Search Results

Your search returned 2 result(s).

1 brága

Cite this: eDIL s.v. 1 brága or dil.ie/6482

 

Forms: brág(a)e, bráige, brághat, brágha, bráighi, brághaid, braiget

n earlier brág(a)e t. Also bráige. Later f. g s. na brághat , IGT Decl. § 11 (54.13) , see also forms brágha bráighi f. in IGT s.v. 2 brága. Later n s. brághaid, ZCP v 211.5 (Midn. Court).

I

(a) neck, throat, gullet: bráge gl. ceruix, Sg. 50a10 . braga .i. bir-āga. Āige ainm bir. Nō bara āig í ar menci airlig na bragad, Corm. Y 161. braighe no muinél, SG ii 473.43 . to choise hi nglas, to braghat hi slabraith, Bürgschaft 23.4 (cf. Ériu xix 71 § 35 ). Morund nícon ruc breth cin sin ima braghuit `without . . . a chain around his neck', Laws i 24.25 Comm. gaī trīat brāgit . . . ro-loitt . . . féthi do brāgat, Sc.M² 14. in chráeb . . . eter in ṁbrágit ┐ in n-agid, Fraech 202 . ba gilithir snechta oenaidchi a brági ┐ a chnes, TFerbe 44 . ór fo brāigtib, ZCP viii 302.28 . láma cáich dib dar brágait a céli, PH 1697. íar nglenamain cnáma bratan in a bragit when a salmon bone stuck in his throat, LU 4058. tachtad ar brágtib, 2426 . ron tart a b.¤ (: cána) his throat dried up, LL 21168. bat itadaigh na braichti (braigde, v.l.), CCath. 2579. geal a bhrāighdhe bán a b[h]onn, KMMisc. 362.3 . do-ratsat a lama tar braigit araile ┐ ro pocsat a cele, Grail 1094 . dod bhrághaid bháin, DDána 19.11 . an bhrágha dar bhean a glas the neck she (sc. Mary) freed from chains, 7.10 . atá do bhráighe mar thor ibhori, Cant. vii 4. dá nathair nimhe . . . timchioll a brághad, Mac Aingil 2732 .

Of animals, etc. fo brágit cech eich, Fraech 28 . im braigit na cethra, Laws i 142.13 Comm. i mbrágtib na n-ocht mbiast (of infernal monsters), LU 2156 ( FA 22 ). gabhus sí an mhuc ar bhrághaid `by the neck', Oss. vi 142.21 . ar fairsinge a bragat of its (a raven's) craw, O'Mulc. 122.

Fig. of persons: brágha chatha Choirrshléibhe `the vanguard of the troop of C.', O'Hara 1472. (of a warrior) brágha míonmhaicne Míleadh, DDána 73.36 .

Attrib. g s. huball braiget ` Adam's apple, thyroid cartilage ', Bretha 2A . Cf. ar mheall do bhrághad, Keat. Poems 1195. fri huball brāgad in chon, TBC-I¹ 524. cnocc bráget see cnocc. anagaidh . . . tuitim an tsine Ṡeaain ┐ na cat mbraghat quinsy (?), C IV 2, 30vb 17 (see Études Celt. iii 368 § 8 ). esbada brágat, see 1 esbaid.

Of other parts of the body: a cur a mbragaid an lésa neck of the bladder, O'Gr. Cat. 272.9. do chuir an cenn ele don cengal ima bhraighid `across his chest', Stair Erc. 1961. le himurcrachaib na sróna ┐ na bráighedh `of . . . the lungs— the chest' (Gloss.), Reg. San. 21 § ix . ra tescfaitis lim-sa bráigte fer for bráigte fer `trunks of men', TBC-LL² 4708 . (in rhet.) crennait brain braigte fer, 4603 . Hence by metonymy body, person; life (?). In legal contexts: a feronn ria na braighid, a braigh fa deoigh `his land (is forfeited) before his neck, his neck last', Laws iv 264.14 . Cf. a ferunn re na braighe `before his person' (of the order in which distraint is levied upon a debtor), ii 40.25 Comm. co tuctar [a lan] log a mbraigit doib dar a cenn (of selling misbegotten children), iii 540.21 Comm. tri .xx. unga do or . . . ┐ lan logh braghad in treas oeitire `full compensation for the life of', AU i 560.13 .

(b) Extended applications: gabul fo brāigit neck (of a spear), Fing. R. 1011. a dhā c[h]raīsigh . . . co m[b]unc[h]oraib óir deirg im a bhráighdib, ML² 1485. darsin mbragait `over the neck' (of a harp), Lism. L. xiv 32 . braigit na linne millrace , Todd Nenn. 200.5 . (of a sea strait) isin mbráighit cumaing bui eiter in cuan ┐ in fairrgi, CCath. 1379. as don fhocal ēns[h]iolla sin goirthear `bráighe' i.e. the monosyll. at the end of even lines in metre sédna, Graim. 3638. In nn. loc. see Hog. Onom. s. braig- , bragad , bragaid .

II In prepositional phrases. fo braigit na Samhna `at the approach of', ALC ii 134.6 . fa bhrághaid Mhathghamhna in the presence of M., PCT 642. suidhe i dTeamhraigh 'na rígh fa bhrághaid Néill supplanting N. as king, Keat. ii 6263. do thogair D. an mac do b'óige don dís teacht fá bhrághaid a dhearbhráthar, 2841 . foesamh graid flatha tar braigit fini to the prejudice of (?), Laws iv 208. 25 Comm. manab tar braghait fine `against the will of', 288.21 Comm. gerruis clann R. an tslighe tar bhrághuid clann I. `made their way in front of . . .', Rel. Celt. ii 200.28 . tucastar . . . ceithri coisceimenda dochum araile tar braigit na sleg past, Acall. 4734.

In phr. gaibid for (ar) brágait takes prisoner or captive (? lit. by the neck, cf. 2 brága): gabaid [Ísu Críst] for bragaid Sattan, PH 3925. gabais ar braigtib eat uile `took them all prisoners', RC ix 16 § 6.

Compds. With adjj. Eochaid gunnat .i. Eochaid bragfhada, SG ii 473.42 . an gruaidhghil bind brágaitghil, Ériu iv 214.8 . As subst. an bhraighidgheal `the fair-breasted lady', O'Rah. 224.23.

cuimrech

Cite this: eDIL s.v. cuimrech or dil.ie/13575

 

Forms: -ige, -echa, cuibrech, cuimbrech, comrach

o, n. vn. of con-rig. n p. -ige (occas. -ega, -echa, see GOI 178 , 477 ). Freq. in form cuibrech, and later somet. cuimbrech. comrach, Laws ii 130.1 Comm.

(a) act of binding, fastening, fettering; imprisoning, captivity: cuibreach fir na do-t-urguid (leg. nádat-árgaid), Laws v 476.24 . amessaminse precepte asmochuimriug, Wb. 23b7 . dimchuimriugsa, 27c34 . 30a5 . 23 . attaam arndiis icuimriug arcrist gl. concaptiuus in Christo, 32a28 . c.¤ an coimdeth ba col `to fetter the Lord', Blathm. 122 . hi féil ind ḟir chumrig (of St. Paul), Fél. Feb. 25 . fri cumrech ┐ túaslucud, Trip.² 652 . bámar icumriuch, SR 3286 . atát i cumriuch fri colomna fastened to, LU 2172 . ce trialltar a chuibrech-sum to bind (one's thoughts), Ériu iii 14 § 7 . dia nacomal ┐ dia ccuimbrech, Hugh Roe² 58.16 . a chéadfadha do chuibhreach ón olc, TSh. 7225 . bas sheang gan chuibhreach ar crodh unstinting slender hand, O'R. Poems 375 . bás cuimhrigh `death in his gyves', AFM i 454.7 . aos galair ┐ cuimhrighthi, Lism. L. 3723 . iar na c.¤ isin rian after being drowned, AFM i 480.14 . Fig. occ cuimreach a chórusa, Ériu xiii 21.29 .

(b) bond, fetter, chain : corrofessid file cuimrecha formsa gl. quae circa me sunt, Wb. 23a5 . asmochuimrigib gl. uinculis meis, 23b11 . dimchuimregaibse, 26d21 . eter mochuimregasa, 27c36 . icuimrigib gl. usque ad uincula, 30a22 . iar serbcharcraib c.¤ (sic leg.), Fél. Oct. 15 . eich i c.¤ teachta `proper fetters', Laws iv 96.z . co tarat ch.¤ n-impe, Fing. R. 316 . gilla nua . . . i ceṅgul ┐ i cubriuch, MU² 660 . cumrech bráiget necklace , Corm. cited Contribb. 566 . dot bret-siu i cuimbrech chucai, PH 2225 . do-ratsat cuibrech tened form-sa, 2044 . cuibhrigi in droichit `chains', Fier. 133 . imdha a tigh cas a cuibhrech many the shackled foot, IGT Decl. ex. 803 . docuir cengal ┐ cuibrigthi air, ZCP vi 281.22 . dá shlabhra dhéag iarnuidhe do chuibhreach air `bound by twelve . . . chains', Keat. iii 1525 . do sgaóil tú mo chuibhrighthe, Psalms cxvi 16 . Fig. : c.¤ gl. (ipsi sibi sunt) lex, Wb. 1d5 . cocuimriuch gl. cum obligatione, ZCP vii 483.32 (Enchir. Aug.). ó chúibrigib cinad ┐ peccad, PH 5993 . cuibhreach idir an lānamhain nach éidir lé duine ar bhioth do sgaoileadh, Parrth. Anma 3132 .

Exceptionally: baoisidhe . . . ina chuimbrech fri ré teora mbliadhan `a captive', Hugh Roe² 12.10 (leg. i c.¤ ?).