Search Results

Your search returned 21 result(s).

-aile

Cite this: eDIL s.v. -aile or dil.ie/982
Last Revised: 2013

 

suffix: in gataile in cetaile | ri gataile ni cetaile | in lataile ind lecaile, EIS 156 § 55 . cid malé a ocaile | … tele dam in clocaile, 136 § 9 . conic borr mbrethaile, IT iii.1 91 § 130 . bid buidell spredghaile ┐ achmusan ┐ imresain ┐ imsergaile, 95 § 149 .

bairenn

Cite this: eDIL s.v. bairenn or dil.ie/5230

 

Forms: boireann

n ā, f. boireann f., IGT Decl. § 54 (107.12) . large stone; rocky district (see O'Don. Suppl. s.v. boireand): boirend .i. borr-ond .i. cloch mōr, O'Mulc. 181. ardrí Alpan . . . bag barand brúthi bairend (: Cairell) `setting rocks aglow (?),' Arch. Hib. ii 55 § 20 ( LL 23560 ). Glend Láid ! / docollainn fan mboirinn caoimh, IT ii2 128.159 (fám errad chaimh, v.l.) = Measgra D. 44.14 . ? lécciss coilcthi, lécciss cotludh / . . . / brisiss bairne, ZCP viii 198 § 17 (of Colum Cille).

As n. loc. see FM Index, Hog. Onom., Dinds. 25.

Compds. With noun: múadblosc braenach bairindchorp `hard-bodied, strong (?)' (Gloss.), BDD² 808. na bairendlecca bodba, TBC-LL¹ 4661. Fig. of Fer Diad: in bairindlecc (sic leg.) brātha, TBC-I¹ 2205. With adj. ra gabastar a ṡleig ṁbarnig ṁbairendbailc ina desláim strong as a rock, TBC-LL¹ 3735 (mbairnigh mbaránach bailc, v.l.).

Cf. 2 bairne.

Boirche

Cite this: eDIL s.v. Boirche or dil.ie/6321

 

n. pr. of a mythol. cowherd , Metr. Dinds. iv 144.15 . Poss. common noun in: notuiled leo . . . / a muirech, a mór-B., ib. z 0 (perh. `the bull or stag that leads the herd', notes). b.¤ .i. borr ágh, no agh mór, bairche .i. trén no laidir, O'Cl.

bóraime

Cite this: eDIL s.v. bóraime or dil.ie/6397

 

Forms: Bórama

n , f. (bó + ríme (rím), Meyer, Ériu iv 72 ). boraime: crolige, AU i 144.5 . bórama: tórama, LL 16841. Occas. bórr- (see Meyer ad loc. cit.) (cattle-) tribute; prey: is ed mairis aga[inn] d'iarsma na boroime ar n-eich, ZCP x 307.2 . co mboraimhe dírímhe ┐ co mbraitt iomdha `cattle spoil', AFM ii 1090.1 . on bóraimhe sin do bhúaibh . . . do lean Bóruimhe don bhaile (see n. loc. below), Ériu iv 73.5 . Specifically of the Bórama or Leinster tribute imposed on the Leinstermen by the Tara kings: luid . . . Loegaire slogad co Laigniu do chuincid na boromi foraib, LU 9795. dobretha ratha fri Laigniu . . . conna íarfad in mboromi céin bad beó, 9799 . corus maith F. . . . in bórime do M., Trip. 554.2 . co saigid na bōramai (boruime, v.l.), ZCP xiii 377.7 . ro-bói ic tobuch na Borroma for Lagnib, RC xiii 42 § 22. is é Tuathal Techtmar tuc bórama a Lagnib i n-inad marbtha a da ingen .i. Fithir ┐ Dárḟini, LL 2924. ro naisc Tuathal in bórama .i. Trí choicait cét bó Tri choicait .c. mucc. Tri coícait .c. lend. Cách díb a bliadain. Da fichet ríg rosfuc ó Thúathal co Finnacta . . ., 2931 . nenaisc bóramai (of a Tara king), 4935 . imm brith uadib / inna bórime, 4962 . mathim na Bórama remission of the B. (by Fínnachta Fledach), 3078 . borrama bar mbúair, 38911 ( SG 384.1 ).

As n. loc. Brīan na Banba a Borumi, ZCP v 23 § 25. ótha Áth mBorrome anair, Ériu iv 72 n.1 . As epithet in n. pr. Brían Bóroma (expl. by Meyer ad loc. cit. as fr. the place-name): bennachtain Bríaín Bóroma (: toga), 71.19 . máthair Bhriain Bóirmhe, ITS i 4.2 . See Keat. iii 4033 ff .

borr

Cite this: eDIL s.v. borr or dil.ie/6413
Last Revised: 2019

 

adj o, ā swelling; swollen, thick: `b.' bruchtadh, Metr. Gl. 32 § 5 . borr .i. a borra (leg. a barro) .i. eilefaint, CIH 607.24 , Stud. Celt. xlvii 63 n. 37 . for goblaib crand broach ṁb.¤ , LL 6079. as a bruinnib a beoil buirr `out of her breasts her fat lips' (of the monstrous mother of Lot), Leb. Gab.(i) 50.23 . Of the sea: tar bríoghloch bórr bóchna, Hackett xxi 15 . Fig. in tond báeth b.¤ immar bráth (of Fer Diad), TBC-LL² 3577 . srúaim sruthb. slán (rhet.), LL 13859.

In wider sense big, large; great, vast; mighty, strong; puffed-up, proud: boirend .i. b.-ond .i. cloch mōr, O'Mulc. 181. as ionann b.¤ ┐ mór, O'Cl. s.v. búireadhach (sic leg.). imon ṁbeist ṁbuirr, SR 881. b.¤ .i. mórdhacht, díomas, méid mheanman ┐ fós móirmheanmnach, O'Cl. cethir brāithir buirr four mighty brothers, Ält. Ir. Dicht. ii 27 § 2. dit loingis buirr (rhet.), LU 6644 (TBC). Aed ailig uill / . . . / rect ṁborrfaid buirr, IT iii 21 § 62. in bruiden b.¤ , the proud hostel, ZCP xi 109 § 10. gébaid Banbai mbuirr `mighty B.', RC xxix 211 § 5. co barr esgach brátha buirr, Airne F. 273. i nGlionn Bolcain buirr `of mighty B.', BS 70.12 . co Bodamair mbuirr (: muing) `proud B.', Metr. Dinds. iii 234.11 . ? Equat. buirither gort glas, Ériu xvii 91 § 12 (leg. buirrithir, ZCP xxvii 326 ).

Ugaine tri bliadna in b.¤ , LL 4347. ? a coímdhiu . . . / conic b.¤ mbrethaile, IT iii 91 § 130 .

As n. pr. co tech mBuirr in Broga, LU 10308 = ZCP iii 236.24 .

Compds. With nouns: mórbruth mborrbíastae (rhet.), LU 8685 ( FB 52 ). bidh e an lasair bhorrbrátha `a flame of fierce doom', BNnÉ 193 § 13 . falgai betho borrbuidne (rhet.) the world's proud bands, LU 8353 ( FB 24 ). meic borrchrothi blāthi `son of smooth clustering cream', MacCongl. 33.16 . See borrlus. borróclach `a brawny fellow (?)' (Gloss.), BDD2 1162 . co sústaib brúthi borrṡlat `with crushing flails of strong rods', ( TFrag. 218.20 ), LL 7548. borrthoradh .i. morthoradh, O'Cl. C. . . . / aidcgled cach ṁblicht mborr-thoraid `of swelling fruit', Metr. Dinds. iii 4.22 . meic borrthoraid brecbāin `son of fair speckled fruit-clusters', MacCongl. 33.4 .

With adjj.: triar torc borrbalc, LL 16700. os muir bhorrbrais over the swelling and vast sea, Anecd. i 63.3 . With adjj. derived from nouns: beread Feimen ḟedan mborrbeimendach `giving shrewd knocks' (Plummer MS. notes), IT iii 71 § 27. ingen druth borrdualach with bushy locks, 98 § 159 .

1 borrach

Cite this: eDIL s.v. 1 borrach or dil.ie/6415

 

n ( borr ): duine saidhbhir fear dhá bhó / is b.¤ mór fear a trí `a proud, pretentious person' (Gloss.), Dánfhocail 37 . ? As n. pr. B. macc Annti, IT ii2 125.7 .

2 borrach

Cite this: eDIL s.v. 2 borrach or dil.ie/6416

 

n [ā, f.] ( borr ?): cona secht n-imairib dec do borraig fīrlosæ, MacCongl. 123.32 ` bunch ', Gloss. ? Cf. b.¤ ` borrage ', P. O'C. b.¤ `a bladder ', ibid. As n. loc.: Ó Bhorraigh go Tráigh, Hy Fiach. 172.18 .

borraid

Cite this: eDIL s.v. borraid or dil.ie/6418

 

Forms: bórrthaid, borrad

v ( borr ) swells, becomes swollen, bloated: bórrthaid (fásfaid, v.l.), ZCP v 226.17 (Midn. Court). bríghmhear borrtha (part.), 220 15 . grán bórtha = parched , Levit. xxiii 14. Vn. borrad.

borráitse

Cite this: eDIL s.v. borráitse or dil.ie/6419

 

Forms: -áiste, -aiste

n (Engl. loanword). See Gadelica 285 . borage: potaitsi do borr(s)aitsi ┐ do buglosa, Reg. San. 28 § xxiii . borrāitsi, sāitsi, RSláinte 931. an borrāitse = borago, 5620 . a n-ēgmuis bugulusa ┐ borrāitsi = buglossa et lactuca, 5447 . lactuca ┐ bleta . . . borraitsi, 5523 . blath borraitse, Rosa Angl. 36.5 . borr.h., O'Gr. Cat. 230.13 , ACL i 329 § 112 (sic MSS., edd. read -áiste, -aiste).

borrfad

Cite this: eDIL s.v. borrfad or dil.ie/6420
Last Revised: 2019

 

Forms: borrfaid

n o and u ( borr . See Pedersen Vgl. Gr. ii 14 ) (act of) swelling up, expanding, increasing (often fig.): rolín tra att ┐ b.¤ a tengaid in a cinn = intumuit caput eius cum lingua, Lat. Lives 77 § 70. b.¤ mara romra surge of a great sea, SG 376.3 . do bí b.¤ bisig ar a ghalar `his disease increased mightily', Caithr. Thoirdh. 58.23 . for b.¤ with expanding power, MacCarthy 180.10 . iar mborrfadh da clainn ` exaltation ', 422.3 . doluidh Ailill . . . co mborrfadaibh (: corrtharaibh), ZCP xii 358.14 . is cosmail lemm . . . / fri b.¤ nō side builg (of a vain person), ZCP vi 267 § 9. a inghen Dondc[h]ada druin / ara fil borrfadho ban who indulgest in the exaggerations of women (?), Fianaig. 42.3 (see Éigse xiii 311 ). niro thallastar a úaill . . . nach a b.¤ . . . i nErind (of Cú Roí), LU 9047 ( FB 79 ). inund cumachta ros car. / inund úaill inund b.¤ , LL 3248. rop é rí in borrfaith cen brath `of brave show', Arch. Hib. ii 84 § 23 = in ri borrfaid, Rawl. 164a8 . rí in borrfada 's in bissig `of magnificence and betterment', Arch. Hib. ii 84 § 29. tria b.¤ n-aicenta `pride', MR 78.26 . do thraoth méad borrfaidh Bhanbha / ar n-éag d'onchoin Eachlabhra, Magauran 4255 .

Of swelling, becoming swollen with rage, wrath, fury; fierceness: b.¤ barainn (rhet.), TBC-I¹ 3561. lasa réim ┐ lasa mb. tra ronucsat láith gaile fer nUlad uli im Chonchobar, LU 8578 ( FB 44 ). a bruth ┐ a bríg ┐ a b.¤ , 8622 ( FB 46 ). b.¤ Cuind focroithfe Éirinn, Airne F. 274. in domon im-medon a áese ┐ a borrfaid, a utmaille ┐ a dívmais `its indignation', TTr.² 831. co mborrfadh ┐ barainn, uaille ┐ diumuis `with rage and fury', BNnÉ 303 § 14 . im burach do thene, Laws i 166.27 .i. im borrfadh mhar dogni, 170.20 Comm. lá borrfadh bríghe `with boisterous vigour', AFM v 1766.z . As attrib. g s.: ó mac Bregoin borrfaid (: tolcaib) `of B. the wrathful', Metr. Dinds. ii 54.21 . na bruige borrfadha (? read borrfadhacha) ainbisigh `rough . . . farms', MR 100.14 .

borrlus

Cite this: eDIL s.v. borrlus or dil.ie/6423

 

n ( borr + lus) lit. bulbous plant or vegetable; garlic, leek (?): do b.¤, do sambes `Knoblauch (Knollenkraut),' ZCP xiv 356.10 ( Laws ii 254.10 ). b.¤ .i. barrach losa, ut est cethre duirn fot cach buinne ┐ imglaice do b.¤ , O'Dav. 288. ní fuil acht sallann no b.¤ do tarrsan dia ngillib, O'D. 936 (H. 3.17, 658d). bláth b.¤ , O'Gr. Cat. 181.9.

? brethaile

Cite this: eDIL s.v. ? brethaile or dil.ie/6762

 

ind a coímdhiu cumachtach / . . . / conic borr mb.¤ (: beacaire), IT iii 91 § 130.

1 búir(f)edach

Cite this: eDIL s.v. 1 búir(f)edach or dil.ie/7418

 

adj o, ā (búiriud, búirfid) bellowing, shouting, noisy: for broind búredaig, IT i 68.4 ( LMU 2 ). ar borg mbúireadach, BDD² 913 (see notes). as bith builech búiredach, 1012 . ingen Buirg báin búredaig, Metr. Dinds. iii 464.50 . brón buridach, TBC-LL¹ 5687. borb-slúag . . . búirfedach, MR 194.11 . búir(r)eadhach .i. borrágach .i. mórchathach, oir ionann āgh ┐ cath, ┐ as ionann borr ┐ mor, O'Cl.

As subst. béccaig ┐ búridaig ` shouters ', Metr. Dinds. iii 20.260 . in búridach Berna (a warrior), TBC-LL¹ 5419.

búirithir

Cite this: eDIL s.v. búirithir or dil.ie/7425
Last Revised: 2019

 

Forms: bhūrigfite, búraid, buiretar, búiriud

v (cf. búire). In early exx. as depon. Note also: bhūrigfite, TBC-I¹ 3376. búraid, MacCongl. 65.23 . roars, bellows, shouts: búiristir rian trethanbras 'the wild and furious sea roared', Blathm. 244​​​ . geisid fót brú búrithar be fhind, IT i 69.11 `which bellows', LMU² p. 61. gilla . . . fri roí búrethar, LU 5486 = buiretar, TBC-I¹ 1007. fri benda baisi buirithir asa luthbæsa luamain, Celtica viii 141.30 `which (?) rages against peaks of folly' (Binchy), 149.3 . bursit Ulaid, Metr. Dinds. iii 108.73 . imbá burtaís damrada, LL 32313 ( TTr. 1501 ). búirfidh gach péisd, DDána 29.8 . mar bhúirios an leomhan = roaring , Isaiah xxxi 4. buirither gort glas, RC v 202.8 `there is noise in every green field', Ériu xvii 91 (leg. buirrithir ( borr ), ZCP xxvii 326 , Ériu xxii 43 ).

Rarely in transfd. sense strikes, hits (so BDD2 Gloss.; Contribb. 293 ; see ZCP iii 467 ): fri bibdadu béim búrit, LU 7735 ( BDD 130 ) `strikes, stamps', BDD2 Gloss. co mburetar basa, LL 13781. Vn. búiriud.

buirre

Cite this: eDIL s.v. buirre or dil.ie/7430

 

n [, f.] ( borr ): cath B. co mbithb.¤ `lasting fierceness ', RC xxix 212 § 17 ( LL 6761 ). [b.] na glaice gonta anger (?), DDána 52.33 . ? ar lagadh a mborra, ZCP x 50 § 22.

búrach

Cite this: eDIL s.v. búrach or dil.ie/7469
Last Revised: 2019

 

Forms: búirech, búarach, búirech, buire

n o, n. Less freq. búirech (cf. búire, búirithir). Also appar. búarach.

(a) fury, rage; in some exx. perh. attack, onset: amb. roḟersat nacuraid, RC viii 56.10 . brath na baegul na b.¤ , LL 32383 ( TTr. 1574 ). cor'-imbir a b.¤ forru, TTr.² 1159. srenb. craidi cach míled, MU² 611. no-bíd danó Conchobar oc airbríathrad Chon Culainn, co-nna-rucad a búrach immach etir 'Conchobar, moreover, was ordering Cú Chulainn not to vent his rage at all', Tall. Étair 46.97 . rugsat . . . b.¤ / tré cath na ngall `made a brave charge', Cog. 114.5 . ó ro soich buirech a bedg (of hunted boar), Acall. 1792. in luthbás ┐ in b.¤ , TTr.² 1472. fri burach ferga, Ériu ii 130 § 99. co ro-cherddaind mo búraig (sic) ferge . . . far na sluagaib `my charge of anger', CRR 40. tabraid supa am crechtaib, corralar mo buaraigh mbais for Ultu despairing effort (?), B. Fermoy 32a . bud buarach bais duitsiu in comairle sin, RC xi 28.30 . ? nírop b.¤ betraighi, LL 386a44 , see 2 búarach.

In legal and quasi-legal contexts (here more usually búirech): is tre fhīr flathemon tēora blaī būirig im cach n-ōenach `Freiheiten von Zorn', ZCP xi 82 § 26 = tre blaī buraig cech coimdeth (buradhaigh, v.l.) . . . blaī āne ech . . . blaī . . . dūnaid . . . būaid cuirmthige, 93 § 28 (expld. by Thurneysen as occasions on which dissension might arise, but which are free of it during a good reign). Cf. messc n-aenaich fair mesc cuirmthige messc dunaid / a diguin im fer a faithchi is damna mburaig, Ériu xvi 182 § 32. ben for blai buirigh .i. for baile a ndentar agh borr ria, O'Dav. 309 = buire, 238 . ni tuidbenar ar baig na buirech . . . na forecar neicne aggression, fury, rape, O'D. 622 ( H 3.17, 463 - 464 ). ? dethbir ngnima ┐ buirech ninnraigh, O'Curry 1766 ( 23 Q 6, 36ab ). burach nindraig, O'D. 1617 (H. 5.15, 14a). buirach ninnra techt i slicht ga deirg iar nguin neich dot cairdib, 713 (H. 3.17, 521). indrud .i. orguin, ut est buirech [n-oldas v.l.] indrud ` outcry ', O'Dav. 1129.

(b) trench, pit, excavation (on relation of meanings (a) and (b) see TBC-LL¹ p. 894 n.6 , Loth, RC xli 372 - 4 ): concechlaid b.¤ (of a bull), LU 5332 (TBC). būrach trī fēindetha annīsiu, TBC-I¹ 2821 (of wound). b.¤ thrí bfeindeadh .i. borrágh trí bfeinneadh, no thri laoch, O'Cl. foclassa b.¤ dóib, TBC-LL¹ 6144. dá rás-tharbh . . . ic brisiudh búraigh, MR 298.19 . Perh. also: im burach do thene (`for the fury of thy fire'), Laws i 166.27 . co ramut bidbad, co buirech mbaiti, ZCP xii 363.13 .

In n. loc. Fergna . . . rí Búrig Ulad, MU² 326.

? 2 cuib

Cite this: eDIL s.v. ? 2 cuib or dil.ie/13449

 

n expld. as victory; word : `cobh' búaidh ┐ bríathar borr , Metr. Gl. 14 § 30 (cuibh, v.l.). See cob.

1 dúal

Cite this: eDIL s.v. 1 dúal or dil.ie/18951

 

Forms: duail

n o, m. duail, Rawl. 165b6 . Most freq. as pred. with adjectival force. With DO that which belongs or is proper to an individual by nature or descent; kind, natural , P. O'C. Hence

(a) native, hereditary, esp. of place: cidh as duthaig duit? ar P. Righi Tuath mBreg . . . as d.¤ damh ar int óclach, Acall. 478 . ca crich is d.¤ dit?, TTebe 1821 . Glenn Da Ruadh | mochen gach fer dána d.¤ welcome to me are all who hail from it, IT ii2 128 . na Gaill ic tocht isin fargi, āit is d.¤ daib, Cog. 192 . d.¤ Éire dháibh is dhúinne, 3 C 12, 164.2 . co Síd Sinche . . . dáig ba d.¤ do dag-Mider, Metr. Dinds. iii 350 . gaibes seoit ar aigillecht ó flaith nach d.¤ do, fris nā raib aithair nā sen-aithair from one who is not his natural (hereditary) chieftain, Laws v 360 Comm.

(b) native, natural to, wonted (of instincts, qualities, etc.): nirbo d.¤ ┐ nir bo duthaig doib tār nā tarcaisin do gabail, Cog. 68 . d.¤ d'fhoithnibh fás le ferthoin, IGT Decl. ex. 800 . co mbert uan . . . nár ba d.¤ do deilb duini, SG 84 . scéimh ghlac-shoillse gér dh.¤ dí, | snuadh na hathtuirse uirthi though Nature had given her white-handed beauty, Keat. Poems 1135 . dang (leg. dan) d.¤ a duibe to whom his blackness is natural, ZCP viii 226 . an táin dár dh.¤ gach gruaim do scaradh rinn whose wont it was, Ó Bruad. ii 22 . an mhuinntior chrónánach | dár dh.¤ bheith dórdánach, Gadelica 138 . ua d.¤ am deigrith don fir sin ō māthair he had racing blood in him from his mother, TTebe 2432 . dual-ghnimartha duchusa hereditary characteristics, MR 116 . Of natural propriety or logical sequence: da cuirther desiul a timchell sluaigh Cineoil Conaill é . . . is d.¤ co ticfidis slān fa buaidh they are bound to return victorious, BCC § 178 . co mbiadh in chú ac ithe in gerrfiaid ┐ in gilla ac dul chum na mná. Bud d.¤ sin féin, ar T. that would be what might be expected, SG 286 . as é as d.¤ . . . file faobhrach ┐ rí maithmheach, IGT Decl. ex. 17 . Inherent or hereditary nature or characteristic: dedól .i. dā d.¤ .i. d.¤ do laithi ┐ d.¤ do aithchi, Corm. Y 426 (dé dhual, LB). a n-airm fri d.¤ a ndána, | bacc is túag is trom-ráma according to their hereditary calling, Metr. Dinds. iii 198 . Cf. also: aipgitir ab agitorio . . . is e sin amain in duol cōir (i.e. the right derivation, origin), Auraic. 2718 . cen daidbri ndúail `with no beggarly inheritance', Metr. Dinds. iii 16 .

(c) belonging to by right or descent, right, possession: d.¤ do Chormac caurata | in borr-shlatt, LL 191b47 . is d.¤ deit-si . . . m'fithchell `my draught-board is thine', Fianaig. 14 . in corp tláith-sea nach d.¤ damh which is not my own, ZCP viii 563 . is duitse is d.¤ an lá, is leat-sa fós an oidhche the day is Thine, Psalms lxxiv 16 . nocha pfuil uaibh . . . neach dan d.¤ righe Breatain (K. Arthur to his sons), ITS v 162 . na sluaigh dár dh.¤ Baile an Mhóta, Keat. Poems 232 . rogab Cathal . . . in rígi, dúthaich nár dúail which was not his by right (?), ZCP ix 464 ( Rawl. 165b6 ). tug gach críoch do gach cine dar dh.¤ í, Keat. iii 262 . conidh ra Laighnuib . . . d.¤ Ua nDegadh Ossairge the hereditary possessions of the Uí D. . . . belong to Leinster (?), Anecd. ii 36 . ? Dunchadh . . . is do d.¤ na ndegh-Degha, ib.

(d) that which is natural, hence meet, fitting, right (for): .i. dligheadh no dleisdionach no cóir, O'Cl. .i. dligheadh, P. O'C. d.¤ .i. maith ut est d.¤ dāl do brithemnaib nā do gentib gaibset, O'Dav. 728 . ní combaig retha is d.¤ a comlunn, Aen. 3171 . a loscad 'sa rigan reidh | coscar gér digal nar d.¤ , BB 56b5 . d.¤ na sccela do sccaoiledh it is right to spread, BNnÉ 213 . budh d.¤ briathra Dé do dhíleaghadh, TSh. 1584 . ní d.¤ gan é d'inneisin, O'Gr. Cat. 439 . is d.¤ dō robē d'eolus les inna tēchtai he ought to know, ZCP iii 450 . ét inna fīrinne, is d.¤ inromastar a tēchta, 451 .

(e) due, desert: dod mhíon-bhais 's dod ghruadh gheal | d.¤ gach díoghrais, A. Ó Dálaigh xi 10 . galar trom is teinneas síor, | dá ní as d.¤ d'fhear m'ainghníomh, xxxvii 8 . is díbh as d.¤ ifrionn lán 'tis they deserve hell, O'Gr. Cat. 611 .

(f) nature, destiny: is rēill dún ata ar nd.¤ fri mōr olc festa, MacCarthy 56 . ni fhuil mo d.¤-sa re a dul 'tis not my natural destiny to go (to a fertile plain), BS 116 . Perh. also: a frescisiu ┐ a nd.¤ tesaircne he who might be expected to save them, TTr.² 1674 .

(g) kind, species: cad iad dā dual ┐ tri duail . . . in Auraicepta? . . . Lānfogur ┐ dēfogur dā dual na nguta, etc., Auraic. 342 .

(h) just cause, reason, fit occasion: tatham d.¤ do bruc I have cause for grief, LL 147a23 ( PRIA xix 548 ) glossed adbhar bróin, O'Cl. duthracht co tidnocol | dā tecma a d.¤ should occasion arise, Lec. 346b2 . ata lind d.¤ bar n-ēccnaigh, Leb. Gab.(i) 46 . mór múich attú-sa anocht . . . a Dhé mhóir, ata a dh.¤ damh I am in sore heaviness tonight . . . I have reason for it, BS 118 . tuaircfid basa, biaid a d.¤ , BB 259a33 . ní fuil d.¤ a ṡéna de, Anecd. ii 36 . Patraic dorat grada for epscop B., conid úa do P. asin dúal sin so that for that reason [C.] is a grandson of Patrick's, Trip.² 1947 (heredity?). Cf. also: nāi mīli for Moig Elta | ann roslechta re sechtmain, | arsin a d.¤ fri deadail | rodussealaich sluag serich (destruction of Parrtholon's host), Lec. 563b37 = BB 36b24 . d.¤ cairdesa dō-sidhe fri muinntir in righ (grounds for friendship, i.e. he was on good terms with?), Anecd. ii 68 .

(i) The exact sense is not clear in: bretha mac do Faenius Farsaid, | ba d.¤ co brāth, Todd Nenn. 228 (it was meet? or he was his father's son?). mo daigfer in d.¤ díriuch | ní laimed sluag a sārgud, LL 194a7 . ni fuicfea in t-ēc d.¤ in ḟir | nac[h]ar ḟēt in n-uag d'ḟaicsin, ACL iii 239 § 25 ( hereditary dues, possessions (?), referred to 2 dúal, Aithd. D. 80 ). Eocho mac Echach a hAilinn | ba trebthach a ainim duail, LL 295b43 ( dual, SG 361.30 ).

foirsed

Cite this: eDIL s.v. foirsed or dil.ie/22998
Last Revised: 2013

 

Forms: foirseaoh, -idh, -edha, foirsde, ḟoirseadha, furseadha, foirseadh, foirseidh

n u, o, m. (Romance borr. ?) harrowing (agricult. term): foirseaoh (g s. -idh; -edha; g s. foirsde is noted here as an irregular form) IGT, Decl. § 28 . As vn., ib. III § 71 . g s. eich ḟoirseadha ib. ex. 866 . méd an fhoirsde ib. Introd. § 49 . guna dearnadh eenla treabcha na furseadha , Ann. Inisf. 1282.2 . foirseadh `a Harrow ', synon. of `braca,' Kirk ( Eg. Gl. 70 ). dorata na Gaill fon arathar ┐ da Ghall ic foirsed asa tiaghaibh (asa ttiaghaibh fearrdha, v.l.,) na ndiaigh (i.e. harrowing and sowing ?) AU 1012 , Éigse xv 23 . treabhadh no foirsedh, Parrth. Anma 164.2 = foirseidh, Luc. Fid. 101 . déana foirse ... ar ithir th'anma, TSh. 6939 . le cliathaibh foirsighe, 1 Chron. xx 3 . is ar cen foirse (.i. is etarbach), O'Curry 427 (< H 3.18, p. 232b ). Cf. ni bheanann osa mall mé | a bharr don ḟearann ḟoirsde IGT, Decl. ex. 877 .

1 núall

Cite this: eDIL s.v. 1 núall or dil.ie/33338
Last Revised: 2013

 

Forms: nuall, nuall, nnúall, núall, nuall, nuaill, nualla, núal, núaill, núaill, nualléigmhi

n o, n. and m. n s. in nuall , Ml. 51c9 , 67b19 ; but: nuall n-ecmacht, Laws v 358.4 ; (with art. ?) a nnúall , Fél. Dec. 28 (by Stokes taken as 3 pl. poss. pron.), cf. an núall-sa, ib. Ep. 163 =a nuall-sa, LB, Laud. g s. in nuaill , Acall. 7280. a p. nualla, LU 2242 ( FA 31 ). g p. núal, LU 9937. For: mo dó núaill `my two cries', ACC 5 ( RC xx 156 ) read with LU 518 : mo donúaill. In Mod.Ir. fem. n s. núaill, Job iv 10 , cf. ac nuall moir, TTebe 3374 (nuallguabha v.l., prob. nuallghuba is right reading), and compd. rathnuaill.

(a) a loud noise in wide sense, whether articulate or inarticulate, harmonious or discordant, sudden or continuous; gen. of noise made by human beings, esp. a concourse of people, but also of natural sounds; in pl. in distributive sense shouts, cries, acclamations, etc. is in nuall dongniat ho ru maith fora naimtea remib, gl. clamor ille militum . . . hostibus fugatis, Ml. 51c9 . nual debtha, Rawl. 106b36 . in nuall dani in sluag im Temair, Cog. 124.27 . nuall ┐ séselbhe na slógh, CCath. 663. nuall na stocc, 3129 . Of joyful sounds: amal guth crot carait nuall (of the heavenly hosts), SR 609. airdric a nnúall suthain . . . cantae . . . in maccáin ó Bethil, Fél. Dec. 28. nuall faelti, LU 2468 ( RC iv 256.4 ). is besad leusom in nuall inna fáilte ho lamaib (consuetudo est in laudatoriis clamationibus etiam manu plaudere), Ml. 67b19 . sluaigh aingeal . . . go núallaibh múisecdha, BNnÉ 273 z . Of mourning: atchluin Cu Ch. íarum in mbrón . . . `Cisi núal so?' for Cu Ch., LU 10438 (Toch. Emere). ferait . . . nualla trúaga torsecha, SCC 31. doronsat nuall ┐ toirrsi, Acall. 3404. nuall .i. gul, O'Cl. Of speech : nuall mbriathar (an outcome of `ira'), ZCP iii 26.31 = Ériu vii 164 x . nuall ┐ immad erlabrai do dénum i n-uair ernaigthe (i.e. loud and verbose prayers), PH 7855. siansa, gáir, núall, éigheamh, Eg. Gl. 537. Of natural sounds: d'énaib . . . oc núall ┐ oc labra mór, RC ix 492.17 ( LU 1835 ). núaill an leomhain roaring , Job iv 10 . nuall dermór toraind, SR 612. co cloisind, núall ri táeb reilcci, fúam na fairrge the voice of the sea thundering outside the churchyard, ZCP v 496 § 4. Eas Ruaid heret aiges núall as long as Assaroe resounds, Ériu iv 150.27 . ard a nuall aiges [in tond] im Choire da Ruad, Anecd. i 12.25 . is bind . . . nuall a sroth, BCC 282.16 .

Common in chevilles, prob. in sense utterance, proclamation, cf. nuall gan ghaoi .i. rádh gan bhréag, O'Cl. nuall cen cleith, SR 2617 , cf. ZCP vi 263 § 7. n.¤ cen lén, SR 6827. n.¤ gan gheis, Lism. L. 1286 = O'Gr. Cat. 625.3 (`a lawful petition'). ba nual co nem, ZCP viii 119.8 . nuall cuimnech, x 347.10 . nuallaib adblib, LL 36b1 . núalaib nél, SR 5805.

In Auraic. 5964 : cend ar nuaill (a species of Ogham in which the names of the letters were transposed) we should perhaps read: c. ara naill one end on the other, see ZCP xvii 302 .

(b) in prosody, name of a class of metrical compositions (including various species of `rathnuaill'): fínít dona nuallaibh, IT iii 93.3 (end of a section).

Cf. 3 úall.

COMPDS.

(a) with noun: ¤cuma state of sorrow and lamentation, Acall. 3988. ¤éigem: pl. nualléigmhi ` outcries ', CCath. 5631. ¤fhoghar, TSh. 6686. ¤gáir, TTebe 1301 . na nuallgartha doronsat . . . a cainedh Gyi, ZCP vi 85.26 ¤gol (gul): nuallghul (= planctus), TSh. 6430. nuallghol, Keat. Poems 672 , 1427 . Isaiah v 29 , lii 5 . ¤grith: nuallgrith na roth (of chariot-wheels), TBC-LL¹ 3311. ¤guba: ferait ind eóin nuallguba dermar, FA 33. co nuallguba ṅdermáir, PH 8201. occ lámchomart ┐ occ nualguba, TTr.² 1576. CCath. 2229. doghníd nuallghubha (= ululant), TSh. 4390. pl. nuallguba mora, ZCP x 412.20 . ro fhiadhfraidh créd d’ime uirre asa ndernaigh an nuallghudhadh dermhār sin, ZCP xxxiii 129 § 2 . ¤guth: pl. gaire truagha ┐ nuallghotha mora, Lism. L. 3636 . ¤organ: nuallorgan sidhe (of fairy music), Acall. 4620.

(b) with adj., prob. in sense loud, resounding or famed: ¤ borr : hua Neit in nirt núallbuirr, LL 169a36 . ¤brethach: Niam Nera Nuallbrethaig of famous judgements (?), Anecd. ii 53.8 . Cf. a nemídh nuaillbreathaighe, IT iii 90.1 . gleo . . . neimnech nualdubach, LL 408a44 = TTr. 2226. tir ilcheolach . . . nuallfhaeiltech, Lism. L. 3858 . ¤gnáth: comérig, a Neri nuallgnaith `rufgewohnter N.' (i.e. of constant fame), ZCP xi 80 § 2 . mo Nére nuallgnaid ` eloquent ', O'Gr. Cat. 143.34 = nuallgnaidhe, 144.32 . grad núalnar náebdind, SR 6026.

Load More Results