Search Results

Your search returned 5 result(s).

1 brága

Cite this: eDIL s.v. 1 brága or dil.ie/6482

 

Forms: brág(a)e, bráige, brághat, brágha, bráighi, brághaid, braiget

n earlier brág(a)e t. Also bráige. Later f. g s. na brághat , IGT Decl. § 11 (54.13) , see also forms brágha bráighi f. in IGT s.v. 2 brága. Later n s. brághaid, ZCP v 211.5 (Midn. Court).

I

(a) neck, throat, gullet: bráge gl. ceruix, Sg. 50a10 . braga .i. bir-āga. Āige ainm bir. Nō bara āig í ar menci airlig na bragad, Corm. Y 161. braighe no muinél, SG ii 473.43 . to choise hi nglas, to braghat hi slabraith, Bürgschaft 23.4 (cf. Ériu xix 71 § 35 ). Morund nícon ruc breth cin sin ima braghuit `without . . . a chain around his neck', Laws i 24.25 Comm. gaī trīat brāgit . . . ro-loitt . . . féthi do brāgat, Sc.M² 14. in chráeb . . . eter in ṁbrágit ┐ in n-agid, Fraech 202 . ba gilithir snechta oenaidchi a brági ┐ a chnes, TFerbe 44 . ór fo brāigtib, ZCP viii 302.28 . láma cáich dib dar brágait a céli, PH 1697. íar nglenamain cnáma bratan in a bragit when a salmon bone stuck in his throat, LU 4058. tachtad ar brágtib, 2426 . ron tart a b.¤ (: cána) his throat dried up, LL 21168. bat itadaigh na braichti (braigde, v.l.), CCath. 2579. geal a bhrāighdhe bán a b[h]onn, KMMisc. 362.3 . do-ratsat a lama tar braigit araile ┐ ro pocsat a cele, Grail 1094 . dod bhrághaid bháin, DDána 19.11 . an bhrágha dar bhean a glas the neck she (sc. Mary) freed from chains, 7.10 . atá do bhráighe mar thor ibhori, Cant. vii 4. dá nathair nimhe . . . timchioll a brághad, Mac Aingil 2732 .

Of animals, etc. fo brágit cech eich, Fraech 28 . im braigit na cethra, Laws i 142.13 Comm. i mbrágtib na n-ocht mbiast (of infernal monsters), LU 2156 ( FA 22 ). gabhus sí an mhuc ar bhrághaid `by the neck', Oss. vi 142.21 . ar fairsinge a bragat of its (a raven's) craw, O'Mulc. 122.

Fig. of persons: brágha chatha Choirrshléibhe `the vanguard of the troop of C.', O'Hara 1472. (of a warrior) brágha míonmhaicne Míleadh, DDána 73.36 .

Attrib. g s. huball braiget ` Adam's apple, thyroid cartilage ', Bretha 2A . Cf. ar mheall do bhrághad, Keat. Poems 1195. fri huball brāgad in chon, TBC-I¹ 524. cnocc bráget see cnocc. anagaidh . . . tuitim an tsine Ṡeaain ┐ na cat mbraghat quinsy (?), C IV 2, 30vb 17 (see Études Celt. iii 368 § 8 ). esbada brágat, see 1 esbaid.

Of other parts of the body: a cur a mbragaid an lésa neck of the bladder, O'Gr. Cat. 272.9. do chuir an cenn ele don cengal ima bhraighid `across his chest', Stair Erc. 1961. le himurcrachaib na sróna ┐ na bráighedh `of . . . the lungs— the chest' (Gloss.), Reg. San. 21 § ix . ra tescfaitis lim-sa bráigte fer for bráigte fer `trunks of men', TBC-LL² 4708 . (in rhet.) crennait brain braigte fer, 4603 . Hence by metonymy body, person; life (?). In legal contexts: a feronn ria na braighid, a braigh fa deoigh `his land (is forfeited) before his neck, his neck last', Laws iv 264.14 . Cf. a ferunn re na braighe `before his person' (of the order in which distraint is levied upon a debtor), ii 40.25 Comm. co tuctar [a lan] log a mbraigit doib dar a cenn (of selling misbegotten children), iii 540.21 Comm. tri .xx. unga do or . . . ┐ lan logh braghad in treas oeitire `full compensation for the life of', AU i 560.13 .

(b) Extended applications: gabul fo brāigit neck (of a spear), Fing. R. 1011. a dhā c[h]raīsigh . . . co m[b]unc[h]oraib óir deirg im a bhráighdib, ML² 1485. darsin mbragait `over the neck' (of a harp), Lism. L. xiv 32 . braigit na linne millrace , Todd Nenn. 200.5 . (of a sea strait) isin mbráighit cumaing bui eiter in cuan ┐ in fairrgi, CCath. 1379. as don fhocal ēns[h]iolla sin goirthear `bráighe' i.e. the monosyll. at the end of even lines in metre sédna, Graim. 3638. In nn. loc. see Hog. Onom. s. braig- , bragad , bragaid .

II In prepositional phrases. fo braigit na Samhna `at the approach of', ALC ii 134.6 . fa bhrághaid Mhathghamhna in the presence of M., PCT 642. suidhe i dTeamhraigh 'na rígh fa bhrághaid Néill supplanting N. as king, Keat. ii 6263. do thogair D. an mac do b'óige don dís teacht fá bhrághaid a dhearbhráthar, 2841 . foesamh graid flatha tar braigit fini to the prejudice of (?), Laws iv 208. 25 Comm. manab tar braghait fine `against the will of', 288.21 Comm. gerruis clann R. an tslighe tar bhrághuid clann I. `made their way in front of . . .', Rel. Celt. ii 200.28 . tucastar . . . ceithri coisceimenda dochum araile tar braigit na sleg past, Acall. 4734.

In phr. gaibid for (ar) brágait takes prisoner or captive (? lit. by the neck, cf. 2 brága): gabaid [Ísu Críst] for bragaid Sattan, PH 3925. gabais ar braigtib eat uile `took them all prisoners', RC ix 16 § 6.

Compds. With adjj. Eochaid gunnat .i. Eochaid bragfhada, SG ii 473.42 . an gruaidhghil bind brágaitghil, Ériu iv 214.8 . As subst. an bhraighidgheal `the fair-breasted lady', O'Rah. 224.23.

cethramthu

Cite this: eDIL s.v. cethramthu or dil.ie/8929

 

Forms: cethraimthe, cethraime, cethrama, cethruman, cethraimhe

n n, f. (cethramad). Later cethraimthe, cethraime, cethrama (somet. uninfl.). cethratta, Críth G. 127 v.l. cethruman, Laws ii 398.18 . cethramha, IGT Decl. § 9 . cethraimhe (with optional dental infl. in pl.), § 3 . quarter, fourth part .

(a) teora huara cecha cethramthan di gl. quatuor partes noctis, Ml. 95d8 . teora cethramdin huare gl. dodrante, BCr. 25c1 . ind lethbargin ┐ ind cethramtu, Mon. Tall. 151.z . a tri a ceathramthu (of number 12), Auraic. 1448 = cethraime, 3059 . cethrumthu bairgine, Anecd. i 7.24 ( SCano 224 ). in tan rancutar cethrumthi in t-srotha when they were a quarter of the way across, Alex. 679 . maille cethramhuin úaire, RSClára 82a . cethraime fer n-Erenn, RC xvii 416.18 (Tig.). teora cethraimthi fer n-Erenn, xii 426 § 10 . don cethraimthi, § 12 . teora cethramthana (n p.), LL 2027 . nisfuicfe achtmad cethramthain, LB 242b85 ( MS. Mat. 633 ). in c.¤ thérna d'ḟeraib rige [hE.], LL 2034 . ceatrame do dhainibh, BB 37b15 .

(b) Freq. in legal contexts of portions of penalties, produce, etc.: lan ┐ leth, trian ┐ c.¤ , Laws i 258.z . sellach dosli cethramthain feich, 242.3 . ailid cethramthain a thoraid, iv 194.3 . teora cethramna, v 320.22 . t[ri] colp[ta] trín ┐ da cholpthaigh cethraimhe worth (liable for?) one fourth, Ériu xiii 45.13 . cethruimthi ratha, Laws iii 328.16 Comm.

(c) Of the quartered human body: roptís do renga rigthi ┐ do chetramain scaílte ricfaitís úaim dochom in dúnaid your torn limbs, LU 5660 ( TBC-I¹ 1183 ). na n-ágib minta ┐ na cethramthanaib fodalta, TBC-LL¹ 2979 . dorónadh cethramhna comhroinnte díobh they were quartered, AFM v 1676.12 . Note also: do bhúail mé ar mo cheathramhuin = thigh, Jeremiah xxxi 19 . tairfeith, ceathramhan, sliasad, Eg. Gl. 577 .

(d) Of animals: cethraime na muici no da cois na muici fo braghait , Sc.M² 18 R . ní bha bruithi . . . in mucc co indistar fir cacha ceatramhan dí, BB 262b5 . ceathramha deiridh . . . an ceathramha deiridh eile . . . ceathramha cind . . . in ceathramha eile, Feis Tighe Chonáin 553 . an madra agá mbíonn saoid sáighte 'na cheathramhuin, Párl. na mB. 1787 .

(e) part; district, quarter ; name of a measure of land (see Stud. Celt. i 15 , Manners and Customs i 153 ): isin ceathromain deisceartaig don tig, Ériu v 232.5 . c.¤ Tighi Midchuarta, YBL 419ax . an chethraimhe fa nesa di don chathraigh, AFM vi 2012.18 . dá cheathramhuin féin = to his quarter, Isaiah xlvii 15 . deich mba cacha cethraman, Metr. Dinds. iii 310.104 `quarter of land', Gloss. go ceathramhain Bhaile Bhiataigh, ML 110.2 . See Hog. Onom. Note also: do fhaguibh a mhuinntir ar chethramh san bhaile sin `left his men quartered in that town', Rel. Celt. ii 204.35 . gan cethramh do thabhairt do dhuine ar bioth to spare no one, 194.31 .

(f) As measure of quantity, weight, etc.: deich fichit leathuṅga . . . ┐ deich fichit cethramthan, TBC-I¹ 2231 . ceath- ruma co leit do siucra, Rosa Angl. 312.x . cethramthi n-ōil o cach aithech, Irish Texts i 19 § 5 .

(g) Metr. fourth part of a quatrain, line (see IT iii 128 ): for deriud na cetramthan tusighe, 26.24 . ín ceathramtana mor m̅c Adhumnain so sis, 92 § 139 (see p. 159). sé sillæba ina cethramnaib (of the metre rinnaird), Fél.² vii 11 . amail is cuibhdi comfada a ceathramuna, IGT Metr. Faults § 13 .

(h) In Laws appar. period of four days (cf. cethramad ?): a dligid for cethraimthain, Laws i 144.25 .i. ceithri laithe aicenta, 146.22 Comm. i forba na tri cethraman `the thrice four days', 148.14 Comm. apadh teora cethruimthe, 80.z Comm. dithim cethraman `a delay in pound of four days', 148.y Comm. dia cethraime `on the fourth day', z Comm. Cf. use of cuiced at Laws v 408.3

circul

Cite this: eDIL s.v. circul or dil.ie/9197

 

Forms: cercal(l)

n (Lat. circulus). Also cercal(l), -uil(l), -ail(l) etc. In old exx. usually o, m., but gender and inflection vary. Circle, orbit, zone : circal .i. a circulo .i. roth, Corm. Y 263 . fubíth doṅgníat cercol ocondocbáil gl. apsidas (Gr.), BCr. 18d2 . atcess in circall imon ṅgrein (at birth of Christ), LB 132b41 . .vii. circalla conuicci ind Trinoid ┐ aighi (= uidhe) mile bliadhna tigi cacha circailla dib, Irish Texts i 24.x-y . circull tentide . . . imón tír sin, LU 1987 ( FA 5 ). Loch Lein; ceathra chircilla uime .i. chircall sdain, ┐ chircall luaighi, ┐ chircall iarind, ┐ chircall uma, Todd Nenn. 220.n. doniat circlu dib (of serpents winding about person's body), Aen. 492 . re hais gcearcaill na cruinne (: seantruim) (ccearcholl : seantrom v.l.), Studies 1918, 281 § 12 . spéar gréine na (= 'na) cearcuill (: chruinn), Content. v 40 . tricha circull airccit bhain (of the thirty pieces of silver), BNnÉ 101.21 . cearcall clár ndearg, DDána 119.18 .

In phr. c.¤ bodba attacking circle (of foes): focheird in circul ṁ-bodba sin morthimchell chethri n-ollchoiced ṅ-hE., TBC-LL¹ 2645 = in circul modba, LU 6504 . daronad circull bodba impo d'ogbaid na hAffraici, CCath. 3147 . Of defensive armour: ic ecur a airthossaig di chressaib ┐ de chirclaib cruaidíairn (of ship), LL 30953 ( TTr. 135 ). circaill cithneimneach cláriarnaighi uime (of warrior), CF² 933 . Of ornaments etc. : maelch.¤ oír co clucinib fo bragit cech eich díb, TFerbe 14 . inar . . . co circlaib óir ┐ arcait, Manners and Customs iii 161 n. amail circáill ḟeta (of the Id Morainn), IT iii 190 § 15 . robói cercuil imma medhon amail cnis (? leg. cris) fhir chollnaigh, Cóir Anm. 140 . mo ḟail-si 'na circaill teintidhe imo braghait , RC xxvi 364.7 .

Hoop of barrel, vat etc. : sreth di muntorcaib óir . . . mar chirclu dabcha, LU 1710 ( RC ix 476.14 ). do dénam circall de to make hoops of it (of bones of a whale), Laws i 134.31 Comm. in chetna dabach . . . ro díscáil da cláraib ┐ da circlaib, TBC-LL¹ 1366 = ro disgaoil a clair ┐ a ciorcla, St. ro mheabhattar a cciorcaill dona lestraibh, Ériu xiii 24.28 .

Note also: amhail do-ní an togharmach san chiorcaill aníu `in the circus', Keat. ii 5453 . an chiorcuil lochtach vicious circle (logical fault), Luc. Fid. 4445 . a chearcall teintidhe tréan (a chief), Magauran 431 .

In n. loc.: Cnoc in chircaill, Acall. 6447 .

glenaid

Cite this: eDIL s.v. glenaid or dil.ie/26043

 

Forms: conigléu, giulait, gíulad, ro-gíul, ro-giguil

v 1 s. pres. subj. conigléu, Ml. 86b8 . 3 pl. fut. giulait, 65b7 . Condit. 3 s.> no gíulad , LU 6822 . Perf. 3 s. ro-gíul, Ml. 98b8 . Thes. ii 290.14 . ro-giguil, Rawl. 84b55 . Hib. Min. 65.21 . Vn. glenamon, q.v.

I Intrans. adheres, cleaves: gl. haerere, Tur. 125. Ml. 65b7 ; 86b8 . With de gl. inhaerere, 127b19 . glenaid luch inna línsam, Thes. ii 293.20 ; 24 . bas Cormaic dia roglen cnaim iaich ina braghait , Dinds. 114 ( RC xvi ). Cf. Ml. 98b8 . glenaid na heich isin mōna, TBC-I¹ 687 . do lēc-seum din t[s]ēt, acht giuil a ladair aire, ZCP iii 254 § 77 . cicilium in finna glenas fair, Lib. Hymn. 10 gl. 54 . dobidgad Goibne ... na gāi go nglentais isin ursain, Corm. Y 975 . nogiuglad cach ubull for a finna, BDD § 85 ( ro giúlad, BDD² 789 ). Cf. § 38 . LL 252b18 . is luath nonglenand luigi aenfir isin cinaid sin `quickly the oath of one man prevails' (lit. adheres) in that liability, Laws i 196.20 Comm. Foll. by de: clings to, adheres to (esp. of a name or possession), Ml. 127b19 . a moṅg buidi ... | rogiul do géscu darach (of Absolom), SR 6916 . co roglena (co rogle v.l.) dia laim, RC x 68.14 . is de sin rogiguil Gulide Cánti de, Hib. Min. 65.20 . Cóir Anm. § 38 . conidh de roglen Coirpre Crom de, RC xxvi 370.25 . co ronglean do suidhe sos dána ┐ aircheatail followed him, Leb. Gab.(i) i 282.18 . roghleansad a lamha don choire, O'Cl. s.v. glean.

II Trans. sticks to: rot giuil ind ṡrathar dodcaid the pack-saddle of ill-luck has stuck to thee, Thes. ii 290.14 . coron-giuil Iob ilar cath pressed on him with all his forces, SR 6957 . cia in richt rongiul (glossed: cia in fer dolenfa a lorg ?), ZCP v 489 § 11 (B. na F.). ? rohecrad do gemmaib glainib | gním ronglen-ón `a work that held fast in it,' Metr. Dinds. iv 106.65 .

1 nasc

Cite this: eDIL s.v. 1 nasc or dil.ie/32985
Last Revised: 2019

 

n o, m. (cf. naiscid)

(a) a fastening, tie, spancel, ring , etc., in wide sense: nasc quasi nex ōnnī as nexo .i. imnaiscim, Corm. Y 980. nasc aue, 54 . nasc mná nāre Étair `chain', Metr. Dinds. iii 104.28 = id n-óir, ib. 22 . nasc `ring' (agricultural implement), Auraic. 5725 (Ogham tírda). connacatar . . . na liasa ┐ na machadhu ┐ na nascu (essentials in farming), Lism. L. 1908 . tricha bó . . . co nascaib créduma, LL 295b27 = RC xiii 41 x (`tethers'). is naidm níad, ní nasc fir mir 'it is a champion's bond, not the bond of a madman', TBC-LL² 496 . n.¤ níad a chain or collar worn by an approved champion, Corm. 978. nascc niadh . . . nasc druad, nasc deo[g]buire, Nero A vii f. 1486 ( O'D. 2216 ). nasc niadh (equivalent of knighthood in chivalry), Keat. ii 6268 ; expld. as `slabhra' chain, 6269 . nasg niad . . . ba bēs i nErinn in tan sin gach niadh . . . nasc di ōr deilighthi ima braghait i comurtha laochdachta, LL 393b20 . In late poetry used fig. of a chief, as compd.: nascnia Conallach, O'Rah. xxvi 38 (1911) = naisg-niadh, Abbott-Gwynn 257.

(b) legal term, a bond, obligation ; a general term for every method of legal binding, Cóic Con. p. 79. athgabail nadma donadbat nasce (i.e. a contract to which there are no bonds), Laws i 214.23 , see Bürgschaft 60.35 .