Search Results

Your search returned 64 result(s).

ad-aig

Cite this: eDIL s.v. ad-aig or dil.ie/259
Last Revised: 2019

 

Forms: a-tom-aig, a-tob-aich, a-tn-agat, adagar, adagatar, a-tn-aig, ad-aigtis, ad-n -agad, atagtha, a-tan-ebla, adeblad, adacht, adachtatár, atachtsat, adacht, adachta, at(n)aigid

v Usually given as compd. of aigid ( Pedersen Vgl. Gr. ii 451 ), but in conjunct position -aig only is found. Perh. orig. ad-aig, -aig, a verb of the type described GOI § 543 (a) (ro-cluinethar etc.). Hence ad-aig here with deut. forms only and without vn. In mid. Ir. very common with tautological inf. pron. 3 s.m. (atn-aig). See aigid.

Indic. pres. 3 s. a-tom-aig, Wb. 10d26 . a-tob-aich, 9c20 . 3 pl. a-tn-agat, TBFr. 273 . Pass. sg. adagar, BB 252b27 . Pl. adagatar, Críth G. 93 . Ipv. 2 s. a-tn-aig, TBC-I¹ 935 . Indic. impf. 3 pl. ad-aigtis, MR 256.24 . Subj. impf. 3 s. ad-n -agad, Laws v 466.5 . Pass. sg. atagtha, Ériu ii 122 § 63 . Fut. 3 s. a-tan-ebla, Sc.M² § 3 . 3 pl. adeblad, RC xxi 382.12 v.l. pret. 3 s. adacht, LL 4899 . 3 pl. adachtatár, LU 5344 . atachtsat, Leb. Gab.(i) 116.16 . Pass. sg. adacht, LL 13608 . Pl. adachta, Dinds. 128 ( RC xvi 80 ). Later as simple vb. at(n)aigid.

(a) drives, impels to (DO): cid atobaig dó `what impels you to it?' Wb. 19d10 . is foirbthetu hirisse attotaig do neoch dogní `we know it is perfection of faith that impels thee to what thou doest', 6c16 . cid atobaich cen dílgud cech ancridi dognethe frib `what impels you not to forgive every injury that may have been done to you?', 9c20 . dílmaine aisndísen atannaig[n]i do, Ml. 93d12 . ar is ainbfius ┐ seimple adidnuid do, Laws i 94.7 . adaig a mmairtorad do digh `the produce of the sea impels one to drink', Ériu xii 20 § 25 . atnaig G. dó assin tig G. drove him out of the house, LL 13590 . atnaig dó for teiched, 13610 . Of driving animals etc.: fer adaig secht mbu i tir a cheile, Laws iii 128.2 . fer idaig cethra . . . ina fér . . . amail bid a cethra fodesin adnagad ind, v 466.4 . at-nagar gamain istech die marbad, Ériu vii 198 § 6 . ad-nagar cæra histech, 199 § 7 = doberar, 6 §§ 6, 7 . atnaigset na huain . . . docum a mmaithrech, Lism. L. 86 . adnaig tar fot cruach i nardnimed `he brings him away over gory sod into a high sanctuary', Ériu xii 83.14 . adacht Laigniu he drove the Leinstermen before him, LL 4899 . a.¤ i tenid sets on fire : adachtatár in crích hi tenid, LU 5344 (TBC). Note also: atan-ebla i luim luaith who will reduce us to bare ashes, Sc.M² 3 . ? adadar (adagar v.l.) tene ind, Trip.² 605 . atasaigid hi tenid, Cymmr. xiv 114.13 .

(b) pushes, thrusts, places, puts: ataig in cendáil occo isin sudi faire he puts the head beside him, LU 9093 ( FB § 84 ). benais mír don staic . . . ┐ ataig . . . ina beol, MacCongl. 65.11 ( LB 217a28 ). atnaig in di oibill . . . isin tellach, adnaidh a formna re comlaidh in dorois, Aen. 2296 . roadnacht F. grainne n-oir fo slinnen [a maic], ZCP ii 134 § 4 (form influenced by ad-anaig). atnaig C. foí atherruch C. thrusts him under it again (of wrestling in water), LU 5232 (TBC) = TBC-I¹ 755 . ataig a bratt tairsiu a triur, IT ii2 210.65 . ce at agtha fo claideb `though they were put to the sword', Ériu ii 122 § 63 . atnaigh-sium a mher tharse plied his finger over it (of playing the harp), RC vi 183.15 . atagat láim tairsiu they ravage them LL 231b5 ( TTr. 1046 ). atagat . . . cath cróda they prosecute a valiant fight TFerbe 741 . atnaig a bendachtain for Jacob, LB 114a5 . a.¤ aithne (for) recognises: ad-n-aig Corpre Músc aithne conarb' é Mac Con 'Corpre Músc realized that it was not Mac Con', CMMucr. (CCA) 92 § 13 . atnaigh in ingen aichne fair, IT i 126.9 .

(c) inflicts, imposes on (FOR): ataigh Midir . . . tri plagha foraibh, BB 390a39 . ataig cummasc . . . forsna slúagu `he caused the slaughter of the hosts', TTr.² 1480 . atachtsat (.i. tucsat) doeire forra, Leb. Gab.(i) 116.16 . atnagar rátha ┐ nadmand tenna . . . for muintir C. fria comall, MacCongl. 23.3 . ataigtis ratha airib / secht n-airig ata inir, LL 2596 . cach nidnacul .i. adanaig fair in flaith, O'Curry 830 (H 3.18, 380b). attaig Moysi forro in dam orda . . . do merliugud M. obliges them to destroy (?) the golden calf, BB 241a47 = atnaig, LB 120a37 . YBL 291a27 .

(d) proffers, gives: tescaid . . . in clérech a lúdain de ┐ atnaig don filid, Fél. 70.9 . ataig in poíc di ar dig, LL 4598 = dorat ind póice dí ar dig, Ériu iv 102.2 . adnaig side grád don gilla, RC v 200 § 15 . atnagar biad doib, MR 10.12 . ataig cuit cach trir, LU 1816 . atnagar cennacht macraidi Ulad do Choin Chulaind, LU 10494 . atnaghar doib Cú na cles `C. is surrendered to them', Thurn. Zu Ir. Hss. i 44.22 . adnaigh .i. tabairt nó tidlacad ut est atnaigh uait surrender it, O'Dav. 131 . Of giving a blow: ataig taithbéim dia claidiub dóib, LU 3264 ( SCC § 6 ). atnaig T. bulli do, LL 329a7 .

(e) carries, brings: ataig C. lais ina fúair d'ór, TFerbe 745 . atnaig corp a athar leiss, LU 2796 . atnagad leo cen fhis they take him with them, YBL 139a45 .

(f) raises, puts forth (cry, shout): atreset iarsin ┐ dobérat (atbelat, adeblad, addeablatt v.l. ) an óengáir eisib, RC xxi 382.12 and n. andar lat batar fir betha adaigdis breisim foé Ériu xii 178 § 7 . atnagat a ṅgol, TBFr. 273 . ataig a díchelta ass he gives forth his secrets, LU 4457 . atnaig a gloim n-archon for aird, LL 12897 .

(g) a.¤ mnaí takes a wife (cf. do-beir m.): atnaigh mnai an Dunchada `he married the wife of D.', TFrag. 56.9 .

(h) undertakes, sets about, begins (with oc and vn.): atnagait (leg. ata-agat, Stories from Táin) . . . oc imtrascrad they set to wrestling, LU 5230 (TBC). atagat (atberat v.l. Ériu iv 102.41 ) ca rád ra Níall / dul don tiprait . . ., LL 4604 . attaig Isac ac lamachtad a láimí, BB 236b18 . atnaig oc blassachtaig `he began smacking his lips', MacCongl. 47.12 . Note also: atnaig in druí . . . for imthecht, Metr. Dinds. iv 60.29 . adnaig for iarraidh A `he went in search of A', Aen. 2656 .

(i) goes, proceeds: atnaig Ethne fades, LU 4465 . adnaig remib co Mag nGlass he sets out at their head to Mag nGlass, Ériu v 236.64 . atnaig E. i cocud crúaid `E. departs to stern strife', Metr. Dinds. iv 68.129 . adnaigh 'san imruagadh `he betook himself to flight', Aen. 2846 . atnaig and lá n-óen i m-boith aroli meic lēgind he goes into the cell of a certain student, MacCongl. 53.21 . atnagat uile inna agaid fadeoig, RC v 199 § 8 . atnagat (do chuiriter v.l.) nói do chauradaib ina dochum dia marbad, Otia ii 86 § 4 . atnaigim isin cuchtair, MacCongl. 91.17 . ataigimm isin tech mor, z 0 . Impers. atnagar hi cend breithi do breith they proceed to judge, 21.13 .

? athan

Cite this: eDIL s.v. ? athan or dil.ie/4640

 

interj Temair is a.¤ cen Art / imrualaid bratt dar grein, LL 18435 . Read uchán alas , Mac Neill PRIA xix 542 . Cf. aithinne.

1 athbrat

Cite this: eDIL s.v. 1 athbrat or dil.ie/4673

 

n ( bratt ) cast-off cloak: gan brat . . . um righ . . . acht athbrait ┐ aitheduighi, Caithr. CC 2.1 .

baccaid

Cite this: eDIL s.v. baccaid or dil.ie/5078

 

Forms: -aiged, baccad

v (1 bacc)

(a) hinders, prevents, impairs: len .i. bacail, ut est lenaidh logh n-enech .i. bacaid logh n-enech na flatha, O'Dav. 1162. ro collad .i. ro bacad, O'Mulc. 242. ní bhacub ┐ ní furailium forru, LB 273b73 . in tíí . . . da mbacann grad in tsaegail úmla na hanma do denum who is prevented by, PH 7756. don ḟir na diaig ni bacc baīs/bratt don chriaid era chomaīs, LB 226 marg. sup. bactur deoch uisgi fuair dib they must not be given, Rosa Angl. 70.1 . do bhacus uime an crech I stopped him from the plunder, Duan. F. i 5 § 30. dobadhmar-ne co santach do dul annsin nogo bacadar daine glicca din é, Maund. 266. muna bhaca cadad . . . é (viz. lenition), IGT Introd. 10.z . cia do-ghéabhainn go Gráinne/ do bhacfadh dhí a dearbháile to lighten her sorrow, DDána 76.1 . bacaid gan Día d'ésdecht ar ngerán (= they hinder our prayers from being heard by God), RSClára 156a . níor bhacas don pheann mo dhoilghis d'innisin, Mac Aingil 4968 . ? bachaig (? leg. baccaid) mo c[h]rod do chomraind, ZCP viii 226 § 19.

(b) lames (cf. baccaigid): rodallad indaro fer ┐ robaccad (leg. -aiged?) araili, RC x 218.75 .

Vn. baccad.

balldae

Cite this: eDIL s.v. balldae or dil.ie/5305

 

Forms: balla, balla

adj io, iā (ball) Usu. balla. Laudatory epithet of uncertain meaning, always in alliterating context: balla .i. ard no úasal, ut est nai fichit bliadain balla, Ériu xiii 66.63 . co mbáig baldai, SR 4978. builid, ballda, bladmar, bras (of Cain), 1903 . bānchoic balla, BColm. 22.17 (`stronglimbed'). F. in breo balla, Gorm. June 20. ben Balla (leg. balla ?), Metr. Dinds. ii 84.53 . bratt balla breccuani speckled (?), LL 7735 (TBC). meic loinge brond ballai, MacCongl. 33.23 `son of striped breastbone'; `spotted, speckled', Gloss.

? As subst. an inbher n-án / dianapur an balla bán, Leb. Gab.(i) 272.17 .

1 blad

Cite this: eDIL s.v. 1 blad or dil.ie/6007

 

Forms: blaid, blada, blaide, bladh, bladh, blaidi

n u, later also ā, f. ? Orig. n. n s. b.¤ ṅglicc, Trip. 534.10 . a s. b.¤ , LU 4267. d s. b.¤ , LL 16338 , blaid, 15289 . g s. blada, 15297 , blaide, 4372 . n p. b.¤ , Fianaig. 4.19 . bladh .b. (ón chlú), IGT Decl. § 40. bladh .f. (ón chlú, add. v.ll.), § 95 .

Fame, renown; in pl. somet. famous deeds, glories, triumphs (i.e. of a ruler or a king's reign): bladh .i. clú, O'Cl. blath .i. moladh, ibid. cé tara nech lín a b.¤ `though some famous man should come' (ed. n., SCC² 734 ) LU 3927 ( SCC 44 ). mo briathar is mo b.¤ , TBC-LL¹ 3681. ceannach blaidhe .i. bás `purchase of fame', ML 100.16 . rīgfad domhain . . . / muna chosnat fēin a mbladh, K. and H. 28. baile i fuair blaid (: thaig) is bríg `grew to fame', Ériu vii 224 § 40. a b.¤ ┐ a airdercus, TTr.² 755. as fada atú can mo bladh . . . do thogbail `long in raising my renown', TTebe 4061 . do Maolmuadh ba becc a bladh / airdri Cassil do marbhadh, Cog. 88.28 . leath an bhladha ag Bréithneachaibh, O'R. Poems 456. damhna bloidhe, IGT Decl. ex. 1122. bladh bréige ┐ āireamh gan fhochonn ┐ clú fáis, Leabh. ó Láimhsgr. xix 758 . a bratt co mblaid `his noble mantle', Ériu vii 225 § 46. na sinnsir . . . / nach bíodh fa bhladh, PBocht 2.16 . ceōl fa bloidh `famous music', Ériu iv 174.15 . aird-cheannas Éireann / . . . ar bhuadh ar bhlaidh (: ríoghaibh), Content. xxx 20. (Of a prince's reign) sé bliadna ar b.¤ , MacCarthy 156.17 . cóic bliadna ar blaid, 164.9 . foruacht fria blada sin Bruig his triumphs were set at naught at the Brug, LL 15856. ba borrband balc for blada / la D., 15904 . dá ndeich sé bliadna ar bladaib, 24139 .

Freq. in chevilles: forcanat b.¤ , Fianaig. 4.19 . tre blaid mbinn, ZCP viii 106.1 . datta in b.¤ , MacCarthy 144.5 . bāig go mbloidh, ZCP viii 114.29 .

In prov. is būaine b.¤ inā seōid, K. and H. 28.9 . is búaine bladh 'ná saeghal, Imr. Brain 63.2 . As attrib. g s.: cethracha bliadan blaidi `forty famous years', Ann. Conn. 1270.18 . co tuc failte blada doib, LB 238c46 (ACC Comm.).

pn As name of Cú Chulainn's spear: B. ar Bladaib a ainm-side, LL 13941.

Compds. With adjj. isin beluch blad-adbail `high in renown', Metr. Dinds. iii 158.14 . claideb Golai . . . / fri brig ṁbladailc, SR 6183. rogabsat Banba mbladbil of good fame, Rawl. 83a34 . cen nach ṁbríg ṁbládbrais rofeis, SR 1679. os Banba bladbricc ` various-famed ', MacCarthy 424.18 . bricht bladmas, IT iii 40 § 36.

With nouns: mór a bladalt, TBC-LL¹ 3521. samlaithir fri bladbail ṁbla / otha thalmain co hésca, SR 415. B. na mbladbann of the famous deeds, SG 335.34 . bladfhocal ón bladfocal / a Chríst tair dom anacul, 389.15 . nir ba h-aitherrach . . . bisig na bladh-nóis, MR 314.22 . Buais, buinni ar bladaoibh binni `famous delight of melody', Leb. Gab.(i) 64.10 . dar Ard mBresta mbladáibe, SG 373.12 = ṁbladaíbi, LL 6924.

See 1 blá.

2 blaí

Cite this: eDIL s.v. 2 blaí or dil.ie/6035
Last Revised: 2013

 

Forms: bláe, blá, bra, brá, bralaigh, brá lín, bralach, brách, bralcha, brácha, bralchaibh, bráchaibh, mbralach, mbrách, bralcha, brácha

n bláe (ON loanword, Bidrag 37 f. ). Also blá. bra, brá lín, f. d s. bralaigh, brá lín, g s. na bralach , brách n p. bralcha, brácha lín, d p. bralchaibh, bráchaibh lín g p. na mbralach , mbrách lín, a p. bralcha, brácha lín, IGT Decl. § 174.

Covering, sheet; garment (apparently one covering the breast): acht a chuilche sa blai lín / nochar thecht ní dontsaegul (of Máeldub) `shirt (?) of linen' (sheet ?), Fél.² clviii Oct. 20 n. = blae lín, LL 348 marg. inf. lenn cech ríglaig . . . / blae lín cecha caillige `linen shirt', BColm. 50.9 . blae bána bhuide it íat álle etrocta uasu `overmantles' (Táin 4538), TBC-LL¹ 5565. in blai futairlli do bói fair shaggy vest (?), Acall. 6639 but see Éigse xiii 179 . ro cháiestar . . . co dérach . . . cur' bo fliuch blai ┐ bruinne dho, 889 . cor bo ḟliuch blae ┐ brunni dó, CRR 3. gurbhó fliuch bláth ┐ bruinne dhi, Eachtra Uill. 1589. Hence bla .i. bruinne, O'Cl. créd um nach beind dá brá lín / más fa beind atá an Taidgín his shroud, IGT Decl. ex. 2063. an brat sin do bí sí d'fhidhe do beith os cind an tumba . . . in blalín-se delbhaim-se, / . . . / biaidh torum winding-sheet , BCC 372. rugadh bruinde máordha mín / is áonbra lín uime úainn, IGT Decl. ex. 2059 (= aonbhla lín, Studies 1924, 427 § 1 ). gach beand dá bralaigh lín luim / amhail aghaidh mín meamruim, ex. 2061 . See bratt compds.

? inmain berthán áilli a blai (om. a, v.l.), IT i 78.23 . See brotbla.

bodaing

Cite this: eDIL s.v. bodaing or dil.ie/6273

 

Forms: bogaing, boghaing

n f. Also bogaing (-ainn). boghaing (bodhaing, v.l.) f., IGT Decl. § 13 (66.5) . column (?), pillar (?), support (in a structure); (`vat (?),' Contribb. 234 ): bratt bacc bocc birell (bairell, v.l.) bodang (illustrating metrical feature of alliteration of all wds. in a line, see s.v. sreth), IT iii 30.15 . benda ┐ bodhainge (boghainne, bothuine, v.ll.) a benncobar `columns (?),' BNnÉ 207 § 55 . beid na fréamha ó bhfuil a mháthair / fa mhac Brian 'na mbodhangaibh (: Conallaigh) `the races . . . will be around the son of B. in phalanxes (?),' TD 16.49 . do ṡín a bend tar a bhodhuing / eng ré Tír Chonuill do chuir, IGT Decl. ex. 643. Cf. boutain?

bomman(n)ach

Cite this: eDIL s.v. bomman(n)ach or dil.ie/6380

 

adj o, ā (boimm) made of pieces, variegated, chequered: bratt bommannach co mbúaid cach datha thariss, TBC-LL¹ 5338. cuarsciath amlach aladhbreac engac[h]-bommanach `pieced together (?),' CCath. 5312.

2 brat

Cite this: eDIL s.v. 2 brat or dil.ie/6569

 

x see bratt .

bratt

Cite this: eDIL s.v. bratt or dil.ie/6598
Last Revised: 2019

 

Forms: brat, brut, brot, braitt

n o, m. See GOI § 80 , § 150 , § 279 . brat m. d s. brut, brot, IGT Decl. § 75. cloak, mantle , see Windisch, IT ii1 214.91 , Shaw, Ériu xvi 200 f . brat a bratio (Lat. brattea) ōn dulind libuir ar a cosmailes diblīnaib. Nō breō .i. tene ar fuit é, Corm. Y 164. brat graece brath in lamminas a tenuitate (βρατυν lamina, Etym. xvi 18.2 , ed. Lindsay), O'Mulc. 126. lend .i. . . . lō find .i. ainm do brut find, Corm. Y 837. brat .i. ba ar fuit .i. ar fuacht, O'Dav. 289. brael .i. brat, Goid. 75 § 30 (Dúil Laithne). amal immetimcheltar nech hua brot gl. sicut pallio amictus, Ml. 121a1 . trisin mbrat find gl. pallio . . . albo, Tur. 55. lenn no brat formtha gl. sagana (sic), Sg. 51b9 . triasin mbrat = clamidem, Lat. Lives 88 § 82. brat forptha `overcoat´ Études Celt. xxii 223 . i lleth a broitt = truncatus habitus, ibid. ticfa tailcend . . . / a b.¤ tollcend his (Patrick's) mantle with a hole at the top, Trip.² 340. atchiu form brat (brot, v.l.) brodrad nais `I see on my cloak the stains of age', Lament 25 . conidtuil L. for a brut `L. slept upon his cloak', Mon. Tall. 155.10 . brat cas corcra fo loí chaín a woven crimson cloak of smooth fleece, BDD² 6. asa brotsom, TBC-I¹ 503. co n-accai in mnaí bruit úani chucai, LU 3336 ( SCC 13 ). brat corcra, Cóir Anm. 55. bruitt forglassa uli impu, TBC-LL¹ 177. brat d'olainn oenchoerach, SG 80.34 . a beand imle bruít dar broind in balbduine, BB 295b25 . isin brut (brot, v.l.) caem corrtharach, TTebe 2437 . cēd brat, cēd matal mōirdhes (items of tribute), ZCP viii 116 § 2. do luigh fa a brat (: mac), DDána 26.31 . i mbrataib loma out at elbows, O'Gr. Cat. 482.13. an chloch uassal ro buī ag comdūnadh a bruit (of a Pope), Fl. Earls 172.29 . triar i mbrataibh bráthardha `in monks' habit', Aithd. D. 75.21 . With qualifying words. b.¤ co n-auib, i forcipul, i filliud, b.¤ luascach, see Shaw, loc. cit. and 3 ó, forcipol, filliud, lúascach.

In more general application covering, cover; cloth, etc. (lit. and fig.): imbet bruit ┐ bīdh food and clothing, Anecd. v 25.4 . ni biad tacha broit na biid ann co brath no scarcity of clothing or food, Goid. 104.8 (Lib. Hymn.). tarla in gaeth [i]na ndiaidh isin bhrut `sail', Lism. L. 2083. bratgal na mbrat siúil risna bennaib, LL 32230 `of the sails', TTr. 1420. co mbrut find `with . . . a white sheet' (of scaring oxen), Laws iii 270.20 Comm. ni coir fo brataib fer forinnet coemdai (of bedclothes), Laws v 132 n. 2 . roir dom . . . .x. mbrait (mbroit, mbrata, v.ll.) mbreccphupaill, Ériu ii 4.16 . bruit derga nó bruit loi .i. pill nó echdhíllat, ib. n. 71 . bruit luaidhe umpu wrappings of lead around them (of defensive spikes), CCath. 192. in brat uair nach nighter `the cloth', Laws i 176.9 Comm. brat roinnte an teampoill = the veil, Matthew xxvii 51. ailiff . . . ar ar n-a himfholach do bratoip saitīn ┐ sīoda hangings, Fl. Earls 172.24 . múir na cathrach . . . d'fholach do bhrataibh dubha, TSh. 5597. le brataibh `with flags', O'Rah. 198.z .

In pl. braitt beca: is air nohailtea iat asa mbratuibh beca `from their swaddling-clothes', Marco P. 36. Cf. ina becbrataib, Blathm. 34.

Fig. in brat uane `the cloak of green' (of new grass, etc.), Lament 21 . a brat líg (of a place), LL 7226 (Hail Brigit 20). brat geal re headh an Faíligh, IGT Decl. ex. 810 . im-rualaid b.¤ dar grēin `has drawn a cloak across the sun' (of a disaster), Ériu xx 194 § 14. b.¤ in aeoir fhuasnadaig, PH 8160. fai bhrat a ccré `under cover in clay', IT ii2 116. 14 . do thréig a brat clúmha an choill / brat ar mac Úna a ḟochaind a shroud on U.'s son, IGT Decl. ex. 1261. fada do bhádur fa bhrut `in obscurity', O'Hara 1189. ar cóir nDé go ndeachaidh brat, DDána 15.9 . sochaide ḟāgbus a brat / icon cōicait imchomarcc (i.e. will be baffled by or work hard at the fifty problems ?), ZCP iv 235.2 . bidh a cin for a lepuidh, bruit, ┐ biud responsibility for his crime is incurred by the harbourer who provides him with clothing and food (?), Laws iv 240.8 .

Other applications: hi ṁbrot glass `in a gray mantle' (of bird's plumage), Thes. ii 290.9 . da ndeach cum na sul . . . faguid brat orro (= tela, Vocab.), Rosa Angl. 310.3 . a cur fó na súilibh ┐ scaoilidh a mbrait ┐ a salchar ` webs ', O'Gr. Cat. 226.28. do thuiteadar na bruit bhí ar a shúilibh = squamae ( Acts ix 18 ), Eochairsg. 85.10 . lind serb do bratoib cuilend `of leaves of holly' (Index), O'Mulc. 815. In phr. bratt boinne placenta : is amlaidh sin gabus in lenam siubal ona teghais .i. on brat boinne, Irish Texts v 38.4 . cinnus is coir in brat boinne d'innarbad da roib fostad air deis in leinim do breith, Irish Texts v 40 § 22 . cuir grainne spuirsi no eorna a n-aigid gacha bliadhna annsa brat boinne, Irish Texts v 36.11 . ? ar is innte fo-gebed a sháith min-arāin; ┐ no bíd ┐ bratt boinni odarda imme, MacCongl.² 21.644 .

Compds. With adjj. caladh B. bhinn bhratduinn `brown-clothed harbours', RC xlix 173 § 28. tar muir mbraitfhinn ` white-cloaked ', Ir. Review 1913, 623 § 4 . fo chír blonci bratgile `of white-mantling lard', MacCongl. 37.34 . M. meic B. bratmhais, ZCP viii 218.z . os Banba bratrúaid ` ruddy-vestured ', MacCarthy 156 § 5 . ingen B. brat-ṡolois ` bright-robed ', Metr. Dinds. ii 78.2 . in ben bratthūaine ` green-cloaked ', ZCP viii 268 § 48. With subst. In follg. with semantic infection of bra lín: sínte a mbratlín (of the burial of Christ) linen cloth, Parrth. Anma 4332. bradlín, 5586 . See 2 blaí, brotbla. breathnas .i. dealg. ó bhratnasc tig, O'Cl. in brat-nellgal oeingheal (of chalk from shields), CCath. 5874 .

1 brattach

Cite this: eDIL s.v. 1 brattach or dil.ie/6599

 

adj o, ā ( bratt ) having a cloak, mantled: Labain mic Bathuail brattaig, Rawl. 72b49 . 'sī . . . bratach bretnusach `wearing . . . a cloak and a brooch', MacCongl. 97.5 . brugh . . . / bratach tapestried (?), DDána 119.16 .

2 brattach

Cite this: eDIL s.v. 2 brattach or dil.ie/6600

 

Forms: bratach, braitaighe

n ā, f. ( bratt ) bratach f., IGT Decl. § 12 (62.2) . clothing; shield; banner, standard: ? fo bratach senrech (sernech, v.l.) sroiglech / srūamach maignech mīl meirlech good the (or which was a) banner (?), Corm. Y 496 (or to be referred to bratach ?) = fo bratach senrach soimlech / sruamach, O'Curry 101 (H.3. 18, 69). atconcadar bratach na caillige . . . ar leabaidh rígh Laighen ` cloak ', Imr. Brain 70.18 . bratach .i. sgiath, O'Curry 1426 (H. 3.18, 640a), Ériu xiii 79 § 253. in B. Mind (name of shield), iv 28.9 . fa mergib ┐ fa mbratachaib, MR 224.3 . na bratacha snathcaine sreabanncaela sroil `flags', CCath. 4928. nocht do bhrataigh 'na biasd sróill `banner', SGS iv 138 § 6. bratach mheic éachtaigh E. the banner of . . . Mac E., DDána 85.7 . tóigfidh sé bratach súas = ensign , Isaiah v 26. suaitheantas i mbrataigh gach taoisigh, Keat. iii 1969. Hence of company, regiment: da brataigh ar ḟichit do throighthechaibh ┐ deich mbratacha marc-shloigh `standards of foot . . . and . . . of cavalry', AFM vi 2024.27 , 28 . ocht mbratacha .xxt. marcshluaigh `twenty-eight troops of cavalry', Gen. History of the O'Reillys (ed. Carney), 39.20 . As defining gen. giolla braitaighe Diarmata ` standard-bearer ', BNnÉ 88 § 185 . na ḟer brataighe ag mac Iarla Urmumhan ` ensign ', AFM vi 2272. 4 .

brattán

Cite this: eDIL s.v. brattán or dil.ie/6602

 

n [o, m.] ( bratt ) cloak, mantle: b.¤ `a little mantle', Mór M. § 11. cia broína-so do b.¤ , Fing. R. 191. loisccis an brosna a bratān, ZCP iii 228 § 1. brattan lainne (leg. Ḟl-) finne fair, Goid. 94.20 . Fig. bratān fola fīrdāer costly covering of blood (man redeemed by blood of Christ), ACL iii 238 § 10 ( Aithd. D. 80 ).

brattgal

Cite this: eDIL s.v. brattgal or dil.ie/6603

 

n [ā, f.] ( bratt ; cf. Lloyd-Jones, Féilscr. Torna 83 ff .): bratgal na mbrat siúil risna bennaib, LL 32230 `the flapping of the sails', TTr. 1420.

brattrad

Cite this: eDIL s.v. brattrad or dil.ie/6604

 

adj ( bratt ): bratradh lethsgél = covered excuse, RSClára 101a .

broiténe

Cite this: eDIL s.v. broiténe or dil.ie/6954

 

n ( bratt ) little cloak: b.¤ gl. palliolum, Sg. 49a13 .

brotbla

Cite this: eDIL s.v. brotbla or dil.ie/7011

 

n ( bratt + blá ?): b.¤ na fer fomórda, / bruit or-luaig i forfilliud ` garments ', MR 186.4 .

brotga

Cite this: eDIL s.v. brotga or dil.ie/7013

 

n ( bratt + gae ?) brooch, pin worn on mantle or cloak: mac rig ┐ rigno . . . mbrotgha arga[i]t ina mbrutaib huilib, IT iii 238.14 . ? brut(h)gae umaidi, LL 9036 (Táin 1490).

brotlach

Cite this: eDIL s.v. brotlach or dil.ie/7033

 

n [o, n.] ( bratt ?) garment, clothing, covering: uestimenta .i. brotligi, Thes. ii 38.6 . ? teacht do brotluch, O'D. 2296 ( Rawl. 506, 28b col. 1 . ? b.¤ .i. inathar (` reading inar,' Plummer MS. notes), O'Dav. 236.

Load More Results