Search Results

Your search returned 5 result(s).

bacat

Cite this: eDIL s.v. bacat or dil.ie/5072

 

Forms: baicet

n also baicet neck: baicead .i. braige `cervix', Goid. 75 § 13 (Dúil Laithne). b.¤ .i. bráighe, O'Cl. sīn Morainn . . ./ 'mo b. a lō dālo, Sitzungsb. Pr. Akad. 1919, 93 § 25 .

1 brága

Cite this: eDIL s.v. 1 brága or dil.ie/6482

 

Forms: brág(a)e, bráige, brághat, brágha, bráighi, brághaid, braiget

n earlier brág(a)e t. Also bráige . Later f. g s. na brághat , IGT Decl. § 11 (54.13) , see also forms brágha bráighi f. in IGT s.v. 2 brága. Later n s. brághaid, ZCP v 211.5 (Midn. Court).

I

(a) neck, throat, gullet: bráge gl. ceruix, Sg. 50a10 . braga .i. bir-āga. Āige ainm bir. Nō bara āig í ar menci airlig na bragad, Corm. Y 161. braighe no muinél, SG ii 473.43 . to choise hi nglas, to braghat hi slabraith, Bürgschaft 23.4 (cf. Ériu xix 71 § 35 ). Morund nícon ruc breth cin sin ima braghuit `without . . . a chain around his neck', Laws i 24.25 Comm. gaī trīat brāgit . . . ro-loitt . . . féthi do brāgat, Sc.M² 14. in chráeb . . . eter in ṁbrágit ┐ in n-agid, Fraech 202 . ba gilithir snechta oenaidchi a brági ┐ a chnes, TFerbe 44 . ór fo brāigtib, ZCP viii 302.28 . láma cáich dib dar brágait a céli, PH 1697. íar nglenamain cnáma bratan in a bragit when a salmon bone stuck in his throat, LU 4058. tachtad ar brágtib, 2426 . ron tart a b.¤ (: cána) his throat dried up, LL 21168. bat itadaigh na braichti (braigde, v.l.), CCath. 2579. geal a bhrāighdhe bán a b[h]onn, KMMisc. 362.3 . do-ratsat a lama tar braigit araile ┐ ro pocsat a cele, Grail 1094 . dod bhrághaid bháin, DDána 19.11 . an bhrágha dar bhean a glas the neck she (sc. Mary) freed from chains, 7.10 . atá do bhráighe mar thor ibhori, Cant. vii 4. dá nathair nimhe . . . timchioll a brághad, Mac Aingil 2732 .

Of animals, etc. fo brágit cech eich, Fraech 28 . im braigit na cethra, Laws i 142.13 Comm. i mbrágtib na n-ocht mbiast (of infernal monsters), LU 2156 ( FA 22 ). gabhus sí an mhuc ar bhrághaid `by the neck', Oss. vi 142.21 . ar fairsinge a bragat of its (a raven's) craw, O'Mulc. 122.

Fig. of persons: brágha chatha Choirrshléibhe `the vanguard of the troop of C.', O'Hara 1472. (of a warrior) brágha míonmhaicne Míleadh, DDána 73.36 .

Attrib. g s. huball braiget ` Adam's apple, thyroid cartilage ', Bretha 2A . Cf. ar mheall do bhrághad, Keat. Poems 1195. fri huball brāgad in chon, TBC-I¹ 524. cnocc bráget see cnocc. anagaidh . . . tuitim an tsine Ṡeaain ┐ na cat mbraghat quinsy (?), C IV 2, 30vb 17 (see Études Celt. iii 368 § 8 ). esbada brágat, see 1 esbaid.

Of other parts of the body: a cur a mbragaid an lésa neck of the bladder, O'Gr. Cat. 272.9. do chuir an cenn ele don cengal ima bhraighid `across his chest', Stair Erc. 1961. le himurcrachaib na sróna ┐ na bráighedh `of . . . the lungs— the chest' (Gloss.), Reg. San. 21 § ix . ra tescfaitis lim-sa bráigte fer for bráigte fer `trunks of men', TBC-LL² 4708 . (in rhet.) crennait brain braigte fer, 4603 . Hence by metonymy body, person; life (?). In legal contexts: a feronn ria na braighid, a braigh fa deoigh `his land (is forfeited) before his neck, his neck last', Laws iv 264.14 . Cf. a ferunn re na braighe `before his person' (of the order in which distraint is levied upon a debtor), ii 40.25 Comm. co tuctar [a lan] log a mbraigit doib dar a cenn (of selling misbegotten children), iii 540.21 Comm. tri .xx. unga do or . . . ┐ lan logh braghad in treas oeitire `full compensation for the life of', AU i 560.13 .

(b) Extended applications: gabul fo brāigit neck (of a spear), Fing. R. 1011. a dhā c[h]raīsigh . . . co m[b]unc[h]oraib óir deirg im a bhráighdib, ML² 1485. darsin mbragait `over the neck' (of a harp), Lism. L. xiv 32 . braigit na linne millrace , Todd Nenn. 200.5 . (of a sea strait) isin mbráighit cumaing bui eiter in cuan ┐ in fairrgi, CCath. 1379. as don fhocal ēns[h]iolla sin goirthear `bráighe' i.e. the monosyll. at the end of even lines in metre sédna, Graim. 3638. In nn. loc. see Hog. Onom. s. braig- , bragad , bragaid .

II In prepositional phrases. fo braigit na Samhna `at the approach of', ALC ii 134.6 . fa bhrághaid Mhathghamhna in the presence of M., PCT 642. suidhe i dTeamhraigh 'na rígh fa bhrághaid Néill supplanting N. as king, Keat. ii 6263. do thogair D. an mac do b'óige don dís teacht fá bhrághaid a dhearbhráthar, 2841 . foesamh graid flatha tar braigit fini to the prejudice of (?), Laws iv 208. 25 Comm. manab tar braghait fine `against the will of', 288.21 Comm. gerruis clann R. an tslighe tar bhrághuid clann I. `made their way in front of . . .', Rel. Celt. ii 200.28 . tucastar . . . ceithri coisceimenda dochum araile tar braigit na sleg past, Acall. 4734.

In phr. gaibid for (ar) brágait takes prisoner or captive (? lit. by the neck, cf. 2 brága): gabaid [Ísu Críst] for bragaid Sattan, PH 3925. gabais ar braigtib eat uile `took them all prisoners', RC ix 16 § 6.

Compds. With adjj. Eochaid gunnat .i. Eochaid bragfhada, SG ii 473.42 . an gruaidhghil bind brágaitghil, Ériu iv 214.8 . As subst. an bhraighidgheal `the fair-breasted lady', O'Rah. 224.23.

bráige

Cite this: eDIL s.v. bráige or dil.ie/6499

 

x see 1 brága, 2 brága.

freslige

Cite this: eDIL s.v. freslige or dil.ie/24312

 

Forms: frislige

n io, n.

(a) lying beside or with, contiguity, juxtaposition: ni síratrab acht is cuit fresligi a mere adjacence (gl. voluntas ... adiacet mihi) Wb. 3d4 . f.¤ roscéla `putting up with (? proneness to) exaggeration' (characteristic of women) Tec. Corm. § 16.12 = freaslaighe rosgeal, BB 63b42 , freslig roscelaig, LL 344c32 (whence perhaps: fresligh .i. fearg, O'Cl.). milsem codalta freislige `cohabitation'[?] Tec. Corm. § 31.24 , cf. arrechtga fresligi, 16.57 = a. freslig LL 344d17 , and cf. fresligthid. cf. nad < no ni > imgaib freislige nad imgaib lige, H 3.18, p. 9a16 (omitted in the edition ZCP xii 362.26 ).

(b) lying down: suide ┐ freissligi inni `to sit and recline in it' (of a sleeping apartment) Laws iv 314.9 ( Críth G. 234 ). braige fri fiam firium a frislige (.i. a mbeith ris ina lige .i. risin cinaid no ris in slabradh), H 3.17, 402b = Laws i 106.1 , 21 (of persons condemned to wear a chain). descaid cotulta f.¤ lying down is a sign of sleep Corm. Y 43 = frislige, Anecd. iii 15.5 . ina freslighi isin ármaigh (of a wounded man), CCath. 6058 . gach damh ina freislighe a mullach na mbenn, BS 78.11 . co tarla a srubh i f.¤ (i.e., he fell on his nose) TBC-LL¹ p. 399 n. 10 (St). Of lying in sickness (techn. expr. in Laws): trian [eneclainne] inn ininnraig; leth i f.¤ one third of honorprice in a wound requiring a tent; half in a lying up (?) H 3.17, c. 645 ( O'D. 903 ). inn ininnraigh ┐ freislige na .uii. set , 23 Q 6, 47a ( O'Curry 1824 ). fiach metha freisligi ib. ( O'Curry 1825 ) = H 3.18, 294 ( O'Curry 597 ). cf H 3.18 208a ( O'Curry 373 ). cf. fo fer frisligh[i ?] cinn fri adart n-uagh (.i. ... a beth ina lighe ┐ a cenn frisin adart ...), H 3.17, c. 594 ( O'D. 832 ). re fresligi ┐ foirber, YBL 68b ( 293b40 ; BB 243b14 ) seems corrupt, see the LB version s.v. slige. ferr ferta firinde fiadan fresligi .i. is ferr dona fiadna[ib] a firinde d' fastadh go nertmar na beith res [leg. fris ?] ina lighi, O'Dav. 1011 ; `better (is) confirmation of the truth of witnesses than arrangement' Stokes; better (are) miracles (i.e. striking proofs, active corroboration) ... than lying down (inactivity), i.e. it is better for the witnesses to confirm their truth forcibly than to be about it lying down (?).

(c) in gramm. name given to a noun governed by the prep. `fri': fri fer a f.¤ , Auraic. 1523 .

(d) in prosody: ae freslige the name of a metre: ae reslige, IT iii 68 § 9 (73+72). ae f.¤ ar dechnaid (63 = 52) 74 § 34 . a.f.¤ bec (first line shortened to 32) 87 § 97 . dona haibh f.¤ , 87 § 96 . dona haibh fresligibh, § 99 [leg. donaib f.¤ ?]. ae reslige .i. airbert rosaigh lige, BB 289a29 .

(e) freislighi .i. firindeall ut est ni nos na freisligi [cen] coimgne cach naesa .i. nocha nos dligthech é mana bas firindlither [leg. -e ?] hé, etc. O'Dav. 1005 .

? gund

Cite this: eDIL s.v. ? gund or dil.ie/26827

 

n neck : Eochaid Gundat .i. braga fada, nam gunnd .i. braige nó muinél, Cóir Anm. 293 . rorighsat Ulaid Eochaig Gunnfat iardain E. Longneck, RC xvi 70.8 . Eochaid Gundfhatt, ZCP viii 327.29 . gunn .i. bráighe, O'Cl.