Search Results

Your search returned 5 result(s).

aiccecht

Cite this: eDIL s.v. aiccecht or dil.ie/754

 

Forms: aiccept, aiceacht

n m. (Lat. accepta, Pedersen Vgl. Gr. i 236 , acceptum, Vendr. Lex.). Also aiccept. aiceacht m. IGT Decl. § 24 . Later also f.: gurab í an aiceacht, Eochairsg. 4.y . ba hisin aicept, Hugh Roe 124.7 (fo. 33a ). With lenited -c- aicheapt, Desid. 4839 (cf. aithchecht). Later cecht q.v. Lesson, instruction, precept: lectio .i. aicecht, Ir. Gl. 868 . aiccicht .i. icht a n-aice ar is i n-ace bīs an deiscipal acind aiti, Corm. Y 88 . Cf. O'Mulc. 12 . brathchai .i. bretho Cai ainm aicepta bēlri , 125 . dí raínd déc ínti ┐ acept bliadna i ncech raind (of studying verse), IT iii 31.10 . foric in n-écsíne oc múnud a aiciuchta, LU 11002 . tech n-aiccepta, Mer. Uil. 143 . co ro erb don mac mebrugud a aiccepta, Fél. 12.14 . staruidhe .i. fear ag a mbí triocha d'aiceachtaibh naomhtha ina fhoghloim, MS. Mat. 494.30 . an t-aiceachtsa do fhégh soin / do légh aitteachtsa an ughdoir, L. Cl. A. B. 176 § 109 . an aiceacht d'fhág Sé aice precept, Eochairsg. 4.y . In phrases: do-gní a.¤ do gives instruction to: dorinne-sium aiccept dóib-sim, Mer. Uil. 127 . do dēnum accechta dī, BColm. 18.16 . do-gní a.¤ learns lessons: dognidh tri haicechta gach láe la Barrai, BNnÉ 16.11 . occ denamh in aicipta, Lism. L. 4152 . do bhínn dá n-aiteacht don ḟior / gach aiceacht díbh dá ndéiniodh, TD 23.7 . do-beir a.¤ do gives a prescription, precept to: truagh nach tabhair . . . aiceacht an Daghdha dhamh / d' aithteacht a anma i nEoghan a pity you do not give me the Dagda's prescription to revive Eoghan's life, DDána 65.35 . do theagasg an phobail ┐ dá thabhairt mar aiceacht dóibh . . ., TSh. 151 . ro gab ferg an senoir . . . ┐ tucc aicept mór dó he gave him a serious reprimand, BCC 170.17 . do bi C. ag tabhairt aicepta do C.C. trias an cath sin do cuiredh trid, 186.y.

Cf. airaiccecht.

bélrae

Cite this: eDIL s.v. bélrae or dil.ie/5638

 

Forms: bérla, bélre, bellrae, mbéelre, mbélre, bélri, bérli, belrai, bélru, belru, il-bélre, mbélre, il-béelre, il-bélrib, béarlaoi, berla

n io, n. also bérla (note -rl- in Wb. ex. cited below, see GOI 113 ). Later m.(bél). n s. bélre n-echtrann, Wb. 12c46 . cech mb.¤ , Ml. 42c12 , bellrae, 53d3 . a s. a mbéelre , Wb. 12d6 , mbélre, 13a2 . g s. bélri , Wb. 12a10 . bérli, 12d4 , belrai, Ml. 31b23 . d s. bélru, Wb. 12b23 , Sg. 31b13 , belru, Ml. 42c14 . a pl. il-bélre, Wb. 12c19 . g pl. inna mbélre , Wb. 13a26 . il-béelre, 12d7 . d pl. il-bélrib, 12b24 . Cf. a pl. béarlaoi, Timth. 1916, 38 , 38 § 14.

I

(a) speech, language: in belrai gl. ling[u]æ, Ml. 28b13 . máel dub fair ┐ belra formend leiss `stammering speech', BDD 114 ( LU 7599 ). ro chren a berla cach ṁbrúit his words (?) provided every history, LL 4424. bídh . . . / sbéis ag mnáibh i mbēarla mBriain, Magauran 230 . aslinge .i. absque linga .i. cen bērla nó tengaid, O'Mulc. 66. dúil bélrai glossary (belonging to the curriculum of the eighth year of poetic training) : duili bélraí (berla, v.l.) sicut est duil dromma cett (see 3 dúil) `Glossare' (182.21), IT iii 50 § 92.

(b) Of specific languages: ataat ilchenéle bérli isin biuthso gl. multa . . . genera lingarum, Wb. 12d4 . du cach belru la grecu `to every dialect among Greeks', Thes. ii 226.23 (PCr.). cech deidbli fil i mbērlæ is -ān nō -ēne dofūarusccuib, Corm. Y 1301. ced belrai inso (i.e. Latin), Trip. 128.7 . cen berla i tirib aneóil, SR 3448. gach son fordorcha gach berla `every obscure sound of every language', Auraic. 11. na dá bérlai (berla, v.l.) sechtmogat, Ériu iv 136.16 . ro fogluim an berla nEgebtacca, Laws i 20.9 Comm. tresan mberla Scoiteagdha, BB 38a30 . isin berla Grecdaí, ZCP xxx 101.6 . condat lia na cenela inaid na berlada, BB 3a9 . gen bérla in tíri i ndechatar, Celtica iv 18.10 . in berla i-n ro-genamar our native language, PH 5380. na berla ro cúmscaigit . . . ico'n tur, 5456 . o'n berla Ebraide, 5487 . o bélraib aingel (= 1 Corinth. xiii 1 ), 5909 . in Tenga Bithnua labhrustair o berlu angelacda `in the language of angels', Ériu ii 104 § 15.

Of the noises of animals: do berlaib cech mil bladmair, SR 7263. belra dligthech (spoken by birds) rational language, Ériu ii 118 § 54. béarla na n-éan, Measgra D. 56.23 .

Hence people, nation : ceneel na [= ná] belre, Wb. 28b1 . tuucthar hi cech belru gl. cunctis gentibus nota est, Ml. 42c2 . in lín catrach in cech threib ┐ in lín mbélra in cech cathraig, ┐ in lín doine im (leg. in ?) cech mbelra, LB 132b30 .

(c) In the mod. period specially of (the) English (language) : 'san mbérla, RC xxv 388 § 2. a hucht a bérla `relying on . . . her knowledge of the English language', AFM v 1530.12 . riaghail . . . S. Clára arna tionntúdh i ngaoidhilcc as bérla, Ériu xv 6 title. croinic Bhéarla Stanihurst, Keat. iii 5462. i Laidin i Scoitic ioná i mBéarla, Flower Cat. 574.z ( GJ xiv 714.67 ).

II In various technical phrases of special forms of language. Of the five divisions of Gaelic: cia lin cenel n-anmann . . . forsin ngaeidilg ? . . . a cóic .i. gaeidelg ┐ bérla teibide ┐ bérla Feni ┐ bérla n-etarscartha iter na feadaib aire[g]daib ┐ in gnath-bérla fognus do chach olcheana, Lec. Gl. 209. an Ghaedhealg . . . 'n-a cúig codchaibh, mar atá Béarla na Féine, Béarla na bhFileadh, Bearla an Eadarscartha, Béarla Teibidhe is Gnáithbhéarla, Keat. ii 140. b.¤ (Féine) (the language of) the Laws ; law, the legal enactments : epscop ┐ saoi berla féne, AFM ii 636.12 . brathchai .i. bretho Cai, ainm aicepta bēlri `a reading of law' (Index), O'Mulc. 125. condelg mbélri (mbearla, mberla, v.ll.), O'Dav. 843. roslá bérla breithemhan, LL 386a36 = sós la . . ., Leb. Cert.² 160.2 . suí Berla a doctor of the `Bérla Féine', Laws i 16.23 Comm. (of a Leinster king) ba hollom berla Féne, Metr. Dinds. iv 344.29 . Crith Gablach graece crisis .i. iudicium, nomen aiciuchta bēlrai, O'Mulc. 229. is e sin othrus is luga isin mberla, O'Curry 587 (H. 3.18. 290). Cf. Keat. ii 140 cited above.

For b.¤ (bán) biait see biait. Note also: imróefet fri berla / o Róim (glossed .i. imrádfit berla Románach), LU 9841.

b.¤ n-etarscartha: berla n-edarscartha etir na feadhaib language of separation between the vowels, Auraic. 210. See etarscarad. b.¤ (na filed) a poetic jargon, an artificial language practised by the poets, `part of the sixth year's course of the student-fili,' fili (for poems in B. na f. see Meyer, ZCP v 482 - 490 ; RC xi 125 , xiii 220 ). (of the ánrad poet) belru na filedh as a naicillidh cách dib aloile, O'D. 1214 (H. 2.15, 84a). b.¤ fortchide see 1 fortchide. b.¤ teipide, tóbaide the selected language, Gaelic , see teipe, teipide, tóbaide: go bhfuilid focail as gach aointeangaidh ar airleagadh san cheathramhadh mír don Ghaedhilg ré ráidhtear Béarla Teibidhe, Keat. ii 948.

biait

Cite this: eDIL s.v. biait or dil.ie/5826

 

n f. (Lat. beati)

(a) Of the 8 beatitudes , Matthew v 3 - 10 : ropridchai . . . .uiii. biate euangelii doib, Thes. ii 330.10 (Hy. v Comm.). doraiga cach ai dib a b.¤ `each of them chose her beatitude', 11 . ro pritcha Ísu na biaiti aile iar n-urd cusin ochtmad mb.¤ .i. co b.¤ in ingrema, PH 1619 - 20 . ocht mbiati (mbiete, 117.1) int soscēla, MacCongl. 51.7 . intí chomalnas na bieitiso, Ériu xxiii 14.131 .

(b) Of Psalms cxviii (Beati immaculati etc.) used as a ritual form of prayer and intercession; see Lism. L. p. 406 , V. SS. Hib. clxxix n.2 . beatus uir resin beat ┐ in biat ┐ exultabo te deus meus `before the Beati (Ps. 118) and the Beati and Exaltabo ...', Hib. Min. 6.193 . (metr. disyll.) cet slechtain do fri biat, Ériu i 193 § 3a . do beir in biat anmain a hiffurn hi cind bliadna, Rawl. 75a40 . līn fers na biate in sein gl. sechmoga sē passe ar chēt, ZCP iii 20 n.5 . sirgabail na biaide ┐ cantaci Maire .i. magnificat , Mon. Tall. 127.3 . gaibti seom tra teora biadi . . . biad cech cáocad `three Beati . . . a Beati to each fifty' (psalms), 129.8.9 . biad iarmergi iarum ┐ magnificat lee `then the Beati of nocturns, and along with it the Magnificat', Mon. Tall. 131.3 . nodlēice . . . for gabāil a hēcnarca .i. secht ṁbiate cech lāi leis [┐] cēt slēchtain [7] na trī chōicait cech lái leis, KMMisc. 210 § 4. ag rádh tri caibdel don Biaid, Lism. L. 1095. ig gabhail a Bhiaide, 4846 . in bíait cech dia ar m'anmainse, LL 36272. cid as mō dot-tessairc . . . in b.¤ or sisi, KMMisc. 212 § 5. ag binnghabháil a bíáidæ, Ériu v 86.17 .

In phr. bélre (bérla) bán b.¤ (also with bias, cf. beatus ? Later taken as fut. rel. of attá) `the pure language of the Beati', Celtica v 84 § 8 , i.e. Latin; usually of scriptural law or canon (orig. breth bélri báin b.¤ ), see MacNeill, Law of Status ( PRIA xxxvi C 16 (1923) 277 n. 5 ), Mac Cana, Stud. Celt. v 67. Somet. in shortened form bélre mbán: berla ban bias .i. recht litre, Laws i 16.4 Comm. do aircechnadur do icfa in berla mban mbiaid .i. canoin, O'Curry 758 (H. 3.18, 358b), cf. bélre bán biaid . . . .i. . . . in fírbérla bias iardain .i. in légenn, O'Dav. 711. bret feni ┐ breth filed ┐ breath berla bain bias, Laws v 92.17 . doridnacht recht bérlai báin / do Moyse, Ériu iv 136.7 . do fir in berlai buain .i. inna canoni náimi, RC vi 165.14 . In blessings: tria mberla mbán bendachais gach ndámh do (= dá) cheile, Anecd. i 72 § 193. beirsi let a gille glain / mo biait is mo bhennachtain, Reeves Ad. 287.10 . See bélrae.

bráth

Cite this: eDIL s.v. bráth or dil.ie/6579

 

Forms: brách, -áith, -átha, bratha

n u and o, m. See GOI 198. 1 - 3 . Wagner, Beiträge 294 n.13 , ZCP xxviii 238. Also brách. b.¤ m. g s. -áith, -átha, no pl. inflexion, IGT Decl. § 38.

Judgment, esp. the last Judgment, Doom, Doomsday: brath .i. combrec din donni is braut .i. judex. is la brethemain din a ænur in laethesin in brátha .i. Jesu Christi , Corm. 6. brāth a bratio, ar is ed būaid dēdenach bīas .i. lāithe mbrātha. Bratiium didiu mind doberar for cend mīled iar coscar: sic breth brātha iar forcinn gnīma cāich, O'Mulc. 123. bairesc .i. forcend mbrātha, 179 , cf. O'Dav. 308. lasnahí dofuircifea b.¤ i mbethu `the Judgment', Wb. 25b16 . isamlid dorriga dia do b.¤ `even so God will come to judgment', 28 . co iar mbrath `until after Doom', Ml. 128b1 . immi co tíssat do brāth (:cāch) that led by him (sc. Pátraic) they may come to Judgment, Thes. ii 316.4 (Hy. ii). donnesmart i mb.¤ a brithemnacht .i. arin brithemnas bratha, 322.9 , 28 (Hy. iii). dogoa bethaid no brath he chooses life or doom, LL 19069 ( Misc. Hib. 17 § 3 ). baramhail ar bh.¤ (of a futile attempt), ML 98.12 . sgela . . . an bhracha, KMMisc. 316.27 . smál borb an brátha, IGT Decl. ex. 993. ar cinn bráith (: -tráith), ex. 994 .

Legal: brath .i. bríad .i. fuigheall. ┐ fuigheall on mbreithir brath, O'Cl. b.¤ Cai Judgment of Cae (name of a mythical lawgiver, see Laws i 20 f. Introd. to Senchus Mór), a legal precept , O'Mulc. 125 cited infra; hence law inherent in such a precept, customary law ( Bürgschaft 75.16 ): ba Cai ba breithem laisin luingius uile (sc. luinges macc Míled). Inde dicitur Brethcath no brath Cai . . . brath amh inn cach brethi . . . amuil asberur brath . . . don brath deighinuigh beirius Dia for a duile, Laws i 22.4 - 7 Comm. bráthchæi .i. brethcheo ǽi. aliter quod est verius .i. Cǽi Cænbrethach . . . nach tan bíther can ríg isna tuathaib is bráthchǽi fogniad forru fri hurradus. dia mbe imorro rig is rechtge són amail as maith lais, Corm. 7. Cf. a mbreith Chæi Chaenbrethaig, 9 s. clithar sét. nach tan din mbithe cin rí is na hib (sic) tuathaib is brácai fogni eturra fria urradus dia mbe imorro, ri is rechtgi son amail is maith lais is aire din isberar Cae caoinbrethach de fo bith it bretha rachta no beri, O'Curry 2278 ( Eg. 88, 20bb ). brathcae .i. breth .i. aithgin ae .i. dire, 2757 (81a1), O'Dav. 244. brathchai .i. bretho Cai, ainm aicepta bēlri , O'Mulc. 125. amail isbeir a mBrathchae: anad cach athgabala, etc., Laws i 210.28 . it cetheora urrathas docuisin: urrathas bratha cai, ┐ urrathas cana, ┐ aurrathas cairdi, ┐ aurrathas fri neimtiu, 260.14 .i. a cin a brethemh[n]acht Cai Cainbrethaidh urris .i. is fair aratus a cin is in riaghuil, 274. 29 Comm. it cetheora arag fristobngiter na ceithri aurathais; aithgabail fri brat[h]a Cai, giall fri cain, aitire fri cairddi, gell fri neimthiu, 260.16 (see Bürgschaft loc. cit.). See Jn. Celt. Stud. ii 195 - 199 , ZCP xxxi 39 , Celtica x 51 .

In phrr. día (lá) brátha, see 3 día, : fri laa brátha gl. ad iudicium, Wb. 29a28 . cu llae .m.brátho, Thes. ii 239.14 (Ardm.). b.¤ bennachtan a sentence of blessing (precise application in TBC not clear): bia foind animsin co roseacha brāth bennacht ( bennachtan, LU 6100 ) fort, TBC-I¹ 1629 (Cú Ch. to the Morrígu). dombertsom brāth bennachtan furi, 1752 = b.¤ bennachtan, LU 6254. is é brath forgell (compound bráthḟ. ?) bennachtan Domnaill . . . ro briathraigestar as á bheol `it was in reality the influence of the blessing of . . . D.', etc. MR 298.8 .

In adverbial phr. co b.¤ , co dé mbrátha (see 3 día) till Doomsday, for ever; in neg. sentence never: cech nóeb bói, fil, bías / co b.¤ . . . `up to Doom', Fél. Ep. 290. méraid co dé ṁbratha (: rrátha), Prol. 174. adopart Áed aidacht . . . du P. cu bb.¤ , Thes. ii 242.19 (Ardm.). co brāch nō īar mbrāch, ZCP x 345.2 . ni ba fer dam-sa co brach thú, vi 34.6 . 'na ainbheas go b.¤ ná bíod let them never be ignorant of it, Dán Dé ix 21 . co dtī an brāth, ML² 163.

In wider sense doom, destruction: brath .i. milleadh, O'Cl. ō thuc b.¤ do Ch. `dealt doom to C.', Hail Brigit 5 . is bēimm do brāth (: āth) ma robīth destruction (Meyer), Bruchst. i 55 § 123 ; AFM ii 648.24 . co mbi brāth do thúathaib ┐ do ecailsib `ruin to peoples and churches', Ériu i 218 § 3. brāth for buidne (of a warrior), TBC-I¹ 353. b.¤ ┐ digal, LL 32665 ( TTr. 1873 ). fá díothúghadh deagh-dhaoine . . . an brath céad ┐ ceann ┐ colann `the loss in men', etc. ML 130.25 . daíg ni b.¤ dar brúach, LL 10333. an brath tar bruachaibh `the (man of) destruction over the border', CF 307.

Attrib. g s.: tene bratha `the fire of Doomsday', Mon. Tall. 129.37 . In vague general meaning great, terrible, awful: blascbeim brátha (in collision of fighting bulls), LL 12372. tonn bhrátha an talmhan ar troimnimh (of Vikings), SGS iv 66 § 28.

Compds. With nouns and verbal nouns: aga buaidred, ┐ aga bhrath-aimsiugad, MR 268.30 . brath-airlech na mbuiden, 238.9 . bráithbemenna mára deadly blows, LU 10459. bar a bráthbalcbemmennaib, LL 107846 (TBC). o brathbuilleadaib mora mileta `lethal blows', TTebe 2531 . noco cumgaid . . . a aisneis in brathlai bodba dorocair ar lar na Troi day of doom, BB 444b4 . in brathlecc bidbad, LL 8220 `the des- tructive stone of enemies' (sc. Fergus), TBC-LL² 657 . ro fotraicsidar . . . an mbrathluirg `the lethal club', TTebe 1003 . U. cona brathsluagaib `destructive horde', Caithr. Thoirdh. 45.17 . cona bhrathsocraite, 49.34 . leis an mbráith-theine with the fire of Doom, TSh. 4003.

With adjj. derived from nouns: beithir . . . braithbéimniuch, MR 278.25 . braithbheartach .i. mórbhuilleach, no móirbhriathrach, O'Cl. buarach brath-bodb[d]a `mighty', MR 296.10 . mac Aeda bratbuillig (sic) `warlike', 292.11 . a bráthbullig Midi (subst.), LU 8111 ( FB 8 ). buidni brathgonacha, ZCP xxx 114.31 .

tintúd

Cite this: eDIL s.v. tintúd or dil.ie/40928
Last Revised: 2019

 

Forms: tin(n)tód, —ád

n u, m. vn. of do-intaí. Later also tin(n)tód, —ád.

(a) act of returning: baísu luge do dig oc tintud on gubu, LU 10596 ( Comp. CC 5.7 ). saigid folachta co tinntudh uadh do tig, Anecd. iii 22.3 . robbadhad sochaidi di Chiannacht i llan mora oc tinntud, AU i 238.4 . oc t.¤ don chúan ar chúl | dorat cech slúag hi sochlúd, Metr. Dinds. iii 272.41 . robo turus gan tindtudh dosan sin, Aen. 2293 . acc tionntadh dia eachtra, AFM vi 1976.2 .

(b) conversion, repentance: i bar tintúth, Wb. 19d17 . ni fil i nnim nāch i talumh tintud n-aithrige īccas nech aire, Ériu ii 122 § 63 . lenait dia n-ulcc cen tinntúd, PH 4196.

(c) act of translating; translation, version: tintuúth bélri innaláil, Wb. 12a10 . nitat soír huili oc tintuúth a bélru innalaill, 12b23 . conaicert som in tintud septien hi tosuch, Ml. 2a6 . denum tintuda inna firinne, 2d11 . ataat iltintudai leu cene, 3a14 . sain tintud les som anisiu, 40a14 . debe tintúda anisiu lesom, 45d2 . lasna sentintuda gl. apud antiquas aeditiones, 107a3 . nī tintūd cōir dondī as prespiter anni as c[h]ruimther, Corm. Y 211 . cōic thintuda, ZCP iii 22 § 27 . tintūd Septīn, § 28 . iar n-araile tinntúd, PH 4600 . is lethan hi ceill ┐ i tinntúd, 5839 . tinntúd anma, 6237 . más bréag tionntúdh Hibernia `if my translation of Hibernia be wrong,' Content. vi 22 . immar roscum Adna ogh | ní tarbha gen a tíntod, BB 331b38 . With prep FOR of the matter translated: ata coic tinthud foraib, Hib. Min. 330 . With TRE of the target language: tintúd Duiblitrech huí hUathgaile forsin Pandecht Cirine tria Goédeilg 'Dublittir Ua hUathgaile's translation into Irish of Jerome's Pandicept [= Vulgate]', Sex Aet. 64 § 1 .

(d) Legal act of recalling, setting aside, rejecting (judgments, contracts, etc.): t.¤ breth, Tec. Corm. § 14.10 . intí tuc a seóit amach go cinnedh réi, nach dlighann a tinntiugh fein go foirchenn na rei cannot recall them, Eg. 88, fo. 21 (22)b ( O'Curry 2283 ). is tinnto[d] in cunnarta uile annulment , H 3.17, col. 574 ( O'D. 801 ). atait secht ratha ... ada andsum slan ocus somuine fria tintud, Laws v 220.10 . condat e tri decmainge in domain a d[t]indtud to set them aside 426.3 . atait tri tire aile nadat usa for Feinaib na breithamnaib do tinntogh, 428.2 . atait tri cuir tindtai mac beo-athar im a athair, nach airmead liubair na Feine do ar ingaire a tindtog, 436.24 . ar us treise in da teangaid dec dia tindtug oldas in aen teanga dia hasdad, 510.8 . a tinntu[d] co sechtmain for mis for bliadain he is estopped from bringing an action, i 118.17 Comm.