh, Measgra D. 62.10 . ridire occ armech, Ann. Conn. 1247.7 .

airther

Cite this: eDIL s.v. airther or dil.ie/2432
Last Revised: 2013

 

Forms: oirthear

n o, [n.] (see GOI § 266 ; n. gender may survive in forms cited under II below). Later m. oirthear m., IGT Decl. § 11 .

I

(a) front part: in n-a.¤ in tigi, BDD² 1006 . i n-aursain n-airthir thige, Críth G. 216 . i n-airthiur ḟoitsi, 590 . ar-sesatar cornairi āraith cuslennaich airthiur `the horn-blowers . . . sat in the front part of the house', Ériu xix 83 § 14 . langp[h]etir . . . itir cois n-īarthair ┐ cois n-arthir biis . . . aurchomal . . . itir dā c[h]ois n-airthir biis, Corm. Y 812 = iter di chois chind, LB. i n-airthiur a chind, TBC-LL¹ 257 . iar nairthur `in front', Laws ii 238.14 ( ZCP xiv 348 ). [i]ar n-airrter, Lism. L. 2221 . míl . . . airrter eich lé `horse's mane', 2217 . Perh. mistake for airtem in: ro buí a.¤ (airth— MS.) láime din claideb fria trúaill anechtair, BDD² 1004 .

(b) the east: dí gréin airthir Liffi, Fél. Dec. 9 . fir oirthir Midi the men of eastern M., Trip.² 843 . lotar iar n-a.¤ do Ch. A. eastwards , 2855 . i n-oirther Bladhma, Sc.M² § 23 . o iarthur co airthiur, TBC-LL¹ 839 . adíu go a.¤ ṅ-hErend, 5705 . ó oirrther an domhain, Parrth. Anma 3774 . iter in muir nI. iar n-airthiur ┐ muir nE. ar n-iarthur, TTebe 2605 .

COMPDS. ¤-deiscert the south-east: ind airthiurd. na hEtaile, Trip.² 244 v.l. ¤-mag, Anecd. ii 2.1 (airmag v.l., Airne F. 28 ). ¤-thúaiscert the north-east: dá rind ága . . . airthirthuascirt in betha, LL 221a29 ( TTr. 296 ). -thúaiscertach: i nulinn airthirthuaiscertaig na Dési, Trip.² 2329 .

II Of time: isin maitin mana.¤ morning of the second day following, TBC-I¹ 3089 (or pass. of mandraid?). lotar īarnanairter do eill A. the next day but one, ZCP viii 106.25 . dochodur arna n-orther co M., Ann. Conn. 1230.4 (= tangadar arna mharuch, ALC). amárach atá m'féil ┐ a n-oirrcher féil na ban-óighe the day after tomorrow (of Maedóc Ferna and Brigit, whose obits fall on Jan. 31 and Feb. 1), BNnÉ 275 § 254 . sul bus tráthsa nach n-oirrther before this time comes again, SG 73.11 . do toirmisgeadh truagh an cion / le síol Néill ar n-a noirthear (`n-a.¤ dhiaidh sin arís', notes), DDána 86.10 . aniú ┐ a márach ┐ a noirrther, Luke xiii 33 . Note also: oirthear .i. tosach aoise an duine, TSh. 172 .

1 aithigid

Cite this: eDIL s.v. 1 aithigid or dil.ie/2689

 

v (?aith-saig-, cf. do-aithig). IGT Verbs § 65 . visits, frequents: no athigtis sund, LL 374cz . inmain úir . . . / na hathaig dael na demhon, Anecd. ii 22 § 3 . co ro-aithige . . . tempul Dé that he frequent the temple of God, PH 5564 . cin co hathathadais eclais `even if they did not frequent a church', Laws v 124.22 Comm. aithighis a tighe (of a saint), BNnÉ 207 § 55 . With prepp. no aithiged co Ethni, LU 4448 . o n-athigtis co Bethfáge, PH 4424 . maircc nach aithigh go haifrenn, ZCP x 30.21 . for lind . . . día n-aithiget buidni ban , LU 3622 ( SCC 31 ). dia n-athaigdis Grec i llongaib i n-oirer a tire, BB 414a4 . ní aithidhenn ann acht anmanna na pecdach, RC xxiv 374.19 . inad i n-athaighend dogres, Laws v 490.24 Comm.

Extended uses: athiget a n-armu deimne `let them take to their never-failing weapons', Ériu vi 121 § 2 . do haithigheadh d'éis a chéile / . . . / . . . dligheadh an ríogh ar reacht nGaoidheal `the King's law has been coming into use instead of the law of the G.' Aithd. D. 38.4 ? nicon aithigi in mac sin hūath nā homun oc far saigid etorro `knows not terror' (Faraday), TBC-I¹ 3375 . Vn. 2 aithigid.

amrán

Cite this: eDIL s.v. amrán or dil.ie/3203

 

Forms: ambrán

n o, m. (amar) ambrán, PH 889 . singing, song: esnad .i. abhran, O'Dav. 777 . a.¤ sin na mban, Metr. Dinds. ii 30.61 . bind re hÍsu a amran, Gorm. May 9 . feras amran frim dá droch which sings against my two wheels, O'Mulc. 350 ( LL 275a3 ). Prov. is a.¤ ri cruit cen chéis / sinni . . . i.e. we are like a ship without a rudder, LU p. 22 note c ( AFM i 216 ). do-gní a.¤ : ní fiu trompa mar gní sé an t-abrán, O'Gr. Cat. 617.4 . dorinneadar abhrán orm, Psalms lxix 12 . Of poems composed in `amrán' metre (as oppd. to dán díreach): is é an t-abhrán ro fhalaigh / a n-éadáil a n-ealadhain / do sgar an daghdhán re a dhath / abhrán ban ┐ bachlach, Magauran 3664 . léigthear le cách ollaimh Éireann / uatha ar amhrán, TD 34.5 . As vn. act of singing, chanting: nobítís ic ámrán ┐ ic dúchund, TTr.² 1086 . buidne d'anglib . . . bīt ic amrān, BColm. 30.8 .

3 án

Cite this: eDIL s.v. 3 án or dil.ie/3243

 

n ā, f. cup, drinking-vessel: techta fuillema gill aine trenege, Laws v 410.21 .i. sithla tre-bennaigi .i. sithal umha sea ┐ sithal craind thuas, 412.4 Comm. = O'Dav. 150 . an .i. sithel ut est ana tuilcenna, O'Dav. 174 . an .i. sdábha no soidheach, O'Cl. es bec a ain iphthi compí sāithech, ZCP vi 257 § 6 deich longa deich nāna deich cucho, Ériu ii 28 § 12 . ? Fig. an mac [bāid] robói / nói mīsaib im āin (: bāin) womb , BColm. 16.22 . A silver cup left beside a well was a test of the king's peace: āna .i. stāba beaca bītis for tiprataib isnaib cānaib dlúthib inde dicitur: daimid āna for lindib ┐ ba do argud batir mincib . . . fri hōl tra do dāinib scīthaib esib dobertis na lestair-si forsna tibradaib ┐ ba ō rīgaib dobertis forra do promad a cāna, Corm. Y 48 . ind rā[i]th . . . / i mbīth tiprān fo āin gil, ib. á.¤ .i. sithal no soithech asa nebhar uisce na srothan ut est a n-ána for sruamannaib i sidh socoméd sernar flatha .i. is fir lium conad comét sida dona flathaib ic a srethnaighther sithla for na sruthanaib, O'Dav. 119 , 1464 . Hence perh. án explained as fír by glossators = test (cf. leastur Baduirn, IT iii 191 § 19 ): án [.i.] fír, Metr. Gl. 9 § 4 . an is rann ban is binne/anmonna íad d'ḟírinne, 27 § 34 . á.¤ fír is ní forus fand, LU 528 . á.¤ .i. fír, Cóir Anm. § 13 . More doubtfully in: ana cach tuinide do nescarthar .i. fir lium in ferann dontí escerthar ina tuinide, O'Curry 337 (H 3.18, 185b), 711 (ib. 342) = ain cach t., O'D. 621 (H 3.17, c. 463). ana gala gaudai lama luatha . . . .i. is fir lium in galannas do gniat na lama tre gail, O'Curry 342 ( H 3.18, 190a ), O'Curry 716 ( ib. 344 ). ana gallda luathit lama .i. is fir lium an gaoil gallda no luaidhit ó lama, 1765 (23 Q 6, 36 a). á.¤ gach gala gonta nurrad, 2314 (Eg. 88, 24 (25)b). ba há.¤ fis no ainchis, ib.

2 anair

Cite this: eDIL s.v. 2 anair or dil.ie/3314

 

(cf. prep. ar). Adv. of place stressed on the second syll., see Bard. Synt. Tr. § 217 .

(a) from the front, before: nath .i. noaid a.¤ `it praises from the front', Auraic. 1581 . occá sirḟegad imme a.¤ ┐ aníar anes ┐ atúaid, LU 2028 ( FA 10 ). In phrase fri x a.¤ towards x from the front, in front of x: fria ó a.¤ in front of the ear, Corm. Y 44 . unsea riu sain a.¤ anechtair before them on the outside, MU² 562 . co n-dechaid gend trit fri fosad a edain a.¤ , IT ii2 242.16 . ro-cúmtaigset eclais . . . fri huamaid a.¤ in front of the cave, PH 6338 . Perh. also in: at-chonnarc and triar fris aníar ┐ anoir ┐ triar ara bélaib ind ḟir chétnae, BDD² 677 .

(b) In same constr. east of (see GOI § 483 ): hiliricum .i. regio inter italiam et greciam .i. fri Grecia aníar et fri etáil anáir to the east of Italy, Wb. 6b17 . bendacht for Colum Cille / co nnóebaib Alban alla .i. fri muir anair `to the east of the sea', Thes. ii 306.23 (Hy. i). fri Manistir a.¤ `east of Monasterboice', 310.32 . ra dún a.¤ , MU² 526 . a aiged frinde a.¤ fri fuined ṅgrene, PH 3320 . With other prepp.: is hé fil hi Cúil Rathin for ur na Bandae a.¤ on the eastern bank of the B.(?), Trip.² 1944 . atá cend ríghdachta na hAráipe chuicci anoir . . . ┐ in Gregc aniar `on the east . . . on the west' (of boundaries of Judaea), Maund. 65 .

(c) from the east (implying motion): ro-dālsat-som etir aníar ┐ a.¤ , Sc.M² 5 . in tan doregasu cot búaib a.¤ , TBFr. 349 . ni terno nech dona tainic anoir `of those that came from the east', Dinds. 23 ( RC xv 323 ). tar éis a techt anoir dhóib (i.e. from Scotland to Ireland), L. Chl. S. 37 . Of the east wind: na gaoithe anoir, TSh. 10711 . With the idea of motion much reduced: ic bán-shoillsiugadh a.¤ do'n la lánsoluis, MR 112.5 . fuair mise . . . mo chuid . . . d'éadálaibh ó Néill anoir from the east, TD 14.21 . Note also: anoirin a ttráigh mar thríallfuid / do shoighin Chláir . . . `from the east', SGS iv 142 § 17 .

Compds. ¤-des from the south-east: i Tír Glaiss fris anairdes, Trip.² 2410 . ¤-túaid from the north-east: 'san gháoth anosa anorttúaidh, IGT Introd. 28.z .

? andregoin

Cite this: eDIL s.v. ? andregoin or dil.ie/3518

 

ind diúchtra a terbaig a.¤ (.i. a galar ban sidi), LU 3526 ( SCC 28 ).

Load More Results