Search Results

Your search returned 11 result(s).

braisce

Cite this: eDIL s.v. braisce or dil.ie/6515

 

x see braisech .

braisech

Cite this: eDIL s.v. braisech or dil.ie/6517

 

n ā, f. = praisech: bethech no b.¤ genus holeris . . . similiter malua , Sg. 49b20 . b.¤ nó arán fonither `kale that is cooked', Mon. Tall. 132.20 . b.¤ ar bethi, ┐rl. `kale, for b.¤ (letter b), etc., Auraic. 5809. mac . . . meic bairr braisce bíthe tender kale, MacCongl. 35.4 . loch do b.¤ belaiche `pottage fat', 37.30 . braissech nentai ` pottage of nettles ', Fél.² c 15. asin crand di a suati in mbraisig, Lism. L. p. 302.29 . dagbiad .i. scaiblin nó b.¤ gl. grus, etc., O'Mulc. 685.

1 brasach

Cite this: eDIL s.v. 1 brasach or dil.ie/6561

 

x = braisech ? b.¤ .i. blathach, Goid. 76 § 100 (Dúil Laithne).

1 donn

Cite this: eDIL s.v. 1 donn or dil.ie/18205
Last Revised: 2013

 

Forms: Donnfiach

o,ā adj. denoting colour; oft. prefixed to subst.

(a) Generally dun, brown, apparently a light brown inclining to yellow or red: buidi nó donna gl. cerea pruna `wax-coloured', Sg. 61b10 . Of animals: ar ech nd.¤ chestnut (?), Ardm. 17b1 ( Thes. ii 240.1 ). ar druim ech ṅdond, MU² 442 . d'echaib donda, Leb. Cert. 38.3 . graig corcordond roan (?), LU 3693 ( SCC § 33 ). dam dond tawny, fawn-coloured , CRR § 4 . cronán dhaimh dhuinn, BS 58.16 . dond-leo, SR 3279 . Dond Cualnge the brown bull of C., TBC-LL¹ 90 , etc. drúi d.¤ (the wren), K. and H. § 26 .

Of clothing, etc.: bratt dond, TBC-LL¹ 1715 . ediudh dearg ┐ glas ┐ dond do macuiph airiuch, Laws ii 146.12 Comm. donna a mbruit, glasa a ngleanna (signs of prosperity), 3 C 12, 163.18 . Of leather: rogabastár a dond-uathróic ndondlethair, TBC-I¹ 1908 , cf. MU² 644 .

Of hair, complexion, etc.: folt d.¤ craebach, TBC-I¹ 1156 . folt dond temin dark brown , TBC-LL¹ 5245 . tri dondfuilt . . . tri dondberrtha, BDD § 95 . a deirg donn-abraid with brown eyebrows, Hy Fiach. 286.6 . gilla dond álaind, TBC-LL¹ 1715 . trí dond-fir móra, BDD § 94 . mná donda, Leb. Cert. 72.5 . dond-chorp, Metr. Dinds. iii 192 . fád' dhreich nduind, Hy Fiach. 290.17 . dond-ainech (sobriquet), ZCP xii 237 § 62 . a chorrghlac nd.¤ ` taperpink (?) hands', O'Gr. Cat. 452.7 . ina dhorn doinningnech, SG 340.12 . bos . . . dhoinningnedh, Rel. Celt. ii 242.28 . donnshúileach hazel-eyed (?), Ó Bruad. ii 58.11 . an déidgheal d.¤ , A. Ó Dálaigh xliv 6 ( bright? cf. 2 donn).

Of natural objects: Dabull na ndond-bile, Trip. 536.11 . durchain donna `dun oaklets', K. and H. § 22 . droigin duind, § 19 . mess ar a dairgibh donnuibh, Acall. 343 . a ccrích Uisnigh iob[h]ardhuinn, 3 C 12, 258.1 . dercain donna, BS 22.21 . cnuas go mbláosgaibh donna, KMMisc. 174 § 28 .

Of things made of wood: [dabcha] donna ar lí dergiubair, SG 238.31 . dabcha donna, 245.5 . Hence donndabach (humorous epithet of a dáilem or butler ), Triads 231 . a ccomhraidh dhuinn, KMMisc. 356.19 . a dhonn bhionnfhoclach (a harp), 3 C 12, 15.11 .

Of weapons, esp. shields: scíath dond telbude, FB § 47 . dond-sciath, TBC-I¹ 2044 . ámdabach da sciathaib donna, Acall. 4419 . in Donn-chraebach (name of a shield), 6074 . gu mbroin ndoinnsciath ndeallradtach, Marco P. 62 . do bhocóidibh duinnsgíath, ML 128.17 . dondbocoit liæth (a kind of shield?), TBC-I¹ 3304 . dondcathbhar[r] dergóir, Ériu iii 170 § 28 .

Of clay, earth: isin chriaidh duind, IGT Decl. ex. 948 . Hence oft. of the earth: cen siriud in domain duind, LU 3546 ( SCC § 29 ). rí rodelb dreich domuin duinn, SR 2637 . os íath domuin duind, Ériu vii 2.15 . Of a district: a nAicia nduind Achaia, Lec. 540a26 .

Of water: ós do lind duind, Metr. Dinds. ii 10.11 . co Duibhlind nduind, Leb. Cert. 38.16 . ó Shionainn mbreac-dhuinn, 3 C 13, 674.15 . a ghéis doinn-easa Danann, O'Gr. Cat. 404 n.

Of fire: donn-bhrat luisne `red sheet of flame', O'Gr. Cat. 452.7 . 'na doighir dhuinn, Content. xxi 2 . meirgeda donna mar dhaigh, MR 228.11 .

Of blood or blood-stained objects: bunne dondfhola, TBC-LL¹ 2623 . a ucht gur dearg da dondfhuil, ZCP viii 231 § 27 . folcadh ndondbhraon (i.e. of drops of blood), O'Gr. Cat. 486.37 . a chraobh dhonn (of the Cross), A. Ó Dálaigh xxxiii 5 . crú a dann-ghlac of his blood-stained hands, 7 . tar nimh . . . na mbear nd.¤ (of nails of Crucifixion), xxxiv 11 . Hence fig. of tears: ar óigh na ndéar nd.¤ , viii 6 . na frasa donn-ruad déor, 3 C 12, 361.15 . mo dhéara as comhdh.¤ dot chaoi sad (?), 3 C 13, 850.3 . Cf. similar use of derg.

(b) dun, dark, sad-coloured (?): niger nó d.¤ , Thes. ii 236.37 . Hence as epithet of Devil: m'anum do pīenadh la d.¤ , Fianaig. 16 § 48 . Cf. the n.pr. f. Donnfiach under Donn. Fig.: ronfuabair dia dardain duind `on dark Thursday', Ériu v 246.5 . díth for doenib a dond-sluaigh, LL 212a7 (2 donn?). Cf. donn-amarc .i. droch-amharc a bad aspect, a fascinating look , P. O'C.

In compds., common to modify a follg. adj. of colour. ¤bán brownish white, light brown or yellowish (?): braisech dondbán, MacCongl. 69.3 . do bhocóidibh donnbhána, ML 128 . 16 . Of persons: Drothoib donnban sallow, pallid (?), Gorm. March 10 . ¤buide: folt dondbuide golden brown , TBC-LL¹ 5206 . ar an talmain donnbuide, BColm. 80.1 . dar mag ndondbuide, LL 212b26 . ¤chíar: ulcha dondchíar dark brown (?), MU² 587 . ¤chorcra: dond-sciath dondchorcra, TBC-I¹ 2044 ; Acall. 873 . ulcha dondchorcra, MU² 565 . ¤derg: léne donderg, TBC-LL¹ 5188 . dorigne doighir doinnderg, SG 310.1 . gach fuil inmolta dligid beth a ndath donnderg (colour of healthy blood), 23 F 19, 7rb37 . ¤gel: Daniel dondghel, Gorm. Feb. 18 (cf. ¤bán). ¤rúad: 'na doighir donnruadh, ML 64.28 . doiredha donn-rúada, Fianaig. 88.2 .

With other adjj.: conart . . . ina ndairib dond-garba, Metr. Dinds. iii 304 . dom dos donnbhailc degh-daire, LL 385c13 . rí na ndúni ndond-bladach, 149b12 (2 donn?). fōt druchtach dondscathach (= dond-scothach?), ACL iii 238 § 5 . fán súil nglais ndonn-abhraigh, A. Ó Dálaigh xxii 2 . With nouns: ¤roid reddish-brown dye EIF 648 : coig .i. derg, ut est doformaig donn roigh ceathraime, doformad coig trian, CIH iv 1485.42 .

duillech

Cite this: eDIL s.v. duillech or dil.ie/19119

 

adj o,ā (duille)

(a) leafy, abounding in foliage: crann d.¤ dosmor, KMMisc. 314 . eocrand duill[ech] dosfota, IT iii 13 (duilleach, v.l.). croind duillecha dosmora, RC xxvi 160 . dair nd.¤ , ZCP viii 198 . co ndairghib duilleacha, SG 346 . do bhí in lomán . . . gégach duilleach, Ériu iv 116 . braisech . . . d.¤ , MacCongl. 69 . gaim dullech a green winter, LL 188c57 = RC xxvi 46 . lá Bealltoine an géagach dosach duillioch, 3 C 13, 876.17 .

(b) leaf-shaped: delg d.¤ de ḟindruine, TBC-LL¹ 5209 , 5476 . delgi duillecha, 4359 ; TBC-I¹ 3171 . do chriss d.¤ maeth | immut taeb ( ornamented with leaf-pattern? `blattförmig'), TBC-LL¹ 4072 = TBC-I¹ 2713 .

? As subst. leaf-shaped brooch: d.¤ breacht co ngeamaibh . . . isin brat, TBC-LL¹ 5500 St. (but perh. delg has been omitted).

gruiten

Cite this: eDIL s.v. gruiten or dil.ie/26728

 

n ā, f. stale butter ; salt butter ; small curds which remain mixed with the whey after the removal of the thicker substance : meadg millsen ... ni hebar a oenur, acht cumaiscther for grutin beos, Trans. RIA xxiv 203.16 (Reeves Culdees) = Rule of Tallaght § 5 . gruitin do macuibh aithiuch im ur do macuibh airiuch, Laws ii 148.21 Comm. gruiten .i. grotsen, sech is sen is grot .i. goirt, Corm. Y 692 . góei gruitne cech ōenfhir díb, MacCongl. 67.29 . co gruitin, ib. 127.17 . grus, grut, gruten a groso cibo .i. dagbiad .i. scaiblin nó braisech , O'Mulc. 685.

2 grus

Cite this: eDIL s.v. 2 grus or dil.ie/26732
Last Revised: 2013

 

n cheese : grus .i. tanoch, Lec. Gl. 250 . grus .i. tanach, Auraic. 1082 . atconnac in lis ... | inarb imda a grus | gen gurb imda as, ib. 1066 . grus ... laisin nGaidel, ni fil a frecra-sidhe lasin Laitneoir, ib. 4079 . a bíathad [a] óenur, ass ocus grús nó arbur, Críth G. 27 ( Laws iv 300.4 ). grus, grut, gruten ... .i. dagbiad .i. scaiblin nó braisech , O'Mulc. 685.

inmar

Cite this: eDIL s.v. inmar or dil.ie/28771
Last Revised: 2019

 

adj o, ā

I fatty, oily ; luscious, tender: gabaid for ongad-comailt a cuirp do ola ┐ do neit[h]ib inmaraib eli `other smeary things,' CCath. 2935. a fobairt co frichnamhach firglic a llendaib inmara olarda `dipt with cunning care in juicy, oily, fatty liquids,' 5216 . tānic lōn lim-sa don proindtig ┐ berbtaiger lim-sa ar losaib ... co mba hinmar `so that it is a savoury dish,' Ériu i 44.21 .

II More freq. as subst. o, m.

(a) fat, juice, rich food, condiment ? : innmhar, IGT Decl. p. 54.23 . a mbōi d'inmar intib, ina medón fén dochóid (of meat roasting before a fire), MacCongl. 63.14 . in ginach cona fodlaibh .i. ro-íta ōil, olar, inmar `great thirst of drinking, juice and relish,' 125.13 . meic messai, meic thoraid, | meic holair, meic inmair (in a mock pedigree), 33.20 . no sechmallad .i. in mbeoil, nó in mboḟeoil, nó in n-inmar .i. ro sechmallastar in cuirm ┐ na huili inmaru, RC xx 264.1 . nech loinges re na thrath no chaithess inmar (sic leg.) nach gnath, Reeves Culdees 209.13 . fiacail Mochta ... cen sugh n-inmoir seacha siss `without juice of a dainty passing it downwards,' RC xvii 134.z . is é na tarat nach n-inmar no nach ní mesc ina churp riam, Lism. L. 4489. ni caithedh feoil ┐ ni ithed inmar `condiment,' 316.26 . gan bainne gan lionn, gan feoil (ionmur, v.l.) gan annland, BNnÉ 233.21 . braisech nennta mar bethaidh tria bithe gan ionmar gan methradh itir `without dripping or fat,' Mart. Don. 164.3 .

(b) In more general sense, luxury, feasting: ar a breith do bí an t-inmhar | nírbh ingnad dí beith bronnmhar, IGT Decl. ex. 382.

méthrad

Cite this: eDIL s.v. méthrad or dil.ie/32110
Last Revised: 2019

 

Forms: méithred, methrad

n o, m., (méth) also with palatal stem, méithred. Fat, grease: ping[u]edo .i. methrad , RC ix 240. minnach meith .i. mengach é iman meithred 'a smooth swearer, i.e., he is guileful about the fatness', FS Herbert 176 ( CIH iv 1363.4 ). an feoil ┐ an méathradh ro caithsiot, TFrag. 124.4 . gabaid for ongad-comailt a cuirp do ola . . . ┐ do methrad, CCath. 2935. braisech . . . gan ionmar gan méthradh, Mart. Don. June 9 (p. 164) . an meithreadh no an bhlonnach, R.I.A. 23 K 42, 102b3 . anbruithi a n-ingnais methraig, R.I.A. 23 P 10³ 69b7 . Rosa Angl. 78.3 .

sacart

Cite this: eDIL s.v. sacart or dil.ie/35846
Last Revised: 2013

 

Forms: sagart

n o, m. (Lat. sacerdos) priest: s.¤ .i. sacerd ab eo quod estsacerdós , Corm. 40 . sagart gl. presbyter, Ir. Gl. 367 . ban-shagart gl. sacerdotista, 24 . Of Jewish priests: dlíged sacairt i tempul, Wb. 10d16 . friar s.¤ confiteamur pecata (of Christ), 33b20 . a n-étach sacaird, Tur. 87 . amal duratsat sacaird tall bendachta forsin po[pu]l, Ml. 82c8 . fri sacartu fetarlicce, Wb. 33c10 . aimser ríg ┐ aimser breitiman ┐ aimser sacairt (3 ages included in O. Test. Canon), Hib. Min. 102 . ri sacardt, ACC 38 ( RC xx 174 ). senoraig na s.¤ , PH 2657 . sagart an Dé ro áird, Gen. xiv 18 (of Melchizedech). Of Christian priests: amal forcanter cathchomnidi ho sacardd, Tur. 49 . arna tarmasca in sacardd, Thes. ii 253.7 ( Stowe M. 65a ). drong s.¤ adropart | corp Chríst, Fél. Ep. 269 . secht ngraid eacalsa . . . s.¤, escob, Laws v 22.2 . cruimther .i. in sagart, 390.2 Comm . ro oirdnestar escopu ┐ sacairt ┐ deochaine, PH 2524 . co mīan na s.¤ .i. braisech belaide, MacCongl. 99.27 . ba mese ba s.¤ oc baistiud ind anma-sin fora athair, Sc.M² 12 . am shagart crabaid `a priest in religion (as opp. to secular priest)' (Gloss.), BCC 64.18 . a s.¤ méisi his table-priest, chaplain, Trip.² 3133 . Acall. 487 . Ériu xi 203.29 (see mías). s.¤ fois Cluana mic Nóis resident priest, AFM ii 844.11 . mailli rena Sagurt Porrāist[e] parish priest, Cín Lae Ó Meall. 38.22 . The testimony of a priest was equal to that of three laymen: acht co nderna i fiadnaise trir no sacairt indraic, O'Curry 2011 ( H 4.22, 34 ). Of heathen priests: sacart Iouis gl. flamen, Sg. 54a12 . sacerd gl. flamen , Études Celt. xi 125 (Paris Latin 10290 36 a 25) . tinoil . . . sacartu na ṅdee, PH 1352 . ro erail si for sacardaib na ndea a rád . . ., LL 218a30 ( TTr. 89 ).

scaiblín(e)

Cite this: eDIL s.v. scaiblín(e) or dil.ie/36257

 

n m.(1 scabal) pot-meat, pottage : grus, grut, gruten . . . .i. scaiblin nó braisech , O'Mulc. 685 . mac midbuilce mela . . . | meic scaiblín buic blādmāir `pottage', MacCongl. 35.1 , cf. 124.10 . cona ochraib do bíud scaiblíne ima lurg[n]ib `potmeat', 89.7 .