Search Results

Your search returned 8 result(s).

2 basc

Cite this: eDIL s.v. 2 basc or dil.ie/5461

 

n see Pedersen Vgl. Gr. i 77.24 . Expld. as necklet, neckband, apparently consisting of or decorated with beads of precious stone and circular in shape: b.¤ dano cach nderg. b.¤ in tan is do chuimriuch brāget is nomen is dona mellaib dracondaib is diles when it refers to the binding of the neck it refers properly to the balls of dragon-stone (?), Corm. Y 132. See below. b.¤ a fascia (fasciae, MS.), O'Mulc. 127a. Apparently adjectival in b.¤ , cruinn `round', Eg. Gl. 758 (cf. O'Cl. below).

Compds. ¤airm circular place: b.¤ a circle , Eg. Gl. 752. baiscmell necklace of round beads: cona b.¤ fo brágait forsa rabātar secht mill ┐ secht fichet mell do smeruib mucc mugdornd `with a necklace', MacCongl. 122.36 (perh. to be read as basc mell). Note also: baiscmhall (leg. baiscmell) .i. cruinnmheal, O'Cl.

1 brága

Cite this: eDIL s.v. 1 brága or dil.ie/6482

 

Forms: brág(a)e, bráige, brághat, brágha, bráighi, brághaid, braiget

n earlier brág(a)e t. Also bráige. Later f. g s. na brághat , IGT Decl. § 11 (54.13) , see also forms brágha bráighi f. in IGT s.v. 2 brága. Later n s. brághaid, ZCP v 211.5 (Midn. Court).

I

(a) neck, throat, gullet: bráge gl. ceruix, Sg. 50a10 . braga .i. bir-āga. Āige ainm bir. Nō bara āig í ar menci airlig na bragad, Corm. Y 161. braighe no muinél, SG ii 473.43 . to choise hi nglas, to braghat hi slabraith, Bürgschaft 23.4 (cf. Ériu xix 71 § 35 ). Morund nícon ruc breth cin sin ima braghuit `without . . . a chain around his neck', Laws i 24.25 Comm. gaī trīat brāgit . . . ro-loitt . . . féthi do brāgat, Sc.M² 14. in chráeb . . . eter in ṁbrágit ┐ in n-agid, Fraech 202 . ba gilithir snechta oenaidchi a brági ┐ a chnes, TFerbe 44 . ór fo brāigtib, ZCP viii 302.28 . láma cáich dib dar brágait a céli, PH 1697. íar nglenamain cnáma bratan in a bragit when a salmon bone stuck in his throat, LU 4058. tachtad ar brágtib, 2426 . ron tart a b.¤ (: cána) his throat dried up, LL 21168. bat itadaigh na braichti (braigde, v.l.), CCath. 2579. geal a bhrāighdhe bán a b[h]onn, KMMisc. 362.3 . do-ratsat a lama tar braigit araile ┐ ro pocsat a cele, Grail 1094 . dod bhrághaid bháin, DDána 19.11 . an bhrágha dar bhean a glas the neck she (sc. Mary) freed from chains, 7.10 . atá do bhráighe mar thor ibhori, Cant. vii 4. dá nathair nimhe . . . timchioll a brághad, Mac Aingil 2732 .

Of animals, etc. fo brágit cech eich, Fraech 28 . im braigit na cethra, Laws i 142.13 Comm. i mbrágtib na n-ocht mbiast (of infernal monsters), LU 2156 ( FA 22 ). gabhus sí an mhuc ar bhrághaid `by the neck', Oss. vi 142.21 . ar fairsinge a bragat of its (a raven's) craw, O'Mulc. 122.

Fig. of persons: brágha chatha Choirrshléibhe `the vanguard of the troop of C.', O'Hara 1472. (of a warrior) brágha míonmhaicne Míleadh, DDána 73.36 .

Attrib. g s. huball braiget ` Adam's apple, thyroid cartilage ', Bretha 2A . Cf. ar mheall do bhrághad, Keat. Poems 1195. fri huball brāgad in chon, TBC-I¹ 524. cnocc bráget see cnocc. anagaidh . . . tuitim an tsine Ṡeaain ┐ na cat mbraghat quinsy (?), C IV 2, 30vb 17 (see Études Celt. iii 368 § 8 ). esbada brágat, see 1 esbaid.

Of other parts of the body: a cur a mbragaid an lésa neck of the bladder, O'Gr. Cat. 272.9. do chuir an cenn ele don cengal ima bhraighid `across his chest', Stair Erc. 1961. le himurcrachaib na sróna ┐ na bráighedh `of . . . the lungs— the chest' (Gloss.), Reg. San. 21 § ix . ra tescfaitis lim-sa bráigte fer for bráigte fer `trunks of men', TBC-LL² 4708 . (in rhet.) crennait brain braigte fer, 4603 . Hence by metonymy body, person; life (?). In legal contexts: a feronn ria na braighid, a braigh fa deoigh `his land (is forfeited) before his neck, his neck last', Laws iv 264.14 . Cf. a ferunn re na braighe `before his person' (of the order in which distraint is levied upon a debtor), ii 40.25 Comm. co tuctar [a lan] log a mbraigit doib dar a cenn (of selling misbegotten children), iii 540.21 Comm. tri .xx. unga do or . . . ┐ lan logh braghad in treas oeitire `full compensation for the life of', AU i 560.13 .

(b) Extended applications: gabul fo brāigit neck (of a spear), Fing. R. 1011. a dhā c[h]raīsigh . . . co m[b]unc[h]oraib óir deirg im a bhráighdib, ML² 1485. darsin mbragait `over the neck' (of a harp), Lism. L. xiv 32 . braigit na linne millrace , Todd Nenn. 200.5 . (of a sea strait) isin mbráighit cumaing bui eiter in cuan ┐ in fairrgi, CCath. 1379. as don fhocal ēns[h]iolla sin goirthear `bráighe' i.e. the monosyll. at the end of even lines in metre sédna, Graim. 3638. In nn. loc. see Hog. Onom. s. braig- , bragad , bragaid .

II In prepositional phrases. fo braigit na Samhna `at the approach of', ALC ii 134.6 . fa bhrághaid Mhathghamhna in the presence of M., PCT 642. suidhe i dTeamhraigh 'na rígh fa bhrághaid Néill supplanting N. as king, Keat. ii 6263. do thogair D. an mac do b'óige don dís teacht fá bhrághaid a dhearbhráthar, 2841 . foesamh graid flatha tar braigit fini to the prejudice of (?), Laws iv 208. 25 Comm. manab tar braghait fine `against the will of', 288.21 Comm. gerruis clann R. an tslighe tar bhrághuid clann I. `made their way in front of . . .', Rel. Celt. ii 200.28 . tucastar . . . ceithri coisceimenda dochum araile tar braigit na sleg past, Acall. 4734.

In phr. gaibid for (ar) brágait takes prisoner or captive (? lit. by the neck, cf. 2 brága): gabaid [Ísu Críst] for bragaid Sattan, PH 3925. gabais ar braigtib eat uile `took them all prisoners', RC ix 16 § 6.

Compds. With adjj. Eochaid gunnat .i. Eochaid bragfhada, SG ii 473.42 . an gruaidhghil bind brágaitghil, Ériu iv 214.8 . As subst. an bhraighidgheal `the fair-breasted lady', O'Rah. 224.23.

commar

Cite this: eDIL s.v. commar or dil.ie/11507

 

n o (see Pedersen Vgl. Gr. i 118 ) confluence (of rivers, etc.), assembly, meeting-place: comrecat 'con ch.¤ `at the Confluence', Metr. Dinds. iii 34.15 . commur mór, Fél. 208.32 . go roib comor gan cobha .i. co roibh eas abha gan ciaigh, ZCP xii 361.2 (B. na f.) = commor, ACL iii 310 § 4 . commor immar Milidach, ZCP xxiv 142 § 51 . i commur (srotha N. ┐ v.l.) srotha Tibir, CCath. 756 . ? rogabsat comur and (sic leg.) (of Aeneas sailing between Scylla and Charybdis), Aen. 139 . Ascription doubtful in: imain fo cumar cuan, Laws v 138.12 .i. in commor taithit cuana, 19 Comm. and: Ard C. ba comar cuan, BB 272a7 `meeting place of hosts', Leb. Cert. 90.6 = fa chomair chuan `for the use of troops', Leb. Cert.² 646 (see comar). Note further: comur n-gāire rochūala `a confluence of cries', MacCongl. 7.32 . ? aititiud cae gacha comuir uirfine ar a griun fadéisin, O'D. 750 ( H 3.17, 542 ). ? i gcomraibh cnoc `in the valleys between the hills,' Butler Poems 788 . Fig. ar commor moradbal (of Colum C.), LU 1189 ( ZCP viii 287.6 ). a commur gaíse `from a confluence of wisdom', RC xxvi 17.21 .i. asin baile a tá comimmad na gaíse, LL 24309 . commur flatha firinni a meeting with the true prince (in poem on Cainnech), RC xx 148.3 (ACC). Of parts of the body: com[m]ar srón, Metr. Gl. Ff. 40 . dar commur a chraes ┐ a bráget where gullet and throat met, LL 12635 . ? rosiacht coll do chombár and (in elegy), LU 6034 = do com bar, TBC-I¹ 1566 . In nn. loc. cath Commair, Metr. Dinds. ii 48.28 . Raith Chommair, Cog. 230.23 . See Hog. Onom. (Comar) ? In n. pr. Combor Mongfind banchōem de Alpa, Celtica iii 182.3 (Cobor, v.l.).

? Compd. oncomraind comorgruganaigh comordidanaigh caradgrecanaigh, IT iii 98.22 .

See compar.

etegail

Cite this: eDIL s.v. etegail or dil.ie/20778

 

Forms: etechail, eteagaili

adj I Winged, able to fly: etechail (gl. volucer) Ir. Gl. 1066 .

II Flying, fluttering: na cumgat etigal la henu a parrthus, ZCP iv 235 n. 19 . comtar ecnáig a thruim ┐ a glainene for ettegail dar commur a chraes ┐ a bráget `flying over the junction of his gullet and his neck' RC xiv 404.4 ( LL 108a ). re himluad ┐ re hetegail os talmain do, TTebe 587 = Celt. Rev. vii 326 . lingid in copchalli uadib i n-aeor...boi dino re ḟota thuas for etegail LB 158b30 . ni fogeb conair dom thaig acht ma thias ar ettigail, RC xx 52 x . gen. in aquil so ro thuit ar scis eteagaili , TTebe 1241 . Cf. 1 etel(l)ach and 2 etel(l)ach.

1 féith

Cite this: eDIL s.v. 1 féith or dil.ie/21518
Last Revised: 2019

 

n f.

(a) a kidney (only in Glosses) : f.¤ no áru (gl. rien) Sg. 96b4 , 63b14 . is ho fethib gnitir comaccobra ┐ imraiti (gl. de renibus) Ml. 38a5 . Here probably : drúis .i. toil féithe (expl. of tuilḟéth), Triads 142 gl .

(b) a fibre, sinew (perh. the orig. meaning), later also a vein, artery, vessel (meanings not always clearly distinguished): transl. Lat. nervus in med. MSS. gl. fibra Sg. 100a2 . do ḟéith bic bis fon tengaid this (gl. sublinguae) Gild. Lor. 132 . na fethi (gl. fibras) ib. 223 . neruus ... .i. ... feith, O'Gr. Cat. 261.30 . fuil ... oc na hairdbenar alt no feich bloodshed wherewith no joint or sinew is cut Laws v 142.8 . lethdire la aithgin on midach ... ma ro airdbenustar alt no feich, iii 320.21 Comm . cen tescud alta nā feithe, v 488.5 Comm. bánbéim na fagaib feith fo saoth .i. fo tinnes, O'D. 826 (< H 3.17, 590 ). imruidbiset ... fēithi do chridi indit, TBC-I¹ 2828 . connach fail f.¤ itir icá immuluṅg there is not a sinew supporting it (the heart) TBC-LL¹ 4386 . eter féoil ┐ chnámib ┐ féthib ┐ lethar, 4623 . cech f.¤ gablanach boi tar a mbrecbolcaib (of famished people) LB 155a27 . ro loitt in gái féthi do braget , IT i 103.12 ( ScM. 14 ). fo lin alta ┐ feithe fil i curp duine, RC xv 487 § 1 . dim cēt aisle dim cét ḟethi dim cēt cnámha, ZCP vi 258.16 . ro cirred ... ind lám ... acht con[da]ácaibset na féthi frisin corp `the arm was mangled ... save that the sinews kept it [joined] to the body' BDD 167 . nach ithid clanna Israel ... don ḟéich do chrap `the sinew which shrank' Gen. xxxii 32 . urchóidi[dh] ... dona féthibh (gl. nocet nervis) O'Gr. Cat. 260.28 . fuil a feithib veins ZCP vii 299.15 . gan bhraon id' ḟéithibh d'ḟuil ríogh, Keat. Poems 575 . (Fig.) i ngréas file is feárr féithe `of cleverer vein' Ó Bruad. iii 144 . Cf. cuirp ḟéthe ; tre ḟéthibh edarbha, Ériu xiii 37. 19 ; 27 .

Compds. : ¤fuilech : comruc feithfhuilech vein-wounding ZCP vi 97.24 . ¤remar thick of vein or sinew: sinis a láimh ... ḟéithremhar sinewy RC xxix 142.18 . ¤síned sinew-stretching: féithsined a bhféith `straining of their sinews' MR 256.20 .

See 1 féithech.

2 glainíne

Cite this: eDIL s.v. 2 glainíne or dil.ie/25954
Last Revised: 2013

 

n (3 glaine) some gland, perh. tonsils or thymus (?); sweetbread, flesh of the neck: .vii. tindi ... ┐ .vii. muilt denma ┐ .vii. nglainini, Loinges mac nDuíl Dermait 52 § 1 . comtar ecnáig a thruim ┐ a glainene for ettegail dar commur a chraes ┐ a bráget , RC xiv 404.3 . Cf. táncatár a scoim ┐ a tromma co mbátár ar etelaig ina bél, LU 6458 (TBC-LL¹ 1944).

2 long

Cite this: eDIL s.v. 2 long or dil.ie/30639

 

n ā, f. In phrr. denoting various parts of the body (same word as 1 long ?): l.¤ braget the gullet : co caitheth cuit comroindi cacha tigi . . . la taeb múilcheand . . . co leandais na long braigid, YBL 177b21 . l.¤ bronn: cartilagini .i. don loing brond, Gild. Lor. 136 . longa bronn .i. langán na bronn, no an ochda `the ensiform cartilage of the belly', O'Don. Suppl. s.v. longbronn. dorat irclann do cloidhemh [i]na luing bronn fein, CCath. 2210 . long brond is ae feichighthi . . . .i. issed dlegait as cach muic a tae sa long brond, O'Curry 2144 ( Eg. 88, 2 ). mac loinge brond, MacCongl. 33.23 (in comic pedigree). l.¤ ochta (see ucht) ensiform cartilage of the breast : a slucud . . . dar compar a chléib ┐ dar farsiuṅg a bragat ┐ dar loing a ochta, LL 8437 ( TBC-LL¹ 1023 ). má do bhí an druim gonta ód ghuin / is tre luing th'ochta, a Fhearghail `through the cavity of thy breast', Magauran 730 .

Cf. langánach.

tart

Cite this: eDIL s.v. tart or dil.ie/40163

 

Forms: tarta, tarta, tairt

n u, m. g s. tarta. a p. tarta, Metr. Dinds. iii 30.55 . IGT Decl. § 95 . As o, m. g s. tairt, Donlevy 134.26 .

(a) dryness, drought: dia mbai t.¤ forsin talmain, SR 5304 . i Slán ... | nisgebed tart na lia (of a fountain), Trip. 408.1 = Thes. ii 315.4 . tartaile (sic leg.) .i. donither isin t.¤, ┐ tuitid isin fliuch `drought-fence, i.e. a fence which is raised in the drought, and which falls in the wet', Laws v 270.15 , 27 (text and Comm.). Fothairt, nach taidli t.¤ , Metr. Dinds. iii 16.y . sirsruth soola ... na traigend ri t.¤ na re teasbach, TTebe 1782 . nocho bí tuli cen t.¤ , Ériu ix 47 § 21 . t.¤ Bealltuine, IGT Decl. ex. 978 . bliadain tarta móir, Lism. L. 2375 . delg co n-acais ina chois, co nderna t.¤ ar feith inti so that it shrivelled up the sinews (?), BColm. 42.19 .

(b) thirst: teilc bruth is t.¤ doit, Thes. ii 258.12 . mórth.¤ ítad, LU 7923 . do fanic roíttu co n-ecmaing t.¤ braget dó, LL 160a21 . t.¤ n-íta, Acall. 2806 n. iomad tarta is teach lom, DDána 46.37 . gibé ara mbí ocaras, | s t.¤ cosnamha na córa those who hunger and thirst after righteousness, Ó Héodhusa 227.17. teasbach tarta, TSh. 6254 . ag cur meisge a gcionn an tarta, Deuteronomy xxix 19 . ? bíaid t.¤ eisc sund indiu ... is de atá Áth Darteisc, LU 6194 = tarteiṡc ... Tarteisc, TBC-I¹ 1711.